中央処理装ＣＰＵ	???	central processing unit; qqq
フォワード	xx	 forward (in a ball game)
コネ	xx	"connections"; "pull"
シャープ	xx	# sign
ツリー	xx	(Christmas) tree
パッカード	xx	(Hewlett) Packard
でしょう	xx	(I) think; (I) hope; (I) guess
スープ	xx	(Western) soup
いつでも	xx	(at) any time; always; all the time; at all times
フィルター	xx	(camera) filter
バグ	xx	(computer) bug
コマンド	xx	(computer) command
コンソール	xx	(computer) console
ディスプレー	xx	(computer) display
エディター	xx	(computer) editor
フォーマット	xx	(computer) format
モニター	xx	(computer) monitor
パスワード	xx	(computer) password
アイロン	xx	(electric) iron
ティッシュー	xx	(facial) tissues
タオル	xx	(hand) towel
じたばた	xx	(kick and) struggle (vs); wriggle
オクション	xx	(luxury) apartment
プロポーズ	xx	(marriage) proposal (vs)
トランス	xx	(power) transformer
タンクブリージング	xx	(scuba) tank breathing
アプル	xx	APL
アスキー	xx	ASCII
またたび	xx	Actinidia polygama; silverine
アデレード	xx	Adelaide
アフリカ	xx	Africa
アラスカ	xx	Alaska
アルゴル	xx	Algol
アメリカ	xx	America
アップル	xx	Apple
アジア	xx	Asia
アタリ	xx	Atari
オーストラリア	xx	Australia
オーストリア	xx	Austria
あゆみ	xx	Ayumi (pn)
アステック	xx	Aztec
ベーシック	xx	Basic; basic
ベートヴェン	xx	Beethoven
ベルト	xx	Belt for western clothes
バークレー	xx	Berkeley
びわ	xx	Biwa (pl)
ボストン	xx	Boston
ブリスベン	xx	Brisbane
カリフォルニア	xx	California
カナダ	xx	Canada
キャンベラ	xx	Canberra
くちなし	xx	Cape jasmine; gardenia
カーネギーメロン	xx	Carnegie Mellon
シャルロット	xx	Charlotte (pn)
シカゴ	xx	Chicago
ラーメン	xx	Chinese-style noodles
キリスト	xx	Christ
クリスチャン	xx	Christian
クリスマス	xx	Christmas
シンデレラ	xx	Cinderella
コカコーラ	xx	Coca-Cola
シンパ	xx	Communist sympathizer
コネチカット	xx	Connecticut
しまった	xx	Damn it! (id)
ダーウイン	xx	Darwin
でしよう	xx	Don't you agree? (id); I thought you'd say that!
ダイナブック	xx	DynaBook
？？？？	xx	EDICT 28AUG92 V92-026
イースター	xx	Easter
えびの	xx	Ebino (pn,pl)
エデン	xx	Eden
エディンバラ	xx	Edinburgh
エジソン	xx	Edison
イングランド	xx	England
えりも	xx	Erimo (pl)
イーサネット	xx	Ethernet
ヨーロッパ	xx	Europe
ファックス	xx	FAX; facsimile
フォートラン	xx	Fortran
フーリエ	xx	Fourier (pn)
フランス	xx	France
フランクフルト	xx	Frankfurt (pl)
ふみ	xx	Fumi (pn)
ジンギスカン	xx	Genghis Khan; dish with mutton and vegetables
ドイツ	xx	Germany
ジャイアンツ	xx	Giants (baseball team)
イギリス	xx	Great Britain; United Kingdom
ギリシャ	xx	Greece
あけましておめでとうございます	xx	Happy New Year
はるみ	xx	Harumi (pn)
はつ	xx	Hatsu (pn)
ハワイ	xx	Hawaii
どちらへ	xx	Hello
ヘルシンキ	xx	Helsinki
ヒューレット	xx	Hewlett (Packard)
ひかる	xx	Hikaru (pn)
オランダ	xx	Holland; The Netherlands
ホノルル	xx	Honolulu
あたし	xx	I (fem)
かしら	xx	I wonder (fem)
かな	xx	I wonder (id)
まいった	xx	I'm beaten (id)
アイビーエム	xx	IBM
インテル	xx	Intel
インターネット	xx	Internet
アイルランド	xx	Ireland; Eire
イタリア	xx	Italy
いつみ	xx	Itsumi (pn)
やくざ	xx	Japanese mafia; Yakuza
いろは	xx	Japanese syllabary; Japanese alphabet
ちゃんちゃんこ	xx	Japanese vest
ユダヤ	xx	Judea; Israel
かね	xx	Kane (pn)
かおる	xx	Kaoru (pn)
かつらぎ	xx	Katsuragi (pl)
きく	xx	Kiku (pn)
きみ	xx	Kimi (pn)
クラクション	xx	Klaxon
レーザーライタ	xx	Laserwriter
ライプツィヒ	xx	Leipzig
ロンドン	xx	London
ロサンゼルス	xx	Los Angeles
マッキントッシュ	xx	Macintosh
マレーシア	xx	Malaysia
ママ	xx	Mama
まみ	xx	Mami (pn)
まり	xx	Mari (pn)
メリーランド	xx	Maryland
まさ	xx	Masa (pn)
マクセル	xx	Maxell
マッカーシー	xx	McCarthy
マクドナルド	xx	McDonalds (restaurant)
マグロウヒル	xx	McGraw Hill
めぐみ	xx	Megumi (pn)
メルボルン	xx	Melbourne
みちのく	xx	Michinoku (pl)
みどり	xx	Midori (pn)
みつ	xx	Mitsu (pn)
みよ	xx	Miyo (pn)
モンテヴェルディ	xx	Monteverdi
モトローラ	xx	Motorola
むつ	xx	Mutsu (pn,pl)
むつみ	xx	Mutsumi (pl)
なつの	xx	Natsuno (pn)
ニューヨーク	xx	New York
ノースウエスト	xx	Northwest (airline)
そうそう	xx	Oh yes!, I remember (id)
やれ	xx	Oh!; Ah!; Oh dear!; Dear me!; Aah!; Thank God!
オリンピック	xx	Olympic
オレゴン	xx	Oregon
パパ	xx	Papa
パリ	xx	Paris
パース	xx	Perth
ラジオシティ	xx	Radio City
らも	xx	Ramo (pn)
ローマ	xx	Rome
ロシア	xx	Russia
サンフランシスコ	xx	San Francisco
シラー	xx	Schiller
スコットランド	xx	Scotland
シアトル	xx	Seattle
せつ	xx	Setsu (pn)
シリコンバレー	xx	Silicon Valley
ソビエト	xx	Soviet Union
スペイン	xx	Spain
ストールマン	xx	Stallman, (Richard) (author of gnu emacs)
スタンフォード	xx	Stanford
スタートレック	xx	Star Trek
ストックホルム	xx	Stockholm
サン	xx	Sun
サンマイクロシステムズ	xx	Sun Microsystems
すさみ	xx	Susami (pl)
スウェーデン	xx	Sweden
スイス	xx	Switzerland
シドニー	xx	Sydney
シンボリックス	xx	Symbolics
Ｔシャツ	xx	T-shirt
たか	xx	Taka (pn)
たけ	xx	Take (pn)
トーラス	xx	Taurus; torus
テクトロニクス	xx	Tektronics
とく	xx	Toku (pn)
とみ	xx	Tomi (pn)
トロント	xx	Toronto
とし	xx	Toshi (pn)
としのり	xx	Toshinori (pn)
つくば	xx	Tsukuba (pl)
つね	xx	Tsune (pn)
チューリング	xx	Turing (pn)
ユーターン	xx	U-turn
ユニシス	xx	Unisys
バンクーバー	xx	Vancouver (pn)
ベトナム	xx	Vietnam
ウェールズ	xx	Wales
とんでもない	xx	What a thing to say! (id)
レントゲン	xx	X-ray
ゼロックス	xx	Xerox
よね	xx	Yone (pn)
よし	xx	Yoshi (pn)
ゆかり	xx	Yukari (pn)
ゆみ	xx	Yumi (pn)
ブレーキ	xx	a brake
センター	xx	a center
チャンネル	xx	a channel
チェック	xx	a check
コマーシャル	xx	a commercial
コピー	xx	a copy
カップル	xx	a couple
フェイント	xx	a feint
フレーム	xx	a frame
できもの	xx	a growth; a tumor
ループ	xx	a loop
マンネリズム	xx	a mannerism
モーション	xx	a motion
ミイラ	xx	a mummy
コンパ	xx	a party; a social
ピンチ	xx	a pinch; crisis
セカンド	xx	a second; second base
ショップ	xx	a shop
アボート	xx	abort
ついて	xx	about; as to; regarding
いきなり	xx	abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning
ぼんやり	xx	absent-minded (vs); block-head
アブストラクト	xx	abstract (of a paper)
めちゃくちゃ	xx	absurd; unreasonable; excessive; messed up; spoiled; wreaked
アクセス	xx	access
アクセッシング	xx	accessing
よると	xx	according to
よれば	xx	according to
アカウント	xx	account
アキュムレータ	xx	accumulator
アキュームレータ	xx	accumulator
エース	xx	ace
アチーブ	xx	achievement test
アクチニウム	xx	actinium (Ac)
アクション	xx	action
アクティベーション	xx	activation
アクティブ	xx	active
アクティヴ	xx	active (an)
アクティビティ	xx	activity
アクター	xx	actor
アクトレス	xx	actress
アダプタ	xx	adapter
アドレス	xx	address
アドレッシング	xx	addressing
アドベンチャー	xx	adventure
アドバイス	xx	advice
これから	xx	after this
アフターケア	xx	aftercare
エージェント	xx	agent
エアー	xx	air
エアコン	xx	air-conditioning
アルバム	xx	album
アルブミン	xx	albumin
アルコール	xx	alcohol
アルゴリズム	xx	algorithm
アルゴリズミック	xx	algorithmic
アラインメント	xx	alignment
そっくり	xx	all (an); alltogether; entirely
すっかり	xx	all; completely; thoroughly
アライアント	xx	alliant
アロック	xx	alloc
アロケート	xx	allocate
アロケーション	xx	allocation
アルファベット	xx	alphabet
もう	xx	already;  soon; more; again
やっぱり	xx	also; as I thought (id); still; in spite of
やはり	xx	also; still; in spite of
アルミ	xx	aluminum (Al); aluminium
アルミニウム	xx	aluminum (Al); aluminium
ばかり	xx	always doing
アマチュア	xx	amateur
アメリシウム	xx	americium (Am)
オレンジ	xx	an orange
アナログ	xx	analog; analogue
アナリスト	xx	analyst
アナライザ	xx	analyzer
そして	xx	and
それで	xx	and (conj); thereupon
それから	xx	and then; after that
プリプリ	xx	angrily; in a huff; in anger
アニメ	xx	animation
アニメーション	xx	animation
アナウンス	xx	announcement (vs)
アナウンサー	xx	announcer
アンチモン	xx	antimony (Sb)
いかなる	xx	any kind of (used in negative sentences)
とにかく	xx	anyhow; at any rate
どうせ	xx	anyhow; in any case; at any rate; after all; at best; at most; at all
ともかく	xx	anyway
アパート	xx	apartment
アパーチャ	xx	aperture
チョンボ	xx	apparent & grievous error
アプリケーション	xx	application
アプローチ	xx	approach (in golf)
くらい	xx	approximately
エプロン	xx	apron
いずれも	xx	arbitrary
アーキテクチャ	xx	architecture
アーカイブ	xx	archive
アーカイバ	xx	archiver
アルゴン	xx	argon (Ar)
アーギュメント	xx	argument
アラウンド	xx	around
アレイ	xx	array
アーティクル	xx	article
つれて	xx	as; in proportion to
アスペクト	xx	aspect
アスファルト	xx	asphalt
けつ	xx	ass (col); arse; buttocks
アセンブル	xx	assemble
アセンブラ	xx	assembler
アセンブリ	xx	assembly
アサート	xx	assert
アサイン	xx	assign
アスタチン	xx	astatine (At)
やっと	xx	at last;  at length
とうとう	xx	at last; finally; after all
せめて	xx	at least; at most
ぎりぎり	xx	at the last moment; just barely
アトム	xx	atom
アトミック	xx	atomic
アタッチ	xx	attach
アトリビュート	xx	attribute
サイン	xx	autograph; sign
アトロード	xx	autoload
オートロード	xx	autoload
オートマトン	xx	automaton
アベイラビリティ	xx	availability
アベレージ	xx	average
やけ	xx	awfully; frightfully; desperately; violently
ぎごちない	xx	awkward; clumsy; stiff; constrained
つつじ	xx	azalea
バック	xx	back
バックスラッシュ	xx	backspace (character)
バックトラック	xx	backtrack
バックアップ	xx	backup
ベーコン	xx	bacon
せがむ	xx	badger (pester) (a person to do)
ランドセル	xx	bag; knapsack; satchel with back straps
バラライカ	xx	balalaika
ベランダ	xx	balcony; verandah
ボールペン	xx	ball-point pen
バレリーナ	xx	ballerina
バナナ	xx	banana
バーベキュー	xx	barbeque
バリウム	xx	barium (Ba)
バーテン	xx	bartender
バーテンダー	xx	bartender
ベース	xx	base
バスケットボール	xx	basketball
バッチ	xx	batch
バスタオル	xx	bath towel
ボー	xx	baud
ボーレート	xx	baud rate
ビーカ	xx	beaker
ビーカー	xx	beaker
ビーム	xx	beam
ビューティフル	xx	beautiful
ベッド	xx	bed
ビープ	xx	beep
ビール	xx	beer
やがて	xx	before long; soon; at length
プータロー	xx	begger (col); homeless (col)
レゲエおじさん	xx	begger (col); homeless (col)
うんざり	xx	being fed up with (vs)
ので	xx	being that
げっぷ	xx	belch; burp
ベル	xx	bell (BEL)
ベンチマーク	xx	benchmark
バークリウム	xx	berkelium (Bk)
ベリリウム	xx	beryllium (Be)
のみならず	xx	besides; as well as
それに	xx	besides; moreover
ベスト	xx	best
ベータ	xx	beta
バイナリ	xx	binary
バインド	xx	bind
バインダー	xx	binder
バインディング	xx	binding
ビスムス	xx	bismuth (Bi)
ビット	xx	bit
いけいけ	xx	bitch
すべた	xx	bitch (col)
ばいた	xx	bitch (col)
ビットマップ	xx	bitmap
ブラックコーヒー	xx	black coffee
ブラウス	xx	blouse
ブルーベリー	xx	blueberry
はったり	xx	bluff (n)
ボード	xx	board
ボンディング	xx	bonding
ブーム	xx	boom
ブーメラン	xx	boomerang
ブート	xx	boot
ブーツ	xx	boots
どちらも	xx	both
ボトルネック	xx	bottle-neck
ボトム	xx	bottom
ボトムアップ	xx	bottom-up
バウンド	xx	bound (vs); bounce
ブーケ	xx	bouquet
ワンワン	xx	bow-wow
ボウリング	xx	bowling
ボーイ	xx	boy
ボーイフレンド	xx	boy friend
ブラジャー	xx	bra; brassiere
ブレスレット	xx	bracelet
ブランチ	xx	branch
パン	xx	bread
ブレーク	xx	break
おっぱい	xx	breasts; suck (nipple) (vs); tits (col)
ブリージング	xx	breathing
ブリッジ	xx	bridge
ブロードキャスト	xx	broadcast
ブラウザ	xx	browser
ブラウジング	xx	browsing
ブラウジングツール	xx	browsing tool
バブル	xx	bubble
バケツ	xx	bucket; pail
バッファ	xx	buffer
ビュッフェ	xx	buffet
バグフィックス	xx	bug fix
ビル	xx	building
バルブ	xx	bulb
ろくでなし	xx	bum; a good-for-nothing; ne'er-do-well
ごぼう	xx	burdock (root)
バースト	xx	burst
バス	xx	bus; bath; bass
ビジネスマン	xx	businessman
バスト	xx	bust (measurement)
スリー・サイズ	xx	bust-waist-hip measurements ("three sizes")
ビジー	xx	busy
それでも	xx	but (still); and yet; nevertheless; still; notwithstanding
だって	xx	but; because
けど	xx	but; however
けれど	xx	but; however
けれども	xx	but; however
しかしながら	xx	but; however
でも	xx	but; however
バター	xx	butter
ボタン	xx	button
バイヤー	xx	buyer
バイト	xx	byte
バイトスワップ	xx	byte swap
キャベツ	xx	cabbage
ケーブル	xx	cable
キャッシュ	xx	cache
カドミウム	xx	cadmium (Cd)
ケージ	xx	cage
ケーキ	xx	cake
カルシウム	xx	calcium (Ca)
カリホルニウム	xx	californium (Cf)
コール	xx	call
へた	xx	calyx; stem
カメラ	xx	camera
キャンプ	xx	camp
キャンパス	xx	campus
キャンセル	xx	cancel (vs)
キャンドル	xx	candle
せざる	xx	cannot avoid doing; is compelled to do; has to do
キャンバス	xx	canvas
ケーパビリティ	xx	capability
カード	xx	card
のんびり	xx	carefree; at leisure
うかつ	xx	careless
おっちょこちょい	xx	careless
そそっかしい	xx	careless; thoughtless
うっかり	xx	carelessly; thoughtlessly
キャリー	xx	carry
カートリッジ	xx	cartridge
カスケード	xx	cascade
ケース	xx	case
カゼイン	xx	casein
カセット	xx	cassette (tape)
キャスト	xx	cast
カタログ	xx	catalog; catalogue
カテゴリ	xx	category
カテゴリー	xx	category
セル	xx	cell
セルフチェッキング	xx	cell checking
セント	xx	cent
センチ	xx	centimeter
センチメートル	xx	centimeter
げじげじ	xx	centipede
セラミック	xx	ceramic
セリウム	xx	cerium (Ce)
かしこまりました	xx	certainly! (id)
セシウム	xx	cesium (Cs)
シャンペン	xx	champagne
チャンス	xx	chance; opportunity
シャンデリア	xx	chandelier
チャネル	xx	channel
キャラクタ	xx	character
おちゃべり	xx	chatter (vs); idle talk; chat; chitchat; gossip; chatterbox; blabbermouth; talkative (an); chatty; gossipy
おじゃべり	xx	chattering (vs); talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty (an); talkative; chatterbox; blabbermouth
チープ	xx	cheap (an)
チェッカ	xx	checker
チェックサム	xx	checksum
うきうき	xx	cheerfully
チーズ	xx	cheese
チェス	xx	chess
スキンシップ	xx	child-rearing with frequent physical contact ("skinship")
チョコレート	xx	chocolate
コレステロール	xx	cholesterol
クロム	xx	chromium (Cr)
チャンク	xx	chunk
シネマ	xx	cinema
サークル	xx	circle
サーキット	xx	circuit
サーカムスクリプション	xx	circumscription
ゆず	xx	citrus fruit
クラス	xx	class
クラスメイト	xx	classmate
バタバタ	xx	clattering noise (vs)
さっぱりした	xx	clean; fresh; frank
クリア	xx	clear
はっきり	xx	clearly; plainly; distinctly
クリック	xx	click
クライアント	xx	client
クリッピング	xx	clipping
クリちゃん	xx	clitoris
クリトリス	xx	clitoris
クロック	xx	clock
クラブ	xx	club
クラスタ	xx	cluster
コート	xx	coat; tennis court
コバルト	xx	cobalt (Co)
ゴキブリ	xx	cockroach
ココア	xx	cocoa
コード	xx	code
コーディング	xx	coding
コーヒー	xx	coffee
カラー	xx	collar; color; colour
コレクタ	xx	collector
コリジョン	xx	collision
コロン	xx	cologne
コロニー	xx	colony
カラム	xx	column
コンビネータ	xx	combinator
さあ	xx	come (int); come now
カムバック	xx	comeback
コミック	xx	comic books; comics
コメント	xx	comment
コミュニケーション	xx	communication
コンパチビリティ	xx	compatibility
コンパチビリティー	xx	compatibility
コンパチ	xx	compatible
コンパチブル	xx	compatible
コンパイル	xx	compile (vs)
コンパイラ	xx	compiler
コンパイラー	xx	compiler
コンプリート	xx	complete
つくづく	xx	completely; really
コンプリション	xx	completion
コンプリーション	xx	completion
コンプレス	xx	compress
ボンベ	xx	compressed gas cylinder
コンピューター	xx	computer
ハードウェア	xx	computer hardware
ハードウエア	xx	computer hardware
コンピュータウィルス	xx	computer virus
コンサート	xx	concert
コンクリート	xx	concrete
コンカレント	xx	concurrent
コンドーム	xx	condom
コンフィギュレーション	xx	configuration
コンフィグレーション	xx	configuration
コンフリクト	xx	conflict
めちゃ	xx	confusion (an); mess
おめでとうございます	xx	congratulations
コネクト	xx	connect
コネクション	xx	connection
コネクタ	xx	connector
ずっと	xx	consecutively; throughout; a lot
コンソーシアム	xx	consortium
コンストレイント	xx	constraint
コンタクト	xx	contact
コンテナ	xx	container
コンテキスト	xx	context
コンテクスト	xx	context
コントロール	xx	control
コントローラ	xx	controller
コンベンション	xx	convention
コンベンショナル	xx	conventional
コンバージョン	xx	conversion
コンバート	xx	convert
コンバータ	xx	converter
クッキー	xx	cookie
コプロセッサ	xx	coprocessor
でございます	xx	copula (hum)
コア	xx	core
とうもろこし	xx	corn
コーン・シロップ	xx	corn syrup
コルセット	xx	corset
コスモス	xx	cosmos
コスト	xx	cost
カウント	xx	count
カウンター	xx	counter
コース	xx	course
コースウェア	xx	courseware
カバー	xx	cover (ex. book)
こたつがけ	xx	cover for kotatsu
こたつぶとん	xx	cover for kotatsu
ひび	xx	crack; fissure; flaw
クランベリー	xx	cranberry
クラッシュ	xx	crash
クリーム	xx	cream
クレジットカード	xx	credit card
クリケット	xx	cricket
クロワッサン	xx	croissant
クロス	xx	cross
クロスポスト	xx	cross-post
カッコー	xx	cuckoo
カップ	xx	cup
キュリウム	xx	curium (Cm)
カレント	xx	current
カレー	xx	curry
カレーコーナー	xx	curry corner
カーソル	xx	cursor
ぶっきらぼう	xx	curt (an); blunt; brusque
カーテン	xx	curtain
クッション	xx	cushion
カスタム	xx	custom
カスタマイズ	xx	customize
カット	xx	cut; cutting
サイバー	xx	cyber
デーモン	xx	daemon
ダンス	xx	dance (vs)
ダンスホール	xx	dance hall
ふけ	xx	dandruff; scurf
ぶらぶら	xx	dangle (vs); swing; sway to and fro; aimlessly; idly; lazily
ダーリン	xx	darling
データ	xx	data
データフロー	xx	data flow
データベース	xx	database
デート	xx	date; go on a date (vs)
サマータイム	xx	daylight savings time (summertime)
デッドロック	xx	deadlock
ディバッグ	xx	debug
デバグ	xx	debug
デバッグ	xx	debug
デバッガ	xx	debugger
デシジョン	xx	decision
ずばりと	xx	decisively; decidedly; once and for all; unreservedly; frankly
デッキ	xx	deck
デコード	xx	decode
デコーダ	xx	decoder
デコンパイラ	xx	decompiler
さくら	xx	decoy
デクリメント	xx	decrement
つらつら	xx	deeply; at length
ディフォルト	xx	default
デフォルト	xx	default
デフォールト	xx	default
ディレイ	xx	delay
デリート	xx	delete
デリミタ	xx	delimiter
デラックス	xx	deluxe (an)
デマンド	xx	demand
デモジュレータ	xx	demodulator
デパート	xx	department store
ディプリーション	xx	depletion
ディスクリプタ	xx	descriptor
デザイン	xx	design (vs)
デスク	xx	desk; copy editor
ディスティネーション	xx	destination
デスティネーション	xx	destination
デバイス	xx	device
ダイアグラム	xx	diagram
ダイルトン	xx	dial tone
ダイアログ	xx	dialogue
ダイヤモンド	xx	diamond
ダイアリー	xx	diary
ディクショナリ	xx	dictionary
ダイエット	xx	diet (vs)
ディジタル	xx	digital
ダイオード	xx	diode
じかに	xx	directly; in person
ディレクトリ	xx	directory
ディスコ	xx	disco
ディスク	xx	disk
ディスケット	xx	diskette
ディスパッチ	xx	dispatch
ディスパッチャ	xx	dispatcher
ディスプレースメント	xx	displacement
ディスプレイ	xx	display
ショーウインドー	xx	display (show) window
ディストリビューション	xx	distribution
ねる	xx	divided by
ドキュメント	xx	document
ドメイン	xx	domain
ドア	xx	door (Western style)
ドア・アイ	xx	door peephole ("door eye")
ドット	xx	dot
ダウン	xx	down
やるせない	xx	downhearted; disconsolate
ダース	xx	dozen
ドラッグ	xx	drag
ドラッギング	xx	dragging
ドラゴン	xx	dragon
ドレイン	xx	drain
ドラマ	xx	drama
ドリーマー	xx	dreamer
ドリーミング	xx	dreaming
ノーアイロン	xx	drip-dry; no-iron
ドライブ	xx	drive; trip by car; driving
ドライバ	xx	driver
ドライバー	xx	driver; screwdriver
ドラム	xx	drum
ドラマー	xx	drummer
ドライヤー	xx	dryer
デュエット	xx	duet
ボーゼン	xx	dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement
ダンプ	xx	dump
ダイナミック	xx	dynamic (an)
ジスプロシウム	xx	dysprosium (Dy)
それぞれ	xx	each; every; respectively
ひたむき	xx	earnest (an); single-minded
ころりと	xx	easily; effortlessly; suddenly; utterly
なかなか	xx	easily; fairly; quite; very; highly; rather
たやすい	xx	easy; simple; light
エコーバック	xx	echo back
エディット	xx	edit
エディタ	xx	editor
エゴイスト	xx	egoist
アインスタイニウム	xx	einsteinium (Es)
エレキ・ギター	xx	electric guitar
エレクトロニクス	xx	electronics
エレメント	xx	elements
エレベーター	xx	elevator
エリート	xx	elite (an)
からっぽ	xx	empty
エミュレート	xx	emulate
エミュレータ	xx	emulator
エミュレーター	xx	emulator
エネーブル	xx	enable
エンコード	xx	encode
エンコーダ	xx	encoder
エンコーディング	xx	encoding
アンコール	xx	encore
エンド	xx	end
エンドユーザ	xx	end user
エンディング	xx	ending
エナジー	xx	energy
エネルギー	xx	energy
エンゲージ・リング	xx	engagement ring
エンジン	xx	engine
エンハンスメント	xx	enhancement
エンジョイ	xx	enjoy (vs)
エンター	xx	enter
エンタープライズ	xx	enterprise
もてなし	xx	entertainment
エンティティ	xx	entity
エントロピ	xx	entropy
エントリ	xx	entry
エントリー	xx	entry
エピタキシー	xx	epitaxy
エルビウム	xx	erbium (Er)
ボッキ	xx	erection (vs)
エロ	xx	erotic (an)
エラー	xx	error (baseball)
エスカレーター	xx	escalator
エスケープ	xx	escape
エッセイ	xx	essay
エッセンス	xx	essence; extract
イーサ	xx	ether
エチケット	xx	etiquette
ユーロピウム	xx	europium (Eu)
さえ	xx	even
たとえ	xx	even if
イベント	xx	event
みんな	xx	everybody
ぴったり	xx	exactly; neatly; sharp
エキサイティング	xx	exciting
エキササイズ	xx	exercise (vs)
エクステンション	xx	extension
まつげ	xx	eyelashes
ファシリティ	xx	facility
ファクト	xx	fact
フェイル	xx	fail
うろおぼえ	xx	faint memory
かなり	xx	fairly
メルヘン	xx	fairy tale (Maerchen)
パラパラ	xx	fall in (large) drops; sprinkle; pattering
ファラウェイ	xx	far away
ファッション	xx	fashion
フォルト	xx	fault
フォールト	xx	fault
びくびく	xx	fear(vs)
ルーム・チャージ	xx	fee charged for hotel room ("room charge")
フィードバック	xx	feedback
フィーダ	xx	feeder
フィードフォワード	xx	feedforward
フィーディング	xx	feeding
ふらふら	xx	feel dizzy; totter; stagger; unsteady
ざらざら	xx	feeling rough
フィート	xx	feet; foot
フェンス	xx	fence
フェルミウム	xx	fermium (Fm)
フェッチ	xx	fetch
フィアンセ	xx	fiance(e)
ファイバー	xx	fiber; fibre
そわそわ	xx	fidgety (vs); restless; nervous; uneasy
フィールド	xx	field
ファイト	xx	fight
フィラメント	xx	filament
ファイル	xx	file
フィル	xx	fill
ヒレ	xx	fillet
フィルム	xx	film (roll of)
フィルタ	xx	filter
しっかり	xx	firmly; tightly
ファームウェア	xx	firmware
フィックス	xx	fix
じっと	xx	fixedly; firmly; patiently; quietly
フラグ	xx	flag
フラッグ	xx	flag
かっと	xx	flare up (vs); flying into a rage
ぺちゃぱい	xx	flat(-chested)
キャッシュサービスコーナー	xx	flexi-teller; ATM
チラツキ	xx	flickering (on a video display)
フリップフロップ	xx	flip flop
フローティング	xx	floating
フロッピ	xx	floppy
フロッピィ	xx	floppy
フロッピー	xx	floppy (disk)
フロッピーディスク	xx	floppy disk
フローラ	xx	flora
フロー	xx	flow
フローチャート	xx	flowchart
ぺらぺら	xx	fluent (an); fluency
フルート	xx	flute
フォルダ	xx	folder
フォロウ	xx	follow
フォロー	xx	follow
フォント	xx	font
ばか	xx	foolish (an)
フットボール	xx	football
フットライト	xx	footlights; limelight
ウサをはらしに	xx	for amusement; by way of diversion (distraction from grief)
こそ	xx	for sure (emphasize preceding word)
おでこ	xx	forehead
いつまでも	xx	forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely
フォーク	xx	fork
フォームフィード	xx	form-feed (character)
フォーマッティング	xx	formatting
ファウル	xx	foul (baseball)
おぜん	xx	four-legged tray for festive food
フラクタル	xx	fractal
フラグメント	xx	fragment
フラグメンテーション	xx	fragmentation
フランシウム	xx	francium (Fr)
フランクフルト・ソーセージ	xx	frankfurter
ざっくばらん	xx	frankness (an)
フリー	xx	free
フリーダム	xx	freedom
たびたび	xx	frequently
フラスコ	xx	fresco; flask
さわやか	xx	fresh (an); refreshing; invigorating; clear; fluent; eloquent
フライド・ポテト	xx	fried potato (incl. French fries)
フレンド	xx	friend
フレンズ	xx	friends
フリージア	xx	friesia
はるばる	xx	from afar; over a great distance; all the way
より	xx	from; out of; since; than
から	xx	from; out of; through; by; at; since; because
フルーツサラダ	xx	fruit salad
くたばっちまえ	xx	fuck you! (col)
くたばれ	xx	fuck you! (col)
たっぷり	xx	full; in plenty
ファンクション	xx	function
フュージョン	xx	fusion
ガドリニウム	xx	gadolinium (Td)
ガリウム	xx	gallium (Ga)
ギャンブル	xx	gambling
ゲーム	xx	game
ナイター	xx	game under lights
ギャップ	xx	gap
ガレージ	xx	garage (at house)
きす	xx	garfish
ガーリック	xx	garlic
ガス	xx	gas
ガソリンスタンド	xx	gas station
ガソリン	xx	gasoline; petrol
ゲート	xx	gate
ゲートアレイ	xx	gate array
ゲートウェイ	xx	gateway
ガーゼ	xx	gauze
ゼラチン	xx	gelatin
ジェネレート	xx	generate
ジェネレーション	xx	generation
ジェネレータ	xx	generator
あまい	xx	generous; indulgent; easy-going
ゲノム	xx	genome
ゲルマニウム	xx	germanium (Ge)
ギガ	xx	giga-
メッキ	xx	gilt; plating
ガール	xx	girl
ガールフレンド	xx	girl friend
グラマー	xx	glamorous (an)
グラス	xx	glass
ぴかぴか	xx	glitter; sparkle
グローブ・ボックス	xx	glove box; glove compartment
グルコース	xx	glucose
グリコーゲン	xx	glycogen
そこまで	xx	go that far; to that extent
ゴール	xx	goal
ベッドイン	xx	going to bed (vs)
ゴルフ	xx	golf
ろく	xx	good (an); satisfactory (an); worthy (an)
いい	xx	good (col)
よろしい	xx	good (hon)
おまじない	xx	good luck charm
おはようございます	xx	good morning (id)
えらいですねえ	xx	good! (id)
さようなら	xx	good-bye
さよなら	xx	good-bye
きらびやか	xx	gorgeous (an); gaudy; gay
グラム	xx	gram; gramme
グレープフルーツ	xx	grapefruit
グラフ	xx	graph
グラフィックス	xx	graphics
ピーマン	xx	green pepper
グリッド	xx	grid
グリッディング	xx	gridding
グループ	xx	group
グルーピング	xx	grouping
いじける	xx	grow timid (from an inferiority complex)
ガード	xx	guard
ガイドライン	xx	guideline
ギター	xx	guitar
ゴム	xx	gum; rubber; eraser
ジム	xx	gymnasium
ハック	xx	hack
ハッカー	xx	hacker
ハフニウム	xx	hafnium (Hf)
ヘアスタイル	xx	hairstyle
ハム	xx	ham
ハンバーグ	xx	hamburger (meat, no bun)
ハンバーガー	xx	hamburger (on a bun)
ハンドバッグ	xx	handbag
ハンカチ	xx	handkerchief
ハンドル	xx	handle
ハンドラ	xx	handler
ハンドシェーク	xx	handshake
ハンサム	xx	handsome (an)
ハング	xx	hang
ハード	xx	hard (a-no)
ハーモニカ	xx	harmonica; mouth organ
ハッシュ	xx	hash
ひばり	xx	haughtiness (vs)
あいつ	xx	he (col); she; that guy
ヘッド	xx	head
ヘッダ	xx	header
ヘッダー	xx	header
ヘッドライト	xx	headlight
ヘッドフォン	xx	headphone
ヒープ	xx	heap
ハート	xx	heart
ハラハラ	xx	heart going pit-a-pat; twitterpating; falling rapidly in big drops
がっくり	xx	heartbroken (vs)
ストーブ	xx	heater
ずっしり	xx	heavily; profoundly
ザーザー	xx	heavy rainfall
ヒール	xx	heel
ヘリコプター	xx	helicopter
ヘリウム	xx	helium (He)
ヘリックス	xx	helix
もしもし	xx	hello (on phone)
ヘルプ	xx	help
ヘモグロビン	xx	hemoglobin
そのため	xx	hence; for that reason
こっち	xx	here (col)
あちこち	xx	here and there
ここ	xx	here; this place
これで	xx	here; with this
ヘロイン	xx	heroin
ヒロイン	xx	heroine
にしん	xx	herring
こら	xx	hey!
ハイフィ	xx	hi-fi (a-no)
しゃっくり	xx	hiccough; hiccup
ハイヒール	xx	high heels
ハイスクール	xx	high school
ハイネック	xx	high-necked (a-no)
ハイスピード	xx	high-speed
ハイライト	xx	highlight
ハイウェイ	xx	highway
ハイカー	xx	hiker
ハイキング	xx	hiking
ヒント	xx	hint
ヒップ	xx	hips; buttocks; backside
レンタカー	xx	hire car
ハイヤー	xx	hired automobile
ヒストリ	xx	history
ヒット	xx	hit; success; safe hit (baseball); be a hit (vs)
ホルミウム	xx	holmium (Ho)
ホスト	xx	host
マーボードーフ	xx	hot & sour soup
ホット・ドッグ	xx	hot dog
ホットケーキ	xx	hotcakes; pancakes
ホテル	xx	hotel
ハウス	xx	house
あしたはどうですか	xx	how about tomorrow
どのぐらい	xx	how long; how far; how much
いつまで	xx	how long?; till when?
いかほど	xx	how much; however
どんなに	xx	how; how much
どう	xx	how; in what way
だけど	xx	however
ところが	xx	however
しかし	xx	however; but
ハミング	xx	humming (vs); Hamming
ばんざい	xx	hurray
ハリケーン	xx	hurricane
ひりひり	xx	hurt (vs); smart
ハイパー	xx	hyper
ハイフネーション	xx	hyphenation
アイスクリーム	xx	ice cream
アイコン	xx	icon (computer)
イコン	xx	icon (religious)
アイディア	xx	idea
イデアル	xx	ideal
よかったら	xx	if you like (id)
なら	xx	if; in case
もし	xx	if; in case; supposing
エンジン・キー	xx	ignition key ("engine key")
イラストレーション	xx	illustration
イミテーション	xx	imitation
イミディエイト	xx	immediate
インピーダンス	xx	impedance
インプリメント	xx	implement
インプレメント	xx	implement
インプリメンテーション	xx	implementation
インプリメンタ	xx	implementor
インパルス	xx	impulse
イン	xx	in
つまり	xx	in brief; in other words; that is to say
バラバラ	xx	in pieces; in drops; rustling
のに	xx	in spite of; although
そもそも	xx	in the first place
こう	xx	in this way
インハウス	xx	in-house
インチ	xx	inch
インクルード	xx	include
インクリメント	xx	increment
インクリメンタル	xx	incremental
インキュベート	xx	incubate
インキュベーション	xx	incubation
インキュベータ	xx	incubator
エッチ	xx	indecent; lewd
インデント	xx	indent
インデックス	xx	index; indices
インデキシング	xx	indexing
インダイレクト	xx	indirect
インジウム	xx	indium (In)
インダクション	xx	induction
インフォーマル	xx	informal
インフォメーション	xx	information
インヘリタンス	xx	inheritance (computer term)
イニシャライズ	xx	initialize
イニシエータ	xx	initiator
インジェクション	xx	injection
インサート	xx	insert
つまらない	xx	insignificant; boring
しつこい	xx	insistent; obstinate
インスペクション	xx	inspection
インストール	xx	install
インスタンス	xx	instance
インストラクション	xx	instruction
インシュリン	xx	insulin
インテグレーション	xx	integration
インタラクション	xx	interaction
インタラクティブ	xx	interactive
インテラクティブ	xx	interactive
インタフェイス	xx	interface
インタフェス	xx	interface
インタフェース	xx	interface
インターフェイス	xx	interface
インターフェース	xx	interface
インターリーブ	xx	interleave
とぎれとぎれの	xx	intermittent; disconnected; broken
インタプリト	xx	interpret
インタプリタ	xx	interpreter
インタープリタ	xx	interpreter
チェ	xx	interrogative (similar to SHIT!)
インタビュー	xx	interview
しろ	xx	intestine (yakitori)
インボイス	xx	invoice
イリジウム	xx	iridium (Ir)
もどかしい	xx	irritating; not quick enough; tantalizing; feel impatient; tardy
イライラ	xx	irritation (vs)
ねえ	xx	is it so
アイソレーション	xx	isolation
アイソレータ	xx	isolator
こちらこそ	xx	it is I who should say so (id)
いうまでもない	xx	it is needless to say; it need scarcely be said
ぼちぼち	xx	it's getting late; we must be getting off
それ	xx	it; that
イタリック	xx	italic
むずむず	xx	itchy; itch (vs); be impatient
アイテム	xx	item
ジャンパー	xx	jacket; jumper
ジャズ	xx	jazz
ジェラシー	xx	jealousy
ジーパン	xx	jeans
ジーンズ	xx	jeans
ジョブ	xx	job
ジョギング	xx	jogging
ジョウク	xx	joke
ジャーナリスト	xx	journalist
ジュース	xx	juice; soft drink
ちょっと	xx	just a minute; a while; just a little
カラオケ	xx	karaoke (singing to taped accompaniment)
カヤック	xx	kayak; kayaking
カーネル	xx	kernel
ケチャップ	xx	ketchup; catsup
キー	xx	key
キーボード	xx	keyboard
キーシム	xx	keysym
キーワード	xx	keyword
キロ	xx	kilo; kilogram; kilometre
キログラム	xx	kilogram
キロメートル	xx	kilometre
キオスク	xx	kiosk
キス	xx	kiss (vs)
キーウィ	xx	kiwi; kiwi fruit
ナイフ	xx	knife
つまみ	xx	knob; button
クリプトン	xx	krypton (Kr)
ラベル	xx	label
ラビリンス	xx	labyrinth
ラム	xx	lamb
ランプ	xx	lamp
ランゲージ	xx	language
ランタン	xx	lanthanum (La)
マンション	xx	large apartment; apartment house
レーザ	xx	laser
レーザー	xx	laser
レーザープリンタ	xx	laser printer
ラスト	xx	last
ラッチ	xx	latch
ハイティーン	xx	late teens (a-no)
ローレンシウム	xx	lawrencium (Lr)
レイヤ	xx	layer
レイヤー	xx	layer
リード	xx	lead (in a game); be in the lead (vs)
レジャー	xx	leisure
レモン	xx	lemon
レングス	xx	length
レンズ	xx	lens
レオタード	xx	leotard
ええと	xx	let me see; well; er....
レタス	xx	lettuce
レベル	xx	level
ライブラリアン	xx	librarian
ライブラリ	xx	library
ライセンス	xx	license
ペロペロ	xx	licking
ライト	xx	light; right field; right fielder; right
こけし	xx	limbless wooden doll
リミッタ	xx	limiter
リムジン	xx	limousine
ライン	xx	line
ラインフィード	xx	line-feed (character)
リンク	xx	link
リンケージ	xx	linkage
リンカ	xx	linker
リンクス	xx	links?; relationships?
リスプ	xx	lisp
リスト	xx	list
リテラル	xx	literal
リチウム	xx	lithium (Li)
リットル	xx	litre
ローン	xx	loan
ロビー	xx	lobby
ローカル	xx	local
ロケータ	xx	locater
ロック	xx	lock (wrestling) (vs); rock
ロッカー	xx	locker
ログBのX	xx	logarithm (base B)
ロジック	xx	logic
ログイン	xx	login
ログアウト	xx	logout
ロンリネス	xx	loneliness
きょろきょろ	xx	look around restlessly (vs)
ほら	xx	look! (id)
ラブ	xx	love
ラッキー	xx	lucky
ぬるい	xx	lukewarm; tepid
ララバイ	xx	lullaby
ルテチウム	xx	lutetium (Lu)
マシン	xx	machine
マシーン	xx	machine
マクロ	xx	macro
マグネシウム	xx	magnesium (Mg)
メイル	xx	mail
メール	xx	mail
ポスト	xx	mail box
メイラー	xx	mailer
メイリング	xx	mailing
メーリング	xx	mailing
メーリングリスト	xx	mailing list
マイヨ	xx	maillot
メイン	xx	main
メンテナンス	xx	maintenance
はしゃぐ	xx	make merry; frolic; be in high spirits
メーカー	xx	maker
フェミニスト	xx	man who indulges women ("feminist"); gentleman
マネージャー	xx	manager
マンガン	xx	manganese (Mn)
マンゴー	xx	mango
マニキュア	xx	manicure
マニピュレーション	xx	manipulation
マナー	xx	manners
マニュアル	xx	manual
マップ	xx	map
マッピング	xx	mapping
マラソン	xx	marathon
マーカ	xx	marker
マーケット	xx	market
マシュマロ	xx	marshmallow
きんとん	xx	mashed sweet potato
マスク	xx	mask
マスト	xx	mast
マスターベーション	xx	masturbation
オナニー	xx	masturbation (col)
マス	xx	masturbation (col)
マッチング	xx	matching
マトリックス	xx	matrix
かもしれない	xx	may; perhaps; may be; possibly
マヨネーズ	xx	mayonnaise
すいすいと	xx	meanderingly
メカニズム	xx	mechanism
からくり	xx	mechanism; trick; dodge
メダル	xx	medal
メドリー	xx	medley
ミーチング	xx	meeting
メガ	xx	mega-
メランコリー	xx	melancholy
メラニン	xx	melanin
メロディー	xx	melody
メロン	xx	melon
メンバー	xx	member
メモ	xx	memorandum
メモリ	xx	memory
メモリー	xx	memory
メンデレビウム	xx	mendelevium (Md)
メニュー	xx	menu
マージ	xx	merge
メリット	xx	merit
メッセージ	xx	message
メタ	xx	meta
メタファ	xx	metaphore
メーター	xx	meter (clock)
メソッド	xx	method
メートル	xx	metre; meter; gauge
メトリック	xx	metric
メトロノーム	xx	metronome
メゾソプラノ	xx	mezzo-soprano
マイクロ	xx	micro
マイグレート	xx	migrate
マイグレーション	xx	migration
マイル	xx	mile
ミルク	xx	milk
ミリ	xx	milli
ミリリットル	xx	millilitre
ぎょろぎょろ	xx	mimesis; mimicry
ミンチ	xx	minced beef (hamburger)
ミニコン	xx	mini computer
ミニバッファ	xx	minibuffer
マイナー	xx	minor
メヌエット	xx	minuet
ミラージュ	xx	mirage
ミサ	xx	missa; mass
モード	xx	mode
モードライン	xx	mode-line; mode line
モデル	xx	model
モデリング	xx	modelling
モデム	xx	modem
モディファイ	xx	modify
モジュール	xx	module
モリブデン	xx	molybdenum (Mo)
モニタリング	xx	monitoring
モノレール	xx	monorail
ムース	xx	moose; mousse
いよいよ	xx	more and more; all the more; increasingly; at last
もっと	xx	more; longer; farther
しかも	xx	moreover; nevertheless
モザイク	xx	mosaic
モテル	xx	motel
オートバイ	xx	motorcycle
バイク	xx	motorcycle
マウント	xx	mount
マウス	xx	mouse
マフラー	xx	muffler
マルチ	xx	multi
マルチエージェント	xx	multi-agent
マルチキャスト	xx	multicast
マルチプレクサ	xx	multiplexor
マルチプロセッサ	xx	multiprocessor
いけない	xx	must not do (id)
ミュータント	xx	mutant
マトン	xx	mutton
マイ	xx	my
おやおや	xx	my goodness!
ミステリアス	xx	mysterious
ミステリー	xx	mystery
ネーム	xx	name
ネック	xx	neck
ネオジム	xx	neodymium (Nd)
ネオン	xx	neon (Ne)
ネプツニウム	xx	neptunium (Np)
ネスト	xx	nest
ネット	xx	net
ネットワーク	xx	network
ネットワーキング	xx	networking
ニューロン	xx	neuron
ニュース	xx	news
ニュースレター	xx	newsletter
ニッケル	xx	nickel (Ni)
ニックネーム	xx	nickname
ナイト	xx	night; knight
ニオブ	xx	niobium (Nb)
いいえ	xx	no
ぺけ	xx	no good
ノーベリウム	xx	nobelium (No)
ノード	xx	node
ナンセンス	xx	nonsense (an)
でたらめ	xx	nonsense; irresponsible remark; nonsensical (an); random; haphazard; unsystematic
ちっとも	xx	not at all (neg. v)
ノート	xx	notebook; copy-book; exercise book
しか	xx	nothing but
ひたすら	xx	nothing but; earnestly
いざ	xx	now; come (now); well
ニュークリアファミリ	xx	nuclear family
ナンバー	xx	number
ナンバープレート	xx	number plate
ナイロン	xx	nylon
オアシス	xx	oasis
カラスムギ	xx	oats
おとなしい	xx	obedient; docile
オブジェクト	xx	object
オーボエ	xx	oboe
オブザーバ	xx	observer
オブザーバー	xx	observer
オクターブ	xx	octave
オクテット	xx	octet
おでん	xx	oden (Japanese hodgepodge)
オフフック	xx	off hook (line)
オフィス	xx	office
オフセット	xx	offset
しばしば	xx	often; again and again
おや	xx	oh!; oh?; my!
あら	xx	oh; ah
オイル	xx	oil; engine oil; kerosene
オンライン	xx	on-line
あとからあとから	xx	one after another; in rapid succession
フリー・サイズ	xx	one size fits all ("free size")
イメージ	xx	one's image
ワンマンバス	xx	one-man bus
ワンピース	xx	one-piece dress
だけ	xx	only; just
たった	xx	only; merely; but; no more than
じくじく	xx	oozily
オープン	xx	open
オーペニング	xx	opening
オペランド	xx	operand
オペレーティング	xx	operating
オペレーション	xx	operation
オペコード	xx	operation code
オペレーショナル	xx	operational
きっかけ	xx	opportunity; chance; start
オプティマイズ	xx	optimize
オプション	xx	option
それとも	xx	or; or else
オレンジジュース	xx	orange juice
オーケストラ	xx	orchestra
オーダ	xx	order
オリエンテッド	xx	oriented
オリジナル	xx	original (an)
オシロスコープ	xx	oscilloscope
オスミウム	xx	osmium (Os)
もしくは	xx	otherwise
アウト	xx	out
けしからん	xx	outrageous; rude; inexcusable
オーブン	xx	oven
あっち	xx	over there (col)
そちら	xx	over there; the other
なれなれしい	xx	over-familiar
オーバー	xx	overcoat
オーバーフロー	xx	overflow
オーバヘッド	xx	overhead
オーバーレイ	xx	overlay
かき	xx	oyster
ペース	xx	pace
パチンコ	xx	pachinko (Jap. pinball)
パッケージ	xx	package
パケット	xx	packet
ページ	xx	page
ページイン	xx	page in
ページアウト	xx	page out
ページャ	xx	pager
ページング	xx	paging
ペンキ	xx	paints
ペア	xx	pair
パラジウム	xx	palladium (Pd)
ときめき	xx	palpitation; throbbing
どきめき	xx	palpitation; throbbing
パナラマ	xx	panorama
パンティー	xx	panties; briefs
パンスト	xx	panty hose (panty stocking)
パンティーストッキング	xx	pantyhose
パラボラ	xx	parabola
パラシュート	xx	parachute
パラダイム	xx	paradigm
パラダイス	xx	paradise
パラドックス	xx	paradox
パラフィン	xx	paraffin
パラレル	xx	parallel
パラメタ	xx	parameter
パラメータ	xx	parameter
パラソル	xx	parasol
パリティ	xx	parity
パーク	xx	park
おくりがな	xx	part of word written in kana
アルバイト	xx	part-time job
パーティション	xx	partition
パーティー	xx	party
パッシング	xx	passing
パッショネート	xx	passionate
パスポート	xx	passport
パッチ	xx	patch
パス	xx	path; pass (in games) (vs)
パトロール	xx	patrol
パトカー	xx	patrol car
パターン	xx	pattern
ペデスタル	xx	pedestal
ペン	xx	pen
ペンダント	xx	pendant
ペニス	xx	penis
ちんこ	xx	penis (col)
ちんちん	xx	penis (col)
ちんぽ	xx	penis (col)
ちんぽこ	xx	penis (col)
ふとまら	xx	penis (col)
ぽこちん	xx	penis (col)
まら	xx	penis (col)
おちんちん	xx	penis (col, fem & ch)
ペプチド	xx	peptide
パーセント	xx	percent
ちゃんと	xx	perfectly; properly; exactly
パフォーマンス	xx	performance
パーフォーマンス	xx	performance
ピリオド	xx	period
パーマ	xx	permanent wave
パーミッション	xx	permission
パソコン	xx	personal computer
マイコン	xx	personal computer
フェイズ	xx	phase
フェーズ	xx	phase
リン	xx	phosphorous (P)
フィジカル	xx	physical
ピアノ	xx	piano
ピクニック	xx	picnic
パイロット	xx	pilot
ピン	xx	pin
パイナップル	xx	pineapple
パイン・ジュース	xx	pineapple juice
パイプ	xx	pipe; tube
ピペット	xx	pipette
ピッチャー	xx	pitcher
ピクセル	xx	pixel
ピザ	xx	pizza
ピッツァ	xx	pizza
プレイスメントテスト	xx	placement test
プラズマ	xx	plasma
プラスミド	xx	plasmid
プラスチック	xx	plastic
プラットホーム	xx	platform
ホーム	xx	platform
プレイグランド	xx	playground
トランプ	xx	playing cards
ごらんください	xx	please look at it (hon)
どうぞ	xx	please; kindly; by all means
どうぞよろしく	xx	pleased to meet you
プラグコンパチブル	xx	plug compatible
プラコン	xx	plug compatible
プラム	xx	plum
ふくよか	xx	plump (an); full; well-rounded
プルトニウム	xx	plutonium (Pu)
ポケット	xx	pocket
ポインタ	xx	pointer
ポインティング	xx	pointing
さつ	xx	police (col)
ポリシ	xx	policy
ポール	xx	poll
ポーリング	xx	polling
ポロニウム	xx	polonium (Po)
ポリ	xx	poly-
ポリエステル	xx	polyester
ポリゴン	xx	polygon
ポリモルフィズム	xx	polymorphism
ポニーテール	xx	ponytail
ポップ	xx	pop
ポップアップ	xx	pop-up
ポピュラー	xx	popular
ポート	xx	port
ポータビリティ	xx	portability
ポストマスター	xx	postmaster
カリウム	xx	potassium (K)
ポンド	xx	pound
はんぺん	xx	pounded fish cake
パワー	xx	power
プラセオジム	xx	praseodymium (Pr)
きちんと	xx	precisely; accurately
プレゼント	xx	present; gift
プレゼンテーション	xx	presentation
プレビューア	xx	previewer
プリミティブ	xx	primitive
プリント	xx	print
プリンター	xx	printer
プライオリティ	xx	priority
プリズム	xx	prism
マイカー	xx	privately owned car
プローブ	xx	probe
プロシジャ	xx	procedure
プロシージャ	xx	procedure
プロセス	xx	process
プロセシング	xx	processing
プロセッシング	xx	processing
プロセッサ	xx	processor
プロ	xx	professional
プロフェッショナル	xx	professional
プロファイラ	xx	profiler
プログラム	xx	program
プログラマー	xx	programmer
プログラミング	xx	programming
プロジェクト	xx	project
プロマナード	xx	promenade
プロメチウム	xx	promethium (Pm)
プロンプト	xx	prompt
プロパゲーション	xx	propagation
プロペラ	xx	propeller
まっとう	xx	proper (an); respectable
プロパティ	xx	property
プロポーション	xx	proportion
マスター	xx	proprietor; manager; barkeep; master (e.g. arts, science)
プロテクト	xx	protect
プロテクション	xx	protection
プロトアクチニウム	xx	protoactinium (Pa)
プロトコル	xx	protocol
プロトタイプ	xx	prototype
プロトタイピング	xx	prototyping
パブ	xx	pub
パブリック	xx	public
プルダウン	xx	pull-down
パルス	xx	pulse
ポンプ	xx	pump
だじゃれ	xx	pun
パンク	xx	puncture
ぴりっとくる	xx	pungent; biting; racy; hot
ピュア	xx	pure
ひったくり	xx	purse snatching; purse snatcher
プッシュ	xx	push
プッシュホン	xx	push-button phone
パズル	xx	puzzle
ややこしい	xx	puzzling; tangled
パジャマ	xx	pyjamas
キュー	xx	queue; cue
クオート	xx	quote
レース	xx	race; lace
レーダー	xx	radar
ラジオ	xx	radio
ラジカセ	xx	radio-cassette player
ラジウム	xx	radium (Ra)
ラドン	xx	radon (Ra)
レインコート	xx	raincoat
ランダム	xx	random
レインジ	xx	range
どんどん	xx	rapidly; steadily
レート	xx	rate
レイ	xx	ray
リーダー	xx	reader
リアルタイム	xx	realtime
リブート	xx	reboot
レシーバ	xx	receiver
おすすめ	xx	recommendation
レコード	xx	record
レコーダ	xx	recorder
リカレントニューラルネットワーク	xx	recurrent neural network
リカージョン	xx	recursion
リカーシブ	xx	recursive
リサイクル	xx	recycle
ひなげし	xx	red poppy
リダイレクト	xx	redirect
リダイレクション	xx	redirection
リダクション	xx	reduction
リファレンス	xx	reference
リージョン	xx	region
レジスタ	xx	register
リレーション	xx	relation
リラックス	xx	relax (vs)
リリース	xx	release
めっきり	xx	remarkably
リモート	xx	remote
レンダリング	xx	rendering
ランデブー	xx	rendezvous
リピータ	xx	repeater
々	xx	repetition of kanji (sometimes voiced)
リプリケート	xx	replicate
リプリケーション	xx	replication
リプライ	xx	reply
レポート	xx	report; paper
リクエスト	xx	request
ゆとり	xx	reserve; affluence; reserve; room
リセット	xx	reset
リサイズ	xx	resize
レゾリューション	xx	resolution
リソース	xx	resource
レスポンス	xx	response
リスタート	xx	restart
レストラン	xx	restaurant
リストア	xx	restore
リザルト	xx	result
リターン	xx	return
リバース	xx	reverse
レビュー	xx	review
リビジョン	xx	revision
レニウム	xx	rhenium (Re)
ロジウム	xx	rhodium (Rh)
ケロケロ	xx	ribbit (frog sound)
おもち	xx	rice cakes; pounded mochi rice
リング	xx	ring
リップル	xx	ripple
リプル	xx	ripple
ロード	xx	road
ロースト	xx	roast
ロボット	xx	robot
ロックンロール	xx	rock 'n' roll
ロール	xx	roll
ロム	xx	rom
ロマンス	xx	romance
ロンド	xx	rondo
ルーム	xx	room
ルート	xx	root; route
ザイル	xx	rope
デッサン	xx	rough sketch (dessin)
おおよそ	xx	roughly; approximately
ざっと	xx	roughly; in round numbers
ラウンドロビン	xx	round robin
ルータ	xx	router
ルーチン	xx	routine
ルーティング	xx	routing
ボート	xx	rowing boat
ごみ	xx	rubbish; trash
ルビジウム	xx	rubidium (Rb)
ルール	xx	rule
ランプステーキ	xx	rump steak
ラン	xx	run
ランレングス	xx	run length
ランタイム	xx	runtime
ルテニウム	xx	ruthenium (Ru)
サボタージュ	xx	sabotage (vs)
サラダ	xx	salad
サラリーマン	xx	salary man; company employee
セール	xx	sale
サルビア	xx	salvia; (scarlet) sage
サマリウム	xx	samarium (Sm)
サンプル	xx	sample
サンドイッチ	xx	sandwich
サピエンス	xx	sapience
セーブ	xx	save
あのう	xx	say; well; errr
スケール	xx	scale
スケーリング	xx	scaling
スカンジウム	xx	scandium (Sc)
スキャナ	xx	scanner
スカーフ	xx	scarf
シーン	xx	scene
スケジュール	xx	schedule
スケジューラ	xx	scheduler
スケジューリング	xx	scheduling
スクーター	xx	scooter
スクリーン	xx	screen
スクリーニング	xx	screening
ねじ	xx	screw
スクリプト	xx	script
スキューバ	xx	scuba
すずき	xx	sea bass; perch
サーチ	xx	search
シーズン	xx	season (sporting)
セキュリティ	xx	security
セキュリティー	xx	security
セキュリティホール	xx	security hole
じゃあまたあした	xx	see you tomorrow (id)
シーク	xx	seek
セグメント	xx	segment
セグメンテーション	xx	segmentation
セレクト	xx	select
セレクタ	xx	selector
セレン	xx	selenium (Se)
さもしい	xx	selfish; self-seeking; self-interested; mean
セマンティック	xx	semantic
セマンティクス	xx	semantics
セマンティックス	xx	semantics
セマフォ	xx	semaphore
セマフォア	xx	semaphore
セミコロン	xx	semicolon
セミコンダクタ	xx	semiconductor
セミナー	xx	seminar
センド	xx	send
センス	xx	sense
センサ	xx	sensor
センサー	xx	sensor
センチメンタル	xx	sentimental (an)
シークェンス	xx	sequence
シーケンス	xx	sequence
シーケンシャル	xx	sequential
シリアル	xx	serial
シリアライズ	xx	serialize
シリーズ	xx	series
サーバ	xx	server
サーバー	xx	server
サービス	xx	service; no charge
セション	xx	session
セッション	xx	session
セット	xx	set
セットアップ	xx	setup
セックス	xx	sexual intercourse (vs)
セクシー	xx	sexy (an)
シェーディング	xx	shading
ゆらゆら	xx	shake (vs); sway; swing; waver; roll; rock; tremble; vibrate; flicker
シャンプー	xx	shampoo
シェアリング	xx	sharing
シート	xx	sheet
シートフィーダ	xx	sheet feeder
シェル	xx	shell
シフト	xx	shift
シフトイン	xx	shift in (SI)
シフトキー	xx	shift key
シフトアウト	xx	shift out (SO)
ワイシャツ	xx	shirt; business shirt
シャツ	xx	shirt; singlet
ばば	xx	shit; bullshit
うんこ	xx	shit; bullshit (col)
うんち	xx	shit; bullshit (col)
くそ	xx	shit; bullshit (col)
ぞっと	xx	shiver (vs)
ぞくぞく	xx	shiver (vs); feel chilly; shudder; thrill
ショック	xx	shock
シューズ	xx	shoes
ショッピング	xx	shopping (vs)
ショート	xx	short
ショートパンツ	xx	short pants; shorts
べき	xx	should; must
シャワー	xx	shower
おかず	xx	side dish
もみあげ	xx	sideburns
シグナル	xx	signal
サイレント	xx	silent
シルエット	xx	silhouette
シルク	xx	silk
シンプル	xx	simple
シミュレート	xx	simulate
シミュレーション	xx	simulation
シミュレータ	xx	simulator
シングル	xx	single
ロース	xx	sirloin; pork loin; roasting meat
サイト	xx	site
サイズ	xx	size
スケート	xx	skate(s) (vs); skating
スケルトン	xx	skeleton
シャンツェ	xx	ski jump (Schanze)
ゲレンデ	xx	ski slope
スキー	xx	skiing
こつ	xx	skill
スカート	xx	skirt
スラックス	xx	slacks
スラッシュ	xx	slash (; )
スレイブ	xx	slave
スレーブ	xx	slave
スリム	xx	slim (an)
スリップ	xx	slip; petticoat
スリッパ	xx	slippers
つるつる	xx	slippery (vs)
ワレメ	xx	slit; cunt; vagina
ワレメチャン	xx	slit; cunt; vagina
スロット	xx	slot
スローモーション	xx	slow-motion (picture)
スローモー	xx	slow-moving person (derog); dull person
ゆっくり	xx	slowly; at ease
そろそろ	xx	slowly; gradually; soon
のろのろ	xx	slowly; sluggishly
ぐずぐず	xx	slowly; tardily; hesitatingly
だるい	xx	sluggish; feel heavy; languid
ずるい	xx	sly; cunning
スモッグ	xx	smog
すべすべした	xx	smooth to the touch
かたつむり	xx	snail
くしゃみ	xx	sneeze
シュノーケル	xx	snorkle; snorkel
そこで	xx	so (conj); accordingly; now
まあまあ	xx	so-so
そう	xx	so; really; seeming
だから	xx	so; therefore
サッカー	xx	soccer
ソックス	xx	socks
ナトリウム	xx	sodium (Na)
ソファー	xx	sofa; couch
ソフト	xx	soft (a-no); soft hat
そっと	xx	softly; secretly
ソフトウェア	xx	software
ソフトウエア	xx	software
さっき	xx	some time ago
いつか	xx	sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time
ソング	xx	song
ソート	xx	sort
ぐっすり	xx	sound asleep; fast asleep
プカプカ	xx	sound of someone smoking; sound of something floating
サウンドトラック	xx	soundtrack
サントラ	xx	soundtrack
ソース	xx	source
ソースファイル	xx	source file
スペース	xx	space
スペア・リブ	xx	spare rib
きらきら	xx	sparkling (vs)
スペック	xx	specification
スピーチ	xx	speech
セリフ	xx	speech; words; one's lines
スピード	xx	speed
カルピス	xx	sperm; semen; cum (col)
サーメン	xx	sperm; semen; cum (col)
スペルマ	xx	sperm; semen; cum (col)
スプライン	xx	spline
スプール	xx	spool
スプーラ	xx	spooler
スプーン	xx	spoon
スポーツ	xx	sport
グラウンド	xx	sports ground; sports oval
スポーティー	xx	sporty (an)
スポットライト	xx	spotlight
ぜんまい	xx	spring; mainspring
スパイ	xx	spy
スタック	xx	stack
スタックウェア	xx	stackware
ステージ	xx	stage
スタミナ	xx	stamina; energy
スターライト	xx	starlight
ステート	xx	state
ステートメント	xx	statement
スタティック	xx	static
ステーション	xx	station
ステイタス	xx	status
ステータス	xx	status
ステーキ	xx	steak
ビフテキ	xx	steak
こっそり	xx	stealthily; secretly
ステッパ	xx	step
ステップ	xx	step; dance step
ステレオ	xx	stereo
ステロイド	xx	steroid
シチュー	xx	stew
もち	xx	sticky rice cake
まだまだ	xx	still; not yet
けち	xx	stinginess (an)
ストッキング	xx	stockings
ストーリー	xx	story
レンジ	xx	stove
ストラテジー	xx	strategy
ストロベリー	xx	strawberry
ストリーム	xx	stream
ストリーマ	xx	streamer
ストリーマー	xx	streamer
ストリング	xx	string
ストローブ	xx	strobe
ストロンチウム	xx	strontium (Sr)
ストラクチャ	xx	structure
スタイル	xx	style
しゃぶしゃぶ	xx	style of Japanese cooking
スタイリッシュ	xx	stylish (an)
スタイラス	xx	stylus
サブ	xx	sub
サブドメイン	xx	subdomain
サブジェクト	xx	subject
サブネット	xx	subnet
サブネッティング	xx	subnetting
こういう	xx	such
とか	xx	such as
そんな	xx	such; like that; that sort of
こんな	xx	such; like this
あんな	xx	such; so; that; sort of
スーツ	xx	suit
むっつり	xx	sullen (vs); morose
むっと	xx	sullen (vs); offended
スーパ	xx	super
スーパーユーザ	xx	super user
スーパー	xx	supermarket
スーパバイザ	xx	superviser
スーパーバイザ	xx	superviser
サポート	xx	support
きっと	xx	surely; undoubtedly
サーフボード	xx	surfboard
サージ	xx	surge
スワップ	xx	swap
トレーニング・パンツ	xx	sweat pants ("training pants")
トレーニング・シャツ	xx	sweat shirt ("training shirt")
セーター	xx	sweater; jumper
スイープ	xx	sweep
プール	xx	swimming pool
スィッチ	xx	switch
かじき	xx	swordfish
ごますり	xx	sycophant; apple-polisher
シンボル	xx	symbol
シンボリック	xx	symbolic
シンポジウム	xx	symposium
シノニム	xx	synonym
シンタックス	xx	syntax
シンセサイザー	xx	synthesizer
システム	xx	system
タブ	xx	tab (character)
テーブル	xx	table
タブレット	xx	tablet
タグ	xx	tag
はっと	xx	taken aback (vs)
タレント	xx	talent; star; personality
しゃべり	xx	talk; chat
おしゃべりな	xx	talkative
タンク	xx	tank
タンタル	xx	tantalum (Ta)
タップ	xx	tap
テープ	xx	tape
メジャー	xx	tape measure (short)
テープレコーダー	xx	tape recorder
タスク	xx	task
トートロジー	xx	tautology
タクシー	xx	taxi
チーム	xx	team
ばりばり	xx	tearing; crunching
テクニカル	xx	technical
テクネチウム	xx	technicium (Tc)
テクニック	xx	technique
テクノロジ	xx	technology
テレパシー	xx	telepathy
テレホン	xx	telephone
テレフォンカード	xx	telephone card
テレビ	xx	television; TV
テルル	xx	tellurium (Te)
テニス	xx	tennis
テニスコート	xx	tennis court
テルビウム	xx	terbium (Tb)
ターム	xx	term
ターミネータ	xx	terminator
テラス	xx	terrace
ひどい	xx	terrible; severe; heavy; violent
テスト	xx	test (vs)
テキスト	xx	text book
テキスチャ	xx	texture
テクスチャ	xx	texture
タリウム	xx	thalium (Tl)
ありがとうございます	xx	thank you
どうも	xx	thanks (lit. indeed)
そこいら	xx	that area; sokora atari
それだけ	xx	that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that
あの	xx	that over there
そいつ	xx	that person (col)
そこ	xx	that place; there
あれ	xx	that; that thing; genitals (col)
ありのまま	xx	the truth; fact; as it is; frankly
あるがまま	xx	the truth; fact; as it is; frankly
その	xx	the; that
テーマ	xx	theme
では	xx	then; well; so; well then
あそこ	xx	there; over there; that place; genitals (col)
あちら	xx	there; yonder; that
ですから	xx	therefore
ゆえに	xx	therefore
すると	xx	thereupon; hereupon
シソーラス	xx	thesaurus
これら	xx	these
テーゼ	xx	thesis
この	xx	this
これ	xx	this
こいつ	xx	this person (col)
こちら	xx	this person; this direction; this side
こち	xx	this way; this one
トリウム	xx	thorium (Th)
それら	xx	those over there
スレッド	xx	thread
スリーピース	xx	three-piece suit
スリル	xx	thrill
スリラー	xx	thriller (movie, story)
どきどき	xx	throb (vs); beat (fast)
ときめく	xx	throb; flutter; palpitate
ツリウム	xx	thulium (Tm)
ごろごろ	xx	thunder; purring; scatter (vs); idleness
ダニ	xx	tick; mite
チケット	xx	ticket
くすぐる	xx	tickle
くすぐったい	xx	ticklish
ネクタイ	xx	tie; necktie
きつい	xx	tight; close; intense
タイル	xx	tile
タイムレコーダー	xx	time clock
タイムアウト	xx	timeout
タイムスタンプ	xx	timestamp
ぴりぴり	xx	tingle (vs); sting; smart; to be hot; to burn tongue; to become tense
ちっちゃい	xx	tiny; little; wee
チップ	xx	tip
タイヤ	xx	tire; tyre
チタン	xx	titanium (Ti)
ぱいおつ	xx	tits (col)(trendy inverse of oppai)
まごつかせる	xx	to abash
いらっしゃる	xx	to be (hon); to come; to go
ござる	xx	to be (pol)
ボヤボヤする	xx	to be careless
がっかりする	xx	to be disappointed; to be discouraged
くれる	xx	to be given
だらける	xx	to be lazy; to be slack; to feel dull; to feel languid; to feel listless
とどまる	xx	to be limited to
ざわめく	xx	to be noisy; to be astir; to rustle
すねる	xx	to be peevish; to sulk; to pout
はやる	xx	to be popular; to come into fashion
けちる	xx	to be stingy; to scrimp
なびく	xx	to bend (vi); to bow; to wave; to sway; to yield; to be swayed
いく	xx	to come (col); to orgasm
つぐ	xx	to come after
やってくる	xx	to come along; to come around; to turn up
あやす	xx	to dandle
くたばる	xx	to die (col); to be exhausted
やっちまう	xx	to do something the speaker regrets
やる	xx	to do; to have sexual intercourse (col)
まどろむ	xx	to doze (off)
そそる	xx	to excite; to incite; to stimulate; to arouse; to tempt; to stir up
わかる	xx	to find
へつらう	xx	to flatter
なびかせる	xx	to fly; to flutter; to win over; to win one's heart; to subdue
こだわる	xx	to fuss over; to be particular about; to be concerned about
くたびれる	xx	to get tired
さしあげる	xx	to give (pol)
きらめく	xx	to glare; to glitter; to glisten
ぶつける	xx	to hit; to knock; to run into
マスをかく	xx	to jerk off (col); to masturbate
べろべろなめる	xx	to lick up with one's tongue
させる	xx	to make (someone) do
からかう	xx	to make fun of; to tease
はめたおす	xx	to make love (col)
はめる	xx	to make love (col)
おまけに	xx	to make matters worse (id)
うなずく	xx	to nod; to bow one's head in assent
おしっこをする	xx	to pee (col)
しゃんべんをする	xx	to pee; to piss
しゃんべんをたれる	xx	to pee; to piss
がんばる	xx	to persist; to stand firm; to try one's best
しまう	xx	to put away; to finish; to put an end to
ずらす	xx	to put off; to delay
さらう	xx	to review
すする	xx	to sip; to slurp
ずれる	xx	to slide; to slip off
ひったくる	xx	to snatch(steal) something away from someone
なだめる	xx	to soothe; to calm; to pacify
こぼす	xx	to spill
ささくれる	xx	to split finely
さぼる	xx	to stay away from class; to loaf
ぶつかる	xx	to strike; to collide with
かける	xx	to turn on; to dial (e.g. phone)
うねる	xx	to undulate; to wind; to meander; to swell
ふく	xx	to wipe
トイレ	xx	toilet
トイレットペーパー	xx	toilet paper
トークン	xx	token
トルエン	xx	toluene
トマト	xx	tomato
タン	xx	tongue
ツール	xx	tool
トップダウン	xx	top down
トップレベル	xx	top-level
タッチ	xx	touch (vs)
タッチスクリーン	xx	touchscreen
タフ	xx	tough (an)
ツアー	xx	tour
ガイド	xx	tour guide
レッカー	xx	tow truck (wrecker)
トレース	xx	trace
トレーシング	xx	tracing
トラヒック	xx	traffic
トラフィック	xx	traffic
ゴー・ストップ	xx	traffic light ("go-stop")
トレーニング	xx	training
トランザクション	xx	transaction
トランシーバ	xx	transceiver
トランシーバー	xx	transceiver
トランスファ	xx	transfer
トランスファー	xx	transfer
トランスレート	xx	translate
トランスレーター	xx	translator
トランスポート	xx	transport
トラップ	xx	trap
インチキ	xx	travelling seller of trinkets, magic tricks, etc.
わくわく	xx	tremble (vs); get nervous; be excited
トライアングル	xx	triangle
トリガ	xx	trigger
トラブル	xx	trouble
いざこざ	xx	trouble; quarrel
ズボン	xx	trousers
トラック	xx	truck; (running) track
とろ	xx	tuna meat
チューン	xx	tune
タングステン	xx	tungsten (W)
トンネル	xx	tunnel
かれい	xx	turbot; flatfish
ターン	xx	turn
チュートリアル	xx	tutorial
トワイライト	xx	twilight
しあさって	xx	two days after tomorrow
ツーピース	xx	two piece suit
みりん	xx	type of sweet sake used in cooking
タイプ	xx	type; style; typing
タイプライター	xx	typewriter
タイピスト	xx	typist
タイポグラフィ	xx	typography
あやふや	xx	uncertain; vague; ambiguous
パンツ	xx	underpants
ユニフィケーション	xx	unification
むやみに	xx	unreasonably; absurdly
アップ	xx	up
ウラン	xx	uranium (U)
ユーザ	xx	user
ユーザー	xx	user
ユーティリティ	xx	utility
おめこ	xx	vagina (kansai) (col); sexual intercourse (vs)
おまんこ	xx	vagina (kanto) (col); sexual intercourse (vs)
バリュー	xx	value
バルブヘッド	xx	valve head
バナジウム	xx	vanadium (V)
バニラ	xx	vanilla
いろんな	xx	various
まちまち	xx	various (a-no); different; diverse
ニス	xx	varnish
ベクタ	xx	vector
ベクター	xx	vector
ベクトル	xx	vector
おひたし	xx	vegetable side dish
ベジタリアン	xx	vegetarian
ベール	xx	veil
ベンダー	xx	vendor
ベリファイア	xx	verifier
ベリファイ	xx	verify
バージョン	xx	version
ヴァージョン	xx	version
ちっぽけ	xx	very small (an); tiny
とても	xx	very; awfully; exceedingly
ベテラン	xx	veteran
じれったい	xx	vexing; impatient
ビュー	xx	view
ビニール	xx	vinyl
ビオラ	xx	viola
バイオリン	xx	violin
おばこ	xx	virgin (col)
バーチャル	xx	virtual
バーチャルサーキット	xx	virtual circuit
ウィルス	xx	virus
ビザ	xx	visa
ビジュアル	xx	visual
ビジュアリゼーション	xx	visualization
ビタミン	xx	vitamin
バレーボール	xx	volleyball
ボルト	xx	volt
ボリューム	xx	volume
ボランティア	xx	volunteer
ウェハ	xx	wafer
ウエスト	xx	waist
ウェイト	xx	wait
ウエイト	xx	wait
ウエーター	xx	waiter
ウエートレス	xx	waitress
ウォークスルー	xx	walk through
くるみ	xx	walnut
ウォーターフォール	xx	waterfall
うねり	xx	wave motion; undulation; winding; heaving sea; swell; roller
やりよう	xx	way of doing something
いらっしゃいませ	xx	welcome (in shops etc)
それでは	xx	well
あっぱれ	xx	well done!; splendid (a-na); admirable
ろくに	xx	well; enough; sufficient
さて	xx	well; now; then
じゃあ	xx	well; well then
どんな	xx	what; what kind of
どちら	xx	which
どれ	xx	which (of three or more)
どっち	xx	which way; which one
ながら	xx	while doing
ウイスキー	xx	whisky
ホワイト	xx	white
ミルクコーヒー	xx	white coffee
どなた	xx	who
どうして	xx	why?
であろう	xx	will; probably; may; I think; surely; I hope; I fear; it seems
ウインドブレーカー	xx	windbreaker; jacket
うねうね	xx	winding (vs); meandering; zigzag; sinuous; tortuous
ウィンド	xx	window
ウィンドウ	xx	window
ウインドウ	xx	window
ワイパー	xx	windshield wipers
ワイン	xx	wine
ウインク	xx	wink (vs)
ワイヤード	xx	wired
うなずいて	xx	with a nod
せずに	xx	without; instead of
ウール	xx	wool
ワード	xx	word
ワープロ	xx	word processor
ワーキンググループ	xx	working group
ワクショップ	xx	workshop
ワークショップ	xx	workshop
ワークステーション	xx	workstation
ぼろぼろ	xx	worn out; crumbling
ライター	xx	writer
キセノン	xx	xenon (Xe)
ヨット	xx	yacht
ヤンク	xx	yank
うん	xx	yeah; uh huh
はまち	xx	yellowtail tuna
ぶり	xx	yellowtail tuna
ええ	xx	yes
はい	xx	yes
まあ	xx	you might say (fem)
どういたしまして	xx	you're welcome; don't mention it
そっち	xx	your (that) place; the other
ユースホステル	xx	youth hostel
イッテルビウム	xx	ytterbium (Yb)
イットリウム	xx	yttrium (Y)
ゼロ	xx	zero
ジグザグ	xx	zig-zag
トタン	xx	zinc
ジルコニウム	xx	zirconium (Zr)
愛	あい	love (vs)
相	あい	together (pref); mutually; fellow
相容れない	あいいれない	in conflict; out of harmony; running counter
相撃ち	あいうち	simultaneously striking each other
秋穂	あいお	Aio (pl)
相生	あいおい	Aioi (pl)
哀歌	あいか	lament (song); elegy; dirge
合鍵	あいかぎ	duplicate key
合川	あいかわ	Aikawa (pl)
愛川	あいかわ	Aikawa (pl)
相川	あいかわ	Aikawa (pn)
相変わらず	あいかわらず	as ever; as usual; the same
愛玩	あいがん	fond of (vs)
哀願	あいがん	supplication
愛嬌	あいきょう	charm; attractiveness; courtesy
愛敬	あいきょう	love and respect
愛犬	あいけん	pet dog
アイ子	あいこ	Aiko (pn)
愛子	あいこ	Aiko (pn)
愛顧	あいこ	patronage; favour
愛甲	あいこう	Aikou (pl)
愛好	あいこう	love (vs); adoration
愛好家	あいこうか	lover
愛好者	あいこうしゃ	enthusiast; fan; devotee; one who loves something
愛国	あいこく	patriotism
愛国心	あいこくしん	patriotism
愛護	あいご	protection; tender care
愛妻	あいさい	beloved wife
挨拶	あいさつ	greeting (vs); salutation
挨拶まわり	あいさつまわり	New Year courtesy calls
相川	あいさわ	Aisawa (pl)
相沢	あいさわ	Aisawa (pn)
相沢	あいざわ	Aizawa (pl)
相澤	あいざわ	Aizawa (pn)
哀愁	あいしゅう	pathos
相性	あいしょう	affinity; compatibility
愛y	あいしょう	love of reading (vs)
愛称	あいしょう	pet name
愛唱歌	あいしょうか	favourite song
愛唱曲	あいしょうきょく	favourite song
愛児	あいじ	beloved child
愛嬢	あいじょう	beloved daughter
愛情	あいじょう	love
愛人	あいじん	lover; mistress
合図	あいず	sign (vs); signal
藍住	あいずみ	Aizumi (pl)
哀惜	あいせき	grief; sorrow
愛惜	あいせき	missing someone (vs); loathing to part
相磯	あいそ	Aiso (pn)
愛想	あいそ	civility; courtesy; compliments
愛憎	あいぞう	likes & dislikes
愛蔵	あいぞう	treasured (a-no); cherished
愛蔵版	あいぞうばん	favourite printing (edition)
相対	あいたい	confrontation (vs); facing
会田	あいだ	Aida (pl)
英田	あいだ	Aida (pl)
相田	あいだ	Aida (pn,pl)
間	あいだ	space; interval
間柄	あいだがら	relation(ship)
間中	あいだじゅう	during
間にある	あいだにある	intervening
間入手	あいだにゅうしゅ	context: book; qqq
愛知	あいち	Aichi (pn)
愛知県	あいちけん	Aichiken (pl)
愛着	あいちゃく	attachment; covetous affection
愛鳥	あいちょう	pet bird
相次いで	あいついで	one after the other; successively
相次ぐ	あいつぐ	to follow in succession
会津	あいづ	Aidzu (pl)
会津高田	あいづたかだ	Aidzutakada (pl)
会津坂下	あいづばんげ	Aidzubange (pl)
会津若松	あいづわかまつ	Aidzuwakamatsu (pl)
相手	あいて	companion; partner; company
愛東	あいとう	Aitou (pl)
哀悼	あいとう	condolence; regret; sorrow; sympathy; lament
相伴う	あいともなう	to accompany
愛読	あいどく	reading with pleasure
愛読者	あいどくしゃ	subscriber; reader; admirer
愛憎	あいにく	likes & dislikes
生憎	あいにく	unfortunately
愛野	あいの	Aino (pl)
愛の結晶	あいのけっしょう	fruit of love; children
相原	あいはら	Aihara (pl)
相反	あいはん	disagreement (vs); contrary
相場	あいば	Aiba (pn)
饗場	あいば	Aiba (pn)
逢い引き	あいびき	(lover's) date
逢引	あいびき	(lover's) date
愛撫	あいぶ	caress (vs); loving dearly
愛別	あいべつ	Aibetsu (pl)
哀別	あいべつ	sad parting
相棒	あいぼう	partner; pal; accomplice
合間	あいま	interval
曖昧	あいまい	vague (an)
会見	あいみ	Aimi (pl)
愛用	あいよう	personal; habitual use
吾平	あいら	Aira (pl)
姶良	あいら	Aira (pl)
哀楽	あいらく	grief & pleasure
愛らしい	あいらしい	pretty; charming; lovely
哀話	あいわ	sad story
遭う	あう	to encounter
合う	あう	to fit
会う	あう	to meet
逢う	あう	to meet
敢えて	あえて	dare (to do); challenge (to do)
青	あお	blue; green; green light
青々	あおあお	verdant; fresh and green
蒼い	あおい	blue
青い	あおい	blue; pale; green; unripe; inexperienced
葵	あおい	hollyhock
青垣	あおがき	Aogaki (pl)
青ヶ島	あおがしま	Aogashima (pl)
青木	あおき	Aoki (pn)
仰ぐ	あおぐ	to look up (to); to respect; to depend on
青島	あおしま	Aoshima (pn)
青空	あおぞら	blue sky
青空市場	あおぞらいちば	free market
青田	あおた	Aota (pn)
青田買い	あおたがい	recruiting of students
青沼	あおぬま	Aonuma (pn)
青野	あおの	Aono (pn)
青膨れ	あおぶくれ	dropsical (lue-green) swelling
仰向け	あおむけ	face up
青物	あおもの	vegetables; green stuff
青森	あおもり	Aomori
青森県	あおもりけん	Aomoriken (pl)
青谷	あおや	Aoya (pl)
青柳	あおやぎ	Aoyagi (pl)
青山	あおやま	Aoyama (pn)
赤	あか	Aka (pl)
赤井	あかい	Akai (pn)
赤い	あかい	red
赤井川	あかいがわ	Akaigawa (pl)
赤池	あかいけ	Akaike (pl)
赤磐	あかいわ	Akaiwa (pl)
赤枝	あかえだ	Akaeda (pl)
赤岡	あかおか	Akaoka (pl)
赤尾杉	あかおすぎ	Akaosugi (pn)
赤川	あかがわ	Akagawa (pn)
赤城	あかぎ	Akagi (pl)
赤木	あかぎ	Akagi (pn)
赤毛	あかげ	redhead
赤坂	あかさか	Akasaka (pl)
赤碕	あかさき	Akasaki (pl)
赤沢	あかざわ	Akazawa (pn)
明石	あかし	Akashi (pl)
証し	あかし	proof; evidence
赤潮	あかしお	red tide
明科	あかしな	Akashina (pl)
赤字	あかじ	deficit; go in the red
飽かず	あかず	with untiring zeal
赤ちゃん	あかちゃん	baby
赤ちょうちん	あかちょうちん	restaurant lantern; sake shop
赤塚	あかつか	Akatsuka (pl)
暁	あかつき	dawn; daybreak; in the event of
赤堤	あかつつみ	Akatsutsumi (pl)
赤電話	あかでんわ	public telephone
赤泊	あかどまり	Akadomari (pl)
茜	あかね	madder
茜色	あかねいろ	madder red
赤埴	あかはに	Akahani (pn)
赤羽	あかはね	Akahane (pn,pl)
赤羽	あかばね	Akabane (pl)
赤羽根	あかばね	Akabane (pl)
赤平	あかびら	Akabira (pl)
赤プリ	あかぷり	Akasaka Prince Hotel (abbr)
赤帽	あかぼう	redcap
赤堀	あかぼり	Akabori (pl)
赤間	あかま	Akama (pn)
赤松	あかまつ	Akamatsu (pl)
赤みたいに見える	あかみたいにみえる	it looks red
赤らむ	あからむ	to become red
赤らめる	あからめる	to blush; to redden
灯り	あかり	a light
明るい	あかるい	bright; cheerful
阿寒	あかん	Akan (pl)
赤ん坊	あかんぼう	baby
吾妻	あがつま	Agatsuma (pl)
我妻	あがつま	Agatsuma (pn)
崇める	あがめる	to revere; to respect; to worship
上ル	あがる	Agaru (pl)
挙がる	あがる	to become prosperous; to be captured
上がる	あがる	to enter; to go up; to rise
吾川	あがわ	Agawa (pl)
安岐	あき	Aki (pl)
安芸	あき	Aki (pl)
亜紀	あき	Aki (pn)
秋	あき	autumn; fall
飽き飽き	あきあき	sick of (vs)
秋保	あきう	Akiu (pl)
秋男	あきお	Akio (male pn)
明夫	あきお	Akio (pn)
明男	あきお	Akio (pn)
明雄	あきお	Akio (pn)
昭夫	あきお	Akio (pn)
昭男	あきお	Akio (pn)
昭雄	あきお	Akio (pn)
秋夫	あきお	Akio (pn)
秋雄	あきお	Akio (pn)
章夫	あきお	Akio (pn)
秋風	あきかぜ	autumn breeze
秋川	あきかわ	Akikawa (pl)
空き缶	あきかん	empty can
秋川	あきがわ	Akigawa (pl)
明子	あきこ	Akiko (pn)
昭子	あきこ	Akiko (pn)
晃子	あきこ	Akiko (pn)
晶子	あきこ	Akiko (pn)
章子	あきこ	Akiko (pn)
顕子	あきこ	Akiko (pn)
秋雨	あきさめ	autumn rain
秋澤	あきさわ	Akisawa (pn)
昭島	あきしま	Akishima (pl)
空き巣	あきす	prowler; sneak thief
秋末	あきすえ	Akisue (pn)
空き巣狙い	あきすねらい	prowler; sneak thief
飽田	あきた	Akita (pl)
秋田	あきた	Akita (prefecture)
秋田県	あきたけん	Akitaken (pl)
空き地	あきち	vacant land
安芸津	あきつ	Akitsu (pl)
晃年	あきとし	Akitoshi (pn)
秋友	あきとも	Akitomo (pn)
明菜	あきな	Akina (pn)
商う	あきなう	to sell; to handle; to trade in
昭乃	あきの	Akino (pn)
明憲	あきのり	Akinori (pn)
明紀	あきのり	Akinori (pn)
秋葉原	あきはばら	Akihabara (pn)
秋葉	あきば	Akiba (pn,pl)
秋晴	あきばれ	clear Autumn weather
秋晴れ	あきばれ	clear autumnal weather
明彦	あきひこ	Akihiko (pn)
昭彦	あきひこ	Akihiko (pn)
彰英	あきひで	Akihide (pn)
明仁	あきひと	Akihito (pn)
明宏	あきひろ	Akihiro (pn)
明弘	あきひろ	Akihiro (pn)
昭博	あきひろ	Akihiro (pn)
昭宏	あきひろ	Akihiro (pn)
空き瓶	あきびん	empty bottle
空き部屋	あきべや	available room (hotel)
秋生	あきみ	Akimi (pn)
秋本	あきもと	Akimoto (pl)
秋元	あきもと	Akimoto (pn)
秋山	あきやま	Akiyama (pn)
秋吉洞	あきよしどう	Akiyoshi Cave (pl)
亮	あきら	Akira (pn)
光	あきら	Akira (pn)
彰	あきら	Akira (pn)
旭	あきら	Akira (pn)
明	あきら	Akira (pn)
昭	あきら	Akira (pn)
晃	あきら	Akira (pn)
晶	あきら	Akira (pn)
朗	あきら	Akira (pn)
章	あきら	Akira (pn)
鑑	あきら	Akira (pn)
明らか	あきらか	obvious; evident; clear; plain
諦める	あきらめる	to give up; to abandon
飽きる	あきる	to get tired of
厭きる	あきる	to get tired of; to lose interest
開く	あく	to be open
空く	あく	to become empty; to be less crowded
悪意	あくい	ill will; malice; spite
悪影響	あくえいきょう	bad influence
悪疫	あくえき	epidemic
悪戯	あくぎ	practical joke
飽くことを知らない	あくことをしらない	insatiable
悪質	あくしつ	bad quality; malignancy
悪疾	あくしつ	malignant disease
握手	あくしゅ	handshake
悪臭	あくしゅう	stink
悪事	あくじ	evil deed; crime
悪循環	あくじゅんかん	vicious circle
悪性	あくせい	malignancy
悪銭	あくせん	ill-gotten money
悪態	あくたい	abusive language
芥川	あくたがわ	Akutagawa (pn,pl)
阿久津	あくつ	Akutsu (pn,pl)
悪天候	あくてんこう	bad weather
悪党	あくとう	scoundrel; rascal
悪徳	あくとく	vice; immorality
悪人	あくにん	bad man; villain
阿久根	あくね	Akune (pl)
次伸	あくび	yawn; yawning
悪癖	あくへき	bad habit
悪魔	あくま	devil; demon; fiend
飽くまで	あくまで	to the end; persistently
飽海	あくみ	Akumi (pl)
悪名	あくみょう	bad reputation; ill repute
悪夢	あくむ	nightmare
悪用	あくよう	abuse
握力	あくりょく	grip (of hand)
阿久比	あぐい	Agui (pl)
安食	あぐい	Agui (pn)
阿草	あぐさ	Agusa (pn)
粟国	あぐに	Aguni (pl)
胡座	あぐら	sit cross-legged (i.e., indian style)
明智	あけち	Akechi (pl)
明野	あけの	Akeno (pl)
明浜	あけはま	Akehama (pl)
空ける	あける	to empty (vt)
開ける	あける	to open
安芸	あげ	Age (pl)
上尾	あげお	Ageo (pl)
挙げた	あげた	brought up (e.g. topic)
上松	あげまつ	Agematsu (pl)
上げる	あげる	to give
挙げる	あげる	to raise; to fly; to give (an example)
赤穂	あこう	Akou (pl)
赤穂	あこお	Akoo (pl)
憧れる	あこがれる	to long for; to yearn after
阿児	あご	Ago (pl)
顎	あご	chin
厚狭	あさ	Asa (pl)
安佐	あさ	Asa (pl)
麻	あさ	flax; linen; hemp
朝	あさ	morning
浅井	あさい	Asai (pn,pl)
浅い	あさい	shallow
麻生	あさお	Asao (pl)
朝霞	あさか	Asaka (pl)
浅香	あさか	Asaka (pl)
浅川	あさかわ	Asakawa (pn,pl)
浅賀	あさが	Asaga (pl)
阿佐谷	あさがや	Asagaya (pl)
安佐北	あさきた	Asakita (pl)
浅草	あさくさ	Asakusa (pl)
浅口	あさくち	Asakuchi (pl)
朝倉	あさくら	Asakura (pn,pl)
浅黒い	あさぐろい	darkish; swarthy
あさ子	あさこ	Asako (pn)
亜抄子	あさこ	Asako (pn)
朝来	あさこ	Asako (pn,pl)
朝来	あさご	Asago (pl)
朝ご飯	あさごはん	breakfast
朝御飯	あさごはん	breakfast
浅科	あさしな	Asashina (pl)
朝地	あさじ	Asaji (pl)
浅瀬	あさせ	shoal; shallows; sand bar; ford
朝田	あさだ	Asada (pn)
麻田	あさだ	Asada (pn)
浅田	あさだ	Asada (pn,pl)
明後日	あさって	day after tomorrow
浅沼	あさぬま	Asanuma (pn,pl)
朝寝	あさね	sleeping late in the morning
朝寝坊	あさねぼう	late riser
浅野	あさの	Asano (pn,pl)
浅原	あさはら	Asahara (pn)
朝飯	あさはん	breakfast
浅羽	あさば	Asaba (pl)
朝晩	あさばん	morning and evening
旭	あさひ	Asahi (pl)
朝日	あさひ	morning sun
旭川	あさひかわ	Asahikawa (pl)
旭川	あさひがわ	Asahigawa (pl)
朝比奈	あさひな	Asahina (pn)
浅福	あさふく	Asafuku (pn)
浅見	あさみ	Asami (pl)
安佐南	あさみなみ	Asaminami (pl)
朝飯	あさめし	breakfast
字	あざ	Aza (pl); section of village (suf)
浅井	あざい	Azai (pl)
麻布	あざぶ	Azabu (pl)
欺く	あざむく	to deceive
鮮やか	あざやか	vivid (an); clear; brilliant
悪し	あし	evil
脚	あし	leg
足	あし	leg; foot
足跡	あしあと	footprints
足尾	あしお	Ashio (pl)
足音	あしおと	footsteps (sound)
足利	あしかが	Ashikaga (pl)
芦刈	あしかり	Ashikari (pl)
足掛かり	あしがかり	foothold
足掛り	あしがかり	foothold
足柄	あしがら	Ashigara (pl)
足柄上	あしがらかみ	Ashigarakami (pl)
足柄下	あしがらしも	Ashigarashimo (pl)
芦川	あしがわ	Ashigawa (pl)
芦北	あしきた	Ashikita (pl)
葦北	あしきた	Ashikita (pl)
足首	あしくび	ankle
芦沢	あしざわ	Ashizawa (pl)
足摺	あしずり	Ashizuri (pl); stamping or scraping feet
足摺岬	あしずりみさき	Ashizurimisaki (pl) (southern cape in Shikoku)
明日	あした	tomorrow
愛鷹	あしたか	Ashitaka (pl)
足止め	あしどめ	house arrest; confinement; inducement to stay
足取り	あしどり	gait; manner of walking (swimming)
芦品	あしな	Ashina (pl)
足踏み	あしぶみ	stepping; stamping; marking time
芦辺	あしべ	Ashibe (pl)
芦別	あしべつ	Ashibetsu (pl)
芦屋	あしや	Ashiya (pl)
芦安	あしやす	Ashiyasu (pl)
阿修羅	あしゅら	Ashura (pn)
足寄	あしょろ	Ashoro (pl)
足寄	あしよろ	Ashiyoro (pl)
安代	あしろ	Ashiro (pl)
足和田	あしわだ	Ashiwada (pl)
庵治	あじ	Aji (pl)
味	あじ	flavor; taste
鯵	あじ	horse mackerel
味方	あじから	Ajikara (pl)
鯵ヶ沢	あじがさわ	Ajigasawa (pl)
紫陽花	あじさい	hydrangea
鯵坂	あじさか	Ajisaka (pn)
阿知須	あじす	Ajisu (pl)
味付け	あじつけ	seasoning
安次富	あじとみ	Ajitomi (pn)
芦品	あじな	Ajina (pl)
味の素	あじのもと	MSG; monosodium glutamate
安心院	あじむ	Ajimu (pl)
味わう	あじわう	to taste
明日香	あすか	Asuka (pl)
飛鳥	あすか	Asuka (pl)
飛鳥井	あすかい	Asukai (pn)
足助	あすけ	Asuke (pl)
足羽	あすわ	Asuwa (pl)
預かる	あずかる	to keep in custody
小豆	あずき	red beans
預ける	あずける	to give into custody
梓	あずさ	Azusa (pn)
梓川	あずさがわ	Azusagawa (pl)
東	あずま	Azuma (pn,pl)
安曇	あずみ	Azumi (pl)
汗	あせ	sweat; perspiration
汗ばむ	あせばむ	to be sweaty
焦る	あせる	to be in a hurry; to be impatient
唖然と	あぜんと	in mute amazement
安蘇	あそ	Aso (pl)
阿蘇	あそ	Aso (pl)
阿曽	あそ	Aso (pn)
麻生	あそう	Asou (pn,pl)
遊び心	あそびごころ	desire to play or have a good time
遊び半分	あそびはんぶん	half in fun
遊ぶ	あそぶ	to play; to visit
価	あたい	price
値	あたい	value
与える	あたえる	to give; to present; to award
暖かい	あたたかい	warm
温かい	あたたかい	warm; mild
温まる	あたたまる	to warm oneself; to get warm
暖める	あたためる	to warm; to heat
温める	あたためる	to warm; to heat
頭	あたま	head
頭数	あたまかず	number of persons; numerical strength
頭がおかしい	あたまがおかしい	insane
頭金	あたまきん	down payment
熱海	あたみ	Atami (pl)
新しい	あたらしい	new
当たり	あたり	a hit; a success; reaching the mark; per ...
辺り	あたり	neighbourhood; vicinity
当たり前	あたりまえ	usual (an); common; ordinary; natural; reasonable; obvious
中	あたる	Ataru (pn)
当たる	あたる	to be hit
安達	あだち	Adachi (pl)
足達	あだち	Adachi (pn)
足立	あだち	Adachi (pn,pl)
あだ名	あだな	nickname
阿智	あち	Achi (pl)
悪化	あっか	(suffer) deterioration (vs); growing worse
圧巻	あっかん	highlight; best part; masterpiece
悪漢	あっかん	rascal
厚岸	あっけし	Akkeshi (pl)
悪口	あっこう	slander
圧搾	あっさく	compression
圧搾器	あっさくき	compressor
厚沢部	あっさぶ	Assabu (pl)
圧縮	あっしゅく	compression (vs); condensation; pressure
圧勝	あっしょう	complete victory
斡旋	あっせん	kind offices; mediation
圧着	あっちゃく	crimp
圧着端子	あっちゃくたんし	crimp contact
圧倒	あっとう	overwhelm (vs); overpower; overwhelming
圧迫	あっぱく	pressure (vs); coercion; oppression
安比	あっぴ	Appi (pl)
熱い	あつい	hot (thing)
暑い	あつい	hot; warm
厚い	あつい	thick; heavy; bulky
圧延	あつえん	rolling
扱う	あつかう	to handle; to deal with; to treat
厚紙	あつがみ	cardboard; thick paper
厚木	あつぎ	Atsugi (pl)
暑苦しい	あつくるしい	sultry; sweltering
厚岸	あつけし	Atsukeshi (pl)
敦子	あつこ	Atsuko (pn)
厚	あつし	Atsushi (pn)
敦	あつし	Atsushi (pn)
敦司	あつし	Atsushi (pn)
淳	あつし	Atsushi (pn)
篤	あつし	Atsushi (pn)
熱塩加納	あつしおかのう	Atsushiokanou (pl)
厚田	あつた	Atsuta (pl)
熱田	あつた	Atsuta (pl)
敦彦	あつひこ	Atsuhiko (pn)
篤彦	あつひこ	Atsuhiko (pn)
厚真	あつま	Atsuma (pl)
集まる	あつまる	to gather; to collect
厚見	あつみ	Atsumi (pn)
渥美	あつみ	Atsumi (pn,pl)
温海	あつみ	warm sea
集める	あつめる	to collect
敦盛	あつもり	Atsumori (pn)
圧力	あつりょく	stress; pressure
安土	あづち	Aduchi (pl)
吾妻	あづま	Aduma (pl)
宛て	あて	addressed to (suf)
当て	あて	object; aim; end; hopes; expectations
宛先	あてさき	address; destination
阿哲	あてつ	Atetsu (pl)
宛名	あてな	address; direction
当てのない	あてのない	aimless
宛てる	あてる	to address
充てる	あてる	to assign; to set aside
当てる	あてる	to hit
後	あと	after
跡	あと	trace; tracks; mark; scar; sign; remains; ruins
後々	あとあと	distant future
阿東	あとう	Atou (pl)
後追い	あとおい	following someone
後追い自殺	あとおいじさつ	following someone's example, and commiting suicide (vs)
後押し	あとおし	pushing; backing; boosting
後片付け	あとかたづけ	tidying up; cleaning
後書き	あとがき	an afterword; postscript
後始末	あとしまつ	settlement (of affairs)
跡継ぎ	あとつぎ	heir; successor
後で	あとで	afterwards
後の方の	あとのほうの	later
後の祭り	あとのまつり	Too Late!
後回し	あとまわし	to put off; to postpone
安曇川	あどがわ	Adogawa (pl)
穴	あな	hole
穴開け器	あなあけき	(hole) punch; stiletto
穴子	あなご	conger eel
貴方	あなた	you (hum); dear (what a wife calls a husband)
穴だらけにする	あなだらけにする	to fuck (col)
穴吹	あなぶき	Anabuki (pl)
穴水	あなみず	Anamizu (pl)
阿南	あなん	Anan (pl)
阿仁	あに	Ani (pl)
兄	あに	older brother (hum)
嫂	あによめ	sister-in-law
姉	あね	older sister (hum)
亜熱帯	あねったい	subtropics
安濃	あのう	Anou (pl)
あの人	あのひと	he; she; that person
阿波	あば	Aba (pl)
網走	あばしり	Abashiri (pl)
暴れる	あばれる	to act violently; to rage; to struggle; to be riotous
阿鼻叫喚	あびきょうかん	two of Buddhism's hells
安彦	あびこ	Abiko (pn)
我孫子	あびこ	Abiko (pn,pl)
浴びせる	あびせる	to pour on
浴びる	あびる	to bathe; to bask in the sun; to shower
溢れる	あふれる	to flood; to overflow; to brim over
阿武	あぶ	Abu (pl)
虻田	あぶた	Abuta (pl)
危ない	あぶない	dangerous
脂	あぶら	fat; tallow; lard
油	あぶら	oil
油揚げ	あぶらあげ	fried tofu
油汗	あぶらあせ	cold sweat
油絵	あぶらえ	oil painting
脂っこい	あぶらっこい	fatty
脂濃い	あぶらっこい	fatty
脂身	あぶらみ	fat meat
油を売る	あぶらをうる	to loaf on job (id)
安部	あべ	Abe (pl)
阿部	あべ	Abe (pn)
阿倍野	あべの	Abeno (pl)
阿呆	あほう	fool; simpleton
安保	あぼ	Abo (pn)
海士	あま	Ama (pl)
海部	あま	Ama (pn,pl)
亜麻	あま	flax
尼	あま	nun; bitch (col)
甘い	あまい	sweet
甘える	あまえる	to behave like a spoiled child; to fawn on
天海	あまがい	Amagai (pn)
雨傘	あまがさ	an umbrella
雨がさ	あまがさ	umbrella
尼崎	あまがさき	Amagasaki (pl)
天瀬	あまがせ	Amagase (pl)
天城	あまぎ	Amagi (pl)
甘木	あまぎ	Amagi (pl)
天城湯ヶ島	あまぎゆがしま	Amagiyugashima (pl)
天草	あまくさ	Amakusa (pl)
天下り	あまくだり	outsider taking senior post
雨雲	あまぐも	rain cloud
甘栗	あまぐり	broiled sweet chestnuts
尼子	あまこ	Amako (pn)
余す	あます	to save; to leave over
甘酢	あまず	sweet vinegar
天田	あまた	Amata (pl)
雨だれ	あまだれ	raindrops
雨垂れ	あまだれ	raindrops
甘ったるい	あまったるい	sentimental; mushy
天津小湊	あまつこみなと	Amatsukominato (pl)
雨粒	あまつぶ	raindrop
天照大神	あまてらすおうみかみ	Amaterasu Oumikami (goddess)
尼寺	あまでら	nunnery; convent
雨戸	あまど	sliding storm door
天沼	あまぬま	Amanuma (pn)
天野	あまの	Amano (pn,pl)
海部	あまべ	Amabe (pl)
奄美	あまみ	Amami (pn)
雨水	あまみず	rain water
天宮	あまみや	Amamiya (pn)
雨宮	あまみや	Amamiya (pn,pl)
雨漏り	あまもり	roof leak
甘やかす	あまやかす	to pamper; to spoil
余り	あまり	not very; not much; remainder
余る	あまる	to remain; to be left over
余目	あまるめ	Amarume (pl)
阿見	あみ	Ami (pl)
網	あみ	net
編上げ	あみあげ	high lace shoes
編上げ靴	あみあげぐつ	high lace shoes
編かけ	あみかけ	area fill (in printing)
編み機	あみき	knitting machine
網野	あみの	Amino (pl)
編み物	あみもの	knitting
編む	あむ	to knit
雨	あめ	rain
雨上がり	あめあがり	after the rain
雨後雪	あめのちゆき	rain then snow
雨ふり	あめふり	in the rain
雨降り	あめふり	in the rain
雨宮	あめみや	Amemiya (pl)
アメ横	あめよこ	Ameyoko (pl)
綾	あや	Aya (pl)
彩	あや	Aya (pn)
危うい	あやうい	dangerous
危い	あやうい	dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; limping; narrow; close; watch out!
綾歌	あやうた	Ayauta (pl)
綾上	あやかみ	Ayakami (pl)
文子	あやこ	Ayako (pn)
章子	あやこ	Ayako (pn)
綾子	あやこ	Ayako (pn)
怪しい	あやしい	suspicious; dubious; doubtful
怪しむ	あやしむ	to suspect
綾瀬	あやせ	Ayase (pl)
操る	あやつる	to manipulate; to operate; to pull strings
綾部	あやべ	Ayabe (pl)
阿山	あやま	Ayama (pl)
過ち	あやまち	fault; error; indiscretion
過つ	あやまつ	to err
誤り	あやまり	error
謬	あやまり	mistake
謝る	あやまる	to apologize
誤る	あやまる	to make a mistake
鮎	あゆ	fresh water trout
鮎川	あゆかわ	Ayukawa (pn)
亜弓	あゆみ	Ayumi (pn)
歩み方	あゆみかた	move; way to play
荒	あら	Ara (pn)
荒々しい	あらあらしい	desolate; rough; wild; rude; harsh; gruff
新居	あらい	Arai (pl)
荒井	あらい	Arai (pn)
新井	あらい	Arai (pn,pl)
粗い	あらい	coarse; rough
荒い	あらい	rough; rude; wild
洗い熊	あらいぐま	raccoon
浣熊	あらいぐま	raccoon
洗い立てる	あらいたてる	toexamine closely; to check up on; to ferret out
洗う	あらう	to wash
荒尾	あらお	Arao (pl)
予め	あらかじめ	beforehand; in advance
荒川	あらかわ	Arakawa (pl)
荒木	あらき	Araki (pn); logs in bark; rough wood
有明	あらけ	Arake (pl)
嵐	あらし	storm; tempest
荒仕事	あらしごと	rough work; hard work
嵐山	あらしやま	Arashiyama (pl)
荒らす	あらす	to lay waste
粗筋	あらすじ	an outline; a summary
争い	あらそい	conflict
争う	あらそう	to dispute; to argue; to be at variance; to compete
新た	あらた	new; fresh; novel (an)
改まる	あらたまる	to be renewed
改める	あらためる	to change; to alter; to reform; to revise
新巻	あらまき	Aramaki (pn)
凡ゆる	あらゆる	all; every
霰	あられ	hail
表す	あらわす	to express
表わす	あらわす	to express
現す	あらわす	to show; to indicate; to display
現れる	あらわれる	to appear; to come in sight; to become visible
亜蘭	あらん	Aran (pn)
蟻	あり	ant
有明	ありあけ	Ariake (pl)
有明海	ありあけかい	Ariakekai (pl)
有りうる	ありうる	to be possible; to be likely
有家	ありえ	Arie (pl)
有りえる	ありえる	to be possible; to be likely
有川	ありかわ	Arikawa (pn)
有賀	ありが	Ariga (pl)
あり難い	ありがたい	grateful; thankful
有難い	ありがたい	grateful; thankful
有難う	ありがとう	Thank you (id)
有沢	ありさわ	Arisawa (pn)
有座	ありざ	Ariza (pn)
有田	ありた	Arita (pn)
有田焼	ありたやき	Arita porcelain
有田	ありだ	Arida (pl)
蟻塚	ありづか	anthill
有馬	ありま	Arima (pl)
有正	ありまさ	Arimasa (pn)
有元	ありもと	Arimoto (pn)
有家	ありや	Ariya (pn)
亜流	ありゅう	bad second; epigone
亜硫酸	ありゅさん	sulfurous acid
有吉	ありよし	Ariyoshi (pn)
或	ある	a certain...; some...
或る	ある	a certain...; some...
有る	ある	to be (inanimate); to have
在る	ある	to live; to be (animate)
或は	あるいは	or
歩く	あるく	to walk
有司	あるじ	Aruji (pl)
荒れ狂う	あれくるう	to rage; to get angry
荒野	あれの	wilds; wilderness; desert
荒れる	あれる	to be stormy; to be rough; to lose one's temper
安房	あわ	Awa (pl)
阿波	あわ	Awa (pl)
泡	あわ	bubble; foam; froth; head on beer
粟島浦村	あわしまうら	Awashimaura (pl)
淡路	あわじ	Awaji (pn)
淡路島	あわじしま	Awajishima (pl)
淡路町	あわじちょう	Awajichyou (pl)
合わす	あわす	to join together; to face; to unite; to be opposite
合わせる	あわせる	to put together; to set; to face
慌て者	あわてもの	scatterbrain; absent-minded person
慌てる	あわてる	to become confused (disconcerted, disorganized)
粟野	あわの	Awano (pl)
鮑	あわび	abalone
泡盛	あわもり	strong Okinawa liquor
粟谷	あわや	Awaya (pn)
芦原	あわら	Awara (pl)
哀れ	あわれ	helpless (an); pathos; pity; sorrow
哀れみ	あわれみ	pity; compassion
哀れむ	あわれむ	to commiserate
安易	あんい	easy-going (an)
暗雲	あんうん	dark clouds
案価	あんか	cheapness (an)
安価	あんか	low price
安閑	あんかん	easygoingness
案外	あんがい	unexpectedly
暗記	あんき	memorization (vs); learning by heart
安居	あんきょ	an easy life
案件	あんけん	matter in question; subject
暗黒	あんこく	darkness
暗号	あんごう	code; password
暗殺	あんさつ	assassination (vs)
安斉	あんざい	Anzai (pl)
安斎	あんざい	Anzai (pl)
安西	あんざい	Anzai (pl)
暗算	あんざん	mental arithmetic
暗室	あんしつ	dark room
案出	あんしゅつ	contrivance
暗唱	あんしょう	recitation
暗礁	あんしょう	reef; sunken rock
暗証化	あんしょうか	encryption (vs); coding; password
暗証番号	あんしょうばんごう	PIN; password number
安心	あんしん	relief (vs); peace of mind
暗示	あんじ	hint; suggestion
安住	あんじゅう	living peacably (vs)
安城	あんじょう	Anjou (pl)
案じる	あんじる	to be anxious; to ponder
杏	あんず	apricot
安静	あんせい	rest
安全	あんぜん	safety (an); security
安全地帯	あんぜんちたい	safety zone
安息	あんそく	rest; repose
安泰	あんたい	peace; security; tranquility
安置	あんち	enshrinement; installation (of image)
暗中	あんちゅう	in the dark
暗中模索	あんちゅうもさく	groping in the dark
安直	あんちょく	cheapness
安定	あんてい	stability (an); equilibrium
暗転	あんてん	sudden lowering of stage lights
安徳	あんとく	Antoku (pn)
安堵	あんど	Ando (pl)
安藤	あんどう	Andou (pl)
安東	あんどう	Andou (pn)
案内	あんない	information (vs); guidance; leading
案内所	あんないじょ	information desk
安中	あんなか	Annaka (pl)
安寧	あんねい	public peace
安寧秩序	あんねいちつじょ	law & order
案の定	あんのじょう	sure enough (id); as usual
安八	あんぱち	Anpachi (pl)
安否	あんぴ	safety; welfare; well-being
按分	あんぶん	proportional division
暗譜	あんぷ	memorizing musical scores
按摩	あんま	massage; masseur
安眠	あんみん	quiet sleep
暗黙	あんもく	silence
暗黙の	あんもくの	implicit
暗躍	あんやく	secret manoeuvering
暗喩	あんゆ	metaphor
安楽	あんらく	ease; comfort
安楽死	あんらくし	euthanasia
ヰ	い	another katakana character for 'i'
胃	い	stomach
威圧	いあつ	coercion
居合わせる	いあわせる	to happen to be present
慰安	いあん	solace; relaxation
言い争う	いいあらそう	to quarrel; to dispute
飯岡	いいおか	Iioka (pl)
言い及ぶ	いいおよぶ	to refer to; to mention (e.g. theme)
いい加減	いいかげん	irresponsible; halfhearted; enough; rather
飯石	いいし	Iishi (pl)
飯嶋	いいじま	Iijima (pl)
飯島	いいじま	Iijima (pn)
飯高	いいたか	Iitaka (pl)
飯田川	いいたがわ	Iitagawa (pl)
言い足す	いいたす	to add; to say something additional
飯館	いいたて	Iitate (pl)
飯田	いいだ	Iida (pl)
言い出しっぺ	いいだしっぺ	the one who brought it up
飯塚	いいづか	Iiduka (pl)
飯豊	いいで	Iide (pl)
許婚	いいなずけ	fiance(e)
許嫁	いいなずけ	fiancee
飯南	いいなん	Iinan (pl)
飯沼	いいぬま	Iinuma (pl)
飯野	いいの	Iino (pl)
言い分	いいぶん	one's say; one's point; complaint; excuse
言い回し	いいまわし	expression; phraseology
飯村	いいむら	Iimura (pl)
飯森	いいもり	Iimori (pl)
飯盛	いいもり	Iimori (pl)
飯山	いいやま	Iiyama (pl)
言い訳	いいわけ	excuse (vs)
医院	いいん	clinic; doctor's surgery
委員	いいん	committee member
委員会	いいんかい	committee meeting; committee
云う	いう	to say
言う	いう	to say
伊江	いえ	Ie (pl)
家	いえ	house
家柄	いえがら	parentage; pedigree; a good family
家島	いえしま	Ieshima (pl)
家路	いえじ	the road home
家出	いえで	running away from home (vs); leaving home
家元	いえもと	head of a school (of music, dance); head family of a school
癒える	いえる	to recover; to be healed
以遠	いえん	beyond; further than
伊王島	いおうじま	Ioujima (pl)
伊香	いか	Ika (pl)
以下	いか	less than; up to; below
医科	いか	medical science; medical department
烏賊	いか	squid
猪飼	いかい	Ikai (pn)
如何	いかが	how; in what way
威嚇	いかく	menace; threat
五十崎	いかざき	Ikazaki (pl)
生かす	いかす	to revive; to resuscitate
胃下垂	いかすい	gastroptosis
伊方	いかた	Ikata (pl)
筏井	いかだい	Ikadai (pn)
如何に	いかに	how?; in what way?; how much?; however; whatever
伊香保	いかほ	Ikaho (pl)
碇ヶ関	いかりがせき	Ikarigaseki (pl)
斑鳩	いかる	Ikaru (pl)
井川	いかわ	Ikawa (pl)
居川	いかわ	Ikawa (pn)
偉観	いかん	magnificent sight
尉官	いかん	officer below the rank of major
遺憾	いかん	regrettable (an); unsatisfactory
移管	いかん	transfer of control
伊賀	いが	Iga (pl)
遺骸	いがい	remains; corpse
意外	いがい	unexpected (an); surprising
以外	いがい	with the exception of
医学	いがく	medicine
医学部	いがくぶ	medical faculty
医学用語	いがくようご	medical term
鋳型	いがた	mold
井ヶ谷	いがや	Igaya (pl)
五十嵐	いがらし	Igarashi (pl)
猪狩	いがり	Igari (pl)
井川	いがわ	Igawa (pl)
居川	いがわ	Igawa (pn)
依願	いがん	in accordance with one's request
胃癌	いがん	stomach cancer
壱岐	いき	Iki (pl)
行	いき	Iki (pl)
遺棄	いき	abandonment; desertion
息	いき	breath; tone
生き	いき	freshness; stet
行き	いき	going
意気	いき	spirit; heart; disposition
勢い	いきおい	vigor; energy; power
行き方	いきかた	way of doing; directions
生き方	いきかた	way of life; how to live
域外	いきがい	outside the area
生き甲斐	いきがい	something one lives for, very important
息切れ	いきぎれ	shortness of breath
意気込む	いきごむ	to be enthusiastic about
行き先	いきさき	destination; whereabouts; address
生き字引き	いきじびき	walking dictionary
行き違い	いきちがい	misunderstanding; estrangement; disagreement
生月	いきつき	Ikitsuki (pl)
憤る	いきどおる	to be angry
行き止まり	いきどまり	dead end; no passage
生名	いきな	Ikina (pl)
生きのいい	いきのいい	very fresh (e.g. food)
生き残る	いきのこる	survive
生き物	いきもの	living thing; animal
異境	いきょう	foreign country
異教	いきょう	paganism
医局	いきょく	medical office; dispensary
意気揚揚	いきようよう	triumphant
生きる	いきる	to live; to exist
異義	いぎ	different meaning
意義	いぎ	meaning; significance
異議	いぎ	objection; dissent; protest
偉業	いぎょう	great enterprise; exploits
医業	いぎょう	medical practice
遺業	いぎょう	work left at death
幾	いく	some (pref); several; how many?; how much?
行く	いく	to go
生稲	いくいな	Ikuina (pn)
育英	いくえい	education
育男	いくお	Ikuo (pn)
郁夫	いくお	Ikuo (pn)
郁子	いくこ	Ikuko (pn)
戦	いくさ	war; fight; battle
生坂	いくさか	Ikusaka (pl)
育種	いくしゅ	(plant) breeding
育児	いくじ	childcare; nursing; upbringing
育児園	いくじえん	baby nursery; baby-farm
意気地なし	いくじなし	coward; timid creature
意気地のない	いくじのない	spineless; backboneless; timid; cowardly; weak-kneed
育児法	いくじほう	child rearing practice
育成	いくせい	rearing; training
生田	いくた	Ikuta (pn)
生田原	いくたはら	Ikutahara (pl)
幾つ	いくつ	how many?; how old?
幾つか	いくつか	a few
幾日	いくにち	how many days?; what day (of month)?
生野	いくの	Ikuno (pl)
幾分	いくぶん	somewhat
伊玖磨	いくま	Ikuma (pn)
郁代	いくよ	Ikuyo (pn)
幾ら	いくら	how much?; how many?
幾らかの	いくらかの	some
偉勲	いくん	great achievement
伊具	いぐ	Igu (pl)
井草	いぐさ	Igusa (pl)
井口	いぐち	Iguchi (pl)
池	いけ	pond
畏敬	いけい	reverence; awe; respect
池浦	いけうら	Ikeura (pn)
生け方	いけかた	way of arranging flowers
生け垣	いけがき	hedge
池上	いけがみ	Ikegami (pl)
池川	いけがわ	Ikegawa (pl)
池沢	いけざわ	Ikezawa (pn)
生澤	いけざわ	Ikezawa (pn)
池田	いけだ	Ikeda (pl)
生け捕り	いけどり	capture (alive)
池内	いけない	Ikenai (pn)
生け花	いけばな	flower arrangement
池袋	いけぶくろ	Ikebukuro
池本	いけもと	Ikemoto (pn)
生ける	いける	to arrange (flowers)
意見	いけん	opinion; view
違憲	いけん	unconstitutionality
威厳	いげん	dignity
憩い	いこい	rest
意向	いこう	intention; inclination
以降	いこう	on and after; here after
移行	いこう	switching over to (vs)
憩う	いこう	to rest; to relax; to repose
異国	いこく	foreign country
遺骨	いこつ	remains; ashes of deceased
生駒	いこま	Ikoma (pl)
遺恨	いこん	grudge; ill-will; enmity
囲碁	いご	Go (board game of capturing territory)
以後	いご	after this; from now on
伊佐	いさ	Isa (pl)
偉才	いさい	(man of) great talent
異彩	いさい	conspicuous colour
委細	いさい	details; particulars
委細面談	いさいめんだん	details when I see you (id)
功	いさお	Isao (pn)
勇夫	いさお	Isao (pn)
勇雄	いさお	Isao (pn)
勲	いさお	Isao (pn)
伊坂	いさか	Isaka (pn)
潔い	いさぎよい	manly; sportsmanlike
遺作	いさく	posthumous works
いさ子	いさこ	Isako (pn)
諌早	いさはや	Isahaya (pl)
井佐原	いさはら	Isahara (pn)
勇ましい	いさましい	brave; valiant; gallant
勇	いさみ	Isami (pn)
勇	いさむ	Isamu (pn)
勲	いさむ	Isamu (pn)
伊沢	いさわ	Isawa (pl)
石和	いさわ	Isawa (pl)
胆沢	いさわ	Isawa (pl)
井沢	いさわ	Isawa (pn)
遺産	いさん	inheritance; bequest
胃酸	いさん	stomach acid
居酒屋	いざかや	bar; pub
井崎	いざき	Izaki (pn)
井沢	いざわ	Izawa (pl)
伊沢	いざわ	Izawa (pl)
医師	いし	doctor; physician
遺志	いし	dying wish
意思	いし	intention; purpose
石	いし	stone
意志	いし	will; volition
石頭	いしあたま	inflexible person
石井	いしい	Ishii (pn)
石岡	いしおか	Ishioka (pl)
石狩	いしかり	Ishikari (pl)
石川	いしかわ	Ishikawa (pn)
石河	いしかわ	Ishikawa (pn)
石川県	いしかわけん	Ishikawaken (pl)
石垣	いしがき	stone wall
意識	いしき	consciousness (vs); senses
違式	いしき	informality; breach of ettiquette
居敷	いしき	kimono seat lining
石木	いしき	stone tree
石切り	いしきり	stone-cutting; quarrying; stone-cutter
石倉	いしくら	Ishikura (pl)
石黒	いしぐろ	Ishiguro (pn,pl)
意志決定機関	いしけっていきかん	a decision making body
石下	いしげ	Ishige (pl)
石毛	いしげ	Ishige (pl)
石越	いしこし	Ishikoshi (pl)
石坂	いしざか	Ishizaka (pl)
石崎	いしざき	Ishizaki (pn,pl)
石沢	いしざわ	Ishizawa (pl)
石島	いしじま	Ishijima (pl)
石嶋	いしじま	Ishijima (pl)
礎	いしずえ	foundation stone; cornerstone
石曽根	いしそね	Ishisone (pl)
石田	いしだ	Ishida (pn)
石段	いしだん	(flight of) stone steps
異質	いしつ	heterogeneous
遺失	いしつ	loss
石塚	いしづか	Ishiduka (pl)
石堂	いしどう	Ishidou (pn)
石鳥谷	いしどりや	Ishidoriya (pl)
石鍋	いしなべ	Ishinabe (pl)
石野	いしの	Ishino (pn)
意志の疎通	いしのそつう	agreement of wills
石巻	いしのまき	Ishinomaki (pl)
石畑	いしはた	Ishihata (pn)
石原	いしはら	Ishihara (pn)
石橋	いしばし	Ishibashi (pn)
意思表示	いしひょうじ	declaration of intention
石部	いしべ	Ishibe (pl)
石塀	いしべい	stone wall
石部金吉	いしべきんきち	man of incorruptible character
石丸	いしまる	Ishimaru (pl)
石嶺	いしみね	Ishimine (pn)
石本	いしもと	Ishimoto (pn)
慰謝	いしゃ	consolation
医者	いしゃ	doctor (medical)
慰謝料	いしゃりょう	consolation money
石山	いしやま	Ishiyama (pn)
石山寺	いしやまでら	Ishiyamadera (pl)
異種	いしゅ	different kind (species, variety)
異臭	いしゅう	offensive smell
萎縮	いしゅく	withering; atrophy; contraction
移出	いしゅつ	export (vs); shipping out
医書	いしょ	medical book
遺書	いしょ	posthumous writings
衣装	いしょう	clothing
意匠	いしょう	design
異色	いしょく	different color; novelty
委嘱	いしょく	entrusting (vs)
移植	いしょく	transplanting (vs); porting
衣食住	いしょくじゅう	necessities of life (food, clothing, etc.)
移植性	いしょくせい	portability
石渡	いしわたり	Ishiwatari (pl)
威信	いしん	dignity
維新	いしん	restoration (e.g. Meiji)
以心伝心	いしんでんしん	telepathy
維持	いじ	maintenance; preservation
遺児	いじ	orphan
意地	いじ	willpower; obstinacy; "backbone"
維持費	いじひ	maintenance costs
虐め	いじめ	bullying
苛める	いじめる	to tease; to torment; to persecute; to chastise
胃弱	いじゃく	dyspepsia
移住	いじゅう	migration; immigration
伊集院	いじゅういん	Ijuuin (pl)
以上	いじょう	more than; exceeding; greater than; the above; this is all
異常	いじょう	strangeness (an); abnormality; disorder
委譲	いじょう	transfer (vs)
移譲	いじょう	transfer (vs); assignment
異常終了	いじょうしゅうりょう	ABEND (ABnormal END)
偉丈夫	いじょうふ	great man; great god
伊自良	いじら	Ijira (pl)
弄り	いじり	meddling
弄る	いじる	to touch; to tamper with
意地悪	いじわる	malicious (an); ill-tempered; unkind
異人	いじん	foreigner; different person
偉人	いじん	great man
椅子	いす	chair
夷隅	いすみ	Isumi (pl)
伊豆	いず	Izu (pl)
出石	いずし	Izushi (pl)
伊豆田	いずた	Izuta (pn)
伊豆長岡	いずながおか	Izunagaoka (pl)
出水	いずみ	Izumi (pl)
和泉	いずみ	Izumi (pn)
泉美	いずみ	Izumi (pn)
泉	いずみ	spring; fountain
泉大津	いずみおおつ	Izumiootsu (pl)
泉崎	いずみさき	Izumisaki (pl)
泉佐野	いずみさの	Izumisano (pl)
泉谷	いずみや	Izumiya (pn)
出雲	いずも	Izumo (pl)
出雲崎	いずもざき	Izumozaki (pl)
出雲大社	いずもたいしゃ	Izumo Temple (Shimane)
何れ	いずれ	which; anyway; anyhow; at any rate
何れの場合においても	いずれのばあいにおいても	in either case; in all cases
何れまた	いずれまた	some other time; another time
伊勢	いせ	Ise (pl)
威勢	いせい	power; might; authority
異性	いせい	the opposite sex
以西	いせい	west of
為政者	いせいしゃ	statesman
異星人	いせいじん	alien
伊勢海老	いせえび	lobster
移籍	いせき	changing household registry
遺跡	いせき	historic ruins (remains, relics)
伊勢崎	いせさき	Isesaki (pl)
伊勢丹	いせたん	Isetan (department store)
異説	いせつ	different opinion
伊勢原	いせはら	Isehara (pl)
井芹	いせり	Iseri (pn)
伊仙	いせん	Isen (pl)
緯線	いせん	parallel
伊是名	いぜな	Izena (pl)
以前	いぜん	ago; since; before; previous
依然	いぜん	still; as yet
依然として	いぜんとして	still; as yet; as of old
磯	いそ	Iso (pl)
位相	いそう	phase
移送	いそう	transfer; transport; removal
居候	いそうろう	lodger who pays nothing for room and board; freeloader; sponger
磯貝	いそがい	Isogai (pl)
忙しい	いそがしい	busy
急ぎ足	いそぎあし	fast pace
急ぐ	いそぐ	to hurry
磯子	いそご	Isogo (pl)
磯崎	いそざき	Isozaki (pl)
磯田	いそだ	Isoda (pn)
磯野	いその	Isono (pl)
磯部	いそべ	Isobe (pl)
磯谷	いそや	Isoya (pl)
遺贈	いぞう	bequest; legacy
遺族	いぞく	bereaved family
依存	いぞん	dependence (vs); dependant
異存	いぞん	objection
依存度	いぞんど	degree of dependance
板	いた	board; plank
遺体	いたい	corpse; remains
異体	いたい	different body
痛い	いたい	painful
一対一	いたいいち	one-to-one; 1-1
痛々しい	いたいたしい	pitiful; pathetic
板垣	いたがき	Itagaki (pl)
依託	いたく	dependence
委託	いたく	entrust (person with something)
板倉	いたくら	Itakura (pl)
潮来	いたこ	Itako (pl)
致す	いたす	to do (pol)
悪戯	いたずら	prank (an); trick; mischief
戴きます	いただきます	said before meals
頂き物	いただきもの	(received) present (hum); gift
戴く	いただく	to receive (hon)
頂く	いただく	to receive; to take food or drink (hum)
伊達	いたて	vainglorious; showy
板取	いたどり	Itadori (pl)
板野	いたの	Itano (pl)
板橋	いたばし	Itabashi (pl)
板前	いたまえ	chef; cook
伊丹	いたみ	Itami (pl)
痛み	いたみ	pain; ache; sore; grief; distress; damage; bruise
傷む	いたむ	to feel pain; to hurt
痛む	いたむ	to hurt; to feel a pain; to be injured
傷める	いためる	to hurt; to injure; to cause pain
炒める	いためる	to stir-fry
板柳	いたやなぎ	Itayanagi (pl)
至る	いたる	to lead to
至東京	いたるとうきょう	leading to Tokyo
至る所	いたるところ	everywhere
至るになる	いたるになる	to become; to move to (state)
労る	いたわる	to take good care of; to treat kindly; to console
異端	いたん	heresy
井田	いだ	Ida (pn,pl)
偉大	いだい	greatness (an)
医大	いだい	medical school
一	いち	1; one
位置	いち	location; position
市	いち	market; fair
壱	いち	one; 1
一井	いちい	Ichii (pn)
一意	いちい	unique
一々	いちいち	one by one; separately
一因	いちいん	a cause
一員	いちいん	a person; a member
一宇	いちう	Ichiu (pl)
一円札	いちえんさつ	1 yen bill
一円玉	いちえんだま	1 Yen coin
一応	いちおう	once (at least)
一億	いちおく	one hundred million
市貝	いちかい	Ichikai (pl)
市川	いちかわ	Ichikawa (pl)
市川大門	いちかわだいもん	Ichikawadaimon (pl)
一概に	いちがいに	unconditionally; as a rule
市ヶ尾	いちがお	Ichigao (pl)
一月	いちがつ	January
市ヶ谷	いちがや	Ichigaya (pl)
一丸	いちがん	a lump; (into) one
市来	いちき	Ichiki (pl)
一行	いちぎょう	a line; a row
一隅	いちぐう	a corner; nook
一撃	いちげき	a blow; a hit; a poke
一言	いちげん	a single word
一元	いちげん	unitary (a-no)
一子	いちこ	Ichiko (pn)
鋏	いちご	strawberry
一語一語	いちごいちご	word for word
一言	いちごん	a word
一志	いちし	Ichishi (pl)
一字	いちじ	a letter; a character
一次	いちじ	first; primary
一時	いちじ	one hour; short time; once
一事	いちじ	one thing
一時間以内	いちじかんいない	within one hour
一次記憶	いちじきおく	first memory
無花果	いちじく	fig
一日	いちじつ	one day; first of month
一時的	いちじてき	temporary
市島	いちじま	Ichijima (pl)
一助	いちじょ	a help
一条	いちじょう	Ichijou (pl)
一錠	いちじょう	a tray; a salver
一乗寺	いちじょうじ	Ichijouji (pl)
著しい	いちじるしい	remarkable; considerable
一族	いちぞく	a family; relatives; dependants
一存	いちぞん	one's own discretion (idea)
一太郎	いちたろう	Ichitarou (pn)
市太郎	いちたろう	Ichitarou (pn)
市田	いちだ	Ichida (pn)
一台	いちだい	one vehicle
一大事	いちだいじ	a serious affair
一団	いちだん	a body; a group; a party; a gang
一段	いちだん	more; much more; still more
一段動詞	いちだんどうし	1-step (type II) verb
一段落	いちだんらく	a pause
一度	いちど	once; one time
一同	いちどう	all present; all concerned; all of us
一堂	いちどう	one building (hall, temple, shrine, room)
一読	いちどく	perusal; one reading
一日	いちにち	one day; first of month
一日置き	いちにちおき	every other day
一日中	いちにちじゅう	throughout the day
一任	いちにん	entrusting (vs)
一人前	いちにんまえ	adult; full manhood; one helping
一人まえになる	いちにんまえになる	to come of age; to become fully qualified
一年以内に	いちねにないに	within a year
一念	いちねん	a determined purpose
一年	いちねん	one year
一年中	いちねんじゅう	all year round
一ノ瀬	いちのせ	Ichinose (pn)
一関	いちのせき	Ichinoseki (pl)
一戸	いちのへ	Ichinohe (pl)
一の宮	いちのみや	Ichinomiya (pl)
一宮	いちのみや	Ichinomiya (pl)
檪本	いちのもと	Ichinomoto (pl)
櫟本	いちのもと	Ichinomoto (pn)
一迫	いちはさま	Ichihasama (pl)
市原	いちはら	Ichihara (pl)
市場	いちば	(town) market
一倍	いちばい	one share; one amount
一番	いちばん	best; first; number one
一番多い	いちばんおおい	most numerous
一番線	いちばんせん	Track No. 1
一秒	いちびょう	one second
一部	いちぶ	copy; part; partly; some
一分一厘	いちぶいちりん	a bit
一部分	いちぶぶん	a part
一枚	いちまい	one thin flat object
一抹	いちまつ	a touch of; tinge of; wreath of smoke
市村	いちむら	Ichimura (pl)
一命	いちめい	a life; a command
一面	いちめん	one side; one phase; front page; the other hand
一目	いちもく	a glance; a look
一目瞭然	いちもくりょうぜん	very clear
一門	いちもん	the family; dependents; the household
一夜	いちや	one night; all night; overnight
一躍	いちやく	(at) one bound
意中	いちゅう	one's mind; one's heart; one's intention
遺著	いちょ	posthumous work
銀杏	いちょう	gingko tree; maidenhair tree; Gingko biloba
胃腸	いちょう	stomach
一様	いちよう	uniformity
一覧	いちらん	at a glance
一覧表	いちらんひょう	list; table; schedule; catalogue
一理	いちり	a principle; a reason
一里塚	いちりずか	milestone (1 ri apart)
一律	いちりつ	evenness; uniformity; monotony
一流	いちりゅう	first class; top grade
一輪	いちりん	one flower
一例	いちれい	example
一連	いちれん	a series; a chain
一路	いちろ	Ichiro (pn)
一郎	いちろう	Ichirou (male pn)
一朗	いちろう	Ichirou (pn)
市郎	いちろう	Ichirou (pn)
一把	いちわ	a bundle; a bunch
一家	いっか	a house; a home
一過	いっか	passing away (vs)
一介	いっかい	mere; only a ...
一階	いっかい	one floor; first floor
一回	いっかい	one time
一介の	いっかいの	mere; only a ..
一角	いっかく	corner; section; point
一か月	いっかげつ	one month
一ヶ月	いっかげつ	one month
一過性	いっかせい	transient (pain or fever)
一括	いっかつ	all together; batch
一括式	いっかつしき	batch mode; batch style
一箇年	いっかねん	one year
一環	いっかん	a link
一貫	いっかん	consistency; coherence; integration; 8.333 lbs
一巻	いっかん	one volume
一揆	いっき	a riot; an insurrection
一期	いっき	a term; a half-year; a quarter
一喜一憂	いっきいちゆう	mixed blessings; joys & sorrows
一騎打ち	いっきうち	personal combat
一気に	いっきに	at a breath (stroke, sitting)
一挙	いっきょ	one effort; one action
一興	いっきょう	amusement; fun; brief entertainment
一斤	いっきん	1 kin (~0.5kg)
一計	いっけい	a plan
一軒	いっけん	a house
一見	いっけん	a look; a glimpse; first meeting; glance (vs)
一個	いっこ	a piece; a fragment
一向	いっこう	(not) at all
一行	いっこう	line; row; troupe
一刻	いっこく	a moment
一国	いっこく	whole country; stubborn; hotheaded
一切	いっさい	all; everything; without exception
一昨	いっさく	one previous
一昨日	いっさくじつ	day before yesterday
一昨年	いっさくねん	the year before last
一冊	いっさつ	one copy (e.g. book)
一酸化炭素	いっさんかたんそ	carbon monoxide
一志	いっし	Isshi (pl)
一子	いっし	a child
一糸	いっし	a string
一色	いっしき	Isshiki (pl)
一式	いっしき	a complete set; all; everything
一糸まとわぬ	いっしまとわぬ	stark naked
一首	いっしゅ	a poem
一種	いっしゅ	a species; a kind
一週	いっしゅう	a week
一周	いっしゅう	once around; a revolution; a lap
一週間	いっしゅうかん	one week
一瞬	いっしゅん	instant
一緒	いっしょ	together
一升	いっしょう	unit of old Japanese liquid measurement; 1800 cc
一生	いっしょう	whole life
一生涯	いっしょうがい	a lifetime; one's whole life
一生懸命	いっしょうけんめい	eagerly; with utmost effort; very hard; with all one's might
一生懸命に	いっしょうけんめいに	as hard as one can
一升瓶	いっしょうびん	1 sho bottle
一色	いっしょく	one color
一所懸命	いっしょけんめい	desperately; frantically; for dear life; all out effort
一緒に	いっしょに	together
一新	いっしん	complete change; reform; restoration
一審	いっしん	first instance; first trial
一心	いっしん	one mind; wholeheartedness
一心に	いっしんに	with one mind
一睡	いっすい	a nap; a short sleep
一対	いっすい	a pair of; a couple of
一斉	いっせい	simultaneous; all at once
一斉に	いっせいに	simultaneously; all at once
一夕	いっせき	one evening; some evenings
一隻眼	いっせきがん	sharp eye; critical eye
一石二鳥	いっせきにちょう	killing two birds with one stone (id)
一説	いっせつ	another report (opinion)
一線	いっせん	a line
一千	いっせん	one thousand
一掃	いっそう	a clean sweep
一層	いっそう	much more; still more
一足	いっそく	a pair (footwear)
一帯	いったい	all over; whole
一体	いったい	one object; what on earth?; really; in fact; originally; generally
一旦	いったん	once; for a moment
一端	いったん	one end
一致	いっち	coincidence (vs); agreement; union; match
一昼夜	いっちゅうや	a whole day & night; 24 hours
一丁	いっちょう	one block (city)
一朝一夕	いっちょういっせき	in a day; in a brief interval
一長一短	いっちょういったん	good points & shortcomings
一丁目	いっちょうめ	Block 1
一張羅	いっちょうら	one's only good suit (kimono)
一直線	いっちょくせん	straight line
一手	いって	a move(in game); a method; single-handed
一定	いってい	fixed (vs) (a-no); settled; definite; uniform
一定温度	いっていおんど	constant temperature
一転	いってん	a turn; complete change
一点	いってん	speck; dot; point; only a little
一斗	いっと	1 to (~18l)
一途	いっと	a way; the course; the only way
一等	いっとう	first class
一等車	いっとうしゃ	first-class car
一派	いっぱ	a school; a sect; a party
一ぱい	いっぱい	a drink
一杯	いっぱい	full
一泊	いっぱく	stopping one night
一髪	いっぱつ	a hair; a hair's breadth
一発	いっぱつ	one shot
一般	いっぱん	general; generally; ordinary
一般化	いっぱんか	generalization; popularization
一般的	いっぱんてき	popular (an); typical
一匹	いっぴき	one animal
一筆	いっぴつ	a few lines; stroke of pen
一票	いっぴょう	a vote; ballot
一俵	いっぴょう	one (straw) bagful
逸品	いっぴん	an article of rare beauty; gem
一服	いっぷく	a dose; a puff; a smoke; lull; short rest
一夫多妻	いっぷたさい	polygamy
一分二十秒	いっぷんにじゅうびょう	1 minute, 20 sec.
一平	いっぺい	Ippei (pn)
一変	いっぺん	complete change
一遍	いっぺん	once
一辺倒	いっぺんとう	complete devotion to one side
一歩	いっぽ	a step
一歩一歩	いっぽいっぽ	step by step
一報	いっぽう	info
一方	いっぽう	on the other hand; one side; one way
一本	いっぽん	one long thing; one version; a certain book
一本松	いっぽんまつ	Ipponmatsu (pl)
何時	いつ	when
胃痛	いつう	stomach-ache
五日市	いつかいち	Itsukaichi (pl)
五木	いつき	Itsuki (pl)
慈しむ	いつくしむ	to love; to be affectionate to; to pity
伊都子	いつこ	Itsuko (pn)
逸材	いつざい	outstanding talent
何時しか	いつしか	before one knows; unnoticed
逸脱	いつだつ	deviation; omission
何時の間にか	いつのまにか	before one knows; unnoticed
五橋	いつはし	Itsuhashi (pl)
何時も	いつも	always
五和	いつわ	Itsuwa (pl)
五輪	いつわ	Itsuwa (pn)
逸話	いつわ	anecdote
偽り	いつわり	lie; falsehood; fiction; fabrication
偽る	いつわる	to lie; to cheat
厳原	いづはら	Iduhara (pl)
移転	いてん	moving (vs); transfer; demise
井出	いで	Ide (pl)
井手	いで	Ide (pl)
出浦	いでうら	Ideura (pn)
出村	いでむら	Idemura (pn)
遺伝	いでん	heredity
遺伝因子組替え	いでんいんしくみかえ	recombinant gene splicing
遺伝子	いでんし	gene
遺伝子工学	いでんしこうがく	genetic engineering
遺伝病	いでんびょう	hereditary disease
遺伝法	いでんほう	laws of heredity
伊都	いと	Ito (pl)
意図	いと	intention; aim
糸	いと	thread; yarn; string
糸魚川	いといがわ	Itoigawa (pl)
伊東	いとう	Itou (pl)
伊藤	いとう	Itou (pn)
以東	いとう	from the eastward
糸くず	いとくず	fluff; piece of thread
糸口	いとぐち	thread end; beginning; clue
糸車	いとぐるま	spinning wheel
従姉妹	いとこ	cousin (female)
従姉	いとこ	cousin (female, elder than the writer)
従妹	いとこ	cousin (female, younger than the writer)
従兄弟	いとこ	cousin (male)
従兄	いとこ	cousin (male, elder than the writer)
従弟	いとこ	cousin (male, younger than the writer)
愛しい	いとしい	lovely
糸島	いとしま	Itoshima (pl)
糸谷	いとたに	Itotani (pn)
糸田	いとだ	Itoda (pl)
営み	いとなみ	work; life
営む	いとなむ	to carry on (e.g. in ceremony); to run a business
糸貫	いとぬき	Itonuki (pl)
糸満	いとまん	Itoman (pl)
射止める	いとめる	to shoot dead
緯度	いど	latitude (nav.)
井戸	いど	water well
異同	いどう	difference
移動	いどう	removal (vs); migration
居所	いどころ	whereabouts; address
井戸端	いどばた	side of well; Idobata (pl)
伊南	いな	Ina (pl)
伊奈	いな	Ina (pl)
伊那	いな	Ina (pl)
稲井	いない	Inai (pn)
以内	いない	within; inside of
稲岡	いなおか	Inaoka (pn)
田舎	いなか	country; countryside; rural area
田舎育ち	いなかそだち	country bred
田舎館	いなかだて	Inakadate (pl)
田舎娘	いなかむすめ	country girl
稲川	いなかわ	Inakawa (pl)
稲垣	いながき	Inagaki (pl)
猪名川	いながわ	Inagawa (pl)
稲城	いなぎ	Inagi (pl)
稲子	いなご	locust; grasshopper
引佐	いなさ	Inasa (pl)
稲作	いなさく	rice crop
引佐郡	いなさぐん	Inasagun (pl)
稲沢	いなざわ	Inazawa (pl)
稲敷	いなしき	Inashiki (pl)
稲田	いなだ	Inada (pl)
稲築	いなつき	Inatsuki (pl)
稲妻	いなづま	(flash of) lightning
稲庭	いなにわ	Inaniwa (pn)
稲葉	いなば	Inaba (pl)
稲光	いなびかり	(flash of) lightning
稲武	いなぶ	Inabu (pl)
員弁	いなべ	Inabe (pl)
稲穂	いなほ	ear (head) of rice
井波	いなみ	Inami (pl)
印南	いなみ	Inami (pl)
稲美	いなみ	Inami (pl)
稲村	いなむら	Inamura (pl)
否め無い	いなめない	cannot deny
稲荷	いなり	Inari (fox deity, originally of harvests)
稲荷寿司	いなりずし	sushi in fried tofu
猪苗代	いなわしろ	Inawashiro (pl)
以南	いなん	south of
移入	いにゅう	import
委任	いにん	charge
犬	いぬ	dog
犬追物	いぬおうもの	dog-hunting event of Kamakura period
犬飼	いぬかい	Inukai (pl)
犬掻き	いぬかき	dog paddle (swim.)
犬上	いぬかみ	Inukami (pl)
犬小屋	いぬごや	kennel
犬張子	いぬはりこ	papier-mache' dog
犬山	いぬやま	Inuyama (pl)
伊根	いね	Ine (pl)
稲	いね	rice-plant
稲刈り	いねかり	rice reaping
居眠り	いねむり	dozing (vs); nodding off
伊野	いの	Ino (pn,pl)
井上	いのうえ	Inoue (pn)
猪木	いのき	Inoki (pn)
井口	いのくち	Inokuchi (pl)
猪瀬	いのせ	Inose (pl)
命	いのち	life
命懸け	いのちがけ	life & death; risking one's life
猪	いのにし	wild boar
猪股	いのまた	Inomata (pl)
祈り	いのり	prayer; supplication
祈る	いのる	to pray (vi); to wish
位牌	いはい	memorial tablet
違背	いはい	violation; transgression
曰く	いはく	to say; reason; ground
衣鉢	いはつ	mysteries of one's master's art
庵原	いはら	Ihara (pl)
猪原	いはら	Ihara (pn)
違反	いはん	violation; infringement
井原	いばら	Ibara (pl)
茨	いばら	thorn
茨木	いばらき	Ibaraki (pl)
茨城	いばらき	Ibaraki (pn)
茨城県	いばらきけん	Ibarakiken (pl)
威張る	いばる	to be proud; to swagger
意表	いひょう	surprise; something unexpected
遺品	いひん	articles of the deceased
揖斐	いび	Ibi (pl)
揖斐川	いびがわ	Ibigawa (pl)
鼾	いびき	snoring
歪	いびつ	distorted; warped; oval; elliptical
胃病	いびょう	stomach trouble
畏怖	いふ	awe; fear; fright
衣服	いふく	clothes
伊吹	いぶき	Ibuki (pn,pl)
胃袋	いぶくろ	stomach
指宿	いぶすき	Ibusuki (pl)
揖宿	いぶすき	Ibusuki (pl)
異物	いぶつ	foreign substance; foreign body
遺物	いぶつ	relic; momento
胆振	いぶり	Iburi (pl)
伊平屋	いへや	Iheya (pl)
異変	いへん	accident; disaster
違法	いほう	illegality; unlawfulness
異邦人	いほうじん	foreigner; stranger; gentile
以北	いほく	north of
揖保	いぼ	Ibo (pl)
揖保川	いぼがわ	Ibogawa (pl)
居間	いま	living room (western style)
今	いま	now
今井	いまい	Imai (pn,pl)
今泉	いまいずみ	Imaizumi (pl)
今市	いまいち	Imaichi (pl)
今一	いまいち	one more; another; the other; not quite (adv)
忌々し	いまいまし	annoying; provoking
今思うと	いまおもうと	thinking back now
今金	いまがね	Imagane (pl)
今川	いまがわ	Imagawa (pl)
居間兼寝室	いまけんしんしつ	living room & bedroom; bed-sitter
今頃	いまごろ	about this time
今更	いまさら	now; at this late hour
戒める	いましめる	to admonish; to remonstrate
今庄	いまじょう	Imajou (pl)
今関	いまぜき	Imazeki (pn)
今田	いまだ	Imada (pn)
今立	いまだて	Imadate (pl)
今津	いまづ	Imadu (pl)
今出川	いまでがわ	Imadegawa (pl)
今時	いまどき	present day; today
今永	いまなが	Imanaga (pn)
今西	いまにし	Imanishi (pn)
今飲	いまの	Imano (pn)
今治	いまばり	Imabari (pl)
今一つ	いまひとつ	one more; another; the other; not quite (adv)
今福	いまふく	Imafuku (pn)
今別	いまべつ	Imabetsu (pl)
今村	いまむら	Imamura (pl)
伊万里	いまり	Imari (pl)
忌まわしい	いまわしい	abominable
意味	いみ	meaning (vs); significance
意味合い	いみあい	implication; nuance
忌み言葉	いみことば	taboo word
射水	いみず	Imizu (pl)
移民	いみん	emigration; immigration; emigrant; immigrant
医務	いむ	; medical affairs
忌む	いむ	to detest
井村	いむら	Imura (pl)
芋	いも	tuber; taro; potato
妹	いもうと	younger sister (hum)
妹さん	いもうとさん	younger sister (hon)
井本	いもと	Imoto (pn)
芋掘り	いもほり	potato field (furrows)
慰問	いもん	condolences; sympathy call
祖谷	いや	Iya (pl)
厭	いや	disagreeable (an)
嫌	いや	disagreeable (an); unpleasant; reluctant
否応なしに	いやおうなしに	whether one likes it or not; compulsorily
否か	いやか	... or not
伊屋ヶ迫	いやがさこ	Iyagasako (pn)
違約	いやく	breach of contract; default
意訳	いやく	free translation; liberal translation
医薬	いやく	medicine
違約金	いやくきん	penalty for contract breach
卑しい	いやしい	greedy; vulgar; shabby
卑しめる	いやしめる	to despise; to abase (oneself)
癒す	いやす	to heal; to cure
厭味	いやみ	disagreeableness; gaudiness; sarcasm
嫌らしい	いやらしい	unpleasant; disgusting; repulsive; indecent; lewd; dirty; lascivious
伊予	いよ	Iyo (pl)
伊代	いよ	Iyo (pn)
異様	いよう	bizarre (an)
意欲	いよく	will; desire; ambition
五代嗣	いよじ	Iyoji (pn)
伊予三島	いよみしま	Iyomishima (pl)
依頼	いらい	request; trust; commission
以来	いらい	since; henceforth
依頼者	いらいしゃ	client
苛立つ	いらだつ	to be irritated
苛立てる	いらだてる	to irritate; to exasperate
伊良部	いらぶ	Irabu (pl)
簍む	いらむ	to glare at; to scowl at; to keep an eye on
井利	いり	Iri (pn)
入内島	いりうちじま	Iriuchijima (pn)
入江	いりえ	Irie (pl); inlet; cove; creek; bay
西表	いりおもて	Iriomote (pl)
入貝	いりがい	Irigai (pn)
入来	いりき	Iriki (pl)
入口	いりぐち	entrance
入野	いりの	Irino (pn)
入広瀬	いりひろせ	Irihirose (pl)
遺留	いりゅう	bequest (vs)
慰留	いりゅう	dissuasion from resigning
衣料	いりょう	clothing
医療	いりょう	medical treatment
威力	いりょく	power; authority; influence
入ル	いる	Iru (pl)
居る	いる	to be (animate)
る	いる	to cast; to mint
要る	いる	to need
煎る	いる	to parch; to fry; to fire
射る	いる	to shoot
衣類	いるい	clothing
海豚	いるか	dolphin
入間	いるま	Iruma (pl)
いる物	いるもの	thing (someone) needs or wants
異例	いれい	exception; illness
慰霊祭	いれいさい	memorial service
入れる	いれる	to put in
色	いろ	colour
色々	いろいろ	various (an)
遺漏	いろう	omission
慰労	いろう	recognition of services (vs)
遺漏なく	いろうなく	complete; without omission
色女	いろおんな	concubine
色香	いろか	colour & scent; loveliness; charm
色紙	いろがみ	coloured paper
色気	いろけ	interest in the opposite sex; sex appeal; glamor
彩る	いろどる	to colour; to paint; to make up
囲炉裏	いろり	hearth; fireplace
異論	いろん	different opinion; objection
違和	いわ	physical disorder
岩	いわ	rock
岩井	いわい	Iwai (pl)
磐井	いわい	Iwai (pl)
祝い	いわい	celebration; festival
祝い着	いわいぎ	festive dress
岩泉	いわいずみ	Iwaizumi (pl)
祝う	いわう	to congratulate; to celebrate
岩夫	いわお	Iwao (male pn)
岩男	いわお	Iwao (male pn)
岩雄	いわお	Iwao (male pn)
岩生	いわお	Iwao (pn)
巌	いわお	Iwao (pn)
違和感	いわかん	malaise; incompatibility
岩城	いわき	Iwaki (pl)
岩木	いわき	Iwaki (pl)
磐城	いわき	Iwaki (pl)
岩城	いわぎ	Iwagi (pl)
岩国	いわくに	Iwakuni (pl)
岩倉	いわくら	Iwakura (pl)
岩佐	いわさ	Iwasa (pl)
岩崎	いわさき	Iwasaki (pl)
岩沢	いわさわ	Iwasawa (pl)
鰯	いわし	sardine
岩下	いわした	Iwashita (pl)
岩代	いわしろ	Iwashiro (pl)
岩瀬	いわせ	Iwase (pl)
磐田	いわた	Iwata (pl)
岩田	いわた	Iwata (pn)
岩滝	いわたき	Iwataki (pl)
岩槻	いわつき	Iwatsuki (pl)
岩手	いわて	Iwate (pl)
岩手県	いわてけん	Iwateken (pl)
岩出	いわで	Iwade (pl)
岩出山	いわでやま	Iwadeyama (pl)
岩内	いわない	Iwanai (pl)
岩永	いわなが	Iwanaga (pn)
岩波	いわなみ	Iwanami (pn) (publisher)
岩沼	いわぬま	Iwanuma (pl)
岩登り	いわのぼり	rock climbing
岩橋	いわはし	Iwahashi (pn)
岩舟	いわふね	Iwafune (pl)
岩船	いわふね	Iwafune (pl)
岩淵	いわぶち	Iwabuchi (pl)
岩間	いわま	among rocks; Iwama (pn)
岩美	いわみ	Iwami (pl)
石見	いわみ	Iwami (pl)
岩見沢	いわみざわ	Iwamizawa (pl)
岩村	いわむら	Iwamura (pl)
岩室	いわむろ	Iwamuro (pl)
岩本	いわもと	Iwamoto (pl)
岩屋	いわや	cavern; grotto
所謂	いわゆる	the so-called; so to speak (adv)
因	いん	cause; factor
韻	いん	rhyme
印	いん	seal
陰	いん	yin
陰影	いんえい	shadow; shading; gloom
印欧語	いんおうご	Indo-European languages
引火	いんか	catching fire (vs)
陰核	いんかく	clitoris
印鑑	いんかん	stamp; seal
因果	いんが	cause & effect; karma; fate
陰気	いんき	gloom; melancholy
隠居	いんきょ	retirement; retired person
陰極	いんきょく	cathode
陰茎	いんけい	penis
陰険	いんけん	tricky (an); wily; treacherous
隠元	いんげん	beans
鸚哥	いんこ	parakeet
淫行	いんこう	obscenity; harlotry
咽喉	いんこう	throat
韻語	いんご	cant; humbug
隠語	いんご	secret language; jargon; cant
印刷	いんさつ	printing (vs)
印刷物	いんさつぶつ	printed matter
陰惨	いんさん	sadness & gloom
印西	いんざい	Inzai (pl)
印紙	いんし	a stamp
因子	いんし	factor; element (math.)
陰湿	いんしつ	dampness of shady places
飲酒	いんしゅ	drinking sake
因襲	いんしゅう	convention
因習	いんしゅう	convention; tradition; long-established custom
飲酒運転	いんしゅうんてん	drunken driving
印象	いんしょう	impression
印章	いんしょう	stamp; seal
印象づける	いんしょうづける	to impress (someone)
飲食	いんしょく	food & drink; eating & drinking
印字	いんじ	copy (vs)
印字機	いんじき	typewriter; teletype
隠者	いんじゃ	hermit
引数	いんすう	argument (e.g., function, program)
因数	いんすう	factor (in math)
院生	いんせい	graduate student (abbr)
陰性	いんせい	negative
引責	いんせき	taking responsibility (vs)
隠線	いんせん	hidden line
印税	いんぜい	royalty (on book)
引率	いんそつ	leading (vs); commanding
姻族	いんぞく	in-law; relative by marriage
引退	いんたい	retire (vs)
院長	いんちょう	director
隠匿	いんとく	concealment
隠匿者	いんとくしゃ	hider; person in hiding
隠匿物資	いんとくぶっし	concealed materials
インド洋	いんどよう	Indoyou (pl)
院内	いんない	Innai (pl)
印南	いんなみ	Innami (pn,pl)
因縁	いんねん	fate; connection; origin; pretext
陰嚢	いんのう	scrotum; testicles
因島	いんのしま	Innoshima (pl)
印旛	いんば	Inba (pl)
韻文	いんぶん	verse; poetry
隠蔽	いんぺい	concealment (vs); suppression; hiding
陰謀	いんぼう	plot intrigue; conspiracy
隠面	いんめん	hidden surface
陰毛	いんもう	pubic hair; pubes
陰門	いんもん	pubic hair
陰陽	いんよう	cosmic dual forces; yin & yang; sun & moon, etc.
飲用	いんよう	drinking
引用	いんよう	quotation; citation
引用句	いんようく	quotation
引用符	いんようふ	quotation marks
韻律	いんりつ	rhythm; metre (poet)
飲料	いんりょう	a drink
飲料水	いんりょうすい	drinking water
引力	いんりょく	gravity
陰暦	いんれき	lunar calendar
印菷	いんろう	seal case; pill box
鵜	う	cormorant
初々しい	ういういしい	innocent; artless; unsophisticated
初産	ういざん	first childbirth
上	うえ	above; over; on top of
植岡	うえおか	Ueoka (pn)
植木	うえき	potted plant
植木鉢	うえきばち	flowerpot
植木屋	うえきや	gardener
上下	うえした	high & low; up & down; unloading & loading; praising & blaming
植芝	うえしば	Ueshiba (pn)
飢死に	うえじに	starvation
餓死	うえじに	starvation
上杉	うえすぎ	Uesugi (pl)
植田	うえだ	Ueda (pl)
上田	うえだ	Ueda (pn)
上野	うえの	Ueno (pn)
上野原	うえのはら	Uenohara (pl)
上原	うえはら	Uehara (pl)
植原	うえはら	Uehara (pn)
上本町	うえほんまち	Uehonmachi (pl)
植松	うえまつ	Uematsu (pl)
上村	うえむら	Uemura (pl)
植村	うえむら	Uemura (pl)
植本	うえもと	Uemoto (pn)
植える	うえる	to plant; to grow
飢える	うえる	to starve
迂遠	うえん	roundabout (an); devious
魚	うお	fish
魚市場	うおいちば	fish market
右往左往	うおうさおう	going right & left; this way & that
魚島	うおしま	Uoshima (pl)
魚瀬	うおせ	Uose (pn)
魚津	うおづ	Uodu (pl)
魚沼	うおぬま	Uonuma (pl)
羽化	うか	emergence (of insects); growing wings & flying
迂回	うかい	detour
伺う	うかがう	to ask; to visit (hon)
窺う	うかがう	to see the situation
浮かない顔	うかないかお	looking depressed
浮かぶ	うかぶ	to float; to rise to surface; to come to mind
受かる	うかる	to pass (examination)
有漢	うかん	Ukan (pl)
嗽	うがい	gargling
右岸	うがん	right bank (shore)
雨季	うき	rainy season
雨期	うき	rainy season
浮ヶ谷	うきがや	Ukigaya (pn)
浮羽	うきは	Ukiha (pl)
右京	うきょう	Ukyou (pl)
浮き世	うきよ	the world; life; this transient world
浮世絵	うきよえ	ukiyoe (color print of everyday life in Edo period)
宇久	うく	Uku (pl)
浮く	うく	to float
鴬	うぐいす	(Japanese) nightingale
鴬沢	うぐいすざわ	Uguisuzawa (pl)
鴬谷	うぐいすだに	Uguisudani (pl)
右傾	うけい	rightist; leaning to the right
受け入れる	うけいれる	to accept; to receive
請け負う	うけおう	to contract; to undertake
受け皿	うけざら	saucer
承る	うけたまわる	to hear; to be told; to know (humble)
受け継ぐ	うけつぐ	to inherit; to succeed; to take over
受け付け	うけつけ	receipt; acceptance; reception (desk); information desk
受付	うけつけ	reception desk
受けつける	うけつける	to be accepted
受け止める	うけとめる	to catch; to stop the blow; to react to; to take
受取	うけとり	receipt
受け取る	うけとる	to receive; to get; to accept; to take; to interpret; to understand
浮穴	うけな	Ukena (pl)
受身	うけみ	passive
受身形	うけみけい	passive voice (grammar)
請ける	うける	to receive; to accept
受ける	うける	to undertake
宇検	うけん	Uken (pl)
羽後	うご	Ugo (pl)
動かす	うごかす	to make something move
動き	うごき	movement; trend
動きだす	うごきだす	to start to move
動く	うごく	to move
宇佐	うさ	Usa (pl)
兎	うさぎ	rabbit
宇佐美	うさみ	Usami (pl)
宇佐見	うさみ	Usami (pn)
憂さを晴らしに	うさをはらしに	for amusement; by way of diversion (distraction from grief)
鵜沢	うざわ	Uzawa (pl)
牛	うし	cattle; cow
潮	うしお	tide
牛久	うしく	Ushiku (pl)
牛小屋	うしごや	cow shed; cattle barn
牛島	うしじま	Ushijima (pn)
牛田	うしだ	Ushida (pn)
牛津	うしづ	Ushidu (pl)
失う	うしなう	to lose; to part with
牛場	うしば	Ushiba (pn)
牛深	うしぶか	Ushibuka (pl)
牛堀	うしぼり	Ushibori (pl)
牛窓	うしまど	Ushimado (pl)
牛山	うしやま	Ushiyama (pn)
後ろ	うしろ	back; behind; rear
後ろ姿	うしろすがた	retreating figure; appearance from behind
後ろ盾	うしろだて	supporter
牛渡	うしわた	Ushiwata (pn)
宇治	うじ	Uji (pl)
氏	うじ	family name
氏家	うじいえ	Ujiie (pl)
氏神	うじがみ	Shinto god; patron god
氏子	うじこ	shrine parishioner
氏子帳	うじこちょう	shrine visitors' register
氏子札	うじこふだ	charm for shrine visitors
宇治田原	うじたわら	Ujitawara (pl)
有珠	うす	Usu (pl)
臼	うす	mill-stone
碓井	うすい	Usui (pl)
碓氷	うすい	Usui (pl)
臼井	うすい	Usui (pl)
薄井	うすい	Usui (pl)
雨水	うすい	rain water
薄い	うすい	thin; watery
碓氷峠	うすいとうげ	Usui Pass
薄々	うすうす	thinly; slightly; vaguely; a little
臼杵	うすき	Usuki (pl)
薄着	うすぎ	lightly dressed (vs)
薄暗い	うすぐらい	dim; gloomy
臼田	うすだ	Usuda (pl)
薄膜	うすまく	thin film
薄れる	うすれる	to fade; to become dim
渦	うず	swirl
渦巻	うずまき	whirlpool; eddy
鶉	うずら	quail
右折	うせつ	turning to the right (vs)
右折禁止	うせつきんし	No Right Turn!
嘘	うそ	lie
右側	うそく	right side; right hand
嘘つき	うそつき	liar
嘘を吐く	うそをつく	to tell a lie
唄	うた	song
歌	うた	song; poetry
唄う	うたう	to sing
歌う	うたう	to sing
疑う	うたがう	to doubt; to suspect
歌声	うたごえ	singing voice
歌志内	うたしない	Utashinai (pl)
歌代	うたしろ	Utashiro (pn)
転寝する	うたたねする	to nap (in train, at work)
歌津	うたつ	Utatsu (pl)
宇多津	うたづ	Utadu (pl)
菟田野	うたの	Utano (pl)
歌登	うたのぼり	Utanobori (pl)
歌姫	うたひめ	songstress
右端	うたん	right end; right edge
宇陀	うだ	Uda (pl)
宇内	うだい	the whole world
宇田川	うだがわ	Udagawa (pl)
家	うち	house (ones's own)
内	うち	inside
打ち明ける	うちあける	to be frank; to speak one's mind; to open one's heart
打合せ	うちあわせ	arrangements
打ち合せ	うちあわせ	previous arrangement
打ち合わせ	うちあわせ	previous arrangement; appointment
打合せる	うちあわせる	to knock together; to arrange
内祝	うちいわい	gifts for close relatives or friends
内々	うちうち	family circle; private; informal
内海	うちうみ	Uchiumi (pl)
内浦	うちうら	Uchiura (pl)
内神田	うちかんだ	Uchikanda (pl)
内木	うちき	Uchiki (pn)
内気	うちき	bashful (an); shyness; reserve
打傷	うちきず	bruise
打ち切る	うちきる	to stop; to abort; to discontinue; to close
打ち砕く	うちくだく	to smash; to crush
打ち消し	うちけし	negation; denial; negative (gram.)
内子	うちこ	Uchiko (pl)
打ち込み	うちこみ	driving; pounding in; shooting into; falling badly in love; putting (ones heart) into
打ち込む	うちこむ	to drive in (e.g. nail, stake); to devote oneself to; to shoot into; to smash
内幸	うちさいわい	Uchisaiwai (pl)
内外	うちそと	inside and outside; domestic and foreign; approximately
打田	うちた	Uchita (pl)
内田	うちだ	Uchida (pl)
内妻	うちづま	Uchidzuma (pl)
打ち解けにくい	うちとけにくい	difficult to make friends
打ち解ける	うちとける	to open one's heart; to throw off reserve; to be frank
内灘	うちなだ	Uchinada (pl)
内野	うちの	Uchino (pl)
内之浦	うちのうら	Uchinoura (pl)
内海	うちのみ	Uchinomi (pl)
内原	うちはら	Uchihara (pl)
内山	うちやま	Uchiyama (pl)
宇宙	うちゅう	universe; cosmos; space
宇宙基地	うちゅうきち	space station
宇宙人	うちゅうじん	space alien
宇宙船	うちゅうせん	space ship
宇宙大爆発	うちゅうだいばくはつ	Big Bang (theory)
宇宙飛行士	うちゅうひこうし	astronaut
宇宙服	うちゅうふく	space suit
宇宙帽	うちゅうぼう	space helmet
宇宙旅行	うちゅうりょこう	space travel
団扇	うちわ	fan
内輪	うちわ	moderate; private matter
内訳	うちわけ	the items; breakdown
訴える	うったえる	to sue (a person); to resort to; to appeal to
討つ	うつ	to attack; to avenge
撃つ	うつ	to attack; to defeat; to destroy
打つ	うつ	to hit; to strike
宇津喜	うつき	Utsuki (pn)
美しい	うつくしい	beautiful; lovely
写し出す	うつしだす	to reflect
映す	うつす	to reflect
移す	うつす	to remove; to transfer; to infect
宇都宮	うつのみや	Utsunomiya (pl)
内海	うつみ	Utsumi (pn,pl)
俯く	うつむく	to hang one's head for shame
移り変わり	うつりかわり	change (e.g. season)
移り気	うつりぎ	whim; frivolity; fickleness
写る	うつる	to be photographed; to be projected
映る	うつる	to be reflected; to harmonize with; to come out (photo)
移る	うつる	to move (house); to be infected; to be contagious; to transfer (department)
器	うつわ	bowl; vessel; container
雨滴	うてき	raindrops
雨天	うてん	rainy weather
腕	うで	arm
腕立	うでたて	push-up (vs)
腕試し	うでだめし	trying ones ability; (lit.) testing ones arm
腕時計	うでとけい	wrist watch
宇土	うと	Uto (pl)
疎い	うとい	distant; estranged; disinterested
疎む	うとむ	to neglect; to shun; to alienate
鵜殿	うどの	Udono (pl)
饂飩	うどん	noodles (Japanese)
海上	うなかみ	Unakami (pl)
促す	うながす	to urge; to press; to suggest
鰻	うなぎ	eel
鰻丼	うなぎどんぶり	bowl of eel and rice (domburi)
項	うなじ	nape
宇奈月	うなづき	Unaduki (pl)
海原	うなばら	ocean; sea; the deep
唸る	うなる	to groan; to roar
海胆	うに	sea urchin; sea urchin eggs
畝	うね	ridge; rib
畝織	うねおり	ridged fabric; corduroy
畝傍	うねび	Unebi (pl)
畝間	うねま	furrow; room with ridged roof
宇野	うの	Uno (pn,pl)
宇ノ気	うのけ	Unoke (pl)
鵜呑み	うのみ	swallowing (food, story)
右派	うは	right wing
乳母	うば	wet nurse; nursing mother
奪う	うばう	to snatch away
乳母車	うばぐるま	baby carriage; perambulator
産山	うぶやま	Ubuyama (pl)
右辺	うへん	right side
宇部	うべ	Ube (pl)
右方	うほう	right side
宇摩	うま	Uma (pl)
馬	うま	horse
甘い	うまい	delicious
美味い	うまい	delicious
上手い	うまい	skilful
巧い	うまい	skilful
旨い	うまい	skilful; delicious
旨く	うまく	skillfully; well; deliciously; aptly; cleverly
上手くいく	うまくいく	to have peaceful relations
馬小屋	うまごや	stable
馬路	うまじ	Umaji (pl)
馬野	うまの	Umano (pn)
旨味	うまみ	good flavor; good taste
厩	うまや	stable
生まれ変わり	うまれかわり	rebirth; reincarnation
生まれ変わる	うまれかわる	to be born again; to make a fresh start in life
生まれた場所	うまれたばしょ	birthplace
生まれつく	うまれつく	to be born
生まれる	うまれる	to be born
宇美	うみ	Umi (pl)
膿	うみ	pus
海	うみ	sea; beach
海沿い	うみぞい	coastlands
生み出す	うみだす	to invent
海鳴り	うみなり	rumbling of the sea
海辺	うみべ	beach
有無	うむ	force; vacancy; attendance
膿む	うむ	to fester; to form pus
産む	うむ	to give birth; to deliver
生む	うむ	to give birth; to produce
宇目	うめ	Ume (pl)
梅が丘	うめがおか	Umegaoka (pl)
梅吉	うめきち	Umekichi (pn)
梅沢	うめさわ	Umesawa (pl)
梅沢	うめざわ	Umezawa (pl)
梅酒	うめしゅ	sake with plums
梅園	うめぞの	Umezono (pl)
埋め立て地	うめたてち	reclaimed land
埋め立てる	うめたてる	to reclaim; to fill up
梅田	うめだ	Umeda (pl)
梅津	うめづ	Umedu (pl)
梅原	うめはら	Umehara (pl)
梅干し	うめぼし	dried plum
梅森	うめもり	Umemori (pn)
埋める	うめる	to bury; to fill up
羽毛	うもう	feathers; plumage; down
恭しい	うやうやしい	respectful; reverent
宇山	うやま	Uyama (pn)
敬う	うやまう	to show respect; to honour
右翼	うよく	right-wing
浦	うら	inlet
裏	うら	reverse side; wrong side; back
浦臼	うらうす	Urausu (pl)
浦河	うらかわ	Urakawa (pl)
裏返し	うらがえし	inside out; upside down
浦川	うらがわ	Uragawa (pl)
裏側	うらがわ	the reverse; lining
裏切	うらぎ	treachery; perfidy; betrayal
裏切る	うらぎる	to betray; to turn traitor to; to double-cross
裏口	うらぐち	backdoor; rear entrance
嬉野	うらしの	Urashino (pl)
浦添	うらそえ	Urasoe (pl)
裏付	うらづけ	guarantee
裏付け	うらづけ	guarantee
占い	うらない	fortune telling
占う	うらなう	to forecast; to predict
浦波	うらなみ	(seaside) breakers
裏日本	うらにほん	Japan Sea side of Japan
浦野	うらの	Urano (pl)
浦部	うらべ	Urabe (pn)
浦幌	うらほろ	Urahoro (pl)
怨み	うらみ	grudge; malice; bitterness
恨む	うらむ	to curse; to feel bitter
恨めしい	うらめしい	reproachful
浦安	うらやす	Urayasu (pl)
羨ましい	うらやましい	envious; enviable
浦和	うらわ	Urawa (pl)
売り上げ	うりあげ	amount sold; proceeds
売上	うりあげ	amount sold; proceeds
売り切れ	うりきれ	sold-out
売り切れる	うりきれる	to be sold out
売子	うりこ	salesgirl
売出	うりだし	(bargain) sale
瓜連	うりづら	Uridura (pl)
売場	うりば	counter (shop)
瓜二つ	うりふたつ	looks very similar (an)
売り家	うりや	house for sale
雨龍	うりゅ	Uryu (pl)
雨竜	うりゅう	Uryuu (pl)
雨龍	うりゅう	Uryuu (pl)
雨量	うりょう	rainfall
売る	うる	to sell
うるう年	うるうどし	leap year
閏年	うるうどし	leap year
潤い	うるおい	moisture; damp; wetness; gain; profit
潤う	うるおう	to be moist; to be damp; to get wet; to profit by;  to be watered; to receive benefits; to favor; to charm; to steepen
潤す	うるおす	to moisten; to wet; profit; to enrich; to benefit
売木	うるき	Uruki (pl)
五月蝿い	うるさい	noisy; loud
漆	うるし	lacquer; varnish
漆塗り	うるしぬり	lacquering; lacquer ware
潤む	うるむ	to be clouded; to be dimmed; to be bleared; to be wet; to get muddy
麗しい	うるわしい	beautiful; lovely
愁い	うれい	sad; unhappy; gloomy
愁える	うれえる	to grieve; to lament; to be anxious
嬉しい	うれしい	happy; glad; pleasant
嬉しがる	うれしがる	to be glad
嬉野	うれしの	Ureshino (pl)
売れ残り	うれのこり	backlog
売れる	うれる	to be sold
熟れる	うれる	to ripen; to mellow; to mature; to become popular
迂路	うろ	detour
うろ覚え	うろおぼえ	faint memory
鱗	うろこ	scale (of fish)
宇和	うわ	Uwa (pl)
上側	うわがわ	upper side; surface
浮気	うわき	flighty (an); fickle; wanton; unfaithful
上着	うわぎ	coat; jacket
上唇	うわくちびる	upper lip
噂	うわさ	rumour; report
宇和島	うわじま	Uwajima (pl)
上回る	うわまわる	to exceed
上向く	うわむく	to rise; to look up; to turn upward
上役	うわやく	superior; senior
植わる	うわる	to be planted
運	うん	fortune; luck
運営	うんえい	management; administration; operation
雲海	うんかい	sea of clouds
運河	うんが	canal; waterway
運がいい	うんがいい	is lucky
運が悪い	うんがわるい	is unlucky
運休	うんきゅう	service suspended (e.g. trains)
運行	うんこう	motion; revolution
運航	うんこう	operating (vs) (e.g. ships, aircraft)
運算	うんざん	mathematical operation; calculation
運針	うんしん	handling the needle
運勢	うんせい	luck
雲仙	うんぜん	Unzen (pl)
運送	うんそう	shipping; transportation
運送会社	うんそうがいしゃ	shipping company
運送屋	うんそうや	forwarding agency; express company
鮴蓄	うんちく	one's vast stock of knowledge
運賃	うんちん	freight rates; shipping expenses; fare
運転	うんてん	operation (vs); motion; driving
運転資金	うんてんしきん	working capital
運転手	うんてんしゅ	driver
雲泥	うんでい	great difference
雲泥の差	うんでいのさ	wide difference
運動	うんどう	motion (vs); exercise
運動会	うんどうかい	athletic meet
運動場	うんどうじょう	sports ground
運動不足	うんどうぶそく	insufficient exercise
云々	うんぬん	and so on; and so forth; comment (vs)
海野	うんの	Unno (pn)
運搬	うんぱん	transport (vs); carriage
運筆	うんぴつ	brush strokes
運命	うんめい	fate
云々	うんめん	and do on; and so forth
運輸	うんゆ	transportation
運輸省	うんゆしょう	Transportation Ministry
運用	うんよう	application; investment; practical use
運よく	うんよく	luckily
雲量	うんりょう	degree of cloudiness
運悪く	うんわるく	unluckily
武漢	うーはん	Uhan (pl)
重	え	-fold (suf); -ply
柄	え	handle; grip
江	え	inlet; bay
絵	え	picture; drawing; painting; sketch
英	えい	Ei (pl)
頴娃	えい	Ei (pl)
嬰	えい	a sharp (music)
鋭意	えいい	eagerly; earnestly
栄一	えいいち	Eiichi (male pn)
英一	えいいち	Eiichi (pn)
詠一	えいいち	Eiichi (pn)
栄一郎	えいいちろう	Eiichirou (pn)
永遠	えいえん	eternity
詠歌	えいか	poem; song; (Budd.) pilgrim's song
英会話	えいかいわ	English conversation
鋭角	えいかく	acute angle
栄冠	えいかん	laurels; garland
映画	えいが	movie; film
映画化	えいがか	making (book) into film (vs); making screen version (vs)
映画館	えいがかん	movie theatre
映画評	えいがひょう	film critique
鋭気	えいき	courage; ardour; high spirits
栄吉	えいきち	Eikichi (pn)
永久	えいきゅう	eternity; perpetuity; immortality
影響	えいきょう	influence (vs); effect
影響を及ぼす	えいきょうをおよぼす	to affect
営業	えいぎょう	business; trade; management
営業中	えいぎょうちゅう	open (e.g. store)
永源寺	えいげんじ	Eigenji (pl)
栄子	えいこ	Eiko (fem pn)
英子	えいこ	Eiko (pn)
栄枯	えいこ	vicissitudes; ups & downs
栄光	えいこう	glory
曳航	えいこう	towing (a ship) (vs)
英国	えいこく	England
英国人	えいこくじん	Englishman
英語	えいご	the English language
永劫	えいごう	eternity; perpetuity
英語版	えいごばん	English version
英才	えいさい	unusual talent
栄作	えいさく	Eisaku (pn)
栄三郎	えいざぶろう	Eizaburou (pn)
映写	えいしゃ	projection
映写機	えいしゃき	projector
栄進	えいしん	promotion; advancement
栄二	えいじ	Eiji (pn)
栄次	えいじ	Eiji (pn)
栄治	えいじ	Eiji (pn)
永二	えいじ	Eiji (pn)
英二	えいじ	Eiji (pn)
英司	えいじ	Eiji (pn)
英次	えいじ	Eiji (pn)
英治	えいじ	Eiji (pn)
英字	えいじ	English composition; English letter
嬰児	えいじ	infant; baby
永住	えいじゅう	permanent; residence
栄次郎	えいじろう	Eijirou (pn)
英数	えいすう	English (ASCII) coding
英数字	えいすうじ	alphanumeric character
永世	えいせい	eternity; perpetuity; immortality
衛生	えいせい	health; hygiene; sanitation
衛星	えいせい	satellite
営繕	えいぜん	upkeep (of equip.)
詠草	えいそう	draft poem
栄三	えいぞう	Eizou (pn)
栄蔵	えいぞう	Eizou (pn)
英三	えいぞう	Eizou (pn)
営造	えいぞう	building; construction
映像	えいぞう	reflection; image
影像	えいぞう	silhouette
永続	えいぞく	permanence; continuation
栄達	えいたつ	fame; distinction; rise; advancement
栄太郎	えいたろう	Eitarou (pn)
詠嘆	えいたん	exclamation; admiration
営団	えいだん	corporation; foundation
英断	えいだん	resolution; decisive judgement
叡知	えいち	intelligence
英知	えいち	intelligence
栄転	えいてん	promotion (vs)
永年	えいねん	many years; long time
鋭敏	えいびん	sharpness; keenness; sensitiveness; mental acumen
永福	えいふく	Eifuku (pl)
永福町	えいふくちょう	Eifukuchou (pl)
英文	えいぶん	sentence in English
永平寺	えいへいじ	Eiheiji (pl)
英米	えいべい	England-America
泳法	えいほう	swimming style
永眠	えいみん	eternal sleep; death
英訳	えいやく	English translation
英雄	えいゆう	hero; great man
栄誉	えいよ	honour
栄養	えいよう	nutrition; nourishment
栄養価	えいようか	food value
栄養学者	えいようがくしゃ	dietitian
栄養士	えいようし	nutritionist
栄養素	えいようそ	nutrient
営利	えいり	money-making; commercialized
鋭利	えいり	sharpness
営林	えいりん	forest management
営林署	えいりんしょ	forest service field office
英和	えいわ	English-Japanese (e.g. dictionary)
絵描き	えかき	artist; painter
笑顔	えがお	smiling face
江川	えがわ	Egawa (pl)
液	えき	liquid; fluid
凜	えき	lizard
駅	えき	station
駅員	えきいん	station attendant
液化	えきか	liquefaction
疫学	えきがく	epidemiology; the study of epidemics
易者	えきしゃ	fortuneteller; diviner
液状	えきじょう	liquid state
液性	えきせい	pH
液体	えきたい	liquid; fluid
益虫	えきちゅう	useful insect
駅長	えきちょう	station master
駅伝	えきでん	stagecoach; post horse
疫病	えきびょう	infectious disease
駅弁	えきべん	station (boxed) lunch
駅前	えきまえ	in front of station
駅前通り	えきまえどおり	street in front of station
駅名	えきめい	station name
液面	えきめん	liquid surface
駅家	えきや	Ekiya (pl)
疫痢	えきり	children's dysentery
江口	えぐち	Eguchi (pl)
江古田	えこだ	Ekoda (pl)
餌	えさ	feed; bait
江崎	えさき	Esaki (pn)
枝幸	えさし	Esashi (pl)
江刺	えさし	Esashi (pl)
江差	えさし	Esashi (pl)
江指	えさし	Esashi (pn)
恵山	えさん	Esan (pl)
江沢	えざわ	Ezawa (pl)
会釈	えしゃく	nod (vs)
餌食	えじき	prey; victim
江釣子	えずりこ	Ezuriko (pl)
江副	えぞえ	Ezoe (pn)
江田島	えたじま	Etajima (pl)
枝	えだ	branch; bow; twig; limb
枝切り	えだきり	pruning
枝接ぎ	えだつぎ	cleft grafting
枝葉	えだは	leaves & branches; side issues; foliage; side issues
枝豆	えだまめ	green soybeans
枝道	えだみち	a branch road; a digression
愛知	えち	Echi (pl)
愛知川	えちがわ	Echigawa (pl)
越後	えちご	Echigo (pl)
越前	えちぜん	Echizen (pl)
越境	えっきょう	border transgression
Ｘ線	えっくすせん	X-ray
謁見	えっけん	an audience (with someone)
越権	えっけん	going beyond authority; unauthorized (a-no)
謁する	えっする	to have an audience with
越中	えっちゅう	E'chyuu (pl)
越冬	えっとう	passing the winter
悦夫	えつお	Etsuo (pn)
悦子	えつこ	Etsuko (pn)
悦太郎	えつたろう	Etsutarou (pn)
悦に入る	えつにいる	to be pleased; to gloat; to glow with self-satisfaction
越年	えつねん	ring out the old year; hibernation (vs)
悦哉	えつや	Etsuya (pn)
悦代	えつよ	Etsuyo (pn)
悦楽	えつらく	enjoyment; pleasure
閲覧	えつらん	inspection; reading
閲覧室	えつらんしつ	inspection room; reading room
閲歴	えつれき	career
江藤	えとう	Etou (pl)
択捉	えとろふ	Etorofu (pl)
江戸	えど	Edo (Tokyo's former name)
江戸川	えどがわ	Edogawa (pl)
江戸崎	えどさき	Edosaki (pl)
江戸時代	えどじだい	Edo period
江戸っ子	えどっこ	true Tokyoite
恵那	えな	Ena (pl)
胞衣	えな	placenta
江成	えなり	Enari (pn)
恵庭	えにわ	Eniwa (pl)
江沼	えぬま	Enuma (pl)
榎田	えのきだ	Enokida (pn)
絵の具	えのぐ	colors; paints
江ノ島	えのしま	Enoshima (pl)
榎本	えのもと	Enomoto (pl)
絵はがき	えはがき	picture postcard
絵葉書	えはがき	picture postcard
江畑	えはた	Ehata (pn)
江原	えはら	Ehara (pn)
江端	えばた	Ebata (pn)
江原	えばら	Ebara (pl)
愛媛	えひめ	Ehime (pn)
愛媛県	えひめけん	Ehimeken (pl)
蝦	えび	lobster; prawn; shrimp
鰾	えび	shrimp
海老沢	えびさわ	Ebisawa (pl)
海老名	えびな	Ebina (pl)
恵比根	えびね	Ebine (pn)
海老原	えびはら	Ebihara (pl)
鰾原	えびはら	Ebihara (pn)
江別	えべつ	Ebetsu (pl)
絵本	えほん	picture book
絵巻	えまき	picture scroll
絵巻物	えまきもの	picture scroll
栄美	えみ	Emi (pn)
江民	えみ	Emi (pn)
恵美子	えみこ	Emiko (pn)
笑む	えむ	to smile
江迎	えむかえ	Emukae (pl)
獲物	えもの	game; spoils; trophy
偉い	えらい	great; celebrated; eminent; terrible; awful
選ぶ	えらぶ	to choose; to select
恵利	えり	Eri (pn)
恵理	えり	Eri (pn)
襟	えり	neck; collar; lapel
襟首	えりくび	nape of neck
恵理子	えりこ	Eriko (pn)
襟巻	えりまき	muffler; scarf
襟元	えりもと	front of neck
得る	える	to get; to gain
獲る	える	to get; to win; to gain
円	えん	Yen
縁	えん	chance; fate; destiny; relation
園	えん	garden
遠泳	えんえい	long-distance swimming (vs)
演裴	えんえき	deductive reasoning
延々	えんえん	meandering
塩化	えんか	chloride
演歌	えんか	enka; a modern Japanese ballad
沿海	えんかい	coast; shore; inshore; coastal waters
遠海	えんかい	deep sea; ocean
宴会	えんかい	party
遠隔	えんかく	distant; remote; isolated
沿革	えんかく	history; development
遠隔地	えんかくち	distant (remote) land
円滑	えんかつ	harmony; smoothness
円滑に	えんかつに	smoothly
遠軽	えんがる	Engaru (pl)
縁側	えんがわ	veranda; porch; balcony; open corridor
沿岸	えんがん	coast; shore
塩基	えんき	base (chem.)
延期	えんき	postponement (vs); adjournment
延期になる	えんきになる	to be postponed
遠距離	えんきょり	long distance
遠近	えんきん	distance; perspective; far & near
遠近法	えんきんほう	perspective
演技	えんぎ	acting; performance
援軍	えんぐん	reinforcement
円形	えんけい	round
演芸	えんげい	entertainment; performance
園芸	えんげい	horticulture; gardening
演劇	えんげき	play (theatrical)
円弧	えんこ	arc
縁故	えんこ	relation; connection; affinity
怨恨	えんこん	enmity; grudge
援護	えんご	covering; protection; relief
塩酸	えんさん	hydrochloric acid
塩山	えんざん	Enzan (pl)
演算	えんざん	operation
演算子	えんざんし	operator
演算精度	えんざんせいど	operational precision
遠視	えんし	farsightedness
円周	えんしゅう	circumference
演習	えんしゅう	practice; exercises; manoeuvers
円周率	えんしゅうりつ	Pi (3.1415926...)
演出	えんしゅつ	production (vs) (e.g. play); direction
炎症	えんしょう	inflammation
延焼	えんしょう	spread of fire
炎症病巣	えんしょうびょうそう	inflamed part; site of inflammation
遠心力	えんしんりょく	centrifugal force
槐	えんじ	Enji (pn)
園児	えんじ	kindergarten pupil
縁者	えんじゃ	relative
円熟	えんじゅく	ripeness (vs); mellowness; maturity; perfection
援助	えんじょ	assistance (vs); aid
炎上	えんじょう	blazing up (vs); (building) destruction by fire
演じる	えんじる	to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder)
円陣	えんじん	circle; ring
Š人	えんじん	eunuch
円錐	えんすい	cone
塩水	えんすい	salt water
遠征	えんせい	expedition; campaign; (performer's) tour
厭世的	えんせいてき	pessimistic
宴席	えんせき	banquet; dinner party
縁籍	えんせき	relatives
沿線	えんせん	along railway line (a-no)
演説	えんぜつ	speech; address
演奏	えんそう	(music) performance
演奏会	えんそうかい	concert
演奏曲目	えんそうきょくもく	musical program
遠足	えんそく	trip; hike; picnic
延滞	えんたい	delay; procrastination
円卓	えんたく	round table
遠大な	えんだいな	grand; far reaching
円高	えんだか	high-valued yen
縁談	えんだん	marriage proposal; engagement
演壇	えんだん	rostrum; platform
延着	えんちゃく	delayed arrival
円柱	えんちゅう	column; shaft; cylinder
延長	えんちょう	extension (vs); elongation; prolongation
園長	えんちょう	kindergarten principal
鉛直	えんちょく	perpendicular; upright; vertical
炎天	えんてん	blazing heat; scorching sun
炎天下	えんてんか	under blazing sun
円筒	えんとう	cylinder
円筒形	えんとうけい	cylindrical
煙突	えんとつ	chimney
遠藤	えんどう	Endou (pn)
豆	えんどう	green peas
沿道	えんどう	route; course; roadside
鉛毒	えんどく	lead poisoning
縁日	えんにち	temple festival; fair
燕麦	えんばく	oats
円盤	えんばん	disk; discus
鉛版	えんばん	stereotype
鉛筆	えんぴつ	pencil
鉛筆削り	えんぴつけずり	pencil sharpener
塩分	えんぶん	salt
遠別	えんべつ	Enbetsu (pl)
掩蔽	えんぺい	cover and hide (vs)
遠方	えんぽう	long way; distant place
煙幕	えんまく	smokescreen
円満	えんまん	perfection; harmony; peace; smoothness; completeness
縁結び	えんむすび	marriage; marriage tie; love knot
延命	えんめい	long life; longevity
演曲	えんもく	(abbr.) musical program
演目	えんもく	musical program (abbr)
円安	えんやす	cheap yen
援用	えんよう	claim (vs); quotation; invocation
遠洋	えんよう	ocean; deep sea
遠慮	えんりょ	diffidence; restraint; reserve
遠慮なく	えんりょなく	without reservation
遠路	えんろ	long road; journey; detour
於	お	at; in; on
緒	お	cord; strap; thong
甥	おい	nephew
尾家	おいえ	Oie (pn)
追いかける	おいかける	to run after; to pursue; to chase
及川	おいかわ	Oikawa (pn)
生川	おいかわ	Oikawa (pn)
追川	おいかわ	Oikawa (pn)
御池	おいけ	Oike (pl)
追い込み	おいこみ	final stage; last spurt
追い込む	おいこむ	to herd; to corner; to drive
美味しい	おいしい	delicious; tasty
追い出す	おいだす	to expel; to drive out
追い付く	おいつく	to overtake
追い詰める	おいつめる	to corner; to drive to the wall; to run down; to track down
於いて	おいて	at; in; on
追い抜く	おいぬく	to pass (a car); to outdistance; to outsail; to outstrip
追分	おいわけ	Oiwake (pl)
王	おう	Ou (pn)
負う	おう	to bear; to owe
追う	おう	to chase; to run after
生う	おう	to grow; to spring up; to cut (teeth)
王位	おうい	the throne; the crown
横溢	おういつ	overflowing; inundation
押印	おういん	affixing one's seal
押韻	おういん	rhyming
欧印語	おういんご	Indo-European languages
奥羽	おうう	Ouu (pl)
応援	おうえん	aid (vs); assistance; help; reinforcement; rooting; barracking; support; cheering
応援歌	おうえんか	rooters' song
応援団	おうえんだん	cheering party
応援団長	おうえんだんちょう	cheerleader
往々	おうおう	sometimes; often
欧化	おうか	Europeanization; Westernization
桜花	おうか	cherry blossom
押下	おうか	forcing down
横隔膜	おうかくまく	diaphragm (body)
王冠	おうかん	crown; diadem; bottle cap
往還	おうかん	traffic; coming & going; highway
鴎外	おうがい	Ougai (pn)
応急	おうきゅう	emergency
王宮	おうきゅう	royal palace
扇	おうぎ	folding fan
奥義	おうぎ	secrets; mysteries
扇形	おうぎがた	fan shape
王侯	おうこう	king & lords
横行	おうこう	walking sideways; staggering; striding
王国	おうこく	kingdom; monarchy
黄金	おうごん	gold
黄金律	おうごんりつ	The Golden Rule
逢坂	おうさか	Ousaka (pn)
王様	おうさま	king
雄牛	おうし	bull
牡牛	おうし	bull; ox; steer
雄牛糞	おうしくそ	bullshit
牡牛座	おうしざ	ox guild; Taurus
王室	おうしつ	ruling family
欧州	おうしゅう	Oushuu (pl)
応酬	おうしゅう	reply
押収	おうしゅう	seizure; confiscation
欧州共同体	おうしゅうきょうどうたい	European Community (EC)
応召	おうしょう	being called to the colours (mil.)
黄色	おうしょく	yellow
往診	おうしん	doctor's visit; house call
往信	おうしん	first half of a reply card
王寺	おうじ	Ouji (pl)
王子	おうじ	prince
王者	おうじゃ	king; monarch; ruler
往生	おうじょう	death; submission; at wit's end (vs)
応じる	おうじる	to respond; to satisfy; to accept; to comply with; to apply for
旺盛	おうせい	with vitality
応接	おうせつ	reception
応接室	おうせつしつ	reception office
応接セット	おうせつせっと	lounge suite
応接間	おうせつま	reception room
黄体	おうたい	a corpus luteum
応対	おうたい	receiving (vs); dealing with
黄体ホルモン	おうたいほるもん	progesterone
殴打	おうだ	hit; strike
応諾	おうだく	consent; compliance
横断	おうだん	crossing (vs)
横断歩道	おうだんほどう	pedestrian crossing
相知	おうち	Ouchi (pl)
邑智	おうち	Ouchi (pl)
横着	おうちゃく	dishonesty; laziness; cunning
王朝	おうちょう	dynasty
王手	おうて	checkmate; check
横転	おうてん	turning sideways (vs); barrel roll
大塔	おうとう	Outou (pl)
桜桃	おうとう	edible cherry
応答	おうとう	reply (vs); answer; response
凹凸	おうとつ	uneven; rough; rugged
王道	おうどう	principles of royalty; rule of right
押捺	おうなつ	sealing (document)
黄熱	おうねつ	yellow fever
往年	おうねん	years ago; formerly
王妃	おうひ	queen
欧風	おうふう	European style; Occidental
往復	おうふく	round trip (vs); coming & going; return ticket (col)
欧文	おうぶん	European language; foreign text
横柄	おうへい	arrogance
欧米	おうべい	Oubei (pl)
応募	おうぼ	subscription; application (vs)
横暴	おうぼう	violence; oppression; high-handedness
応募者	おうぼしゃ	applicant
近江	おうみ	Oumi (pl)
青海	おうみ	Oumi (pl)
近江八幡	おうみはちまん	Oumihachiman (pl)
奥妙	おうみょう	secret
雄武	おうむ	Oumu (pl)
青梅	おうめ	Oume (pl)
凹面鏡	おうめんきょう	concave mirror
王物	おうもの	king; royalty
応用	おうよう	application
応用物理学	おうようぶつりがく	applied physics
邑楽	おうら	Oura (pl)
往来	おうらい	coming & going; road; correspondence
横領	おうりょう	usurpation; embezzlement; misappropriation
凹レンズ	おうれんず	concave lens
往路	おうろ	outward journey
麻植	おえ	Oe (pl)
お偉方	おえらがた	superiors
終える	おえる	to finish
大朝	おおあさ	Ooasa (pl)
大字	おおあざ	Ooaza (pl)
大網白里	おおあみしらさと	Ooamishirasato (pl)
大雨	おおあめ	heavy rain
大洗	おおあらい	Ooarai (pl)
大慌て	おおあわて	great excitement
大飯	おおい	Ooi (pl)
大井	おおい	Ooi (pn)
多い	おおい	many; numerous
大井川	おおいがわ	Ooigawa (pl)
大石	おおいし	Ooishi (pn)
大石田	おおいしだ	Ooishida (pl)
大泉	おおいずみ	Ooizumi (pl)
大磯	おおいそ	Ooiso (pl)
大急ぎで	おおいそぎで	in a big hurry
大分	おおいた	Oita (pn,pl)
大分県	おおいたけん	Ooitaken (pl)
大いに	おおいに	very; much; greatly
大井松田	おおいまつだ	Ooimatsuda (pl)
大入り	おおいり	(theater) packed to capacity
奥羽	おおう	Oou (pl)
被う	おおう	to cover; to hide; to wrap; to disguise
大嘘	おおうそ	big lie
大宇陀	おおうだ	Oouda (pl)
大内	おおうち	Oouchi (pl)
大内山	おおうちやま	Oouchiyama (pl)
大浦	おおうら	Ooura (pl)
大江	おおえ	Ooe (pn)
大枝	おおえだ	large branch
大岡	おおおか	Oooka (pl)
大岡山	おおおかやま	Oookayama (pl)
大男	おおおとこ	great man; giant
大方	おおかた	perhaps; almost all; majority
狼	おおかみ	wolf
大川	おおかわ	Ookawa (pn)
大河	おおかわ	river; stream
大河原	おおかわら	Ookawara (pn,pl)
大賀	おおが	Ooga (pn)
大垣	おおがき	Oogaki (pl)
大柿	おおがき	Oogaki (pl)
大方	おおがた	Oogata (pl)
大潟	おおがた	Oogata (pl)
大型	おおがた	large; large scale
大型トラック	おおがたとらっく	large truck; semi-trailer
大河原	おおがわた	Oogawata (pl)
大木	おおき	Oki (pn)
大き	おおき	big (an); large
大きい	おおきい	big; large
大きさ	おおきさ	size; dimensions; volume
大宜味	おおぎみ	Oogimi (pl)
大口	おおくち	Ookuchi (pl)
大久保	おおくぼ	Ookubo (pl)
大熊	おおくま	Ookuma (pl)
大隈	おおくま	Ookuma (pn)
大蔵	おおくら	Ministry of Finance
大倉	おおくら	Ookura (pl)
大蔵省	おおくらしょう	finance ministry
大倉山	おおくらやま	Ookurayama (pl)
大桑	おおくわ	Ookuwa (pl)
大口	おおぐち	Ooguchi (pl)
大河内	おおこうち	Ookouchi (pl)
大越	おおこし	Ookoshi (pl)
大胡	おおご	Oogo (pl)
大越	おおごえ	Oogoe (pl)
大声	おおごえ	large voice
大佐	おおさ	Oosa (pl)
大阪	おおさか	Osaka
大阪狭山	おおさかさやま	Oosakasayama (pl)
大阪市	おおさかし	Osaka city
大阪大学	おおさかだいがく	Osaka University
大阪府	おおさかふ	Oosakafu (pl)
大崎	おおさき	Oosaki (pl)
大郷	おおさと	Oosato (pl)
大里	おおさと	Oosato (pl)
大沢	おおさわ	Oosawa (pn)
大澤	おおさわ	Oosawa (pn)
大騒ぎ	おおさわぎ	clamour; uproar; tumult
大沢野	おおさわの	Oosawano (pl)
大里	おおざと	Oozato (pl)
大皿	おおざら	large plate; platter
大鹿	おおしか	Ooshika (pl)
大下	おおした	Oshita (pn)
大島	おおしま	Ooshima (pl)
大嶋	おおしま	Ooshima (pl)
大路	おおじ	Ooji (pl)
王寺	おおじ	Ooji (pl)
大須賀	おおすか	Oosuka (pl)
大須賀	おおすが	Oosuga (pl)
多過ぎる	おおすぎる	to be too numerous; to be too much
大筋	おおすじ	outline; summary
大隅	おおすみ	Oosumi (pl)
大角	おおすみ	Oosumi (pn)
大洲	おおず	Oozu (pl)
大相撲	おおずもう	annual wrestling matches
仰せ	おおせ	statement; wishes; command
大瀬戸	おおせと	Ooseto (pl)
大勢	おおぜい	many; crowd
大関	おおぜき	Oozeki (pl)
大掃除	おおそうじ	spring cleaning
大空	おおぞら	heaven; firmament
大損	おおぞん	heavy loss
大田	おおた	Oota (pl)
太田	おおた	Oota (pn)
大多喜	おおたき	Ootaki (pl)
大滝	おおたき	Ootaki (pl)
大瀧	おおたき	Ootaki (pl)
王滝	おおたき	Ootaki (pl)
大竹	おおたけ	Ootake (pn)
大谷	おおたに	Ootani (pn)
大玉	おおたま	Ootama (pl)
大田原	おおたわら	Ootawara (pl)
大田	おおだ	Ooda (pl)
大台	おおだい	Oodai (pl)
大高	おおだか	Oodaka (pl)
大館	おおだて	Oodate (pl)
邑智	おおち	Oochi (pl)
大津	おおつ	Ootsu (pl)
大塚	おおつか	Ootsuka (pl)
大月	おおつき	Ootsuki (pl)
大槻	おおつき	Ootsuki (pl)
大槌	おおつち	Ootsuchi (pl)
大坪	おおつぼ	Ootsubo (pl)
大津	おおづ	Oodu (pl)
大手	おおて	front castle gate; both arms open
大任	おおとう	Ootou (pl)
大塔	おおとう	Ootou (pl)
大利根	おおとね	Ootone (pl)
大友	おおとも	Otomo (pn)
大豊	おおとよ	Ootoyo (pl)
大通り	おおどおり	main street
大苗	おおなえ	Oonae (pn)
大西	おおにし	Oonishi (pn)
大貫	おおぬき	Oonuki (pl)
大沼	おおぬま	Oonuma (pl)
大根占	おおねじめ	Oonejime (pl)
大野	おおの	Oono (pn)
大野城	おおのじょう	Oonojou (pl)
大野原	おおのはら	Oonohara (pl)
大野見	おおのみ	Oonomi (pl)
大迫	おおはさ	Oohasa (pl)
大橋	おおはし	Ohashi (pn)
大外れ	おおはずれ	utter failure; gross mistake; wrong guess
大畑	おおはた	Oohata (pl)
大幅	おおはば	full width; large scale
大浜	おおはま	Oohama (pn)
大原	おおはら	Oohara (pl)
大治	おおはる	Ooharu (pl)
大場	おおば	Ooba (pl)
大庭	おおば	Ooba (pl)
大畠	おおばたけ	Oobatake (pl)
大林	おおばやし	Oobayashi (pn)
大仁	おおひと	Oohito (pl)
大平	おおひら	Oohira (pl)
大衡	おおひら	Oohira (pl)
大瓶	おおびん	large bottle
大船	おおふな	Oofuna (pl)
大船渡	おおふなと	Oofunato (pl)
大府	おおぶ	Oobu (pl)
大穂	おおほ	Ooho (pl)
大堀	おおほり	Oohori (pn)
大間	おおま	Ooma (pl)
大前	おおまえ	Oomae (pn)
大曲	おおまがり	Oomagari (pl)
大蒔	おおまき	Oomaki (pn)
大町	おおまち	Oomachi (pl)
大松	おおまつ	Omatsu (pn)
大間々	おおまま	Oomama (pl)
大三島	おおみしま	Oomishima (pl)
大水	おおみず	flood
大晦日	おおみそか	New Year's Eve
大宮	おおみや	Oomiya (pl)
大昔	おおむかし	great antiquity; old-fashioned; long ago
大麦	おおむぎ	barley
大牟田	おおむた	Oomuta (pl)
大村	おおむら	Oomura (pl)
大目玉	おおめだま	a good scolding
大目に見る	おおめにみる	to tolerate; to condone;  to overlook; to let pass
大文字	おおもじ	upper case letters
大森	おおもり	Oomori (pl)
大屋	おおや	Ooya (pl)
大矢	おおや	Ooya (pl)
大谷	おおや	Ooya (pn)
大家	おおや	landlord
公	おおやけ	official; public; formal
大矢知	おおやち	Ooyachi (pl)
大矢野	おおやの	Ooyano (pl)
大山	おおやま	Oyama (pn)
大山崎	おおやまざき	Ooyamazaki (pl)
大山田	おおやまだ	Ooyamada (pl)
大雪	おおゆき	heavy snow
大淀	おおよど	Ooyodo (pl)
大喜び	おおよろこび	great joy
邑楽	おおら	Oora (pl)
大和田	おおわだ	Oowada (pl)
大鰐	おおわに	Oowani (pl)
大笑い	おおわらい	great laughter; burst of laughter
丘	おか	hill; height
岡	おか	hill; height
お母さん	おかあさん	mother (hon)
お返し	おかえし	giving a gift in return
お帰りなさい	おかえりなさい	Welcome home (id)
岡垣	おかがき	Okagaki (pl)
御蔭様で	おかげさまで	Thanks to god (id); thanks to you
御蔭で	おかげで	thanks to you (id)
岡崎	おかざき	Okazaki (pn)
お菓子	おかし	confections; sweets; candy
可笑しい	おかしい	strange; funny; amusing; ridiculous
岡島	おかじま	Okajima (pl)
岡嶋	おかじま	Okajima (pl)
犯す	おかす	to commit; to perpetrate; to violate; to rape
侵す	おかす	to invade; to raid; to trespass
岡副	おかぞえ	Okazoe (pn)
岡田	おかだ	Okada (pn)
御徒町	おかちまち	Okachimachi (pl)
お金	おかね	money
岡野	おかの	Okano (pl)
岡原	おかはる	Okaharu (pl)
岡部	おかべ	Okabe (pl)
岡村	おかむら	Okamura (pl)
岡本	おかもと	Okamoto (pn)
岡谷	おかや	Okaya (pl)
岡安	おかやす	Okayasu (pl)
岡山	おかやま	Okayama (pn)
岡山県	おかやまけん	Okayamaken (pl)
お代り	おかわり	second helping; another cup
悪寒	おかん	chill; shakes
男鹿	おが	Oga (pl)
鋸屑	おがくず	saw dust
小笠	おがさ	Ogasa (pl)
小笠原	おがさわら	Ogasawara (pl)
尾形	おがた	Ogata (pl)
緒方	おがた	Ogata (pl)
小方	おがた	Ogata (pn)
雄勝	おがち	Ogachi (pl)
雄勝	おがつ	Ogatsu (pl)
小鹿野	おがの	Ogano (pl)
拝む	おがむ	to worship
緒川	おがわ	Ogawa (pl)
小河	おがわ	Ogawa (pn)
小川	おがわ	stream
小川名	おがわな	Ogawana (pn)
隠岐	おき	Oki (pl)
沖	おき	open sea
沖合い	おきあい	coast
沖合	おきあい	the offing
起き上がる	おきあがる	to rise; to erect
置換え	おきかえ	substitute
置き換える	おきかえる	to replace; to move; to change the position of
沖田	おきた	Okita (pn)
置賜	おきたま	Okitama (pl)
沖縄	おきなわ	Okinawa
沖縄県	おきなわけん	Okinawaken (pl)
お気の毒	おきのどく	pitiful; a pity
沖美	おきみ	Okimi (pl)
置物	おきもの	ornament (for alcove)
起きる	おきる	to get up; to rise
小城	おぎ	Ogi (pl)
小木	おぎ	Ogi (pl)
荻	おぎ	Ogi (pn); (a kind of plant)
荻窪	おぎくぼ	Ogikubo (pl)
荻田	おぎた	Ogita (pn)
補う	おぎなう	to compensate for
荻野	おぎの	Ogino (pl)
荻野目	おぎのめ	Oginome (pn)
荻原	おぎはら	Ogihara (pl)
荻原	おぎわら	Ogiwara (pl)
億	おく	100 million
邑久	おく	Oku (pl)
奥	おく	interior; inner part
置く	おく	to put; to place
奥井	おくい	Okui (pn)
奥居	おくい	Okui (pn)
お食い初め	おくいぞめ	weaning ceremony
億円	おくえん	100,000,000 yen
屋外	おくがい	outdoors
奥義	おくぎ	mystery; secret; hidden purpose; +ougi
奥様	おくさま	wife (pol)
奥沢	おくさわ	Okusawa (pl)
奥さん	おくさん	wife (hon)
奥志賀	おくしが	Okushiga (pl)
億ション	おくしょん	(luxury) apartment
奥尻	おくしり	Okushiri (pl)
屋上	おくじょう	rooftop
憶測	おくそく	guess; speculation (vs)
奥底	おくそこ	depth; bottom (of one's heart)
奥多摩	おくたま	Okutama (pl)
奥田	おくだ	Okuda (pn)
奥地	おくち	interior; back regions
億兆	おくちょう	the people
奥津	おくつ	Okutsu (pn,pl)
奥付け	おくづけ	colophon
屋内	おくない	indoor (court, pool etc)
奥野	おくの	Okuno (pl)
奥乃	おくの	Okuno (pn)
奥歯	おくば	molars; back teeth
臆病	おくびょう	cowardice (an); timidity
億万長者	おくまんちょうじゃ	millionaire
奥村	おくむら	Okumura (pl)
奥山	おくやま	Okuyama (pn)
奥行き	おくゆき	depth; length
送り穴	おくりあな	perforations (e.g. in film)
送り返す	おくりかえす	to send back
送り先	おくりさき	forwarding address
贈り主	おくりぬし	sender (of a present)
贈り物	おくりもの	gift
贈物	おくりもの	present; gift
送る	おくる	to send
贈る	おくる	to send; to give to; to award to; to confer on
送れ	おくれ	lag
遅れる	おくれる	to be late
後れる	おくれる	to be late; to be delayed
小口	おぐち	Oguchi (pn)
小国	おぐに	Oguni (pl)
小椋	おぐら	Ogura (pl)
小倉	おぐら	Ogura (pn)
小栗	おぐり	Oguri (pn)
小黒	おぐろ	Oguro (pl)
桶	おけ	bucket
桶川	おけがわ	Okegawa (pl)
置戸	おけと	Oketo (pl)
於ける	おける	in; at
お子様	おこさま	child (pol)
お子さん	おこさん	(someone else's) child
熾す	おこす	to light a fire
起こす	おこす	to raise; to cause
興す	おこす	to revive; to retrieve (fortunes)
起す	おこす	to wake someone
騰	おこぜ	stingray (fish)
怠る	おこたる	to neglect; to be off guard
興部	おこっぺ	Okoppe (pl)
行なう	おこなう	to perform; to carry out
行う	おこなう	to perform; to do; to conduct oneself
小此木	おこのぎ	Okonogi (pn)
お好み焼き	おこのみやき	pizza-like pancake fried with various ingredients
起こりうる	おこりうる	to be possible to occur
怒る	おこる	to get angry
起こる	おこる	to occur; to happen
興る	おこる	to rise; to flourish
小郡	おごおり	Ogoori (pl)
越生	おごせ	Ogose (pl)
厳か	おごそか	austere (an); majestic; dignified
奢る	おごる	to give (someone) a treat
押え込む	おさえこむ	to push into; to crowd into
押さえる	おさえる	to press down; to restrain
押える	おさえる	to stop; to restrain; to seize; to repress; to supress
小坂	おさか	Osaka (pl)
長田	おさだ	Osada (pl)
お札	おさつ	bill; note (currency)
幼い	おさない	very young; childish
長船	おさふね	Osafune (pl)
治まる	おさまる	to be at peace; to clam down
収まる	おさまる	to be obtained; to end; to settle into; to fit into; to be settled
修まる	おさまる	to govern oneself; to conduct oneself well
修	おさむ	Osamu (pn)
治	おさむ	Osamu (pn)
治虫	おさむ	Osamu (pn)
治める	おさめる	to govern; to manage; to subdue
収める	おさめる	to obtain; to reap
納める	おさめる	to pay; to supply
修める	おさめる	to study; to complete a course
お産	おさん	(giving) birth
尾崎	おざき	Ozaki (pl)
小作	おざく	Ozaku (pl)
小沢	おざわ	Ozawa (pl)
小澤	おざわ	Ozawa (pn)
押し	おし	push; pressure; authority; audacity
押し上げる	おしあげる	to boost; to force up
押井	おしい	Oshii (pn)
惜しい	おしい	regrettable; disappointing; precious
押し入る	おしいる	to push in
押し入れ	おしいれ	closet
押入	おしいれ	closet
押売	おしうり	high-pressure salesmanship
教え方	おしえかた	method of teaching
教える	おしえる	to teach; to instruct
押し返す	おしかえす	to force back; to jostle
押し切る	おしきる	to have one's own way
押し込む	おしこむ	to push into; to crowd into
押し込める	おしこめる	to shut up; to imprison
押し出し	おしだし	presence; appearance
押し出す	おしだす	to push out; to squeeze out
お七夜	おしちや	name-giving ceremony
押し付ける	おしつける	to press; to push; to force
押し詰まる	おしつまる	to approach the year end; to be jammed tight
押し通る	おしとおる	to force one's way through
鴛鴦	おしどり	mandarin duck
押し流す	おしながす	wash away
忍野	おしの	Oshino (pl)
押し退ける	おしのける	to push aside; to brush aside
お絞り	おしぼり	wet towel (supplied at table)
渡島	おしま	Oshima (pl)
お仕舞い	おしまい	the end; closing
押水	おしみず	Oshimizu (pl)
惜しむ	おしむ	to be frugal; to value; to regret
長万部	おしゃまんべ	Osyamanbe (pl)
お洒落	おしゃれ	smartly dressed (an)
和尚	おしょう	Buddhist priest
汚職	おしょく	corruption
押し寄せる	おしよせる	to push aside; to advance on
お知らせ	おしらせ	Notice; Notification
お尻	おしり	arse; bottom; buttocks
御城	おしろ	Oshiro (pn)
お新香	おしんこ	pickles
押しボタン	おしボタン	(computer) pushbutton
叔父	おじ	uncle
伯父	おじ	uncle (hum)
お爺さん	おじいさん	grandfather
小値賀	おじか	Ojika (pl)
牡鹿	おじか	stag; buck
お辞儀	おじぎ	bow (vs)
伯父さん	おじさん	uncle (hon)
尾島	おじま	Ojima (pl)
お邪魔します	おじゃまします	I am bothering you? (id)
お嬢さん	おじょうさん	daughter (hon)
汚辱	おじょく	disgrace; humiliation; insult
牡	おす	male
雄	おす	male (animal)
推す	おす	to infer; to conclude; to support
押す	おす	to push
汚水	おすい	filthy water; sewage
お奨め	おすすめ	recommendation; recommendable
お世辞	おせじ	flattery; compliment
御節介	おせっかい	meddling; nosy
お世話になる	おせわになる	to be indebted
汚染	おせん	pollution
尾瀬	おぜ	Oze (pl)
遅い	おそい	late (adj); slow
襲う	おそう	to attack
遅く	おそく	late (adv)
恐らく	おそらく	perhaps
虞	おそれ	fear; anxiety; concern; uneasiness
恐れ入る	おそれいる	to be grateful; excuse me; Thank you
畏れる	おそれる	to fear
恐れる	おそれる	to fear; to be afraid of
恐ろしい	おそろしい	terrible; dreadful
教わる	おそわる	to learn from
汚損	おそん	stain
お雑煮	おぞうに	New Year dish
織田	おた	Ota (pl)
お宅	おたく	your house; your home (pol); you
小田島	おたじま	Otajima (pl)
小田嶋	おたじま	Otajima (pn,pl)
小谷	おたに	Otani (pn)
小田部	おたべ	Otabe (pn)
御玉杓子	おたまじゃくし	tadpole
小谷	おたり	Otari (pl)
小樽	おたる	Otaru (pn)
織田	おだ	Oda (pl)
小田	おだ	Oda (pn)
お大事に	おだいじに	Take care of yourself (id)
小高	おだか	Odaka (pl)
小田桐	おだぎり	Odagiri (pn)
汚濁	おだく	corruption; graft
小田島	おだじま	Odajima (pl)
小田嶋	おだじま	Odajima (pl)
穏やか	おだやか	calm (an); gentle; quiet
小田原	おだわら	Odawara (pl)
越智	おち	Ochi (pl)
越知	おち	Ochi (pl)
落合	おちあい	Ochiai (pl)
陥る	おちいる	to fall; to trap
落ち着き	おちつき	calm; composure
落着く	おちつく	to calm down; to restore presence of mind
落葉	おちば	fallen leaves; leaf litter; defoliation
お茶	おちゃ	tea (green)
御茶ノ水	おちゃのみず	Ocha-no-mizu (in Tokyo)
お茶の水	おちゃのみず	Ochanomizu (pl)
御中元	おちゅうげん	Bon festival gifts
落ちる	おちる	to fail (e.g. exam); to fall down; to drop
小千谷	おぢや	Odiya (pl)
仰る	おっしゃる	to say (hon)
夫	おっと	(my) husband
乙	おつ	strange (an); quaint; stylish; chic; spicy
お疲れ様	おつかれさま	Thank you (id); many thanks
乙な味	おつなあじ	strange taste; spicy taste
御釣り	おつり	change (money); balance
お手洗い	おてあらい	toilet
お手玉	おてだま	juggling bags game
お手伝いさん	おてつだいさん	maid
汚点	おてん	stain; blot; flaw; disgrace
お転婆	おてんば	tomboy
小寺	おでら	Odera (pn)
音	おと	sound
お父さん	おとうさん	father (hon)
弟	おとうと	younger brother (hum)
弟さん	おとうとさん	younger brother (hon)
御伽話	おとぎばなし	fairy tale
男	おとこ	man
男の子	おとこのこ	boy
男の人	おとこのひと	man
男風呂	おとこぶろ	(public) baths for men
男便所	おとこべんじょ	men's toilet
音沙汰	おとさた	news; letter
陥れる	おとしいれる	to tempt; to ensnare
御年玉	おとしだま	a New Year's present
落し物	おとしもの	lost property
落とす	おとす	to drop; to let fall
訪れる	おとずれる	to visit
一昨日	おととい	day before yesterday
一昨年	おととし	year before last
大人	おとな	adult
音無	おとなし	Otonashi (pn)
大人っぽい	おとなっぽい	adult-like
乙女	おとめ	maiden; girl; virgin
乙女心	おとめごころ	girl's feeling; maiden's mind
乙女座	おとめざ	maiden guild
お供	おとも	attendant
劣る	おとる	to fall behind; to be inferior to
衰える	おとろえる	to become weak
脅かす	おどかす	to threaten; to coerce
脅し文句	おどしもんく	threatening words
脅す	おどす	to threaten; to menace
踊り	おどり	dance
踊る	おどる	to dance
驚かす	おどろかす	to surprise; to frighten; to create a stir
驚き	おどろき	surprise
驚く	おどろく	to be surprised
尾内	おない	Onai (pn)
お腹	おなか	stomach
お腹が空いた	おなかがすいた	hungry (id)
女川	おながわ	Onagawa (pl)
同じ	おなじ	same
同じく	おなじく	similarly
同じよう	おなじよう	similarly (an)
御成門	おなりもん	Onarimon (pl)
鬼	おに	ogre; demon; "it" (i.e., in a game of tag)
お兄さん	おにいさん	older brother (hon)
鬼神	おにがみ	fierce god
お握り	おにぎり	hand rolled sushi
鬼ごっこ	おにごっこ	game of tag
鬼石	おにし	Onishi (pl)
鬼塚	おにずか	Onizuka (pn)
鬼火	おにび	will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern
遠敷	おにゅう	Onyuu (pl)
遠敷	おにゆう	Oniyuu (pl)
お姉さん	おねえさん	older sister (hon)
お願いします	おねがいします	please (hon)
小野	おの	Ono (pn)
斧	おの	axe; hatchet
尾上	おのえ	Onoe (pn,pl)
各々	おのおの	each; every; either; respectively
小野上	おのがみ	Onogami (pl)
小野沢	おのざわ	Onozawa (pl)
小野田	おのだ	Onoda (pl)
小野塚	おのづか	Onoduka (pl)
小野寺	おのでら	Onodera (pl)
尾道	おのみち	Onomichi (pl)
己	おのれ	oneself
お話し中	おはなしちゅう	busy (phone)
お花見	おはなみ	flower viewing
小原	おはら	Ohara (pn)
叔母	おば	aunt
伯母	おば	aunt (hum)
お婆さん	おばあさん	grandmother
お化け	おばけ	goblin
お化け屋敷	おばけやしき	haunted house
叔母さん	おばさん	aunt
伯母さん	おばさん	aunt (hon)
小俣	おばた	Obata (pl)
小幡	おばた	Obata (pl)
小畑	おばた	Obata (pn)
尾花沢	おばなざわ	Obanazawa (pl)
小浜	おばま	Obama (pl)
小原	おばら	Obara (pn)
牡羊	おひつじ	ram
牡羊座	おひつじざ	ram guild
お冷や	おひや	cold (drinking) water
帯	おび	obi (kimono sash)
帯解	おびとけ	Obitoke (pl)
帯広	おびひろ	Obihiro (pl)
脅やかす	おびやかす	to threaten
脅かす	おびやかす	to threaten; to coerce
小平	おびら	Obira (pl)
帯びる	おびる	to wear; to carry; to be entrusted; to have; to take on; to have a trace of; to be tinged with
お袋	おふくろ	one's mother (col)
お風呂に入る	おふろにはいる	to take a bath
小布施	おぶせ	Obuse (pl)
汚物	おぶつ	dirt; dust; garbage
覚書	おぼえがき	memo; note; memorial; protocol
覚える	おぼえる	to remember; to memorize
溺れる	おぼれる	to be drowned; to indulge in
お盆	おぼん	Lantern Festival
お参り	おまいり	worship (vs); shrine visit
お前	おまえ	you (sing,fam)
御前崎	おまえざき	Omaezaki (pl)
尾股	おまた	Omata (pl)
小俣	おまた	Omata (pn,pl)
お待ち遠様	おまちどおさま	I'm sorry to have kept you waiting (id)
お巡りさん	おまわりさん	policeman
麻績	おみ	Omi (pl)
尾美	おみ	Omi (pn)
小見川	おみがわ	Omigawa (pl)
御神葯	おみくじ	written oracle
お御輿	おみこし	portable shrine
お見舞	おみまい	calling on someone who is ill; enquiry
お宮参り	おみやまいり	shrine visit
汚名	おめい	stigma; dishonour; infamy
お召し物	おめしもの	clothing
主	おも	chief (an); main
重い	おもい	heavy
思い	おもい	thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience
想い	おもい	thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience
思い当たる	おもいあたる	to come to mind; to recall
思い上る	おもいある	to be conceited
思い浮かぶ	おもいうかぶ	to occur to; to remind of
思い切った	おもいきった	bravely; drastic
思い切る	おもいきる	to resign to fate; to despair
思い込む	おもいこむ	to be under impression that; to be convinced that; to imagine that; set one's heart on; be bent on
思い出す	おもいだす	to recall; to remember
思い付く	おもいつく	to think of
思い詰める	おもいつめる	to think hard; to brood over
想い出	おもいで	memories; recollections; remeniscence
思い出	おもいで	memories; recollections; reminiscence
思いのまま	おもいのまま	as one pleases; to one's heart's content
思いやり	おもいやり	consideration; sympathy
思う	おもう	to think; to feel
思える	おもえる	to be able to think
重々しい	おもおもしい	frequently; sincerely; exceedingly; serious; grave; dignified
重苦しい	おもくるしい	heavy; gloomy; awkward
面河	おもご	Omogo (pl)
重さ	おもさ	weight
面白	おもしろ	amusing; interesting
面白い	おもしろい	interesting; amusing
面白味	おもしろみ	interest; fun
重過ぎる	おもそぎる	to be too heavy
重たい	おもたい	heavy
玩具	おもちゃ	toy
表	おもて	surface; front
表郷	おもてごう	Omotegou (pl)
表参道	おもてさんどう	Omotesandou (pl)
表日本	おもてにほん	Pacific side of Japan
重荷	おもに	load; heavy burden; encumbrance
主に	おもに	mainly; primarily
雄物川	おものがわ	Omonogawa (pl)
趣	おもむき	meaning; tenor; gist
徐ろに	おもむろに	slowly; gently
思惑	おもわく	expectation
思わず	おもわず	unintentional; spontaneous
思われる	おもわれる	to seem; to appear
重んじる	おもんじる	to respect
親	おや	parents
親方	おやかた	master
親局	おやきょく	(computer) master station
親子	おやこ	parent and child
親孝行	おやこうこう	filial piety
親子丼	おやこどん	chicken and egg on rice
親父	おやじ	one's father; old man; one's boss
お休みなさい	おやすみなさい	Good night (id)
お八つ	おやつ	afternoon refreshment
親不孝	おやふこう	lack of filial piety
親分	おやぶん	boss; chief; head
小矢部	おやべ	Oyabe (pl)
小山	おやま	Oyama (pn); Koyama (pn,pln)
親元	おやもと	one's parents; one's home
親譲り	おやゆずり	inheritance from a parent
親指	おやゆび	thumb
お湯	おゆ	hot water; bath
泳ぐ	およぐ	to swim
凡そ	およそ	about; roughly
及び	および	and; as well as
及ぶ	およぶ	to reach
及ぼす	およぼす	to exert; to cause
お嫁さん	およめさん	bride
折	おり	chance; suitable time
折々	おりおり	occasionally
折り返し	おりかえし	lapel; cuffs; flap; chorus; refrain; repetition
折り返す	おりかえす	to turn up; to fold back
折から	おりから	just then; at that time
折り紙	おりがみ	origami (paper folding)
織り込む	おりこむ	to be incorporated in
折原	おりはら	Orihara (pl)
折曲げる	おりまげる	to bend; to turn up; to turn down
織物	おりもの	textile; fabric
降りる	おりる	to alight (e.g. from bus); to get off
下りる	おりる	to come down
居る	おる	to be (hum); to exist
折る	おる	to break; to fold
織る	おる	to weave
俺	おれ	I
乃公	おれ	I (ego)
御礼	おれい	thanking
折返る	おれかえる	to repeat; to refrain; to turn up; to turn down
折れ返る	おれかえる	to tell again & again
折れる	おれる	to break; to be folded; to give in
愚か	おろか	foolish (an); stupid
卸	おろし	wholesale
卸売	おろしうり	wholesale
卸し売り物価	おろしうりぶっか	wholesale price
卸し商	おろししょう	wholesaler
卸値	おろしね	wholesale price
卸す	おろす	to sell wholesale
下ろす	おろす	to take down; to launch; to drop
降ろす	おろす	to take down; to lower; to let (a person) off
お別れ	おわかれ	farewell
尾鷲	おわせ	Owase (pl)
尾張	おわり	Owari (pl)
終り	おわり	end
終わり	おわり	the end
尾張旭	おわりあさひ	Owariasahi (pl)
終わる	おわる	to finish; to close
音域	おんいき	singing range; register
音域外	おんいきがい	outside the singing range; outside the musical register
音韻	おんいん	vocal sound
音韻学	おんいんがく	phonetics; phonology
音階	おんかい	musical scale
音感	おんかん	sense of sound
遠賀	おんが	Onga (pl)
恩返し	おんがえし	requital of a favour
音楽	おんがく	music
音楽会	おんがくかい	concert; recital
恩給	おんきゅう	pension
音響	おんきょう	sound; noise; echo
音訓	おんくん	kanji readings
恩恵	おんけい	grace; favor; blessing; benefit
穏健	おんけん	quiet (an); dependable; uniform
音源	おんげん	sound source
恩顧	おんこ	favour; patronage
温厚	おんこう	gentle (an)
恩賜	おんし	Imperial gift
恩師	おんし	one's honoured teacher
温室	おんしつ	greenhouse
音質	おんしつ	tone quality
恩赦	おんしゃ	amnesty
音色	おんしゃく	synthesizer patch; tone quality; timbre
温床	おんしょう	hotbed
恩賞	おんしょう	reward
恩知らず	おんしらず	ingratitude
音信	おんしん	correspondence; news; letter; tidings
御宿	おんじゅく	Onjuku (pl)
温順	おんじゅん	docile (an); tame
温情	おんじょう	warm heart; kindliness
恩人	おんじん	benefactor; patron
温水	おんすい	warm water
音声	おんせい	voice
音声学	おんせいがく	phonetics
音節	おんせつ	syllable
温泉	おんせん	spa; hot spring
音素	おんそ	phoneme
音速	おんそく	speed of sound
音像	おんぞう	sound sculpture?; qqq
温存	おんぞん	preserve; retain
温帯	おんたい	temperate zone
温暖	おんだん	warmth
音痴	おんち	tone deafness
御中	おんちゅう	and Company; Messrs.
音程	おんてい	musical interval; step
穏当	おんとう	proper (an); reasonable; right
温度	おんど	temperature
音頭	おんど	workmen's songs; marching songs
音読	おんどく	reading aloud (vs)
温度計	おんどけい	thermometer
女	おんな	woman
女方	おんながた	female role; Kabuki female impersonator
女の子	おんなのこ	girl
女の人	おんなのひと	woman
女便所	おんなべんじょ	women's toilet
女湯	おんなゆ	womens' bath
女らし	おんならし	womanly; ladylike; feminine
温熱	おんねつ	hot fever
怨念	おんねん	grudge; malice; hatred
音波	おんぱ	sound wave
音便	おんびん	euphony; euphonical change
穏便	おんびん	gentle; peaceable; quiet
音符	おんぷ	(musical) note
音別	おんべつ	Onbetsu (pl)
隠密	おんみつ	privacy; secrecy; spy; detective
音名	おんめい	names of musical notes
温浴	おんよく	hot bath
音読み	おんよみ	on (Chinese) reading of kanji
音量	おんりょう	volume (sound)
温和	おんわ	gentle (an); mild
穏和	おんわ	moderate (an); mild
課	か	counter for chapters (of a book)
科	か	department; section
蚊	か	mosquito
可	か	passable
価	か	valence?
階	かい	-floor (counter); stories
甲斐	かい	Kai (pl); effect; result; worth
回	かい	counter for occurrences
下位	かい	low rank; subordinate; lower order (e.g. byte)
会	かい	meeting; gathering
貝	かい	shell; shellfish
飼い犬	かいいぬ	pet dog
会員	かいいん	member
海員	かいいん	sailor; seaman
会員券	かいいんけん	membership card
会員名簿	かいいんめいぼ	membership list
開演	かいえん	curtain raising; starting (e.g. play, concert)
海王星	かいおうせい	Neptune (planet)
開花	かいか	blooming (vs)
開会	かいかい	opening of a meeting
改革	かいかく	reform; reformation; innovation
買掛金	かいかけきん	accounts payable
快活	かいかつ	cheerfulness; liveliness
会舘	かいかん	assembly hall
会館	かいかん	meeting hall
絵画	かいが	picture
海外	かいがい	foreign; abroad; overseas
貝殻	かいがら	shell
海岸	かいがん	coast; beach
怪奇	かいき	bizarre (an); strange; wonderful; wierd; outrageous
回帰	かいき	revolution; recurrence; recursion
回帰的	かいきまと	recursion
階級	かいきゅう	class; rank; grade
回教	かいきょう	Islam
海峡	かいきょう	channel
解禁	かいきん	lifting a ban
皆勤	かいきん	perfect attendance
開襟シャツ	かいきんしゃつ	open-collared shirt
会議	かいぎ	meeting; conference; session
会議室	かいぎしつ	conference room
改行	かいぎょう	line feed (vs) (LF)
海軍	かいぐん	navy
会計	かいけい	account; finance
会計士	かいけいし	accountant
解決	かいけつ	settlement (vs); solution; resolution
解決策	かいけつさく	replacement scheme
壊血病	かいけつびょう	scurvy
改憲	かいけん	constitutional change
会見	かいけん	interview
解雇	かいこ	discharge; dismissal
回顧	かいこ	recollection (vs)
蚕	かいこ	silkworm
開高	かいこう	Kaikou (pn)
海溝	かいこう	deep (an)
開口	かいこう	open mouth
海国	かいこく	maritime nation
回顧録	かいころく	memoires; reminiscences
開墾	かいこん	cultivating new land (vs)
悔恨	かいこん	regret
塊根	かいこん	tuberous root
開墾地	かいこんち	cultivated land
悔悟	かいご	remorse
会合	かいごう	meeting; assembly
下位互換性	かいごかんせい	downward compatibility
開催	かいさい	holding a meeting; open an exhibition
皆済	かいさい	settlement
快作	かいさく	splendid work; masterpiece
改札	かいさつ	ticket examination
改札口	かいさつぐち	ticket-checking gate; wicket
解散	かいさん	breakup (vs); dissolution
介在	かいざい	interposition
開始	かいし	commencement; start
会社	かいしゃ	company; corporation
会社人	かいしゃいん	company employee
解釈	かいしゃく	explanation (vs); interpretation
回収	かいしゅう	collection; recovery
改宗	かいしゅう	conversion
解消	かいしょう	cancellation; liquidation
改新	かいしん	reformation (vs)
海事	かいじ	maritime affairs
懐柔	かいじゅう	conciliation (vs)
怪獣	かいじゅう	monster
解除	かいじょ	cancellation; rescinding; release
海上	かいじょう	Kaijou (pl); maritime
会場	かいじょう	assembly hall; meeting place
開城	かいじょう	capitulation (of fort)
塊状	かいじょう	massive (a-no)
開場	かいじょう	opening (vs)
海尻	かいじり	Kaijiri (pn)
灰燼	かいじん	ash
海神	かいじん	sea god
海水	かいすい	ocean water
海水着	かいすいぎ	bathing suit
海水パンツ	かいすいぱんつ	bathing suit (man's)
海水浴	かいすいよく	sea bathing
海水浴場	かいすいよくじょう	seawater baths
回数	かいすう	number of times; frequency
回数券	かいすうけん	book of tickets
貝塚	かいずか	midden; shell mound
貝瀬	かいせ	Kaise (pn)
開成	かいせい	Kaisei (pl)
改姓	かいせい	changing one's family name (vs)
快晴	かいせい	good weather
改正	かいせい	revision (vs); amendment; alteration
解析	かいせき	analysis (vs)
懐石料理	かいせきりょうり	Traditional Japanese meal brought in courses
回折	かいせつ	diffraction (vs)
開設	かいせつ	establishment (vs); opening
解説	かいせつ	explanation (vs); commentary
回線	かいせん	circuit
開戦	かいせん	outbreak of war; to start a war (vs)
改選	かいせん	re-election
回線制御規則	かいせんせいぎょきそく	line discipline
改善	かいぜん	betterment (vs); improvement
海草	かいそう	Kaisou (pl)
階層	かいそう	class; level; stratum; hierarchy
回送	かいそう	forwarding
改葬	かいそう	reburial
回想	かいそう	reflection; reminiscence
海藻	かいそう	seaweed
会則	かいそく	rules of a club or society
快速電車	かいそくでんしゃ	high-speed train
改造	かいぞう	remodeling (vs)
解像度	かいぞうど	resolution (e.g. display, dpi)
海賊	かいぞく	pirate; sea robber
海田	かいた	Kaita (pl)
頴田	かいた	Kaita (pl)
拐帯	かいたい	absconding with money (vs)
開拓	かいたく	reclamation (of wasteland); cultivation; pioneer (vs)
開拓者	かいたくしゃ	pioneer; settler; colonist
開田	かいだ	Kaida (pl)
改題	かいだい	changing a title (vs)
会談	かいだん	conversation; conference
怪談	かいだん	ghost story
階段	かいだん	stairs
嘉一	かいち	Kaichi (pn)
改築	かいちく	reconstruction
海中	かいちゅう	in the sea
改鋳	かいちゅう	reminting; recasting
懐中電灯	かいちゅうでんとう	electric torch
会長	かいちょう	president; chairman
開通	かいつう	opening (vs); open
海津	かいづ	Kaidu (pl)
貝塚	かいづか	Kaiduka (pl)
買い手	かいて	buyer
海底	かいてい	bottom of the ocean
開廷	かいてい	court session; trial
改定	かいてい	reform
改訂	かいてい	revision (vs)
改訂版	かいていばん	revised edition
快適	かいてき	pleasant; agreeable; comfortable
開店	かいてん	(grand) opening of shop (vs)
回転	かいてん	rotation (vs); revolution
回答	かいとう	reply; answer
買い取る	かいとる	to buy up
街道	かいどう	highway
海南	かいなん	Kainan (pl)
海難	かいなん	shipwreck
介入	かいにゅう	intervention
解任	かいにん	dismissal (vs)
飼い主	かいぬし	shepherd; (dog) owner
会派	かいは	faction; denomination; communion
開発	かいはつ	development; exploitation
開発途上国	かいはつとじょうこく	enlightenment; colonization
改版	かいはん	revision (vs); revised edition
柏原	かいばら	Kaibara (pl)
回避	かいひ	evasion; avoid
会費	かいひ	membership fee
開扉	かいひ	opening the door (vs)
開票	かいひょう	counting ballots
海浜	かいひん	seaside
海部	かいふ	Kaifu (pn,pl)
開封	かいふう	unsealed letter; breaking the seal (vs)
回復	かいふく	recovery
回復可能	かいふくかのう	recoverable
回復不可能	かいふくふかのう	non-recoverable
怪物	かいぶつ	monster
開閉	かいへい	opening & shutting
介抱	かいほう	nursing (vs)
開放	かいほう	open (vs); throw open
解放	かいほう	release (vs); liberation; emancipation
解剖	かいぼう	dissection; autopsy
解剖学	かいぼうがく	anatomy
貝ボタン	かいぼたん	mother-of-pearl button
開幕	かいまく	raising the curtain
垣間見る	かいまみる	secret look; curious look
皆無	かいむ	nothing
回目	かいめ	-Nth time around
解明	かいめい	elucidation (vs); explication
改名	かいめい	name change (vs)
壊滅	かいめつ	destruction; annihilation
界面	かいめん	interface
海綿	かいめん	sponge
皆目	かいもく	entirely
買い物	かいもの	shopping
買物	かいもの	shopping
買物袋	かいものぶくろ	shopping bag
開聞	かいもん	Kaimon (pl)
開聞岳	かいもんだけ	Kaimondake (pl)
海洋	かいよう	ocean
快楽	かいらく	pleasure
回覧	かいらん	circulation
回覧板	かいらんばん	circular notice
乖離	かいり	estrangement
浬	かいり	nautical mile; 1852m; 6080ft
海里	かいり	nautical mile; 1852m; 6080ft
戒律	かいりつ	Buddhist precepts
海流	かいりゅう	ocean current
改良	かいりょう	improvement (vs); reform
貝類	かいるい	shellfish
回路	かいろ	circuit (electric)
海路	かいろ	sea route
回廊	かいろう	corridor; gallery
会話	かいわ	conversation
下院	かいん	Lower House
下院議	かいんぎ	lower house (of Parliament, etc.)
買う	かう	to buy
飼う	かう	to keep; to raise; to feed
華絵	かえ	Kae (pn)
替え	かえ	change; alteration; substitute
替歌	かえうた	parody of a song
返す	かえす	to return something (vt)
帰す	かえす	to send back
帰り	かえり	return; coming back
帰り道	かえりみち	the way back; return trip
顧みる	かえりみる	to look back; to turn around; to review
省みる	かえりみる	to reflect
蛙	かえる	frog
替える	かえる	to change
変える	かえる	to change (vt); to alter
換える	かえる	to change; to replace
帰る	かえる	to go back; to go home; to come home; to return
火焔	かえん	flame; blaze
火炎	かえん	flames; blazes
火炎瓶	かえんびん	Molotov cocktail
顔	かお	face (person)
顔色	かおいろ	complexion
鹿央	かおう	Kaou (pl)
花王	かおう	peony; king of flowers
家屋	かおく	house; building
薫理	かおり	Kaori (pn)
香織	かおり	Kaori (pn)
香り	かおり	aroma; fragrance; scent; smell
薫	かおる	Kaoru (pn)
香	かおる	Kaoru (pn)
馨	かおる	Kaoru (pn)
薫る	かおる	to smell sweet; to be fragrant
香る	かおる	to smell sweet; to be fragrant
顔を立てる	かおをたてる	to save face
顔をつぶす	かおをつぶす	to cause loss of face
抱え	かかえ	armful; employee
抱える	かかえる	to hold or carry under or in the arms
価格	かかく	price; value
掲げる	かかげる	to publish; to print; to carry (an article)
香々地	かかぢ	Kakadi (pl)
各務原	かかみがはら	Kakamigahara (pl)
係	かかり	duty; person in charge
掛り	かかり	expense
係り	かかり	official
係員	かかりいん	clerk in charge
係り員	かかりいん	official (e.g. customs)
係長	かかりちょう	chief clerk
懸かる	かかる	to be suspended from; to be trapped
係る	かかる	to be the work of
架かる	かかる	to hang (vi)
掛かる	かかる	to take (e.g. time; money; etc)
拘らず	かかわらず	in spite of; regardless of
果敢	かかん	resolute (an); bold
加賀	かが	Kaga (pn)
加害	かがい	assault; violence (vs)
課外	かがい	extracurricular
加害者	かがいしゃ	assailant
化学	かがく	chemistry
下顎	かがく	lower jaw
科学	かがく	science
科学者	かがくしゃ	scientist
化学上	かがくじょう	from the chemical point of view
化学的	かがくてき	chemical (an)
科学的	かがくてき	scientific
加賀城	かがじょう	Kagajo (pn)
香我美	かがみ	Kagami (pl)
鏡	かがみ	mirror
鏡石	かがみいし	Kagamiishi (pl)
鏡野	かがみの	Kagamino (pl)
屈む	かがむ	to stoop; to lean over
加賀谷	かがや	Kagaya (pn)
輝かしい	かがやかしい	brilliant
輝かす	かがやかす	to light up; to brighten
輝く	かがやく	to shine; to glitter; to sparkle
香川	かがわ	Kagawa (pl)
香川県	かがわけん	Kagawaken (pl)
河岸	かがん	fish market
垣	かき	fence
火気	かき	fire
花器	かき	flower vase
牡蛎	かき	oyster
柿	かき	persimmon
夏季	かき	summer season
夏期	かき	summer season
下記	かき	the following (a-no)
書き表す	かきあらわす	to write out; to express; to publish
書き入れ時	かきいれどき	busy business period
書換える	かきかえる	to rewrite
書き換える	かきかえる	to rewrite; to renew; to transfer
書き方	かきかた	way of writing; how to write
夏季休暇	かききゅうか	summer vacation
書込み	かきこみ	writing (vs)
書き込み	かきこみ	writing (vs); entry (e.g. form)
柿崎	かきざき	Kakizaki (pl)
書き順	かきじゅん	stroke order
書添える	かきそえる	to add; to write a postscript
書留	かきとめ	registration (e.g. mail)
書き留め	かきとめ	to write down; to put on record; to record; to make a note of; registration (of mail)
書取り	かきとり	dictation
書き直す	かきなおす	to write out; to make a fair copy
柿沼	かきぬま	Kakinuma (pl)
垣根	かきね	hedge
柿木	かきのき	Kakinoki (pl)
掻き混ぜる	かきまぜる	to mix; to stir
柿本	かきもと	Kakimoto (pn)
書き物机	かきものづくえ	writing desk
火急	かきゅう	emergency; urgency
下級	かきゅう	low grade
架橋	かきょう	bridge building
佳境	かきょう	climax (story)
華僑	かきょう	overseas Chinese merchants
垣脇	かきわき	Kakiwaki (pn)
課金	かきん	charges (vs)
家禽	かきん	poultry; fowls
鍵	かぎ	key
稼業	かぎょう	one's father's occupation
限り	かぎり	limit(s); as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability
限る	かぎり	to limit; to confine
限る	かぎる	to restrict; to limit; to confine
各	かく	each; every
核	かく	nucleus; kernel
画	かく	stroke
描く	かく	to draw; to paint
画く	かく	to draw; to paint
欠く	かく	to lack; to break; to crack; to chip
書く	かく	to write
各位	かくい	gentlemen; sirs
架空	かくう	aerial; overhead; fiction; fanciful (a-no)
各駅停車	かくえきていしゃ	train that stops at every station
各回	かくかい	each time
閣外	かくがい	outside the Cabinet
閣議	かくぎ	cabinet meeting
隔月	かくげつ	every second month
各項	かくこう	each item; each clause
覚悟	かくご	resolution (vs); resignation; readiness; preparedness
格差	かくさ	qualitative difference
画策	かくさく	plan; scheme
核酸	かくさん	nucleic acid
拡散	かくさん	scattering; diffusion
角砂糖	かくざとう	cube sugar
各紙	かくし	every newspaper (magazine)
格式	かくしき	social status
隠し芸	かくしげい	hidden talent
確執	かくしつ	discord; antagonism
隠し引き出し	かくしひきだし	secret withdrawal
各社	かくしゃ	all companies; each company
各種	かくしゅ	every kind; all sorts
隔週	かくしゅう	every other week
角所	かくしょ	Kakusho (pl)
確証	かくしょう	positive proof
確信	かくしん	conviction (vs); confidence
核心	かくしん	kernel; core
革新	かくしん	reform; innovation
各自	かくじ	individual; each
確実	かくじつ	certainty; reliability; soundness
拡充	かくじゅう	expansion
各人	かくじん	each person
隠す	かくす	to hide (vt); to conceal
拡声器	かくせいき	loudspeaker
拡声機	かくせいき	loudspeaker
隔絶	かくぜつ	isolation (vs); separation
画然と	かくぜんと	sharply
角田	かくた	Kakuta (pl)
角田	かくだ	Kakuda (pl)
拡大	かくだい	magnification (vs); enlargement
格段	かくだん	special; exceptional; remarkable
各地	かくち	every place; various places
拡張	かくちょう	expansion; extension; enlargement; escape (ESC)
格調	かくちょう	noble; dignified
拡張可能	かくちょうかのう	extensible
拡張倍精度	かくちょうばいせいど	extended double-precision
確定	かくてい	determine
格闘	かくとう	(hand-to-hand) fight; melee; fisticuffs
獲得	かくとく	acquisition; possession
角度	かくど	angle
確認	かくにん	affirmation; confirmation (vs)
確認書	かくにんしょ	certificate
核燃料	かくねんりょう	atomic fuel
格納	かくのう	store (vs); housing for equipment & machines
格納庫	かくのうこ	(aircraft) hangar
角館	かくのだて	Kakunodate (pl)
攪拌	かくはん	agitate; stir; whip; beat
核反応	かくはんのう	nuclear reaction
核反応炉	かくはんのうろ	nuclear reactor
核分裂	かくぶんれつ	nuclear fission
核兵器	かくへいき	nuclear weapons
隔壁	かくへき	barrier wall
格別	かくべつ	exceptional
確保	かくほ	guarantee; ensure; maintain; insure; secure
角膜	かくまく	cornea
革命	かくめい	revolution
隔離	かくり	isolation; segregation
確立	かくりつ	establishment
確率	かくりつ	probability
閣僚	かくりょう	cabinet ministers
隠る	かくれる	to hide (vi); to conceal oneself
隠れる	かくれる	to hide; to disappear
隠れん坊	かくれんぼ	hide and seek (the game)
家具	かぐ	furniture
嗅ぐ	かぐ	to sniff (vt); to smell
家具屋	かぐや	furniture store; furniture dealer
加計	かけ	Kake (pl)
賭け	かけ	betting; gambling; a gamble
欠け	かけ	fragment; splinter
掛け合う	かけあう	to negotiate with; to talk over with
駆け足	かけあし	running fast; double time
茗	かけい	Kakei (pn)
家系	かけい	family lineage
家計	かけい	household economy; family finances
家計簿	かけいぼ	household account book
駆け落ち	かけおち	defeat and flight (vs); to disappear without a trace; to elope
掛川	かけがわ	Kakegawa (pn)
陰口	かけぐち	malicious gossip
賭事	かけごと	betting; gambling
掛け算器	かけざんき	multiplier (spoken)
掛け軸	かけじく	hanging scroll
掛軸	かけじく	scroll (hanging)
駆け出す	かけだす	to run out; to start running; to break into a run
可決	かけつ	approval; adoption; passage
駆け抜ける	かけぬける	run past from behind; run through (ex. gate)
架け橋	かけはし	bridge building
駆け引き	かけひき	bargaining; haggling; tactics; strategy
掛け布団	かけぶとん	bed cover; coverlet
駆け回る	かけまわる	to run around; to bustle about
掛合	かけや	Kakeya (pl)
欠片	かけら	fragment; splinter
欠ける	かける	to be lacking
架ける	かける	to hang (vt)
懸ける	かける	to hang; to construct; to sit
駆ける	かける	to run
掛ける	かける	to wear; to put on; to hang
鹿毛	かげ	Kage (pn)
陰	かげ	shade; shadow
影	かげ	shadow; shade; other side
影絵	かげえ	shadow picture
過激	かげき	extreme (an); radical
歌劇	かげき	opera
過激派	かげきは	radical party; extremists
ヶ月	かげつ	-months(suffix)
影法師	かげぼうし	shadow figure; silhoutte
陰干し	かげぼし	drying in the shade
影山	かげやま	Kageyama (pl)
陰る	かげる	to be clouded
陰げる	かげる	to darken; to get dark; to be clouded; to be obscured
鴦鰮	かげろう	dragonfly
陽炎	かげろう	heat haze
下弦	かげん	(moon's) last quarter
加減	かげん	allowance; degree; extent; measure
下限	かげん	lower limit
加減乗除	かげんじょうじょ	the four arithmetical operations
加古	かこ	Kako (pl)
過去	かこ	the past; bygone days
囲い	かこい	enclosure; paling; storage
火口	かこう	crater
下降	かこう	downward
加工	かこう	manufacturing; processing
河口	かこう	mouth of river
火口湖	かこうこ	crater lake
下降線	かこうせん	downward curve
加古川	かこがわ	Kakogawa (pl)
過酷	かこく	rigour; severity cruelty
苛酷	かこく	rigour; severity; cruelty
過去形	かこけい	past tense (grammar)
囲む	かこむ	to surround; to encircle
禍根	かこん	root of evil
菷	かご	basket; cage
化合	かごう	chemical combination (vs)
化合物	かごうぶつ	compound
鹿児島	かごしま	Kagoshima (pl)
鹿児島県	かごしまけん	Kagoshimaken (pl)
篭谷	かごたに	Kagotani (pn)
菷谷	かごたに	Kagotani (pn)
過言	かごん	exaggeration; saying too much
笠	かさ	(bamboo) hat; shade
加佐	かさ	Kasa (pl)
傘	かさ	umbrella
加西	かさい	Kasai (pl)
河西	かさい	Kasai (pl)
葛西	かさい	Kasai (pl)
笠井	かさい	Kasai (pn)
火災	かさい	conflagration; fire
笠岡	かさおか	Kasaoka (pl)
笠懸	かさかけ	Kasakake (pl)
笠置	かさぎ	Kasagi (pl)
佳作	かさく	good piece of work
家作	かさく	house for rent
笠沙	かささ	Kasasa (pl)
傘立て	かさたて	umbrella stand
重なり合う	かさなりあう	to lie on top of each other; to overlap; to pile up
重なる	かさなる	to be piled up; lie on top of one another; overlap each other
重ね書き	かさねがき	overwrite (vs)
重ねる	かさねる	to pile up; to put something on another
笠原	かさはら	Kasahara (pl)
笠間	かさま	Kasama (pl)
笠松	かさまつ	Kasamatsu (pl)
嵩	かさみ	Kasami (pl)
笠利	かさり	Kasari (pl)
加算	かさん	add; addition
加算器	かさんき	adder (written)
家財	かざい	household belongings (goods)
風車	かざぐるま	windmill
風間	かざま	Kazama (pl)
風間浦	かざまうら	Kazamaura (pl)
飾り	かざり	decoration
飾り気	かざりけ	affectation; showing off
飾り皿	かざりざら	ornamental plate
飾り付け	かざりつけ	decoration; arrangement
飾る	かざる	to decorate; to ornament; to adorn
鹿沢	かざわ	Kazawa (pl)
火山	かざん	volcano
火山灰	かざんばい	volcanic ash
華氏	かし	Fahrenheit
仮死	かし	asphyxiation; apparent death
下賜	かし	being granted; granting
歌詞	かし	lyrics
菓子	かし	pastry
河岸	かし	riverside; river bank; fish market
下肢	かし	the legs
可視	かし	viewable
柏岡	かしおか	Kashioka (pl)
貸切り	かしきり	reserved; reservation
賢い	かしこい	wise; clever; smart
貸し出す	かしだす	to lend
過失	かしつ	error; blunder; accident
加湿	かしつ	humidity
加湿器	かしつき	humidifier
橿原	かしはら	Kashihara (pl)
香芝	かしば	Kashiba (pl)
貸しボート	かしぼうと	hire boat
嘉島	かしま	Kashima (pl)
鹿嶋	かしま	Kashima (pl)
鹿島	かしま	Kashima (pn)
鹿島台	かしまだい	Kashimadai (pl)
加子母	かしも	Kashimo (pl)
貨車	かしゃ	freight car; van
菓子屋	かしや	confectionery shop
貸家	かしや	house for rent
歌手	かしゅ	singer
歌集	かしゅう	anthology; book of poetry
箇所	かしょ	passage; place; point
歌唱	かしょう	song; singing
仮称	かしょう	temporary name
過少	かしょう	too few
過小	かしょう	too small
過食	かしょく	overeating (vs)
過食症	かしょくしょう	bulimarexia
頭	かしら	head
柏	かしわ	oak; Kashiwa (pl)
柏木	かしわぎ	oak-tree
柏倉	かしわくら	Kashiwakura (pn)
柏崎	かしわざき	Kashiwazaki (pl)
柏原	かしわばら	Kashiwabara (pl)
柏原	かしわら	Kashiwara (pl)
下唇	かしん	lower lip
過信	かしん	trusting too much (vs); overestimating ability
家臣	かしん	vassal; retainer
梶	かじ	Kaji (pl)
火事	かじ	fire
家事	かじ	housework
梶井	かじい	Kajii (pl)
梶浦	かじうら	Kajiura (pn)
鰍沢	かじかざわ	Kajikazawa (pl)
加冶川	かじかわ	Kajikawa (pl)
加治木	かじき	Kajiki (pl)
梶谷	かじたに	Kajitani (pn)
佳日	かじつ	beautiful day
果実	かじつ	fruit; nut; berry.
過日	かじつ	recently; the other day
梶原	かじはら	Kajihara (pn)
鹿嶋	かじま	Kajima (pl)
鹿島	かじま	Kajima (pn,pl)
梶本	かじもと	Kajimoto (pl)
果樹	かじゅ	fruit tree
果汁	かじゅう	fruit juice
荷重	かじゅう	load
過重	かじゅう	overweight
加重	かじゅう	weighting (in averaging); aggravation
加除	かじょ	insertion & deletion
過剰	かじょう	excess; over-
箇条	かじょう	items; errors; articles
架上	かじょう	on the shelf
箇条書	かじょうがき	itemized form
梶原	かじわら	Kajiwara (pl)
歌人	かじん	(Japanese) poet
佳人	かじん	(female) beauty
佳人薄命	かじんはくめい	beauty & luck seldom go together (id)
課す	かす	to impose
貸す	かす	to lend
下垂	かすい	drooping; hanging down
加水分解	かすいぶんかい	hydrolysis
仮数	かすう	mantissa
仮数部	かすうぶ	mantissa portion
微か	かすか	faint (an); dim
春日部	かすかべ	Kasukabe (pl)
粕川	かすかわ	Kasukawa (pl)
春日	かすが	Kasuga (pn)
春日井	かすがい	Kasugai (pl)
春日居	かすがい	Kasugai (pl)
春日局	かすがのつぼね	Kasuganotsubone (pn)
香住	かすみ	Kasumi (pl)
霞	かすみ	mist
霞ヶ浦	かすみがうら	Kasumigaura (pl)
霞ヶ関	かすみがせき	Kasumigaseki (pl)
粕屋	かすや	Kasuya (pl)
粕谷	かすや	Kasuya (pl)
化する	かする	to change into
下図	かず	lower illustration
数	かず	number; figure
和明	かずあき	Kazuaki (pn)
和照	かずあき	Kazuaki (pn)
和恵	かずえ	Kazue (pn)
和枝	かずえ	Kazue (pn)
一夫	かずお	Kazuo (pn)
一男	かずお	Kazuo (pn)
一雄	かずお	Kazuo (pn)
和夫	かずお	Kazuo (pn)
和生	かずお	Kazuo (pn)
和男	かずお	Kazuo (pn)
和雄	かずお	Kazuo (pn)
数多く	かずおおく	in great numbers
和臣	かずおみ	Kazuomi (pn)
数々	かずかず	many
一樹	かずき	Kazuki (pn)
加津子	かずこ	Kazuko
量子	かずこ	Kazuko (fem pn)
和子	かずこ	Kazuko (pn)
上総	かずさ	Kazusa (pl)
一司	かずし	Kazushi (pn)
和茂	かずしげ	Kazushige (pn)
和隆	かずたか	Kazutaka (pn)
和利	かずとし	Kazutoshi (pn)
一憲	かずのり	Kazunori (pn)
和徳	かずのり	Kazunori (pn)
和紀	かずのり	Kazunori (pn)
一彦	かずひこ	Kazuhiko (pn)
和彦	かずひこ	Kazuhiko (pn)
和比古	かずひこ	Kazuhiko (pn)
一久	かずひさ	Kazuhisa (pn)
一寿	かずひさ	Kazuhisa (pn)
和久	かずひさ	Kazuhisa (pn)
和秀	かずひで	Kazuhide (pn)
一仁	かずひと	Kazuhito (pn)
和仁	かずひと	Kazuhito (pn)
一宏	かずひろ	Kazuhiro (male pn)
一博	かずひろ	Kazuhiro (pn)
一弘	かずひろ	Kazuhiro (pn)
和広	かずひろ	Kazuhiro (pn)
和弘	かずひろ	Kazuhiro (pn)
和裕	かずひろ	Kazuhiro (pn)
和史	かずふみ	Kazufumi (pn)
和馬	かずま	Kazuma (pn)
一正	かずまさ	Kazumasa (pn)
和正	かずまさ	Kazumasa (pn)
一三	かずみ	Kazumi (pn)
一実	かずみ	Kazumi (pn)
一美	かずみ	Kazumi (pn)
和美	かずみ	Kazumi (pn)
一路	かずみち	Kazumichi (pn)
一也	かずや	Kazuya (pn)
和也	かずや	Kazuya (pn)
和弥	かずや	Kazuya (pn)
数也	かずや	Kazuya (pn)
一行	かずゆき	Kazuyuki (pn)
和之	かずゆき	Kazuyuki (pn)
和幸	かずゆき	Kazuyuki (pn)
一義	かずよし	Kazuyoshi (pn)
和美	かずよし	Kazuyoshi (pn)
和義	かずよし	Kazuyoshi (pn)
一慶	かずよし	Osawa's kid
加瀬	かせ	Kase (pl)
火星	かせい	Mars (planet)
加勢	かせい	assistance; backing; reinforcements
化成	かせい	change; transformation
仮性	かせい	false (symptoms)
家政	かせい	household economy
課制	かせい	section system (companies)
火成岩	かせいがん	volcanic stone
火星人	かせいじん	Martian
化石	かせき	fossil
稼ぎ	かせぎ	earnings
稼ぎ手	かせぎて	breadwinner; hard worker
稼ぐ	かせぐ	to earn income; to labor
稼げる	かせげる	to work; to earn income
加世田	かせだ	Kaseda (pl)
架設	かせつ	construction; building
仮説	かせつ	hypothesis; supposition
仮設	かせつ	temporary; provisional; fictional; hypothesis
架線	かせん	aerial wiring
寡占	かせん	oligopoly
河川	かせん	rivers
化繊	かせん	synthetic fibres
下線	かせん	underline; underscore
下線部	かせんぶ	underlined part
風邪	かぜ	cold (illness)
風	かぜ	wind; breeze
課税	かぜい	taxation (vs)
風通し	かぜとおし	ventilation
風邪をひく	かぜをひく	to catch a cold
火葬	かそう	cremation
仮装	かそう	disguise; masquerade
仮想	かそう	imagination; supposition
下層	かそう	lower strata (classes)
仮想記憶	かそうきおく	virtual memory
仮想空間	かそうくうかん	virtual space
加速	かそく	acceleration (vs)
加速度	かそくど	acceleration
可塑性	かそせい	plasticity
加須	かぞ	Kazo (pl)
家蔵	かぞう	household possessions
数え上げる	かぞえあげる	to count up; to enumerate
数え切れない	かぞえきれない	countless; incalculable
数え込む	かぞえこむ	to number among
数える	かぞえる	to count
家族	かぞく	family; members of a family
家族計画	かぞくけいかく	family planning
家族連れ	かぞくづれ	taking the family along
潟	かた	lagoon
型	かた	mold; model; style; shape
方	かた	person
肩	かた	shoulder
固い	かたい	hard
硬い	かたい	hard; solid; tough
堅い	かたい	hard; tough; reliable
片腕	かたうで	one arm; right-hand man
片岡	かたおか	Kataoka (pn)
片思い	かたおもい	unrequited love
片想い	かたおもい	unrequited love
肩書	かたがき	title; degree; address (on letter); criminal record
肩書き	かたがき	title; degree; address (on letter); criminal record
方々	かたがた	persons; this & that; everywhere; any way
肩代り	かたがわり	shouldering another's debt
肩代わり	かたがわり	shouldering another's debt
敵	かたき	enemy; rival
敵討ち	かたきうち	revenge
片桐	かたぎり	Katagiri (pl)
家宅	かたく	domocile; premises
仮託	かたく	pretext; pretense
家宅捜査	かたくそうさ	household search
家宅捜索	かたくそうさく	household search
片栗粉	かたくりこ	potato starch; starch of dogtooth violet
堅苦しい	かたくるしい	formal; ceremonious
肩車	かたぐるま	riding piggyback; riding on someone's shoulders
肩凝り	かたこり	stiff shoulders
肩先	かたさき	(top of) shoulder
片品	かたしな	Katashina (pl)
片隅に	かたすみに	in a corner
堅田	かたた	Katata (pl)
肩たたき	かたたたき	tap on the shoulder; request to resign
形	かたち	form; shape; figure; type
形作	かたちづく	form; shape; make; mold; build up
片付く	かたづく	to put in order; to dispose of; to solve; to finish; to get married
片付ける	かたづける	to tidy up; to put in order
片手	かたて	one hand
片手落ち	かたておち	one-sided; partial
刀	かたな	sword
交野	かたの	Katano (pl)
片野	かたの	Katano (pl)
型番	かたばん	pattern number
潟東	かたひがし	Katahigashi (pl)
型変換	かたへんかん	type conversion
片方	かたほう	one side; one party; the other side; the other party
塊	かたまり	lump; clod; cluster
塊まり	かたまり	lump; mass; clod
固まる	かたまる	to settle
肩身	かたみ	shoulders
肩身が狭い	かたみがせまい	feeling ashamed
肩身が広い	かたみがひろい	wide shoulders
片道	かたみち	one-way (trip)
傾く	かたむく	to incline; to slant
傾ける	かたむける	to bend (vt); to tilt
固める	かためる	to harden; to freeze; to fortify
片面	かためん	one side
型破り	かたやぶり	unusual (a-no); unconventional
形山	かたやま	Katayama (pn)
片山	かたやま	Katayama (pn)
片山津	かたやまづ	Katayamadu (pl)
偏る	かたよる	to be partial; to be prejudiced
語らう	かたらう	to talk; to tell; to recite; to pledge; to conspire with
語り	かたり	talking
語り合う	かたりあう	to talk together
語り手	かたりて	speaker; narrator; reciter
語る	かたる	to talk; to tell; to recite
勝たれぬ	かたれぬ	to be unable to win
片輪	かたわ	deformity; disfigurement
下端	かたん	lower end
荷担	かたん	support; conspiracy; complicity
過大	かだい	excessive; too much; unreasonable
課題	かだい	subject; theme; task
花壇	かだん	flower bed
歌壇	かだん	poetry circles
価値	かち	value; worth
価値観	かちかん	valuable view
家畜	かちく	domestic animals
勝ち越し	かちこし	more wins than losses (sport)
勝ち通す	かちとおす	to win straight victories
勝ち抜く	かちぬく	to win through
勝浩	かちひろ	Katsuhiro (pn)
勝ち誇る	かちほこる	to triumph; to be elated with success
勝ち味	かちみ	sign of victory
渦中	かちゅう	vortex
花鳥	かちょう	"flowers & birds"
可聴	かちょう	audible
課長	かちょう	section manager; section chief
課徴金	かちょうきん	charges (i.e. fees)
閣下	かっか	Your (His) excellency
各回	かっかい	each time
活火山	かっかざん	active volcano
活気	かっき	energy; liveliness
画期的	かっきてき	epoch-making
括弧	かっこ	parenthesis; brackets
郭公	かっこう	cuckoo
各項	かっこう	each item; each clause
格好	かっこう	shape; form
恰好	かっこう	shape; form; posture; suitable (an)
格好の	かっこうの	suitable for (something)
各国	かっこく	each nation
葛西	かっさい	Kassai (pn)
褐色	かっしょく	brown
渇水	かっすい	water shortage
活性	かっせい	active
合戦	かっせん	battle; engagement
滑走路	かっそうろ	runway
刈田	かった	Katta (pl)
勝手	かって	kitchen; one's own convenience; one's way; selfishness (an)
買って出る	かってでる	to volunteer;  to undertake a challenge
喝破	かっぱ	proclamation
河童	かっぱ	water demon
活発	かっぱつ	vigor; active
河童巻	かっぱまき	cucumber sushi wrapped in nori
勝つ	かつ	to win
且つ	かつ	yet; and
勝昭	かつあき	Katsuaki (pn)
勝一	かついち	Katsuichi (pn)
勝浦	かつうら	Katsuura (pl)
勝夫	かつお	Katsuo (pn)
勝男	かつお	Katsuo (pn)
勝雄	かつお	Katsuo (pn)
鰹	かつお	bonito
鰹節	かつおぶし	small pieces of sliced dried bonito
勝ぐ	かつぐ	to shoulder; to carry on shoulder
担ぐ	かつぐ	to shoulder; to carry on shoulder
克子	かつこ	Katsuko (pn)
勝子	かつこ	Katsuko (pn)
葛飾	かつしか	Katsushika (pl)
勝次	かつじ	Katsuji (pn)
勝治	かつじ	Katsuji (pn)
活字	かつじ	printing type
割譲	かつじょう	cession (of territory)
勝三	かつぞう	Katsuzou (pn)
勝田	かつた	Katsuta (pl)
勝太郎	かつたろう	Katsutarou (pn)
勝利	かつとし	Katsutoshi (pn)
活動	かつどう	action; activity
活動誌	かつどうし	specialty magazine; information digest
カツ丼	かつどん	breaded pork on rice
勝沼	かつぬま	Katsunuma (pl)
克彦	かつひこ	Katsuhiko (pn)
勝彦	かつひこ	Katsuhiko (pn)
勝久	かつひさ	Katsuhisa (pn)
克宏	かつひろ	Katsuhiro (pn)
克洋	かつひろ	Katsuhiro (pn)
渇望	かつぼう	craving; longing; thirsting
勝又	かつまた	Katsumata (pl)
且つ又	かつまた	besides; furthermore
克己	かつみ	Katsumi (pn)
克巳	かつみ	Katsumi (pn)
克美	かつみ	Katsumi (pn)
勝巳	かつみ	Katsumi (pn)
勝美	かつみ	Katsumi (pn)
勝本	かつもと	Katsumoto (pl)
克哉	かつや	Katsuya (pn)
勝也	かつや	Katsuya (pn)
勝哉	かつや	Katsuya (pn)
活躍	かつやく	activity
勝山	かつやま	Katsuyama (pl)
克行	かつゆき	Katsuyuki (pn)
勝之	かつゆき	Katsuyuki (pn)
活用	かつよう	conjugation (vs); practical use
勝義	かつよし	Katsuyoshi (pn)
桂	かつら	Japanese Judas tree
葛尾	かつらお	Katsurao (pl)
葛城	かつらぎ	Katsuragi (pl)
勝連	かつれん	Katsuren (pl)
加津佐	かづさ	Kadusa (pl)
鹿角	かづの	Kaduno (pl)
仮定	かてい	assumption (vs); supposition
課程	かてい	course; curriculum
家庭	かてい	home; family; household
過程	かてい	process
河底	かてい	river bed
家庭教師	かていきょうし	tutor; coach
家庭内暴力	かていないぼうりょく	household violence
家庭欄	かていらん	family column (newspaper)
嘉手納	かでな	Kadena (pl)
家電	かでん	consumer electronics
家伝	かでん	family history (tradition)
過渡	かと	crossing; ferry; changing old to new
加藤	かとう	Kato (pn)
加東	かとう	Katou (pl)
河東	かとう	Katou (pn,pl)
過当	かとう	excessive (an); exorbitant
果糖	かとう	fructose; fruit sugar
下等	かとう	low grade
過渡期	かとき	transition period
家督	かとく	family hradship; inheritance
家督相続	かとくそうぞく	inheritance; succession to family headship
香取	かとり	Katori (pl)
蚊取り線香	かとりせんこう	mosquito coil; anti_mosquito incense
角	かど	corner
過度	かど	excess; immoderation
華道	かどう	flower arrangement
稼働	かどう	operation; actual work
角川	かどかわ	Kadokawa (pn)
門川	かどがわ	Kadogawa (pl)
可読	かどく	readable
可読性	かどくせい	readability; legibility
門出	かどで	Kadode (pl)
門真	かどま	Kadoma (pn)
門松	かどまつ	New Year's pine decoration
門脇	かどわき	Kadowaki (pl)
仮名	かな	Japanese alphabet
加奈	かな	Kana (pn)
金網	かなあみ	wire netting; wire mesh; wire screen
金井	かない	Kanai (pn,pl)
家内	かない	wife (hum)
適う	かなう	to be suited
叶う	かなう	to come true (wish)
敵う	かなう	to match
仮名漢字変換	かなかんじへんかん	kana-kanji conversion
神奈川	かながわ	Kanagawa (pn,pl)
神奈川県	かながわけん	Kanagawaken (pl)
金城	かなぎ	Kanagi (pl)
金木	かなぎ	Kanagi (pl)
金具	かなぐ	metal fittings or fixtures
佳那子	かなこ	Kanako (pn)
加奈子	かなこ	Kanako (pn)
金探し	かなさがし？？	searching for gold??; qqq
金崎	かなさき	Kanasaki (pn)
金砂郷	かなさごう	Kanasagou (pl)
金沢	かなざわ	Kanazawa (pl)
哀しい	かなしい	sad
悲しい	かなしい	sad; sorrowful
金縛り	かなしばり	binding hand & foot
辛島	かなしま	Kanashima (pn)
哀しみ	かなしみ	sadness; sorrow; grief
悲しみ	かなしみ	sadness; sorrow; grief
悲しむ	かなしむ	to be sad; to mourn for; to regret
彼方	かなた	that; the other; the other side; there; yonder
金田	かなだ	Kanada (pl)
金津	かなづ	Kanadu (pl)
金槌	かなづち	hammer
奏でる	かなでる	to play (an instrument)
金丸	かなまる	Kanamaru (pn,pl)
要	かなめ	Kaname (pn)
要石	かなめいし	keystone
金森	かなもり	Kanamori (pl)
金屋	かなや	Kanaya (pl)
金谷	かなや	Kanaya (pl)
金山	かなやま	Kanayama (pl)
必ず	かならず	necessarily; certainly; without fail
河南	かなん	Kanan (pl)
可児	かに	Kani (pl)
蟹	かに	crab
蟹江	かにえ	Kanie (pl)
果肉	かにく	flesh of fruit
蟹田	かにた	Kanita (pl)
加入	かにゅう	become a member (vs); joining; entry; admission; subscription
鹿沼	かぬま	Kanuma (pl)
鐘	かね	bell; chime
金	かね	money; metal
兼ね合う	かねあう	good balance
金入れ	かねいれ	purse; wallet; till
金ヶ崎	かねがさき	Kanegasaki (pl)
兼吉	かねきち	Kanekichi (pn)
金子	かねこ	Kaneko (pn)
金田	かねだ	Kaneda (pl)
兼田	かねだ	Kaneda (pn)
加熱	かねつ	heating (vs)
過熱	かねつ	superheating (vs); overheating
鐘乳石	かねにゅうせき	stalactite
金丸	かねまる	Kanemaru (pn)
金光	かねみつ	Kanemitsu (pn)
金儲け	かねもうけ	 money-making(vs)
金持ち	かねもち	rich man
兼山	かねやま	Kaneyama (pl)
金山	かねやま	Kaneyama (pl)
兼ねる	かねる	to hold (position); to serve; to be unable; to be beyond one's ability
可燃性	かねんせい	combustibilty
鹿野	かの	Kano (pl)
鹿足	かのあし	Kanoashi (pl)
加納	かのう	Kano (pn,pl)
狩野	かのう	Kanou (pl)
可能	かのう	possible (an); practicable
化膿	かのう	supparation (vs); festering
可能性	かのうせい	potentiality; likelihood
可能選択	かのうせんたく	available choice
彼女	かのじょ	she; girl friend; sweetheart
鹿瀬	かのせ	Kanose (pl)
鹿屋	かのや	Kanoya (pl)
河畔	かはん	riverside
過半	かはん	the greater part
下半身	かはんしん	lower half of body
過半数	かはんすう	majority
樺	かば	birch
庇う	かばう	to protect someone; to take under one's wing; to plead for; to stick up for; to cover up for someone
蚊柱	かばしら	mosquito swarm
樺戸	かばと	Kabato (pl)
鞄	かばん	bag; satchel; briefcase
可否	かひ	propriety; right & wrong
加筆	かひつ	correct (vs); improvement
下表	かひょう	diagram below
下表参照	かひょうさんしょう	(see the) following table(s)
黴	かび	mold; mildew
華美	かび	pomp; splendor; gaudiness
黴臭い	かびくさい	musty; putrid
花瓶	かびん	(flower) vase
過敏	かびん	nervousness; oversensitivity
下付	かふ	grant (vs); issue
寡婦	かふ	widow
家風	かふう	family tradition
禍福	かふく	weal & woe
過不足	かふそく	excess or deficiency
家父長制	かふちょうせい	patriarchal authority
花粉	かふん	pollen
花粉症	かふんしょう	allergy to pollen
株	かぶ	share; stock; stump (of tree)
下部	かぶ	substructure; lower part; subordinate(office)
蕪	かぶ	turnip
株が上がる	かぶがあがる	stock (esteem) rising
株が下がる	かぶがさがる	stock (esteem) falling
歌舞伎	かぶき	kabuki; Japanese classical drama
株券	かぶけん	stock certificate
株式	かぶしき	stock (company)
株式会社	かぶしきがいしゃ	public company; corporation
兜	かぶと	helmet (of armor)
甲虫	かぶとむし	beetle
株主	かぶぬし	shareholder
株主総会	かぶぬしそうかい	general meeting of stockholders
被る	かぶる	to wear; to put on (head)
過分	かぶん	excessive (an); unmerited; generous
寡聞	かぶん	limited information
仮分数	かぶんすう	improper fraction
加平	かへい	Kahei (pl)
貨幣	かへい	money; currency; coinage
貨幣価値	かへいかち	currency value
可変	かへん	variable; changeable
可変数	かへんすう	variable number
可変長	かへんちょう	variable length
壁	かべ	wall
花弁	かべん	petal
嘉穂	かほ	Kaho (pl)
果歩	かほ	Kaho (pn)
加法	かほう	addition
果報	かほう	good fortune
家宝	かほう	heirloom
下方	かほう	lower region
過褒	かほう	overpraise
果報は寝て待て	かほうはねてまて	All things come to those who wait (id)
河北	かほく	Kahoku (pl)
香北	かほく	Kahoku (pl)
鹿北	かほく	Kahoku (pl)
家僕	かぼく	houseboy; manservant
南瓜	かぼちゃ	pumpkin
釜	かま	iron pot; kettle
釜石	かまいし	Kamaishi (pl)
構いません	かまいません	it doesn't matter
構う	かまう	to mind; to care about; to be concerned about
蒲江	かまえ	Kamae (pl)
構える	かまえる	to set up
鎌ヶ谷	かまがや	Kamagaya (pl)
蒲刈	かまがり	Kamagari (pl)
ⷤ	かまきり	(praying) mantis
鎌倉	かまくら	Kamakura
蒲田	かまた	Kamata (pl)
鎌田	かまた	Kamata (pn)
鎌田	かまだ	Kamada (pn)
窯出し	かまだし	removing pots from kiln
蒲鉾	かまぼこ	(processed) fish paste
上	かみ	Kami (pl)
加美	かみ	Kami (pl)
可美	かみ	Kami (pl)
香美	かみ	Kami (pl)
神	かみ	god
髪	かみ	hair
紙	かみ	paper
加味	かみ	seasoning
上県	かみあがた	Kamiagata (pl)
上石津	かみいしづ	Kamiishidu (pl)
神泉	かみいずみ	Kamiizumi (pl)
上磯	かみいそ	Kamiiso (pl)
上板	かみいた	Kamiita (pl)
上市	かみいち	Kamiichi (pl)
紙一枚	かみいちまい	one sheet of paper
上伊那	かみいな	Kamiina (pl)
上浮穴	かみうけな	Kamiukena (pl)
上浦	かみうら	Kamiura (pl)
神岡	かみおか	Kamioka (pl)
髪置き	かみおき	ceremony for child growing hair long
髪飾り	かみかざり	hair ornaments
神風	かみかぜ	divine wind; Kamikaze
上勝	かみかつ	Kamikatsu (pl)
上川	かみかわ	Kamikawa (pl)
神川	かみかわ	Kamikawa (pl)
上河内	かみかわち	Kamikawachi (pl)
紙型	かみがた	(paper) stencil; stereotype
上方	かみがた	Kyouto & vicinity; upper region
髪型	かみがた	hairdo
神々	かみがみ	gods
上北	かみきた	Kamikita (pl)
上北山	かみきたやま	Kamikitayama (pl)
上京	かみぎょう	Kamigyou (pl)
上九一色	かみくいしき	Kamikuishiki (pl)
紙屑同然	かみくずどうぜ	as good as waste paper; mere scrap of paper
上小阿仁	かみこあに	Kamikoani (pl)
上高地	かみこうち	Kamikouchi (pl) (Jap. Alps)
上甑	かみこしき	Kamikoshiki (pl)
上小田中	かみこたなか	Kamikotanaka (pl)
上郡	かみごうり	Kamigouri (pl)
上五島	かみごとう	Kamigotou (pl)
上斉原	かみさいばら	Kamisaibara (pl)
上郷	かみさと	Kamisato (pl)
上里	かみさと	Kamisato (pl)
神様	かみさま	god
紙芝居	かみしばい	picture story show
上志比	かみしひ	Kamishihi (pl)
上士幌	かみしほろ	Kamishihoro (pl)
神城	かみしろ	Kamishiro (pl)
上条	かみじょう	Kamijou (pl)
上條	かみじょう	Kamijou (pl)
神栖	かみす	Kamisu (pl)
上砂川	かみすながわ	Kamisunagawa (pl)
剃刀	かみそり	razor
上田	かみた	Kamita (pn)
上平	かみたいら	Kamitaira (pl)
上高井	かみたかい	Kamitakai (pl)
上宝	かみたから	Kamitakara (pl)
神棚	かみだな	household Shinto shrine
過密	かみつ	crowded (an)
上津江村	かみつえ	Kamitsue (pl)
上都賀	かみつが	Kamitsuga (pl)
上対馬	かみつしま	Kamitsushima (pl)
紙包み	かみづつみ	paper package
上手	かみて	upper part; left side of the stage
上富田	かみとんだ	Kamitonda (pl)
上中	かみなか	Kaminaka (pl)
上那賀	かみなか	Kaminaka (pl)
雷	かみなり	thunder
上新川	かみにいかわ	Kaminiikawa (pl)
上三川	かみのかわ	Kaminokawa (pl)
上ノ国	かみのくに	Kaminokuni (pl)
上関	かみのせき	Kaminoseki (pl)
上之保	かみのほ	Kaminoho (pl)
上山	かみのやま	Kaminoyama (pl)
神林	かみはやし	Kamihayashi (pl)
上福岡	かみふくおか	Kamifukuoka (pl)
上富良野	かみふらの	Kamifurano (pl)
紙袋	かみぶくろ	paper bag
上閉伊	かみへい	Kamihei (pl)
上益城	かみましき	Kamimashiki (pl)
上峰	かみみね	Kamimine (pl)
上水内	かみみのち	Kamiminochi (pl)
上村	かみむら	Kamimura (pl)
神谷	かみや	Kamiya (pn)
上屋久	かみやく	Kamiyaku (pl)
神谷町	かみやちょう	Kamiyachyou (pl)
上矢作	かみやはぎ	Kamiyahagi (pl)
神山	かみやま	Kamiyama (pl)
上山田	かみやまだ	Kamiyamada (pl)
上湧別	かみゆうべつ	Kamiyuubetsu (pl)
仮眠	かみん	map
噛む	かむ	to bite; to chew
亀	かめ	tortoise; turtle
亀井	かめい	Kamei (pl)
仮名	かめい	alias
家名	かめい	family name; house name; family honour
加盟	かめい	participation; affiliation
亀岡	かめおか	Kameoka (pl)
亀吉	かめきち	Kamekichi (pn)
亀次郎	かめじろう	Kamejirou (pn)
亀太郎	かめたろう	Kametarou (pn)
亀田	かめだ	Kameda (pl)
亀山	かめやま	Kameyama (pl)
仮面	かめん	mask; disguise
加茂	かも	Kamo (pl)
賀茂	かも	Kamo (pl)
鴨	かも	duck
神威	かもい	Kamoi (pl)
蒲生	かもう	Kamou (pl)
神恵内	かもえない	Kamoenai (pl)
鴨方	かもがた	Kamogata (pl)
加茂川	かもがわ	Kamogawa (pl)
賀茂川	かもがわ	Kamogawa (pl)
鴨川	かもがわ	Kamogawa (pl)
寡黙	かもく	silent (person); shy
科目	かもく	subject
課目	かもく	subject
火木土	かもくど	Tue-Thurs-Sat
鴨島	かもじま	Kamojima (pl)
醸す	かもす	to brew; to cause; to give rise to
貨物	かもつ	cargo; freight
貨物船	かもつせん	freighter
鹿本	かもと	Kamoto (pl)
鴎	かもめ	seagull
家紋	かもん	family crest
加悦	かや	Kaya (pl)
蚊帳	かや	mosquito net
茅	かや	various gramineous grasses (e.g. eularies)
火薬	かやく	gunpowder; powder
茅部	かやべ	Kayabe (pl)
萱森	かやもり	Kayamori (pn)
粥	かゆ	(rice) gruel
瞽い	かゆい	itchy; itching
佳代	かよ	Kayo (pn)
賀陽	かよう	Kayou (pl)
火曜	かよう	Tuesday (abbr)
可用	かよう	available
歌謡	かよう	song; ballad
通う	かよう	to commute
歌謡曲	かようきょく	popular song
可溶性	かようせい	solubility
火曜日	かようび	Tuesday
空	から	emptiness
殻	から	shell
唐揚	からあげ	fried
空揚	からあげ	fried
辛い	からい	spicy; salty
空桶	からおけ	pun on karaoke (empty bucket)
唐桑	からくわ	Karakuwa (pl)
唐沢	からさわ	Karasawa (pl)
芥子	からし	mustard
香良洲	からす	Karasu (pl)
烏	からす	crow
鴉	からす	crow
枯らす	からす	to let dry; to kill (vegetation) to season (lumber)
烏丸	からすま	Karasuma (pl)
燕麦	からすむぎ	oats
烏山	からすやま	Karasuyama (pl)
体	からだ	body
唐津	からつ	Karatsu (pl)
空手	からて	karate
樺太	からふと	Karafuto (pl)
辛味	からみ	salty (hot, sharp) taste
狩り	かり	hunting
仮	かり	temporariness; provisional
刈り入れ	かりいれ	harvest (n)
刈り入れる	かりいれる	to harvest; to reap
刈り込む	かりこむ	to cut; to dress; to prune
狩り小屋	かりごや	hunting lodge
仮釈放	かりしゃくほう	release on parole
仮処分	かりしょぶん	temporary measures
仮住い	かりずまい	temporary residence
仮調印	かりちょういん	initialling (pact)
刈り取る	かりとる	to mow; to reap; to harvest
仮に	かりに	temporarily
仮縫い	かりぬい	temporary sewing; basting
仮払金	かりばらいきん	temporary money advance
仮免許	かりめんきょ	temporary licence
刈谷	かりや	Kariya (pl)
苅屋	かりや	Kariya (pl)
下流	かりゅう	lower reaches
渦流	かりゅう	swirling current
花柳界	かりゅうかい	gay quarters
狩人	かりゅうど	hunter
加療	かりょう	medical treatment
科料	かりょう	minor fine
火力	かりょく	heating power; steam power
借りる	かりる	to borrow
刈羽	かりわ	Kariwa (pl)
花梨	かりん	quince
刈る	かる	to cut (hair); to mow (grass); to harvest
駆る	かる	to drive (car); to spur on; to impel
狩る	かる	to hunt
苅る	かる	to mow
軽い	かるい	light (adj)
軽井沢	かるいざわ	Karuizawa (pl)
軽々	かるがる	indiscreet; thoughtless; careless; frivolous
歌留多	かるた	playing cards
軽米	かるまい	Karumai (pl)
軽やか	かるやか	light (an); easy
彼	かれ	he; boyfriend
加齢	かれい	adding to one's years
華麗	かれい	splendor; magnificence
枯れ木	かれき	dead tree; dry wood
枯木	かれき	dry wood; dead tree
彼氏	かれし	boyfriend
苛烈	かれつ	severe (an); stern
枯れ葉	かれは	dead leaf
枯葉	かれは	dead leaf
彼ら	かれら	they (usually male)
枯れる	かれる	to wither; to be blasted
可憐	かれん	poor (an); pitiful; cute; sweet
過労	かろう	overwork; strain
過労死	かろうし	death from overwork
軽んじる	かろんじる	to look down on; to make light of
革	かわ	leather
川	かわ	river
河	かわ	river; stream
側	かわ	side; row
皮	かわ	skin; hide; leather; fur; pelt; bark; shell
川合	かわい	Kawai (pl)
川井	かわい	Kawai (pn)
河井	かわい	Kawai (pn)
河合	かわい	Kawai (pn)
可愛	かわい	love; pet; hold dear
可愛い	かわいい	pretty; cute; lovely; charming
可愛がる	かわいがる	to love; to be affectionate
可哀想	かわいそう	pity (an)
川上	かわうえ	Kawaue (pl)
川内	かわうち	Kawauchi (pl)
河内	かわうち	Kawauchi (pl)
河浦	かわうら	Kawaura (pl)
乾かす	かわかす	to dry (clothes etc)
川上	かわかみ	Kawakami (pl)
河上	かわかみ	Kawakami (pn)
渇き	かわき	thirst
川北	かわきた	Kawakita (pl)
河岸	かわぎし	fish market
川岸	かわぎし	river bank
渇く	かわく	to be thirsty
乾く	かわく	to get dry
川倉	かわくら	Kawakura (pn)
川口	かわぐち	Kawaguchi (pn)
河口	かわぐち	estuary; river mouth
河口湖	かわぐちこ	Kawaguchiko (pl)
革靴	かわぐつ	leather boots
河芸	かわげ	Kawage (pl)
川越	かわごえ	Kawagoe (pl)
川崎	かわさき	Kawasaki
川里	かわさと	Kawasato (pl)
川魚	かわざかな	freshwater fish
川嶋	かわしま	Kawashima (pl)
川島	かわしま	Kawashima (pn)
河島	かわしま	Kawashima (pn)
川下	かわしも	downstream
川島	かわじま	Kawajima (pl)
川尻	かわじり	Kawajiri (pl)
交す	かわす	to exchange message; to dodge; to avoid
蛙	かわず	frog
川瀬	かわせ	Kawase (pl)
為替	かわせ	money order; exchange
為替レート	かわせレート	exchange rate
川副	かわそえ	Kawasoe (pl)
川沿い	かわぞい	along the river
河田	かわた	Kawata (pn)
川棚	かわたな	Kawatana (pl)
河田	かわだ	Kawada (pl)
川田	かわだ	Kawada (pn)
河内	かわち	Kawachi (pl)
河内長野	かわちながの	Kawachinagano (pl)
川津	かわづ	Kawadu (pl)
川戸	かわと	Kawato (pn)
川名	かわな	Kawana (pl)
川辺	かわなべ	Kawanabe (pl)
川西	かわにし	Kawanishi (pl)
河西	かわにし	Kawanishi (pn)
河沼	かわぬま	Kawanuma (pl)
川根	かわね	Kawane (pl)
川野	かわの	Kawano (pn)
河野	かわの	Kawano (pn,pl)
川之江	かわのえ	Kawanoe (pl)
川原	かわはら	Kawahara (pl)
河原	かわはら	Kawahara (pl)
川場	かわば	Kawaba (pl)
川畑	かわばた	Kawabata (pl)
川端	かわばた	Kawabata (pn)
河東	かわひがし	Kawahigashi (pl)
川辺	かわべ	Kawabe (pl)
河辺	かわべ	Kawabe (pl)
川俣	かわまた	Kawamata (pl)
川又	かわまた	Kawamata (pl)
川南	かわみなみ	Kawaminami (pl)
河村	かわむら	Kawamura (pl)
川村	かわむら	Kawamura (pn)
川本	かわもと	Kawamoto (pn)
香春	かわら	Kawara (pl)
河原	かわら	dry river bed; river beach
瓦	かわら	roof tile
代わりに	かわりに	instead of
換わる	かわる	to change
変わる	かわる	to change (vi); to be transformed
替わる	かわる	to replace
代わる	かわる	to take the place of
缶	かん	can; tin
観	かん	look; appearance; spectacle
管	かん	pipe; tube
艦	かん	warship
簡易	かんい	simplicity; easiness
貫一	かんいち	Kanichi (pn)
間一髪	かんいっぱつ	a hair's breadth
関越	かんえつ	Kanetsu (pl)
棺桶	かんおけ	coffin
観音寺	かんおんじ	Kanonji (pl)
ů	かんか	separation from the world
感覚	かんかく	sense; sensation
間隔	かんかく	space; interval; SPC
管轄	かんかつ	juristiction; control
管轄官庁	かんかつかんちょう	controlling office
感慨	かんがい	strong feelings; deep emotion
感慨無量	かんがいむりょう	deep emotion
考え	かんがえ	thinking; thought; ideas; intention
考え方	かんがえかた	way of thinking
考える	かんがえる	to consider
管楽器	かんがっき	wind instruments
汗顔	かんがん	ashamed
宦官	かんがん	eunuch
寒気	かんき	cold; frost
歓喜	かんき	delight (vs); great joy
乾季	かんき	dry season
喚起	かんき	evocation
柑橘類	かんきつるい	citrus fruits
観客	かんきゃく	audience; spectator(s)
感泣	かんきゅう	being moved to tears
緩急	かんきゅう	in case of emergency
環境	かんきょう	environment; circumstance
環境保護論者	かんきょうほごろんしゃ	environmentalist
缶切り	かんきり	can opener
監禁	かんきん	confinement (vs)
換金	かんきん	realize (vs); turn into money
勧業	かんぎょう	(encouragement of) industry
管区	かんく	jurisdiction
関係	かんけい	relation; connection
関係会社	かんけいがいしゃ	affiliated company
関係者	かんけいしゃ	authorized people
簡潔	かんけつ	brevity; conciseness; simplicity
完結	かんけつ	conclusion; completion
官憲	かんけん	officials; authorities
歓迎	かんげい	welcome (vs); reception
歓迎会	かんげいかい	welcome party
感激	かんげき	deep emotion; impression; inspiration
甘言	かんげん	cajolery
寛厳	かんげん	leniency & severity
還元	かんげん	resolution (vs); reduction; return to origins
管弦楽	かんげんがく	orchestral music
管弦楽団	かんげんがくだん	orchestra
敢行	かんこう	decisive action
寛厚	かんこう	kindness; largeheartedness
刊行	かんこう	publication; issue
観光	かんこう	sightseeing (vs)
観光客	かんこうきゃく	tourist
観光団	かんこうだん	tourist party
観光地	かんこうち	sight-seeing area
官公庁	かんこうちょう	government administration office
肝硬変	かんこうへん	cirrhosis of the liver
観光バス	かんこうバス	tourist bus
韓国	かんこく	Korea
勧告	かんこく	advice; counsel; remonstrance
看護	かんご	nursing (vs)
監獄	かんごく	prison
看護婦	かんごふ	nurse
監査	かんさ	inspection; audit
関西	かんさい	Kansai
関西弁	かんさいべん	Kansai dialect
観察	かんさつ	observation (vs); survey
監査役	かんさやく	auditor; inspector
換算	かんさん	conversion
閑散	かんさん	leisure; quiet; inactivity
換算率	かんさんりつ	conversion rate
神埼	かんざき	Kanzaki (pl)
神崎	かんざき	Kanzaki (pl)
漢詩	かんし	Chinese poetry
監視	かんし	guarding; observation; inspection; surveillance
乾漆像	かんしつぞう	lacquered (wooden) Buddha statue
関して	かんして	about; regarding; as for
監視塔	かんしとう	watchtower
官舎	かんしゃ	official residence
感謝	かんしゃ	thanks (vs) (an); gratitude
看守	かんしゅ	jailer
監修	かんしゅう	supervision
慣習	かんしゅう	usual (historical) custom
寒暑	かんしょ	hot & cold; summer & winter
鑑賞	かんしょう	appreciation (vs)
環礁	かんしょう	atoll; circular coral reef
緩衝	かんしょう	buffered
勧奨	かんしょう	encouragement; stimulation
干渉	かんしょう	interference; intervention
感傷	かんしょう	sentiment; sentimentality
緩衝地帯	かんしょうちたい	buffer zone
間食	かんしょく	eating between meals; snacking
感触	かんしょく	sense of touch; feeling; sensation
感心	かんしん	admiration (vs)
関心	かんしん	concern; interest
勧心を買う	かんしんをかう	to win favour
漢字	かんじ	Chinese characters
完治	かんじ	Kanji (pn)
寛治	かんじ	Kanji (pn)
幹事	かんじ	executive secretary
感じ	かんじ	feeling; sense; impression
幹事会	かんじかい	board of governers
漢時代	かんじだい	Han dynasty
幹事長	かんじちょう	(party) Chief Secretary
漢字変換	かんじへんかん	kanji conversion
患者	かんじゃ	a patient
閑寂	かんじゃく	quiet; tranquility
感受性	かんじゅせい	sensitivity
環状	かんじょう	annulation; ring-forming
勘定	かんじょう	calculation (vs); counting; consideration; reckoning
感情	かんじょう	feeling(s); emotion(s)
感情移入	かんじょういにゅう	empathy
勘定書き	かんじょうがき	bill
感じる	かんじる	to feel
肝心	かんじん	essential; fundamental
肝腎	かんじん	fundamental; essential
勧進	かんじん	temple solicitation
姦人	かんじん	villain; scoundrel
完遂	かんすい	accomplishment
関数	かんすう	function (e.g. math, programming)
関数原型	かんすうげんけい	function prototype
関数呼出し	かんすうよびだし	function call
関する	かんする	to concern; to be related
観ずる	かんずる	to view; to contemplate
歓声	かんせい	cheer; shout of joy
完成	かんせい	complete (vs); completion; perfection
管制	かんせい	control
慣性	かんせい	inertia
閑静	かんせい	quiet (an) (e.g. neighbourhood)
感性	かんせい	sensitivity; sensitiveness; sense
喚声	かんせい	shout
陥聆	かんせい	trap; pitfall
管制塔	かんせいとう	control tower
間接	かんせつ	indirection; indirectness
関節	かんせつ	joints (knee joint, elbow joint, etc)
感染	かんせん	infection (vs); contagion
汗腺	かんせん	sweat gland
観戦	かんせん	watching a (sports) game (vs)
観戦記	かんせんき	account of a (sports) game
関税	かんぜい	customs; duty; tariff
敢然	かんぜん	boldly
完全	かんぜん	perfection (an); completeness
勧善懲悪	かんぜんちょうあく	morality play
簡素	かんそ	simplicity
乾燥	かんそう	dryness (vs); aridity
感想	かんそう	impressions; thoughts
乾燥器	かんそうき	drying machine; dryer
観測	かんそく	observation (vs)
寒村	かんそん	deserted village; poor village
肝臓	かんぞう	liver
艦隊	かんたい	(naval) fleet
歓待	かんたい	warm reception; friendly reception
干拓	かんたく	land reclamation (fron sea)
感嘆	かんたん	admiration; wonder
簡単	かんたん	simple (an)
管端	かんたん？？	context: singing; qqq
神田	かんだ	Kanda (in Tokyo) (pl)
苅田	かんだ	Kanda (pl)
寛大	かんだい	tolerance; liberality; leniency
甲高い	かんだかい	high-pitched; shrill
歓談	かんだん	pleasant talk (vs); chat
寒暖計	かんだんけい	thermometer
関知	かんち	concern; business
勘違い	かんちがい	misunderstanding (vs)
寒中	かんちゅう	mid-winter; cold season
艦長	かんちょう	captain (of a warship)
干潮	かんちょう	ebb tide
官庁	かんちょう	government office; authorities
官庁街	かんちょうがい	government district
貫通	かんつう	pierce (vs); penetrate; perforate
缶詰	かんづめ	packing; canning; canned goods
鑑定	かんてい	judgement; expert opinion
官邸	かんてい	official residence
艦艇	かんてい	war fleet
貫徹	かんてつ	accomplishment; realization; penetration
観点	かんてん	point of view
乾電池	かんでんち	dry cell; battery
関東	かんとう	Kanto
敢闘	かんとう	fighting bravely
監督	かんとく	supervision; control; superintendence
間投詞	かんとし	interjection
広東	かんとん	Canton (China)
広東語	かんとんご	Cantonese
勘当	かんどう	disinheritance
感動	かんどう	excitement (vs); impression
感動詞	かんどうし	interjection
関内	かんない	Kannai (pl)
管内	かんない	within the jurisdiction of
神辺	かんなべ	Kannabe (pl)
函南	かんなみ	Kannami (pl)
金成	かんなり	Kannari (pl)
堪忍	かんにん	pardon
神主	かんぬし	Shinto priest
観念	かんねん	idea; notion; conception
菅野	かんの	Kanno (pl)
神野	かんの	Kanno (pn)
官能	かんのう	the senses
官能的	かんのうてき	sensual
悍馬	かんば	bronco; unruly horse
駻馬	かんば	bronco; unruly horse
旱魃	かんばつ	drought
上林	かんばやし	Kanbayashi (pn)
神林	かんばやし	Kanbayashi (pn)
蒲原	かんばら	Kanbara (pl)
神原	かんばら	Kanbara (pn)
看板	かんばん	sign
寒波	かんぱ	cold wave
看破	かんぱ	penetration
完敗	かんぱい	complete defeat
乾盃	かんぱい	dry glass; drink up
乾杯	かんぱい	toast (drink) (vs)
甲板	かんぱん	(ship) deck
完備	かんび	perfection; completion
甘美	かんび	sweet (an)
看病	かんびょう	nursing
干瓢	かんぴょう	strips of dried gourd
幹部	かんぶ	(executive) staff
患部	かんぶ	affected part
乾物	かんぶつ	groceries
漢文	かんぶん	Chinese (classical) literature
完膚なきまで	かんぷなきまで	complete; thorough
神戸	かんべ	Kanbe (pn,pl)
鑑別	かんべつ	discrimination; judgement
勘弁	かんべん	pardon; forgiveness
完瓏	かんぺき	perfection (an)
感冒	かんぼう	cold
官房	かんぼう	government secretariat
官房長	かんぼうちょう	Chief Cabinet Secretary
官房長官	かんぼうちょうかん	Chief Cabinet Secretary
陥没	かんぼつ	cave-in; subsidence
漢方薬	かんぽうやく	herbal medicine
上牧	かんまき	Kanmaki (pl)
干満	かんまん	ebb & flow
緩慢	かんまん	slowness
甘味	かんみ	sweetness; sweet taste
甘味料	かんみりょう	sweeteners; sweetening materials
冠	かんむり	crown
感銘	かんめい	deep impression
関門	かんもん	barrier; gateway
喚問	かんもん	summons
完訳	かんやく	complete translation
監訳	かんやく	supervisor of translation
肝油	かんゆ	cod-liver oil
勧誘	かんゆう	invitation (vs); solicitation; canvassing
関与	かんよ	participation (vs)
慣用	かんよう	common; customary
肝要	かんよう	essential; vital; crucial; importance
寛容	かんよう	forbearance; tolerance; generosity
慣用句	かんようく	idiomatic usage; common usage
観葉植物	かんようしょくぶつ	decorative plant
甘楽	かんら	Kanra (pl)
陥落	かんらく	fall; sinking; surrender; capitulation
歓楽街	かんらくがい	pleasure quarter
観覧	かんらん	viewing
官吏	かんり	government official; clerk
管理	かんり	management (vs); control
管理機能	かんりきのう	management function
管理職	かんりしょく	management
管理情報	かんりじょうほう	management information
管理人	かんりにん	manager
簡略	かんりゃく	simplicity
貫流	かんりゅう	flowing through (vs)
官僚	かんりょう	bureaucrat; bureaucracy
完了	かんりょう	completion; conclusion
官僚主義	かんりょうしゅぎ	bureaucracy
感涙	かんるい	tears of gratitude
慣例	かんれい	custom
還暦	かんれき	60th birthday
関連	かんれん	relation; connection
関連会社	かんれんがいしゃ	associated company
漢和	かんわ	Chinese Character-Japanese (e.g. dictionary)
緩和	かんわ	relief; mitigation
害	がい	injury; harm; evil influence
外貨	がいか	imported goods; foreign money
外界	がいかい	physical world; the externals
外郭	がいかく	outer wall (e.g. castle); outline
外郭団体	がいかくだんたい	auxilary organization
概括	がいかつ	summary; generalization
外観	がいかん	appearance; exterior; facade
外気	がいき	open air
概況	がいきょう	outlook; general situation
外勤	がいきん	working away from the office (vs)
街区	がいく	block (of land)
外見	がいけん	outward appearance
外交	がいこう	diplomacy
外交官	がいこうかん	diplomat
外向性	がいこうせい	extroversion (a-no)
外国	がいこく	foreign country
外国為替	がいこくかわせ	foreign exchange
外国語	がいこくご	foreign language
外国人	がいこくじん	foreigner
外国人登録証明書	がいこくじんとうろくしょうめいしょ	alien registration
骸骨	がいこつ	skeleton
概算	がいさん	approximation; rough estimate
外出	がいしゅつ	outing; going out (vs)
外相	がいしょう	Foreign Minister
外傷	がいしょう	external wound
外食	がいしょく	eating out
外字	がいじ	characters not in Joyo Kanji; foreign letters or words
外柔内剛	がいじゅうないごう	gentle but firm
外人	がいじん	foreigner
外人向き	がいじんむき	aimed at foreigners
外人向け	がいじんむけ	for foreigners
概説	がいせつ	general statement; outline
凱旋	がいせん	triumphal return
慨嘆	がいたん	regret; complaint
害虫	がいちゅう	pesty bug
外的	がいてき	external; outside
外電	がいでん	foreign telegram
該当	がいとう	corresponding (vs); answering to; coming under
街灯	がいとう	street light
街頭	がいとう	street light
概念	がいねん	general idea; concept; notion
該博	がいはく	profundity (an)
外泊	がいはく	spending night away from home
該博な知識	がいはくなちしき	profound knowledge
外付	がいふ？？	attached outside?; qqq
外部	がいぶ	the outside; external
外米	がいまい	foreign rice
外務	がいむ	foreign affairs
外務省	がいむしょう	Department of Foreign Affairs
概要	がいよう	outline; summary
外来	がいらい	imported
外来患者	がいらいかんじゃ	outpatients
外来語	がいらいご	borrowed word; foreign origin word
外乱	がいらん	noise (interference)
概略	がいりゃく	outline; summary; gist; in brief
街路	がいろ	road; street; avenue
概論	がいろん	intro; outline; general remarks
が丘	がおか	.... hill (pn) (suff)
ヵ丘	がおか	Gaoka (pl)
ヵ岡	がおか	Gaoka (pl)
ヶ丘	がおか	Gaoka (pl)
ヶ岡	がおか	Gaoka (pl)
画家	がか	painter
雅楽	ががく	old Jap. court music
餓鬼	がき	brat; kids; ghoul
学位	がくい	(university) degree
楽員	がくいん	bandsman
学院	がくいん	institute; academy
学園	がくえん	academy; campus
学園際	がくえんさい	school festival
楽劇	がくげき	musical play; opera
学際	がくさい	school festival
学士	がくし	university graduate
学識	がくしき	scholarship; scientific attainments
学者	がくしゃ	scholar
学習	がくしゅう	study (vs)
学習塾	がくしゅうじゅく	private night-school; tutoring school (math, English, etc.)
学習用	がくしゅうよう	tutorial
楽章	がくしょう	(musical) movement
学術	がくじゅつ	science; learning; scholarship
学術用語	がくじゅつようご	technical term
学生	がくせい	student
学生証	がくせいしょう	student card
学生寮	がくせいりょう	student accommodation
学籍	がくせき	school register
学説	がくせつ	theory
楽隊	がくたい	band; orchestra
楽団	がくだん	orchestra; band
学長	がくちょう	university president
学童	がくどう	school child; pupil
学内	がくない	within the school
学年	がくねん	year in school; grade in school
学閥	がくばつ	alma mater clique; old school tie
岳父	がくふ	father-in-law
楽譜	がくふ	score (music)
学部	がくぶ	department of a university; undergraduate
学部生	がくぶせい	undergraduate
額縁	がくぶち	picture frame
学部長	がくぶちょう	dean
額面	がくめん	face value; par
学問	がくもん	scholarship; study; learning
楽屋	がくや	dressing room; green room; backstage
学友	がくゆう	school friend
学齢	がくれい	school age
学歴	がくれき	academic background
崖	がけ	cliff
賀詞	がし	congratulations; greetings
餓死	がし	starvation
賀詞交換	がしこうかん	New Year greetings (parties)
雅趣	がしゅ	elegance
賀正	がしょう	A Happy New Year!
賀状	がじょう	new year's card
ガス欠	がすけつ	running out of gasoline
ガス栓	がすせん	gas tap; gas cock
俄然	がぜん	suddenly; all of a sudden
画素	がそ	image pixel
画像	がぞう	image; picture
画像処理	がぞうしょり	image processing
画像処理装置	がぞうしょりそうち	image processing equip't
鵞鳥	がちょう	goose
学科	がっか	study subject; course of study
学界	がっかい	academic or scientific world
学会	がっかい	scientific society; academic meeting
楽器	がっき	musical instrument
学期	がっき	term (school)
学期末	がっきまつ	end of term
学級	がっきゅう	grade in school
学究	がっきゅう	scholar; student
学校	がっこう	school
月山	がっさん	Gassan (pl)
合算	がっさん	adding up (vs)
合州国	がっしゅうこく	Gasshuukoku (pl)
合衆国	がっしゅうこく	Gasshuukoku (pl)
合宿	がっしゅく	lodging together (vs); training camp; boarding house
合唱	がっしょう	chorus; singing in a chorus (vs)
合掌	がっしょう	pressing ones's hands together in prayer (vs)
合唱団	がっしょうだん	chorus group
合奏	がっそう	concert (vs); ensemble
合体	がったい	unite (vs); combine (into one); coalesce
合致	がっち	agreement; concurrence
合併	がっぺい	merger; consolidation
合点	がてん	understanding; comprehension; consent
丸薬	がにゃく	pill
画伯	がはく	master painter
蒲	がま	cattail (kind)
蒲郡	がまごおり	Gamagoori (pl)
我慢	がまん	patience (vs); endurance
画面	がめん	terminal screen
蒲生	がもう	Gamou (pn)
画用紙	がようし	drawing paper
柄	がら	pattern; design
伽藍	がらん	temple; monastery
我利	がり	self interest
画廊	がろう	(picture) gallery
川	がわ	Gawa (pl)
河	がわ	Gawa (pl)
側	がわ	side; part
癌	がん	cancer
岩塩	がんえん	rock salt
眼科	がんか	opthalmology
眼科医	がんかい	opthalmologist; eye specialist
眼球	がんきゅう	eyeball
頑強	がんきょう	doggedness
元凶	がんきょう	ringleader
元金	がんきん	capital; principal
玩具	がんぐ	toy
頑健	がんけん	robust health
頑固	がんこ	stubbornness (an); obstinacy
贋作	がんさく	fake
願書	がんしょ	application
岩礁	がんしょう	reef
元日	がんじつ	New Year's Day
含水	がんすい	hydrated (a-no); hydrous
岩石	がんせき	rock
元祖	がんそ	originator; founder
元旦	がんたん	New Year's Day
含蓄	がんちく	implication; significance; connotation
元年	がんねん	first year (of a specific reign)
頑張る	がんばる	to persist; to insist on
岸壁	がんぺき	wharf; breakwater; steep cliff
願望	がんぼう	wish (n); desire
元本	がんぽん	principal (invest.); capital
頑冥	がんめい	stubbornness
頑迷	がんめい	stubbornness; obstinacy
顔面	がんめん	face (of person)
含有	がんゆう	contain (vs); include
元来	がんらい	originally; primarily; essentially
記	き	chronicle
生	き	pure (pref); undiluted; raw; crude
気	き	spirit; mood
木	き	tree; wood; timber
気圧	きあつ	atmospheric pressure
紀伊	きい	Kii (pl)
奇異	きい	odd (an); strange; wonderful
基一	きいいち	Kiiichi (pn)
喜一	きいち	Kiichi (pn)
喜市	きいち	Kiichi (pn)
喜一郎	きいちろう	Kiichirou (pn)
生糸	きいと	raw silk thread
紀伊長島	きいながしま	Kiinagashima (pl)
喜入	きいれ	Kiire (pl)
黄色	きいろ	yellow
黄色い	きいろい	yellow
気宇	きう	breadth of mind
気宇広大	きうこうだい	magnanimous
木内	きうち	Kiuchi (pl)
機運	きうん	opportunity
帰依	きえ	devotion; (religious) conversion
喜悦	きえつ	joy
消える	きえる	to go out; to vanish
既往症	きおうしょう	medical history; anamnesis
記憶	きおく	memory; recollection; remembrance
記憶力がいい	きおくりょくがいい	having good memory
気温	きおん	temperature
幾何	きか	geometry
帰化	きか	naturalization
気化	きか	vaporization
喜界	きかい	Kikai (pl)
機会	きかい	chance; opportunity
器械	きかい	instrument
機械	きかい	machine; mechanism
奇怪	きかい	strange (an); wonderful; weird; outrageous
機械化	きかいか	mechanization
機械警備	きかいけいび	card-key system
機械語	きかいご	machine language
機械文明	きかいぶんめい	technical civilization
着換える	きかえる	to change clothes
着替える	きかえる	to change one's clothes
幾何学	きかがく	geometry
企画	きかく	plan(ning) (vs)
規格	きかく	standard; norm
着飾る	きかざる	to dress up
飢渇	きかつ	hunger & thirst
器官	きかん	organ (of body); instrument
機関	きかん	organ; mechanism; facility; engine
期間	きかん	period; term
季刊	きかん	quarterly (e.g. magazine)
帰還	きかん	repatriation (vs); return
気管	きかん	trachea
気管支	きかんし	bronchial tube
機関銃	きかんじゅう	machine gun
飢餓	きが	hunger
危害	きがい	injury; harm; danger
気が変わる	きがかわる	to change one's mind
器楽	きがく	instrumental music
気が付く	きがつく	to notice
気がつく	きがつく	to notice; to become aware
気が引ける	きがひける	to feel awkward; to feel shy
気軽	きがる	cheerful; buoyant; lighthearted
木川	きがわ	Kigawa (pn)
木川田	きがわだ	Kigawada (pn)
祈願	きがん	prayer
危機	きき	crisis
機器	きき	machinery and tools
聴き頂く	ききいただく	to receive a hearing
聴き込む	ききこむ	to have heard
効き目	ききめ	effect; virtue; efficacy
希求	ききゅう	aspire to (vs); seek; demand; ask for
気球	ききゅう	balloon
危急	ききゅう	emergency
桔梗	ききょう	Kikyo (pn); Chinese bellflower
奇矯	ききょう	eccentric
聞き分け	ききわけ	easily taught (a-no); obedient
聞き分ける	ききわける	to recognize (identify) by sound
飢饉	ききん	famine
基金	ききん	fund; foundation
貴金属	ききんぞく	precious metal
企業	きぎょう	enterprise; undertaking
菊	きく	chrysanthemum
効く	きく	to be effective
聞く	きく	to hear; to listen; to ask
聴く	きく	to hear; to listen; to ask
喜久男	きくお	Kikuo (pn)
喜久雄	きくお	Kikuo (pn)
菊男	きくお	Kikuo (pn)
菊鹿	きくか	Kikuka (pl)
菊川	きくがわ	Kikugawa (pl)
喜久治	きくじ	Kikuji (pn)
菊水	きくすい	Kikusui (pl)
菊作り	きくずくり	chrysanthemum growing
菊田	きくた	Kikuta (pl)
菊地	きくち	Kikuchi (pl)
菊池	きくち	Kikuchi (pn)
菊人形	きくにんぎょう	chrysanthemum-shaped puppet
菊の御紋	きくのごもん	Imperial chrysanthemum emblem
菊の花	きくのはな	chrysanthemum
菊間	きくま	Kikuma (pl)
菊陽	きくよう	Kikuyou (pl)
危惧	きぐ	fear (vs); misgivings
器具	きぐ	utensil
奇遇	きぐう	unexpected meeting
帰結	きけつ	conclusion
棄権	きけん	abstain from voting; renunciation of a right
危険	きけん	danger; peril; hazard
危険物	きけんぶつ	hazardous materials
喜劇	きげき	comedy; funny show
紀元	きげん	era
機嫌	きげん	humour; temper; mood
起源	きげん	origin; rise
期限	きげん	term; period
紀元後	きげんご	post-era
紀元前	きげんぜん	pre-era
機甲	きこう	armoured (e.g. tank)
気候	きこう	climate
寄稿	きこう	contribution (vs) (e.g. to newspaper)
機構	きこう	mechanism; organization
気孔	きこう	stoma
紀行	きこう	traveller's journal
寄稿者	きこうしゃ	contributor (of articles)
紀行文	きこうぶん	traveller's journal
聞こえる	きこえる	to be heard; to be audible
帰国	きこく	return to country (vs)
帰国子女	きこくしじょ	a child who has returned to his; her county
木古内	きこない	Kikonai (pl)
樵	きこり	woodcutter
既婚	きこん	marriage; married (a-no)
季語	きご	seasonal word (in haiku)
記号	きごう	symbol; code
着心地	きごこち	(good or bad) feel when wearing something
吉舎	きさ	Kisa (pl)
騎西	きさい	Kisai (pl)
鬼才	きさい	genius; great talent
記載	きさい	mention; entry
象潟	きさかた	Kisakata (pl)
喜作	きさく	Kisaku (pn)
奇策	きさく	clever scheme
気さく	きさく	frank (a-na)
喜三郎	きさぶろう	Kisaburou (pn)
木更津	きさらづ	Kisaradu (pl)
木沢	きさわ	Kisawa (pl)
刻む	きざむ	to mince; to carve; to engrave
来住	きし	Kishi (pn)
岸	きし	bank; coast; shore
騎士	きし	knight
棋士	きし	shogi player
貴志川	きしがわ	Kishigawa (pl)
岸田	きしだ	Kishida (pl)
岸野	きしの	Kishino (pn)
岸辺	きしべ	bank (of a river)
杵島	きしま	Kishima (pl)
岸本	きしもと	Kishimoto (pl)
喜捨	きしゃ	almsgiving
記者	きしゃ	reporter
帰社	きしゃ	return to office (vs)
汽車	きしゃ	train (steam)
希釈	きしゃく	dilution (vs)
希釈液	きしゃくえき	a diluted solution
汽車賃	きしゃちん	train fare
騎手	きしゅ	horseman; rider
機種	きしゅ	type of equipment
奇襲	きしゅう	surprise attack (vs)
岐宿	きしゅく	Kishuku (pl)
寄宿舎	きしゅくしゃ	boarding house; school dormitory
記章	きしょう	medal; badge; insignia
記y	きしょう	memorizing
希少	きしょう	rarity
起床	きしょう	rising
気象	きしょう	weather; climate
希少価値	きしょうかち	rare; very precious
気象学	きしょうがく	meteorology
気象庁	きしょうちょう	Meteorological Agency
岸和田	きしわだ	Kishiwada (pl)
鬼神	きしん	fierce god
記事	きじ	article; news story; report; account
生地	きじ	cloth; material
期日	きじつ	fixed date
木島	きじま	Kijima (pl)
木嶋	きじま	Kijima (pl)
木島平	きじまだいら	Kijimadaira (pl)
喜寿	きじゅ	77th birthday
起重機	きじゅうき	crane
記述	きじゅつ	describing (vs); descriptor
奇術	きじゅつ	magic
記述子	きじゅつし	descriptor
規準	きじゅん	criterion; standard
基準	きじゅん	standard; basis; criteria; norm
に規準化	きじゅんか	normalize (vs)
貴女	きじょ	lady; you (fem)
木城	きじょう	Kijou (pl)
机上	きじょう	on the desk; theoretical
気丈	きじょう	stout-hearted
机上の空論	きじょうのくうろん	academic gossip; empty theory
奇人	きじん	eccentric person
鬼神	きじん	fierce god
奇数	きすう	odd number
木次	きすき	Kisuki (pl)
来生	きすぎ	Kisugi (pn)
木栖	きすみ	Kisumi (pn)
傷	きず	wound
傷跡	きずあと	scar
築く	きずく	to build; to pile up; to amass
木造	きずくり	Kizukuri (pl)
傷付く	きずつく	to be wounded
傷付ける	きずつける	to wound; to hurt someones feelings
紀勢	きせい	Kisei (pl)
帰省	きせい	homecoming; returning home (vs)
寄生して	きせい	parasite (vs)
寄生	きせい	parasitism
既製	きせい	ready-made
規制	きせい	regulation
祈誓	きせい	vow; oath; pledge
既成事実	きせいじじつ	established fact
寄生虫	きせいちゅう	parasite
既成の事実	きせいのじじつ	established fact
既製服	きせいふく	ready-made clothes
基石	きせき	cornerstone; foundation stone
奇蹟	きせき	miracle; wonder; marvel
軌跡	きせき	wagon tracks
季節	きせつ	season
季節外れ	きせつはずれ	end of season
季節風	きせつふう	seasonal winds
着せる	きせる	to put on clothes
汽船	きせん	steamship
気絶	きぜつ	faint (vs); swoon
木曽	きそ	Kiso (pl)
木曾	きそ	Kiso (pl)
木祖	きそ	Kiso (pl)
基礎	きそ	foundation; basis
起訴	きそ	prosecution; indictment
寄贈	きそう	donation; presentation
競う	きそう	to emulate; to compete with
木曽川	きそがわ	Kisogawa (pl)
規則	きそく	rule; regulations
規則を敗る	きそくをやぶる	to break the rule
基礎工事	きそこうじ	foundation works
木曾岬	きそざき	Kisozaki (pl)
基礎知識	きそちしき	fundamental knowledge
木曾福島	きそふくしま	Kisofukushima (pl)
既存	きそん	existing
寄贈	きぞう	donation; presentation
帰属	きぞく	belonging to
貴族	きぞく	noble; aristocrat
喜多	きた	Kita (pl)
木田	きた	Kita (pl)
北	きた	North
北相木	きたあいき	Kitaaiki (pl)
北会津	きたあいづ	Kitaaidu (pl)
北秋田	きたあきた	Kitaakita (pl)
北安曇	きたあずみ	Kitaazumi (pl)
北足立	きたあだち	Kitaadachi (pl)
北海部	きたあまべ	Kitaamabe (pl)
北有馬	きたありま	Kitaarima (pl)
期待	きたい	expectation (vs); anticipation; hope
気体	きたい	vapour; gas
北茨城	きたいばらき	Kitaibaraki (pl)
北魚沼	きたうおぬま	Kitauonuma (pl)
北浦	きたうら	Kitaura (pl)
北宇和	きたうわ	Kitauwa (pl)
北風	きたかぜ	north wind
北方	きたかた	Kitakata (pl)
喜多方	きたかた	Kitakata (pl)
北葛飾	きたかつしか	Kitakatsushika (pl)
北葛城	きたかつらぎ	Kitakatsuragi (pl)
北上	きたかみ	Kitakami (pl)
北軽井沢	きたかるいざわ	Kitakaruizawa (pl)
北河内	きたかわち	Kitakawachi (pl)
北川辺	きたかわべ	Kitakawabe (pl)
北蒲原	きたかんばら	Kitakanbara (pl)
北方	きたがた	Kitagata (pl)
北川	きたがわ	Kitagawa (pn)
北河	きたがわ	Kitagawa (pn)
北九州	きたきゅうしゅう	Kitakyuushuu (pl)
帰宅	きたく	returning home (vs)
北桑田	きたくわだ	Kitakuwada (pl)
北口	きたぐち	north entrance
北群馬	きたぐんま	Kitagunma (pl)
北巨摩	きたこま	Kitakoma (pl)
北郷	きたごう	Kitagou (pl)
北埼玉	きたさいたま	Kitasaitama (pl)
北佐久	きたさく	Kitasaku (pl)
北沢	きたざわ	Kitazawa (pl)
北塩原	きたしおばら	Kitashiobara (pl)
北茂安	きたしげやす	Kitashigeyasu (pl)
北設楽	きたしたら	Kitashitara (pl)
北島	きたじま	Kitajima (pl)
北嶋	きたじま	Kitajima (pl)
北相馬	きたそうま	Kitasouma (pl)
北高来	きたたかき	Kitatakaki (pl)
北高来	きたたかぎ	Kitatakagi (pl)
北橘	きたたちばな	Kitatachibana (pl)
北多摩	きたたま	Kitatama (pl)
北田	きただ	Kitada (pn)
北大東	きただいとう	Kitadaitou (pl)
北津軽	きたつがる	Kitatsugaru (pl)
北都留	きたつる	Kitatsuru (pl)
汚い	きたない	dirty; unclean; filthy
北中城	きたなかぐすく	Kitanakagusuku (pl)
木谷	きたに	Kitani (pn)
北日本	きたにほん	Kitanihon (pl)
北野	きたの	Kitano (pn)
北野坂	きたのざか	Kitanozaka (pl)
北橋	きたはし	Kitahashi (pl)
北波多	きたはた	Kitahata (pl)
北原	きたはら	Kitahara (pl)
北半球	きたはんきゅう	northern hemisphere
北桧山	きたひやま	Kitahiyama (pl)
北松浦	きたまつうら	Kitamatsuura (pl)
北見	きたみ	Kitami (pl)
北御牧	きたみまき	Kitamimaki (pl)
北向き	きたむき	facing north
北村山	きたむたやま	Kitamutayama (pl)
北村	きたむら	Kitamura (pl)
北村山	きたむらやま	Kitamurayama (pl)
北牟婁	きたむろ	Kitamuro (pl)
北目	きため	Kitame (pl)
北本	きたもと	Kitamoto (pl)
北諸県	きたもろかた	Kitamorokata (pl)
北山	きたやま	Kitayama (pn)
北寄り	きたより	northerly; from the north
喜多羅	きたら	Kitara (pn)
来たる	きたる	next; coming; forthcoming
喜太郎	きたろう	Kitarou (pn)
北アメリカ	きたアメリカ	North America
木田	きだ	Kida (pl)
既知	きち	already known; well-known
基地	きち	base
気違い	きちがい	maddness; mad
吉日	きちじつ	lucky day
吉祥寺	きちじょうじ	Kichijouji (pl)
吉祥天	きちじょうてん	(Buddhist) goddess
吉日	きちにち	lucky day
吉之助	きちのすけ	Kichinosuke (pn)
帰着	きちゃく	return; conclusion
忌中	きちゅう	mourning
基調	きちょう	basis; keynote
機長	きちょう	pilot
貴重	きちょう	precious (an); valuable
貴重品	きちょうひん	valuables; treasures
吉郎	きちろう	Kichirou (pn)
菊花	きっか	chrysanthemum
吉川	きっかわ	Kikkawa (pn)
吉凶	きっきょう	sunshine & shadow; fortune
喫茶	きっさ	tea drinking; tea house
喫茶店	きっさてん	coffee lounge
吉祥	きっしょう	lucky omen
吉祥天	きっしょうてん	(Buddhist) goddess
喫する	きっする	to take; to drink
橘高	きったか	Kittaka (pn)
吉兆	きっちょう	lucky omen
切手	きって	stamp (postage)
切符	きっぷ	ticket
切符売り場	きっぷうりば	ticket counter
吉報	きっぽう	good news
喫煙	きつえん	smoking
喫煙者	きつえんしゃ	smoker
橘川	きつかわ	Kitsukawa (pn)
杵築	きつき	Kitsuki (pl)
狐	きつね	fox
狐饂飩	きつねうどん	udon with deep fried tofu
詰問	きつもん	cross-examination
喜連川	きつれがわ	Kitsuregawa (pn,pl)
木津	きづ	Kizu (pn)
気遣い	きづかい	fear; worry; solitude
気遣う	きづかう	to worry
気疲れ	きづかれ	mental fatigue; worry; boredom
気付く	きづく	to notice
気づく	きづく	to notice; to become aware of; to perceive; to realize
気付	きづけ	Care Of (C; O)
気詰まり	きづまり	constraint
基底	きてい	base; ground
規定	きてい	regulation; provisions
規定値	きていち	control value; minimal required value
汽笛	きてき	steam whistle
起点	きてん	starting point
紀寺	きでら	Kidera (pl)
帰途	きと	on the way back; returning
企図	きと	plan
木頭	きとう	Kitou (pl)
祈祷	きとう	prayer
祈祷書	きとうしょ	prayer book
危篤	きとく	critical illness
木戸	きど	Kido (pn)
輝度	きど	brightness; clearness
喜怒哀楽	きどあいらく	feelings of joy & anger; human passions
軌道	きどう	orbit; railroad track
起動	きどう	starting
機動警察	きどうけいさつ	mobile police
起動時間	きどうじかん	start time
機動隊	きどうたい	riot police
気どり	きどり	affectation; pretension
期内	きない	during a period; while
機内	きない	inside a plane
気長	きなが	patient; leisurely
黄粉	きなこ	soy flour
鬼無里	きなさ	Kinasa (pl)
金壱万円	きにちまんえん	10,000 Yen
気になる	きになる	to be on one's mind; to worry one; to feel uneasy; to be anxious
記入	きにゅう	entry (vs); filling in of forms
絹	きぬ	silk
絹糸	きぬいと	silk thread
絹織物	きぬおりもの	silk goods
絹子	きぬこ	Kinuko (fem pn)
絹針	きぬばり	needle for silkwork
記念	きねん	commemoration; memory
祈念	きねん	prayer
記念館	きねんかん	memorial hall
記念切手	きねんきって	special issue stamp
禁煙車	きねんしゃ	non-smoking car
記念碑	きねんひ	monument
記念日	きねんび	holiday; memorial day
機能	きのう	function; faculty
昨日	きのう	yesterday
木江	きのえ	Kinoe (pl)
紀伊國屋	きのくにや	Large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku)
茸	きのこ	mushrooms
城崎	きのさき	Kinosaki (pl)
木下	きのした	Kinoshita (pn)
気の毒	きのどく	pitiful (an); a pity
気のない	きのない	indifferent; half-hearted; dispirited
木の実	きのみ	nut; fruit; berry
木之元	きのもと	Kinomoto (pl)
希薄	きはく	rarified; thin (air)
木幡	きはた	Kihata (pn)
喜八郎	きはちろう	Kihachirou (pn)
揮発	きはつ	volatilization (vs)
揮発性	きはつせい	volatile
揮発物質	きはつぶっしつ	a volatile substance
樹原	きはら	Kihara (pn)
木原	きはら	Kihara (pn,pl)
軌範	きはん	model; standard; pattern
規範	きはん	norm; criterion; model; standard; example
騎馬	きば	Kiba (pn)
牙	きば	tusk; fang
奇抜	きばつ	novel (an); original; striking; strange
黄ばむ	きばむ	to turn yellow
気晴らし	きばらし	recreation
基盤	きばん	foundation; basis
基板	きばん	substrate
着番号	きばんごう	incoming (phone) number
忌避	きひ	evasion
貴賓	きひん	noble visitor
吉備	きび	Kibi (pl)
黍	きび	millet
厳しい	きびしい	strict
奇病	きびょう	strange disease
機敏	きびん	smart (an); quick; prompt
寄付	きふ	contribution (vs); donation
寄附	きふ	contribution (vs); donation
棋譜	きふ	record of a game of go, shogi, chess, etc
気分	きぶん	feeling; mood
気分転換	きぶんてんかん	change of pace; change of mood
騎兵	きへい	cavalry
峡部	きべ	Kibe (pn)
紀宝	きほう	Kihou (pl)
木方	きほう	Kihou (pn)
気泡	きほう	bubble
記法	きほう	notation
既報	きほう	previous report
輝北	きほく	Kihoku (pl)
基本	きほん	foundation; basis; standard
基本的	きほんてき	fundamental; standard; basic
基本的に	きほんてきに	basically
規模	きぼ	scale; scope; plan; structure
希望	きぼう	hope (vs); wish; aspiration
希望ヶ丘	きぼうがおか	Kibougaoka (pl)
気まぐれ	きまぐれ	whim; caprice; whimsy; fickle (an); capricious; moody
期末	きまつ	end of term
気まま	きまま	willfulness; selfishness; one's own way
決まる	きまる	to be decided
希美	きみ	Kimi (pn)
貴美	きみ	Kimi (pn)
黄身	きみ	egg yolk
気味	きみ	sensation; feeling
君	きみ	you (pl,fem)
君男	きみお	Kimio (male pn)
公男	きみお	Kimio (pn)
公雄	きみお	Kimio (pn)
君子	きみこ	Kimiko (fem pn)
きみ子	きみこ	Kimiko (pn)
公子	きみこ	Kimiko (pn)
喜美子	きみこ	Kimiko (pn)
君島	きみしま	Kimishima (pl)
君嶋	きみしま	Kimishima (pl)
君島	きみじま	Kimijima (pl)
君嶋	きみじま	Kimijima (pl)
君田	きみた	Kimita (pl)
君たち	きみたち	you (fem pl)
君達	きみたち	you (pl,fam)
君津	きみつ	Kimitsu (pl)
機密	きみつ	secrecy
公彦	きみひこ	Kimihiko (pn)
公泰	きみやす	Kimiyasu (pn)
奇妙	きみょう	strange (an); queer; curious
木村	きむら	Kimura (pn)
木目	きめ	grain (of wood)
決める	きめる	to decide
肝	きも	liver
気持	きもち	feeling; mood
気持ち	きもち	feeling; sensation; mood
肝っ玉	きもったま	pluck; nerve
肝属	きもつき	Kimotsuki (pl)
木本	きもと	Kimoto (pn)
着物	きもの	kimono
着物姿	きものすがた	dressed in a kimono
喜茂別	きもべつ	Kimobetsu (pl)
客	きゃく	guest; customer
客扱い	きゃくあつかい	hospitality
客員研究員	きゃくいんけんきゅういん	visiting researcher
客室	きゃくしつ	drawing room; guest room
脚色	きゃくしょく	dramatization (e.g. film)
客席	きゃくせき	guest seating
客船	きゃくせん	passenger boat
脚注	きゃくちゅう	footnotes
脚本	きゃくほん	scenario
客間	きゃくま	parlor; guest room
華奢	きゃしゃ	luxury; pomp; delicate (an); slender
却下	きゃっか	rejection (vs); dismissal
客観	きゃっかん	objective
客観的	きゃっかんてき	objectivity
規約	きやく	agreement; rules; code
気休めに	きやすめに	for peace of mind
基山	きやま	Kiyama (pl)
木山	きやま	Kiyama (pn)
木屋町	きやまち	Kiyamachi (pl)
球	きゅう	globe; sphere
急	きゅう	urgent; sudden; steep
給	きゅう	wage; gift
旧悪	きゅうあく	past misdeeds; old crimes
吸引	きゅういん	absorption
旧家	きゅうか	an old family
休暇	きゅうか	holiday; day off
嗅覚	きゅうかく	the sense of smell
休火山	きゅうかざん	dormant volcano
急患	きゅうかん	emergency case
救急	きゅうきゅう	first aid
救急車	きゅうきゅうしゃ	ambulance
窮境	きゅうきょう	predicament
究極	きゅうきょく	ultimate (a-no); final; eventual
窮極目的	きゅうきょくもくてき	extreme purpose
休業	きゅうぎょう	closed (e.g. store)
窮屈	きゅうくつ	narrow (an); tight; stiff; rigid; uneasy; formal; constrained
弓具	きゅうぐ	things used in archery
球茎	きゅうけい	(plant) bulb; onion
休憩	きゅうけい	rest (vs); break; recess
旧形式	きゅうけいしき	old-structure form
休憩時間	きゅうけいじかん	rest time; intermission
休憩所	きゅうけいじょ	restroom; lounge
吸血	きゅうけつ	sucking blood
吸血鬼	きゅうけつき	vampire; bloodsucker
急激	きゅうげき	sudden; precipitous; radical
醯姑	きゅうこ	parents-in-law
急行	きゅうこう	express (e.g. train)
急降下	きゅうこうか	swoop; nose dive
急行券	きゅうこうけん	express ticket
救護	きゅうご	relief (vs); aid
糾合	きゅうごう	rally; muster
救護班	きゅうごはん	relief squad; rescue party
救済	きゅうさい	relief; aid; rescue; salvation; help
救済策	きゅうさいさく	relief measure
休止	きゅうし	pause; cessation; rest
急死	きゅうし	sudden death (vs)
旧式	きゅうしき	old type; old style
九川	きゅうしゅう	Kyushu
九州	きゅうしゅう	Kyushu (one of four main islands of Japan)
吸収	きゅうしゅう	absorption (vs); suction; attraction
救出	きゅうしゅつ	rescue; extricate; reclaim; deliverance
旧正月	きゅうしょうがつ	Lunar calendar New Year
求職	きゅうしょく	job hunting
給食	きゅうしょく	school lunch; providing a meal (vs)
急進	きゅうしん	rapid progress (vs); radical
急進主義者	きゅうしんしゅぎしゃ	radical (person)
旧字体	きゅうじたい	old character form
休日	きゅうじつ	holiday; day off
弓術	きゅうじゅつ	(Jap.) archery
救助	きゅうじょ	relief (vs); aid; rescue
宮城	きゅうじょう	Imperial Palace
球場	きゅうじょう	baseball stadium
急上昇	きゅうじょうしょう	sudden rise (vs); steep climb; zoom
求人	きゅうじん	offer of job (situation)
求人広告	きゅうじんこうこく	help wanted advertisements
給水	きゅうすい	water supply
給水制限	きゅうすいせいげん	water supply restrictions
給水栓	きゅうすいせん	hydrant; tap; faucet
急性	きゅうせい	acute (e.g. illness)
旧姓	きゅうせい	one's former (maiden) name
救世	きゅうせい	salvation
急逝	きゅうせい	sudden death
救世軍	きゅうせいぐん	Salvation Army
休戦	きゅうせん	truce; armistice
急速	きゅうそく	rapid (e.g. progress)
休息	きゅうそく	rest; relief; relaxation
久太郎	きゅうたろう	Kyuutarou (pl)
及第点	きゅうだいてん	passing mark
糾弾	きゅうだん	blame (vs)
窮地	きゅうち	dilemma; predicament
宮廷	きゅうてい	the Court
急停車	きゅうていしゃ	sudden stop
宮殿	きゅうでん	palace
弓道	きゅうどう	(Jap.) archery
求道者	きゅうどうしゃ	an investigator; one who seeks the way
急な坂	きゅうなさか	sudden drop; precipitous slope
吸入	きゅうにゅう	inhalation
窮迫	きゅうはく	financial difficulty; distress
急坂	きゅうはん	steep slope
急場	きゅうば	emergency
旧盤	きゅうばん	old bowl (platter); old (musical) recording
旧版	きゅうばん	old edition
急病	きゅうびょう	sudden illness
旧弊	きゅうへい	old-fashioned (an); conservatism; standing evil
急変	きゅうへん	sudden turn; accident
久宝寺	きゅうほうじ	Kyuuhouji (pl)
窮乏	きゅうぼう	poverty
休眠	きゅうみん	idle; dormant
究明	きゅうめい	investigation
救命	きゅうめい	lifesaving
糾明	きゅうめい	searching examination
救命ボート	きゅうめいぼうと	lifeboat
糾問	きゅうもん	inquiry
旧約	きゅうやく	Old Testament
旧約聖書	きゅうやくせいしょ	Old Testament
級友	きゅうゆう	classmate
給油所	きゅうゆしょ	petrol filling station
給油所	きゅうゆじょ	petrol filling station
給与	きゅうよ	allowance; grant; supply
休養	きゅうよう	rest; break
急用	きゅうよう	urgent business
厳木	きゅうらぎ	Kyuuragi (pl)
胡瓜	きゅうり	cucumber
急流	きゅうりゅう	swift current; rapids
丘陵	きゅうりょう	hill
給料	きゅうりょう	salary; wages
丘陵地帯	きゅうりょうちたい	hill country; hilly area
旧暦	きゅうれき	old lunar calendar
今日	きょう	today
凶悪	きょうあく	atrocious; fiendish; brutal
胸囲	きょうい	chest measurement
脅威	きょうい	threat; menace
驚異	きょうい	wonder; miracle
教育	きょういく	education; training
恭一	きょういち	Kyouichi (pn)
教員	きょういん	teaching staff
競泳	きょうえい	swimming race
共演	きょうえん	appearing together; co-acting
饗宴	きょうえん	feast
鏡花	きょうか	Kyouka (pn)
強化	きょうか	strengthen (vs); intensify; reinforce
教科	きょうか	subject;  curriculum
協会	きょうかい	association; organization; society
境界	きょうかい	boundary
教会	きょうかい	church
境界線	きょうかいせん	boundary line
境界調整	きょうかいちょうせい	alignment
胸郭	きょうかく	chest wall
教科書	きょうかしょ	text book
恐喝	きょうかつ	threat; blackmail
叫喚	きょうかん	shout; scream
叫換	きょうかん	shout; scream
共感	きょうかん	sympathy
教官	きょうかん	teacher; instructor; professor
共学	きょうがく	coeducation
驚愕	きょうがく	surprise; fright; shock
恭賀新年	きょうがしんねん	Happy New Year! (id)
京ヶ瀬	きょうがせ	Kyougase (pl)
凶器	きょうき	dangerous weapon
狂気	きょうき	madness
狂喜	きょうき	wild joy; ecstasy
狭軌鉄道	きょうきてつどう	narrow-guage railway
橋脚	きょうきゃく	bridge pier
供給	きょうきゅう	supply (vs); provision
京響	きょうきょう	Kyoto Symphony Orchestra (abbr)
胸襟	きょうきん	one's heart
協議	きょうぎ	conference; consultation (vs); discussion; negotiation
競技	きょうぎ	game; match; contest
協議会	きょうぎかい	conference; convention
恐懼	きょうく	being struck with awe (vs)
胸腔	きょうくう	thorax; thoracic cavity
教訓	きょうくん	lesson; precept; moral instruction
境遇	きょうぐう	environment; circumstances
恭敬	きょうけい	respect; reverence; veneration
恭謙	きょうけん	modesty; humility
強健	きょうけん	robust health
挟撃	きょうげき	pincer movement
矯激	きょうげき	radical (an); extreme; eccentric
狂言	きょうげん	play; drama; make-believe
京子	きょうこ	Kyoko (fem pn)
今日子	きょうこ	Kyouko (pn)
恭子	きょうこ	Kyouko (pn)
響子	きょうこ	Kyouko (pn)
強固	きょうこ	firmness; stability; security
強硬	きょうこう	firm (an); vigorous; unbending; unyieldingness
恐慌	きょうこう	panic; scare; consternation
凶行	きょうこう	violence; murder; crime
峡谷	きょうこく	glen; ravine; gorge; canyon
強国	きょうこく	strong nation; powerful country
胸骨	きょうこつ	breastbone; sternum
競合	きょうごう	contend with; quarrel
京極	きょうごく	Kyougoku (pl)
教唆	きょうさ	instigation
共催	きょうさい	joint sponsorship
共済	きょうさい	mutual aid
恐妻家	きょうさいか	hen-pecked husband
恐妻病	きょうさいびょう	wife-phobia
凶作	きょうさく	bad harvest; poor crop
共産	きょうさん	communism
協賛	きょうさん	support; approval
共産圏	きょうさんけん	communist sphere; "iron curtain"
共産主義	きょうさんしゅぎ	communism
共産党	きょうさんとう	communist party
教材	きょうざい	teaching materials
教材費	きょうざいひ	teaching material fees
恭三郎	きょうざぶろう	Kyouzaburou (pn)
教師	きょうし	teacher (classroom)
狂詩曲	きょうしきょく	rhapsody
教室	きょうしつ	classroom
郷愁	きょうしゅう	nostalgia; homesickness
恐縮	きょうしゅく	shame; very kind of you (id); sorry to trouble
供出	きょうしゅつ	delivery
教職	きょうしょく	the teaching profession
教職員	きょうしょくいん	teaching staff; faculty
狂信	きょうしん	(religious) fanaticism (vs)
強震	きょうしん	severe earthquake
狂信者	きょうしんしゃ	religious fanatic
狭心症	きょうしんしょう	heart attack; angina pectoris
教示	きょうじ	instruction (vs); teaching
強弱	きょうじゃく	strength; power
享受	きょうじゅ	reception (vs); acceptance
教授	きょうじゅ	teaching; instruction; professor
供述	きょうじゅつ	affidavit; deposition
恭順	きょうじゅん	allegiance
狂人	きょうじん	lunatic; madman
行数	きょうすう	number of lines
強請	きょうせい	blackmail; extortion
強制	きょうせい	coercion; compulsion; enforcement
矯正	きょうせい	correction; remedy
匡正	きょうせい	reform; correction; training
共生	きょうせい	symbiosis; paragenesis
強制中断	きょうせいちゅうだん	forcing to a stop (vs)
競争	きょうそう	competition (vs); contest
競走	きょうそう	race
競漕	きょうそう	regatta; boat race
強壮	きょうそう	robust (an); sturdy; strong
協奏曲	きょうそうきょく	concerto
競争力	きょうそうりょく	competitive power
共存	きょうそん	coexist
胸像	きょうぞう	bust (statue)
共存	きょうぞん	coexist
驚嘆	きょうたん	wonder; admiration
京大	きょうだい	Kyoto University
鏡台	きょうだい	dresser
兄弟	きょうだい	siblings (hum)
教団	きょうだん	religious organization
胸中	きょうちゅう	one's heart; one's mind; one's intentions
協調	きょうちょう	cooperation; harmony
強調	きょうちょう	emphasis (vs); stress
共通	きょうつう	commonness; community
協定	きょうてい	agreement; arrangement
強敵	きょうてき	formidable enemy
教典	きょうてん	scriptures; canon; teaching guide
京都	きょうと	Kyoto (pl)
教徒	きょうと	believer; adherant
京濤	きょうとう	Kyoutou (pn)
京都市	きょうとし	Kyoto (city)
京都府	きょうとふ	Kyoutofu (pl)
郷土	きょうど	native place; birth place; one's old home
協同	きょうどう	cooperation; association
共同	きょうどう	cooperation; collaboration; joint
郷土小説	きょうどしょうせつ	local story
享年	きょうねん	one's age at death
脅迫	きょうはく	threat; menace; coercion
脅迫状	きょうはくじょう	threatening letter
共犯	きょうはん	complicity
競売	きょうばい	auction
京橋	きょうばし	Kyobashi (section of Tokyo)
京終	きょうばて	Kyoubate (pl)
恐怖	きょうふ	be afraid (vs); dread; dismay; terror
京風	きょうふう	Kyoto style
強風	きょうふう	strong wind
恐怖症	きょうふしょう	morbid fear
恐怖政治	きょうふせいじ	politics of fear
胸部	きょうぶ	chest; breast
教鞭	きょうべん	a teacher's whip; teaching school
狂奔	きょうほん	rushing around (vs); running wild
教本	きょうほん	textbook
共謀	きょうぼう	conspiracy; complicity
凶暴	きょうぼう	cruel
興味	きょうみ	interest (in something)
興味津津	きょうみしんしん	very interesting; of great interest
興味深い	きょうみぶかい	very interesting; of great interest
共鳴	きょうめい	resonance; sympathy
鏡面	きょうめん	mirror surface
協約	きょうやく	agreement
教諭	きょうゆ	teacher
共有	きょうゆう	joint ownership; share
享有	きょうゆう	possession; enjoyment
供与	きょうよ	giving (vs); provision; furnishing
強要	きょうよう	coercion; extortion
共用	きょうよう	communal
教養	きょうよう	culture; education; refinement
享楽	きょうらく	enjoyment
享楽主義	きょうらくしゅぎ	epicurianism; hedonism
狂乱	きょうらん	fury; frenzy; madness
郷里	きょうり	home town
共立	きょうりつ	joint; common
恐竜	きょうりゅう	dinosaur
恐龍	きょうりゅう	dinosaur
狭量	きょうりょう	narrow-mindedness
協力	きょうりょく	cooperation (vs); collaboration
強力	きょうりょく	powerful; strong
協力者	きょうりょくしゃ	cooperative worker
強烈	きょうれつ	strong
教練	きょうれん	(mil.) drill
共和	きょうわ	Kyouwa (pl)
協和	きょうわ	Kyouwa (pl); concord; harmony
共和国	きょうわこく	republic; commonwealth
峡湾	きょうわん	fjord
虚栄	きょえい	vanity; vainglory
許可	きょか	permission; approval
許可書	きょかしょ	permit
巨漢	きょかん	giant
巨額	きょがく	great sum
虚偽	きょぎ	untrue; falsehood; fiction; vanity
曲	きょく	tune; piece of music
局員	きょくいん	clerk; (bureau, post-office) staff
局外者	きょくがいしゃ	outsider
曲芸	きょくげい	acrobatics
極光	きょくこう	aurora
旭志	きょくし	Kyokushi (pl)
局所	きょくしょ	section; local
極小	きょくしょう	infinitesimal; irreducible
局所分岐	きょくしょぶんき	local jump
旭日	きょくじつ	rising sun
曲折	きょくせつ	windings; meanderings; complications
曲線	きょくせん	curve
極端	きょくたん	extreme (an); extremity
極大	きょくだい	maximum
極地圏	きょくちけん	polar regions; the pole
局長	きょくちょう	bureau director; office chief
極低温科学	きょくていおんかがく	cryonics
極点	きょくてん	a pole (north; south); climax; extreme (point)
極東	きょくとう	Far East
極度	きょくど	maximum; extreme; utmost
局留め	きょくどめ	general delivery
曲馬団	きょくばだん	circus
局番	きょくばん	telephone exchange number
曲名	きょくみょう	song title(s)
曲目	きょくもく	program
極力	きょくりょく	to the utmost; to the best of one's ability
虚構	きょこう	fictitious (imaginary) thing
巨匠	きょしょう	master; maestro
拒食	きょしょく	refusing food (vs)
拒食症	きょしょくしょう	anorexia
虚心	きょしん	impartiality
虚心坦懐	きょしんたんかい	frank; without reserve
虚弱	きょじゃく	feebleness; weakness; imbecility
居住地	きょじゅうち	residence; address
巨人	きょじん	giant
虚数	きょすう	complex number (bi)
巨星	きょせい	giant star; great man; big shot
拒絶	きょぜつ	refusal (vs); rejection
巨大	きょだい	huge (an); gigantic
巨大分子	きょだいぶんし	macromolecule
許諾	きょだく	consent
拠点	きょてん	(mil.) position; base; point
巨頭	きょとう	leader; magnate; big head
挙党	きょとう	starting a political party (vs)
挙動	きょどう	conduct; behavior
鋸南	きょなん	Kyonan (pl)
去年	きょねん	last year
拒否	きょひ	refusal; rejection; veto
拒否権	きょひけん	right of veto
巨万	きょまん	huge fortune; millions
虚無主義	きょむしゅぎ	nihilism
許容	きょよう	permission; pardon
去来	きょらい	coming & going
距離	きょり	distance; range
喜代	きよ	Kiyo (pn)
清い	きよい	clear; pure; noble
器用	きよう	skilful (an); handy
清川	きよかわ	Kiyokawa (pl)
喜代子	きよこ	Kiyoko (pn)
清子	きよこ	Kiyoko (pn)
清里	きよさと	Kiyosato (pl)
喜代志	きよし	Kiyoshi (pn)
喜好	きよし	Kiyoshi (pn)
清	きよし	Kiyoshi (pn)
清司	きよし	Kiyoshi (pn)
清志	きよし	Kiyoshi (pn)
清茂	きよし	Kiyoshi (pn)
潔	きよし	Kiyoshi (pn)
喜代治	きよじ	Kiyoji (pn)
清洲	きよす	Kiyosu (pl)
清瀬	きよせ	Kiyose (pl)
清隆	きよたか	Kiyotaka (pn)
清武	きよたけ	Kiyotake (pl)
清田	きよだ	Kiyoda (pl)
清人	きよと	Kiyoto (pn)
清音	きよね	Kiyone (pl)
清信	きよのぶ	Kiyonobu (pn)
清原	きよはら	Kiyohara (pl,pn)
清まる	きよまる	to be purified; to be cleansed
清見	きよみ	Kiyomi (pl)
清美	きよみ	Kiyomi (pn)
清水	きよみず	Kiyomizu (pn,pl)
清める	きよめる	to purify; to cleanse; to exorcise
北	きら	Kira (pl)
吉良	きら	Kira (pl)
嫌い	きらい	dislike (an); hate
嫌う	きらう	to hate; to dislike; to loathe
気楽	きらく	at ease (an); comfortable
錐	きり	drill; auger
霧	きり	fog; mist
桐	きり	paulownia tree
切り上げ	きりあげ	end
切り上げる	きりあげる	to abbreviate
切り替え	きりかえ	exchange; conversion; replacement
切替	きりかえ	switch to
切替え	きりかえ	switch to
切り替える	きりかえる	to change; to renew; to switch; to convert
切り変える	きりかえる	to switch
切り方	きりかた	way of cutting
切株	きりかぶ	stump; stubble
切り崩す	きりくずす	to level (earth); to break (strike)
切り裂く	きりさく	to cut off; to cut up; to tear to pieces
切り下げる	きりさげる	to cut down; to prune; to reduce
霧雨	きりさめ	drizzle; light rain
霧島	きりしま	Kirishima (pl)
桐島	きりしま	Kirishima (pn)
切り捨てる	きりすてる	to truncate
キリスト教	きりすときょう	Christianity
桐谷	きりたに	Kiritani (pn)
切り出す	きりだす	to break; to broach; to bring down
規律	きりつ	order; rules; law
起立	きりつ	standing up (vs)
切り付ける	きりつける	to cut at; to slash at
切り取	きりと	cut off; tear out; amputate
切り取り線	きりとりせん	line to cut something off along
切り取る	きりとる	to cut off; to excise; to tear off
切抜き	きりぬき	cut
切り離す	きりはなす	to detach; to decapitate
桐渕	きりぶち	Kiribuchi (pn)
切り身	きりみ	cut; slice (meat, fish)
桐生	きりゅう	Kiryuu (pl)
気流	きりゅう	atmospheric current
気力	きりょく	willpower; energy; vitality
麒麟	きりん	giraffe
切る	きる	to cut
着る	きる	to wear
喜連	きれ	Kire (pl)
切れ	きれ	cloth; piece; slice
蠎麗	きれい	pretty (an); clean; nice; tidy
切れ目	きれめ	break; pause; gap; end
切れ者	きれもの	sharp & able person
切れる	きれる	to expire (e.g. visa)
岐路	きろ	forked road; crossroads
帰路	きろ	one's way back
記録	きろく	record; minutes; document
紀和	きわ	Kiwa (pl)
際	きわ	edge; brink; verge; side
際立つ	きわだつ	to be prominent; to be conspicuous
際どい	きわどい	dangerous; risky; hazardous; close; delicate; suggestive
窮まる	きわまる	to be at an end
極まる	きわまる	to terminate; to reach an extreme; to be in a dilemma
極み	きわみ	height; acme; extremity
極めて	きわめて	exceedingly; extremely
窮める	きわめる	to investigate thoroughly; to master
極める	きわめる	to investigate thoroughly; to master; to carry to extremes
究める	きわめる	to master
気を付けて	きをつけて	take care; be careful
気を付ける	きをつける	to be careful; to pay attention
気をつける	きをつける	to pay attention; to be careful
金武	きん	Kin (pl)
金	きん	gold
斤	きん	unit of weight ~600g
金一	きんいち	Kinichi (pn)
均一	きんいつ	uniformity; equality
金色	きんいろ	golden colour
禁煙	きんえん	No Smoking!
近縁	きんえん	close relation (association)
琴海	きんかい	Kinkai (pl)
金塊	きんかい	nugget; gold bullion; gold bar
金閣寺	きんかくじ	Kinkakuji (pl)
金管	きんかん	brass (musical) instrument
金冠	きんかん	gold crown (tooth)
金額	きんがく	amount of money
謹賀新年	きんがしんねん	Happy New Year!
近眼	きんがん	nearsightedness; shortsightedness
近畿	きんき	Kinki (pl)
緊急	きんきゅう	urgent; pressing; emergency
近況	きんきょう	recent state (condition)
近距離	きんきょり	short distance
近々	きんきん	nearness; before long
金魚	きんぎょ	goldfish
禁句	きんく	taboo word
金鎖	きんぐさり	golden chain
金欠	きんけつ	running out of money
金券	きんけん	gold certificate
勤倹	きんけん	industry; diligence; frugality
謹言	きんげん	Yours Sincerely...
金言	きんげん	wise saying; maxim
金庫	きんこ	safe; vault; treasury
均衡	きんこう	equilibrium; balance
金鉱	きんこう	gold mine
近郊	きんこう	suburbs; outskirts
金鉱地	きんこうち	gold field
金吾	きんご	Kingo (pn)
近郷	きんごう	neighboring districts; countryside
金作	きんさく	Kinsaku (pn)
禁止	きんし	prohibition; ban
近視	きんし	shortsightedness
均質	きんしつ	homogeneous (an); homogeneity
均質性	きんしつせい	homogeneity
禁酒	きんしゅ	prohibition; temperance; abstinence
緊縮	きんしゅく	shrinkage; contraction; economy; retrenchment
謹慎	きんしん	penitence; discipline; house arrest
金次	きんじ	Kinji (pn)
金治	きんじ	Kinji (pn)
近日	きんじつ	soon; in a few days
金拾万円	きんじゅうまんえん	100,000 Yen
近所	きんじょ	neighbourhood
禁じる	きんじる	to prohibit
金次郎	きんじろう	Kinjirou (pn)
金星	きんせい	Venus (planet)
禁制	きんせい	prohibition; ban; embargo
均斉	きんせい	symmetry; balance
近接	きんせつ	neighboring; adjacent; adjoin (vs)
金銭	きんせん	money; cash
禁則	きんそく	confinement
金蔵	きんぞう	Kinzou (pn)
金造	きんぞう	Kinzou (pn)
金属	きんぞく	metal
金属間	きんぞくかん	intermetallic
金玉	きんたま	testicles (col)
金太郎	きんたろう	Kintarou (pn)
近代	きんだい	present day
近代化	きんだいか	modernization; modernize (vs)
金田一	きんだいち	Kindaichi (pn,pl)
近代的	きんだいてき	modern
禁断	きんだん	prohibition; interdiction
禁断症状	きんだんしょうじょう	withdrawal symptoms; abstinence syndrome
謹聴	きんちょう	listening attentively (vs)
緊張	きんちょう	tension (vs); mental strain
謹呈	きんてい	"with the author's compliments"
均等	きんとう	equality; uniformity; evenness
菌毒	きんどく	mushroom poison
筋肉	きんにく	muscle; sinew
近年	きんねん	recent years
金鯱	きんのしゃちほこ	golden dolphin
金之助	きんのすけ	Kinnosuke (pn)
金箔	きんぱく	gold leaf; beaten gold
緊迫	きんぱく	tension; strain
金髪	きんぱつ	blond hair
均分	きんぶん	equal division
勤勉	きんべん	industry (an); diligence
近辺	きんぺん	neighbourhood; vicinity
金峰	きんぽう	Kinpou (pl)
緊密	きんみつ	rigour; closeness; compactness
勤務	きんむ	service; duty; work
金目鯛	きんめだい	red snapper
金メダル	きんめだる	gold medal
金木犀	きんもくせい	fragrant olive; osmanthus
禁物	きんもつ	taboo; forbidden thing
欽也	きんや	Kinya (pn)
金弥	きんや	Kinya (pn)
金融	きんゆう	monetary circulation; credit situation
金融機関	きんゆうきかん	banking facilities
金曜	きんよう	Fri
金曜日	きんようび	Friday
禁欲	きんよく	abstinence; abnegation
金利	きんり	interest rates
禁猟	きんりょう	No Hunting!
斤量	きんりょう	weight
勤労	きんろう	labor; exertion; diligent service
勤労者	きんろうしゃ	worker
金メっキ	きんメっキ	gold plate
誼	ぎ	friendship; intimacy; goodwill
偽	ぎ	lie; falsehood; (logical) false
議案	ぎあん	legislative bill
義一	ぎいち	Giichi (pn)
議院	ぎいん	congress or parliament
議員	ぎいん	member of the Diet, congress or parliament
祇園	ぎおん	Gion (pl)
擬音	ぎおん	false god; imitation god
議会	ぎかい	Diet; congress; parliament
戯画	ぎが	caricature
戯曲	ぎきょく	play; drama
義兄	ぎけい	brother-in-law
議決	ぎけつ	resolution; decision; vote
技巧	ぎこう	technique; finesse
疑獄	ぎごく	graft scandal
義歯	ぎし	artificial tooth
技師	ぎし	engineer; technician
義姉	ぎし	sister-in-law
儀式	ぎしき	ceremony
偽証	ぎしょう	false evidence
議事	ぎじ	proceedings
疑似	ぎじ	suspected; quasi-; pseudo-; sham
議事堂	ぎじどう	Diet building
義塾	ぎじゅく	private school
技術	ぎじゅつ	art; technique; technology
技術者	ぎじゅつしゃ	engineer
議事録	ぎじろく	record of proceedings; minutes
擬人	ぎじん	personification
犠牲	ぎせい	sacrifice
擬声語	ぎせいご	onomatopoeia
犠牲者	ぎせいしゃ	human sacrifice
議席	ぎせき	parliamentary seat
偽造	ぎぞう	forgery
擬態語	ぎたいご	mimetic word
議題	ぎだい	topic of discussion; agenda
議長	ぎちょう	chairman
議定	ぎてい	agreement
義弟	ぎてい	younger brother-in-law
儀典長	ぎてんちょう	chief of protocol
岐南	ぎなん	Ginan (pl)
技能	ぎのう	technical skill
宜野座	ぎのざ	Ginoza (pl)
宜野湾	ぎのわん	Ginowan (pl)
岐阜	ぎふ	Gifu
岐阜県	ぎふけん	Gifuken (pl)
義憤	ぎふん	righteous indignation
技法	ぎほう	technique
義妹	ぎまい	sister in law
欺籔	ぎまん	deception; deceit
義務	ぎむ	duty; obligation; responsibility
義務教育	ぎむきょういく	compulsory education
偽名	ぎめい	alias (false name)
疑問	ぎもん	doubt; question
疑問詞	ぎもんし	interrogative
逆	ぎゃく	reverse; opposite
虐殺	ぎゃくさつ	atrocity; massive killing
逆襲	ぎゃくしゅう	counterattack (vs)
逆説	ぎゃくせつ	paradox
虐待	ぎゃくたい	ill-treatment (vs); oppression
逆転	ぎゃくてん	(sudden) change; reversal
逆戻り	ぎゃくもどり	retrogression; reversal; relapse
逆ポーランド式	ぎゃくポーランドしき	reverse Polish notation; RPN
牛舎	ぎゅうしゃ	cow shed; cattle barn
牛肉	ぎゅうにく	beef
牛乳	ぎゅうにゅう	(cow's) milk
牛乳屋	ぎゅうにゅうや	dairy; milkman
御意	ぎょい	your will; your pleasure
暁	ぎょう	Gyou (pn)
行	ぎょう	line; row; verse
業界	ぎょうかい	industry; business
行間	ぎょうかん	between the lines
仰々し	ぎょうぎょうし	exaggerated; bombastic; highly colored
凝結	ぎょうけつ	coagulation; freezing; solidification
凝固	ぎょうこ	coagulation; freezing; solidification
餃子	ぎょうざ	gyoza (Jap. crescent shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)
仰視	ぎょうし	looking up to (vs); revering
凝視	ぎょうし	stare; gaze; fixation
業者	ぎょうしゃ	trader; merchant
業種	ぎょうしゅ	type of industry
行事	ぎょうじ	event; function
行殊	ぎょうじょ	event
行政	ぎょうせい	administration
暁星	ぎょうせい	morning star; Venus; rarity
業績	ぎょうせき	achievement; performance
業態	ぎょうたい	business conditions
行田	ぎょうだ	Gyouda (pl)
仰天	ぎょうてん	being amazed (vs); being horrified
暁天	ぎょうてん	dawn
行頭	ぎょうとう	BOL; beginning of line
行の先頭	ぎょうのせんとう	beginning of line
行の末尾	ぎょうのまつび	end of line
行末	ぎょうまつ	fate; one's future
業務	ぎょうむ	business; affairs; duties; work
行列	ぎょうれつ	line (vs); procession
魚介	ぎょかい	marine products; seafood
漁獲	ぎょかく	fishing; catch; haul
漁業	ぎょぎょう	fishing (industry)
玉砕	ぎょくさい	honourable defeat (vs); honourable death
玉璽	ぎょくじ	sovereign's seal
玉石	ぎょくせき	gems & stones; wheat & tares
玉東	ぎょくとう	Gyokutou (pl)
魚群	ぎょぐん	school of fish
漁港	ぎょこう	fishing harbour
御璽	ぎょじ	imperial seal; privy seal
漁場	ぎょじょう	fishing grounds
漁船	ぎょせん	fishing boat
漁村	ぎょそん	fishing village
魚肉	ぎょにく	fish meat
漁夫	ぎょふ	fisher
漁網	ぎょもう	fishing net
魚雷	ぎょらい	torpedo
魚類	ぎょるい	the fishes
義理	ぎり	duty; sense of duty; honor; decency; courtesy; debt of gratitude
技量	ぎりょう	ability; competency
儀礼	ぎれい	etiquette
議論	ぎろん	argument (vs); discussion; dispute
疑惑	ぎわく	suspicion
銀	ぎん	silver
銀色	ぎんいろ	silver colour
吟詠	ぎんえい	recitation
銀貨	ぎんか	silver coin
銀閣寺	ぎんかくじ	Ginkakuji (pl)
銀河	ぎんが	Milky Way
銀行	ぎんこう	bank
銀行員	ぎんこういん	bank employee; banker
銀座	ぎんざ	Ginza
銀蔵	ぎんぞう	Ginzou (pn)
銀杏	ぎんなん	gingko nut
銀杯	ぎんぱい	silver cup
吟味	ぎんみ	testing; scrutiny; careful investigation
銀メダル	ぎんめだる	silver medal
九	く	9; nine
句	く	phrase
区	く	ward
久井	くい	Kui (pl)
杭	くい	stake; picket
区域	くいき	limits; boundary; domain; zone
食い殺す	くいころす	to devour; to bite to death
食い違う	くいちがう	to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry
食い逃げ	くいにげ	running away without paying for food (vs); bilk
悔いる	くいる	to regret
食う	くう	to eat (vulg)
空間	くうかん	space; room; airspace; akima=vacant room
空間軸	くうかんじく	spatial axis
空気	くうき	air; atmosphere
空気孔	くうきこう	air pocket; air hole
空虚	くうきょ	emptiness (an); vacancy
空行	くうぎょう	blank line
空軍	くうぐん	Air Force
空港	くうこう	airport
空車	くうしゃ	empty conveyance; free taxi
空襲	くうしゅう	air raid
空席	くうせき	vacancy; vacant seat; room
空疎	くうそ	vain (an); groundless; futile
空想	くうそう	daydream; phantasy; fancy; vision
空想科学小説	くうそうかがくしょうせつ	science fiction; sci-fi
空中	くうちゅう	sky; air
空転	くうてん	racing (an engine)
空洞	くうどう	cave; hollow; cavity
空白	くうはく	blank space; vacuum; space; null (NUL)
空腹	くうふく	hunger
空砲	くうほう	blank shot
空輸	くうゆ	air transport
空欄	くうらん	blank space
食えない	くえない	shrewd; smart (and wide-awake); cunning; crafty
久遠	くおん	eternity
久賀	くか	Kuka (pl)
区間	くかん	section (of track, etc)
玖珂	くが	Kuga (pl)
玖賀	くが	Kuga (pl)
九月	くがつ	September
久喜	くき	Kuki (pl)
茎	くき	stalk
茎崎	くきざき	Kukizaki (pl)
苦境	くきょう	trouble; crisis; predicament
釘	くぎ	nail
区切	くぎ	punctuate; cut off
久木野	くぎの	Kugino (pl)
区切り	くぎり	an end; a stop; punctuation
区切る	くぎる	to punctuate; to put an end
括る	くくる	to tie up; to tie together; to bundle; to fasten; to hang (oneself)
久々野	くぐの	Kuguno (pl)
草	くさ	grass
臭い	くさい	stinking
日下	くさか	Kusaka (pl)
日下部	くさかべ	Kusakabe (pl)
草冠	くさかんむり	term for "grass" (140) radical; grass crown (lit.)
草木	くさき	plants; vegetation
草津	くさつ	Kusatsu (pl)
草野	くさの	Kusano (pl)
草花	くさばな	flower; flowering plant
草笛	くさぶえ	reed pipe
草深い	くさぶかい	grassy; weedy
草野球	くさやきゅう	grass-lot baseball
草柳	くさやなぎ	Kusayanagi (pn)
鎖	くさり	chain
腐る	くさる	to rot; to go bad
腐れ縁	くされえん	inseparable relation
櫛	くし	comb
駆使	くし	order around; use freely
櫛形	くしがた	Kushigata (pl)
串木野	くしきの	Kushikino (pl)
奇しくも	くしくも	strangely; miraculously; mysteriously
串田	くしだ	Kushida (pn)
串原	くしはら	Kushihara (pl)
櫛引	くしびき	Kushibiki (pl)
串間	くしま	Kushima (pl)
串本	くしもと	Kushimoto (pl)
串山	くしやま	Kushiyama (pn)
苦笑	くしょう	bitter smile
串良	くしら	Kushira (pl)
釧路	くしろ	Kushiro (pl)
苦心	くしん	pain; trouble; anxiety; diligence; hard work (vs)
久慈	くじ	Kuji (pl)
葯	くじ	lottery; lot
挫く	くじく	crush; break; sprain
挫ける	くじける	be crushed; be broken; be sprained
孔雀	くじゃく	peacock
久住	くじゅう	Kujuu (pl)
九十九里	くじゅうくり	Kujuukuri (pl)
駆除	くじょ	extermination; expulsion; destruction
苦情	くじょう	complaint; troubles; objection
鯨	くじら	whale
楠	くす	Kusu (pl)
玖珠	くす	Kusu (pl)
くすくす笑う	くすくすわらう	to giggle
楠	くすのき	Kusunoki (pl)
樟	くすのき	Kusunoki (pl)
楠本	くすもと	Kusumoto (pn,pl)
薬	くすり	medicine
薬箱	くすりばこ	medicine box
薬屋	くすりや	pharmacy; chemist
薬指	くすりゆび	ring finger
葛	くず	arrowroot
屑	くず	waste; scrap
葛生	くずう	Kuzuu (pl)
葛粉	くずこ	arrowroot flour
崩す	くずす	to destroy; to pull down
楠葉	くずは	Kuzuha (pl)
葛巻	くずまき	Kuzumaki (pl)
久住	くずみ	Kuzumi (pn)
久世	くせ	Kuse (pl)
癖	くせ	habit; peculiarity
癖のある	くせのある	to be quirky
苦戦	くせん	hard fight; close game
久世	くぜ	Kuze (pl)
久瀬	くぜ	Kuze (pl)
糞	くそ	feces; excrement
くそして寝ろ	くそしてめろ	fuck you! (lit. "go to bed as soon as you shit"
管	くだ	pipe; tube
砕く	くだく	to break (vt); to smash
砕け散る	くだけちる	to be smashed up
砕ける	くだける	to break (vi); to be broken
下さる	くださる	to give (pol); to confer
下す	くだす	to lower; to let go down
下松	くだまつ	Kudamatsu (pl)
果物	くだもの	fruit
下らない	くだらない	good-for-nothing; stupid; trivial; worthless
下り	くだり	down-train (going away from Tokyo)
下り坂	くだりざか	descent
下る	くだる	to get down; to descend
九段	くだん	Kudan (pl)
九段下	くだんした	Kudanshita (pl)
件の	くだんの	(man) in question
口	くち	mouth
口絵	くちえ	frontispiece
口惜しい	くちおしい	regrettable; mortifying
口数	くちかず	number of dependents (words, shares, accounts)
口金	くちがね	(metal) cap
駆逐	くちく	extermination; expulsion; destruction
口癖	くちぐせ	way of saying; favorite phrase
口コミ	くちこみ	word of mouth
口答え	くちごたえ	retort (vs); back talk
口数	くちすう	number of dependents (words, shares, accounts)
口だし	くちだし	interference; butting in (vs)
口出し	くちだし	interference; meddling
口付け	くちづけ	kiss
口付ける	くちづける	to kiss
口止め料	くちどめりょう	hush money
口之津	くちのつ	Kuchinotsu (pl)
朽ち果てる	くちはてる	to rust away; to rot away; to decay; to fall to ruins; to die in obscurity
朽ち葉	くちば	decayed leaves
口走る	くちばしる	to speak; to tell; to blurt out
唇	くちびる	lips
口笛	くちぶえ	whistle
口紅	くちべに	lipstick
苦衷	くちゅう	distress
朽ちる	くちる	to rot
口和	くちわ	Kuchiwa (pl)
屈曲	くっきょく	be crooked; bent; indented
屈斜路湖	くっしゃろこ	Kussharoko (pl)
倶知安	くっちゃん	Kuchan (pl)
くっ付く	くっつく	to adhere to; to keep close to
靴	くつ	shoes; footwear
靴一足	くついっそく	a pair of shoes
苦痛	くつう	pain; agony
朽木	くつき	Kutsuki (pl)
靴下	くつした	socks
屈辱	くつじょく	(a) disgrace; humiliation
靴墨	くつずみ	shoe polish
靴擦れ	くつずれ	shoe store
靴底	くつぞこ	shoe sole
靴直し	くつなおし	shoe repair
靴紐	くつひも	shoelace
靴箆	くつべら	shoehorn
靴屋	くつや	shoemaker; shoe store
寛ぎ	くつろぎ	ease; room; space
寛ぐ	くつろぐ	to relax; to feel at home
寛げる	くつろげる	to loose; to ease; to relax
区点	くてん	'separator' encoding for Japanese
句点	くてん	period; full stop
口伝	くでん	oral instruction
句読点	くとうてん	punctuation marks
句読法	くとうほう	punctuation
久遠	くどう	Kudou (pl)
工藤	くどう	Kudou (pl)
駆動	くどう	driving force
駆動機	くどうき	drive (engine)
久遠	くどお	Kudoo (pl)
功徳	くどく	a pious act
九度山	くどやま	Kudoyama (pl)
国後	くなしり	Kunashiri (pl)
六合	くに	Kuni (pl)
久!	くに	Kuni (pn)
国	くに	country
国井	くにい	Kunii (pl)
国枝	くにえだ	Kunieda (pn)
国男	くにお	Kunio (male pn)
国夫	くにお	Kunio (pn)
国雄	くにお	Kunio (pn)
邦夫	くにお	Kunio (pn)
邦男	くにお	Kunio (pn)
邦雄	くにお	Kunio (pn)
国頭	くにがみ	Kunigami (pl)
狗肉	くにく	dog flesh
国々	くにぐに	countries
国子	くにこ	Kuniko (fem pn)
邦子	くにこ	Kuniko (pn)
国東	くにさき	Kunisaki (pl)
国島	くにしま	Kunishima (pn)
國寶	くにたか	Kunitaka (pn)
国立	くにたち	Kunitachi (pl)
勲一等	くにっとう	order of the 1st class
國頭	くにとう	Kunito (pn)
国富	くにとみ	Kunitomi (pl)
国彦	くにひこ	Kunihiko (pn)
邦彦	くにひこ	Kunihiko (pn)
邦久	くにひさ	Kunihisa (pn)
邦仁	くにひと	Kunihito (pn)
国見	くにみ	Kunimi (pl)
国本	くにもと	Kunimoto (pn)
國吉	くによし	Kuniyoshi (pn)
久野	くの	Kuno (pn)
苦悩	くのう	suffering (vs); distress; affliction; anguish; agony; trouble
九戸	くのへ	Kunohe (pl)
配る	くばる	to distribute; to deliver
首	くび	neck
首飾り	くびかざり	necklace
頚城	くびき	Kubiki (pl)
首を長くして	くびをながくして	looking forward
工夫	くふう	device; scheme
区分	くぶん	section; division; classification; (traffic) lane
区別	くべつ	distinction; differentiation
九品仏	くほんぶつ	Kuhonbutsu (pl)
久保	くぼ	Kubo (pn,pl)
窪川	くぼかわ	Kubokawa (pl)
久保沢	くぼさわ	Kubosawa (pn)
窪田	くぼた	Kubota (pl)
久保田	くぼた	Kubota (pn)
窪寺	くぼでら	Kubodera (pn)
窪み	くぼみ	hollow; cavity; dent
久万	くま	Kuma (pl)
球磨	くま	Kuma (pl)
熊	くま	bear (animal)
熊石	くまいし	Kumaishi (pl)
熊谷	くまがい	Kumagai (pn)
熊谷	くまがや	Kumagaya (pl)
熊倉	くまくら	Kumakura (pl)
熊毛	くまげ	Kumage (pl)
熊沢	くまさわ	Kumasawa (pl)
熊沢	くまざわ	Kumazawa (pl)
熊田	くまだ	Kumada (pl)
熊取	くまとり	Kumatori (pl)
熊野	くまの	Kumano (pl)
熊野川	くまのがわ	Kumanogawa (pl)
熊本	くまもと	Kumamoto (pl)
熊本県	くまもとけん	Kumamotoken (pl)
熊山	くまやま	Kumayama (pl)
久美	くみ	Kumi (pn)
組	くみ	class; group; team; set
組合	くみあい	association; union
組み合わせ	くみあわせ	combination
組み合わせ錠	くみあわせじょう	combination lock
組み合わせる	くみあわせる	to join together
組み替え	くみかえ	rearrangement (of classes) (vs); recomposition; recombination
組み替える	くみかえる	to rearrange (classes); to recompose; to reset; to recombine (genes)
組み方	くみかた	way of constructing
組曲	くみきょく	musical suite; musical selection
久美子	くみこ	Kumiko (pn)
組み込み	くみこみ	a cut-in (printing); insert; include
組み込む	くみこむ	to insert; to include; to cut in (printing)
組み立て	くみたて	construction; framework; erection; assembly
組み立てる	くみたてる	to assemble; to set up
汲み取る	くみとる	to scoop out; to pump out; to understand
久美浜	くみはま	Kumihama (pl)
久御山	くみやま	Kumiyama (pl)
組む	くむ	to put together
汲む	くむ	to scoop; to draw up; to understand
久米	くめ	Kume (pl)
久米南	くめなん	Kumenan (pl)
雲	くも	cloud
供物	くもつ	offering
曇り	くもり	cloudiness; cloudy weather
曇	くもり	cloudiness; shadow
曇る	くもる	to become cloudy; to become dim
久門	くもん	Kumon (pn)
区役所	くやくしょ	council (regional)
悔やしい	くやしい	regrettable
口惜しい	くやしい	regrettable; mortifying
悔しい	くやしい	regrettable; mortifying
悔やし涙	くやしなみだ	vexation; chagrin
悔み	くやみ	condolence
悔やみ	くやみ	condolences
悔み状	くやみじょう	condolence message
悔やむ	くやむ	to mourn
供養	くよう	memorial service for the dead; to hold a service (vs)
蔵	くら	warehouse; cellar; magazine
倉	くら	warehouse; granary; magazine
暗い	くらい	dark
位	くらい	rank; grade
倉石	くらいし	Kuraishi (pl)
位取る	くらいとる	scale
位取り	くらいどり	unit
食らう	くらう	to eat; to drink; to receive (blow)
暗がり	くらがり	darkness
苦楽	くらく	pleasure & pain; joys & sorrows
水母	くらげ	jellyfish
海月	くらげ	jellyfish
倉沢	くらさわ	Kurasawa (pn)
倉敷	くらしき	Kurashiki (pl)
暮らす	くらす	to live; to get along
倉田	くらた	Kurata (pl)
倉岳	くらたけ	Kuratake (pl)
鞍手	くらて	Kurate (pl)
倉荷	くらに	warehouse goods
倉橋	くらはし	Kurahashi (pn,pl)
倉原	くらはら	Kurahara (pn)
倶楽部	くらぶ	club; fraternity; sorority; clubhouse
倉淵	くらぶち	Kurabuchi (pl)
倉部	くらべ	Kurabe (pn)
比べる	くらべる	to compare
較べる	くらべる	to compare; to calibrate
鞍馬	くらま	Kurama (pl)
倉持	くらもち	Kuramochi (pl)
倉本	くらもと	Kuramoto (pl)
暗闇	くらやみ	darkness; the dark
倉吉	くらよし	Kurayoshi (pl)
栗	くり	chestnut
繰り上げる	くりあげる	to move up; to advance
ゝ	くりかえし	repetition of kana
ゞ	くりかえし	voiced repetition of kana
繰り返す	くりかえす	to repeat
栗駒	くりこま	Kurikoma (pl)
繰り言	くりごと	tedious talk; repetition; complaint
栗沢	くりさわ	Kurisawa (pl)
栗太	くりた	Kurita (pl)
栗田	くりた	Kurita (pl)
繰り出す	くりだす	to draw (a thread); to sally forth; to send out
栗野	くりの	Kurino (pl)
繰り延べる	くりのべる	to postpone; to defer
栗橋	くりはし	Kurihashi (pl)
栗原	くりはら	Kurihara (pl)
栗林	くりばやし	Kuribayashi (pn)
繰り広げる	くりひろげる	to unfold; to open
栗源	くりもと	Kurimoto (pl)
栗本	くりもと	Kurimoto (pn)
栗山	くりやま	Kuriyama (pl)
繰る	くる	 to reel; to wind
来る	くる	to come
狂い	くるい	deviation; confusion; disorder
狂い咲き	くるいざき	off-season flowering
狂う	くるう	to go mad; to get out of order
狂しい	くるおしい	crazy about
苦しい	くるしい	painful; difficult
苦しむ	くるしむ	to suffer; to groan; to be worried
苦しめる	くるしめる	to torment; to harass; to inflict pain
車	くるま	car; vehicle; wheel
車蝦	くるまえび	prawn
車山	くるまやま	Kurumayama (pl)
久留米	くるめ	Kurume (pl)
呉	くれ	Kure (pl)
暮れ	くれ	year end
紅	くれない	deep red; crimson
暮れる	くれる	to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out
呉れる	くれる	to give; to let one have; to do for one
黒	くろ	black; dark
黒い	くろい	black
黒い霧	くろいきり	thick fog
黒石	くろいし	Kuroishi (pl)
黒磯	くろいそ	Kuroiso (pl)
黒岩	くろいわ	Kuroiwa (pl)
苦労	くろう	troubles (vs); hardships
黒氏	くろうじ	Kurouji (pn)
玄人	くろうと	expert; professional; geisha; prostitute
黒川	くろかわ	Kurokawa (pn)
黒木	くろき	Kuroki (pn)
黒木	くろぐ	Kurogu (pl)
黒子	くろこ	black figures
黒焦げ	くろこげ	something burnt black
黒崎	くろさき	Kurosaki (pl)
黒沢	くろさわ	Kurosawa (pl)
黒澤	くろさわ	Kurosawa (pn)
黒潮	くろしお	Japan Current
黒白	くろしろ	black & white; right & wrong
黒字	くろじ	balance (figure) in the black
黒須	くろす	Kurosu (pl)
黒瀬	くろせ	Kurose (pl)
黒滝	くろたき	Kurotaki (pl)
黒谷	くろたに	Kurotani (pn)
黒田	くろだ	Kuroda (pn)
黒田庄	くろだしょう	Kurodashou (pl)
黒羽	くろばね	Kurobane (pl)
黒部	くろべ	Kurobe (pl)
黒保根	くろほね	Kurohone (pl)
黒幕	くろまく	black curtain; wire puller
車谷	くろまたに	Kurumatani (pn)
黒松	くろまつ	Kuromatsu (pl)
黒松内	くろまつない	Kuromatsunai (pl)
黒柳	くろやなぎ	Kuroyanagi (pn)
桑	くわ	mulberry (tree)
加える	くわえる	to append; to sum up; to add (up)
区分け	くわけ	section; division; classification; (traffic) lane
詳しい	くわしい	detailed
桑田	くわた	Kuwata (pn)
桑田	くわだ	Kuwada (pl)
企てる	くわだてる	to plan; to attempt
桑名	くわな	Kuwana (pl)
桑原	くわはら	Kuwahara (pl)
桑畑	くわばたけ	mulberry plantation
桑原	くわばら	Kuwabara (pl)
桑原桑原	くわばらくわばら	My God!
加わる	くわわる	to join in; to accede to; to increase
君	くん	Mr (junior) (suf); master; boy
訓育	くんいく	discipline
訓戒	くんかい	warning; admonition
薫香	くんこう	incense; fragrance
勲功	くんこう	merits; distinguished services
君主	くんしゅ	ruler; monarch
勲章	くんしょう	decoration; order; medal
君臣	くんしん	ruler & ruled; master & servant
訓辞	くんじ	address to students
薫製	くんせい	smoked (meat)
薫陶	くんとう	education; training; discipline
訓子府	くんねっぷ	Kunneppu (pl)
薫風	くんぷう	balmy breeze; summer breeze
訓読み	くんよみ	kun-yomi (Japanese reading of character
君臨	くんりん	reign (vs); control; (to) dictate
訓令	くんれい	directive; instructions
訓練	くんれん	practice
具	ぐ	tool; means; ingredients; counter for armor, suits, sets of furniture
具合	ぐあい	condition
具合い	ぐあい	condition
工合	ぐあい	condition
ぐうぐう寝ちゃう	ぐうぐうねちゃう	to fall sound asleep
宮司	ぐうじ	(Shinto) chief priest
偶数	ぐうすう	even number
偶然	ぐうぜん	by chance; unexpectedly; suddenly
偶像	ぐうぞう	image; idol; statue
偶発	ぐうはつ	sudden outbreak; accidental; incidental
具志頭	ぐしかみ	Gushikami (pl)
具志川	ぐしかわ	Gushikawa (pl)
具象的	ぐしょうてき	concrete; material
郡上	ぐじょう	Gujou (pl)
城辺	ぐすくべ	Gusukube (pl)
愚生	ぐせい	I (hum)
具体	ぐたい	concrete; tangible; material
具体化	ぐたいか	embodiment
具体策	ぐたいさく	concrete plan
具体的	ぐたいてき	concrete; tangible; definite
具体的に	ぐたいてきに	concretely; definitely
具体例	ぐたいれい	concrete example
愚痴	ぐち	idle complaint; grumble
愚直	ぐちょく	simple honesty; tactless frankness
愚鈍	ぐどん	stupidity; silliness
愚問	ぐもん	foolish question
愚劣	ぐれつ	foolishness; stupidity; silliness
愚連隊	ぐれんたい	gang of young toughs
郡	ぐん	Gun (pl)
軍艦	ぐんかん	warship; battleship
郡県	ぐんけん	counties & prefectures
軍港	ぐんこう	naval port; naval station
軍国主義	ぐんこくしゅぎ	militarism
群集	ぐんしゅう	(social) group; crowd
群衆	ぐんしゅう	crowd; multitude
軍縮	ぐんしゅく	disarmament
郡司	ぐんじ	Gunji (pn)
軍事	ぐんじ	military affairs
軍需品	ぐんじゅひん	munitions; military stores
軍人	ぐんじん	military personnel
群像	ぐんぞう	sculptured group
軍隊	ぐんたい	army; troops
軍団	ぐんだん	army corps
群島	ぐんとう	island group; archipeligo
軍閥	ぐんばつ	military clique
軍備	ぐんび	armaments; military preparations
郡部	ぐんぶ	rural districts; counties
群馬	ぐんま	Gumma (prefecture)
群馬県	ぐんまけん	Gunmaken (pl)
軍用	ぐんよう	for military use
軍用艦	ぐんようかん	a military ship
毛	け	hair; fur
圭	けい	Kei (pn)
恵	けい	Kei (pn)
計	けい	plan
系	けい	system; lineage; group
経緯	けいい	position; course of the matter; circumstances; story
敬意	けいい	respect; honour
啓一	けいいち	Keiichi (pn)
圭一	けいいち	Keiichi (pn)
恵一	けいいち	Keiichi (pn)
慶一	けいいち	Keiichi (pn)
敬一	けいいち	Keiichi (pn)
経営	けいえい	management; administration
経営陣	けいえいじん	the management ranks
敬遠	けいえん	keeping a a distance (vs); "kicking upstairs"; giving a batter a walk
慶應	けいおう	Keio (University)
慶応	けいおう	Keio (pn)
慶應義塾	けいおうぎじゅく	Keio (Private University)
軽音楽	けいおんがく	light music
経過	けいか	passage; expiration; progress
軽快	けいかい	rythmical (an) (e.g. melody); casual (e.g. dress)
警戒	けいかい	warning (vs); admonition; vigilence
警戒心	けいかいしん	wariness
計画	けいかく	plan (vs); project; schedule; scheme; program
計画案	けいかくあん	blueprint
警官	けいかん	policeman
渓間	けいかん	ravine
慶賀	けいが	congratulation
啓学	けいがく	Keigaku (publisher)
景気	けいき	condition; state; business (cond'n)
計器	けいき	meter; guage
契機	けいき	opportunity; chance
軽気球	けいききゅう	dirigible balloon
警句	けいく	aphorism
敬具	けいぐ	Sincerely yours
経験	けいけん	experience
軽減	けいげん	abatement (vs)
恵子	けいこ	Keiko (fem. pn)
啓子	けいこ	Keiko (pn)
圭子	けいこ	Keiko (pn)
慶子	けいこ	Keiko (pn)
敬子	けいこ	Keiko (pn)
景子	けいこ	Keiko (pn)
桂子	けいこ	Keiko (pn)
蛍光	けいこう	fluorescence
傾向	けいこう	tendency; trend; inclination
軽工業	けいこうぎょう	light industry
蛍光灯	けいこうとう	flourescent lamp; person who is slow to react
蛍光塗料	けいこうとりょう	fluorescent paint
渓谷	けいこく	valley; ravine; canyon
警告	けいこく	warning (vs); advice
啓吾	けいご	Keigo (pn)
敬語	けいご	honorific; term of respect
掲載	けいさい	appearance (e.g. article in paper) (vs)
荊妻	けいさい	my wife (thorn spouse)
警察	けいさつ	police
警察官	けいさつかん	policemen
警察署	けいさつしょ	police station
計算	けいさん	calculation (vs); reckoning
計算機	けいさんき	calculator
計算機間	けいさんきま	inside the computer
計算書	けいさんしょ	statement of account
経済	けいざい	economics; business; finance; economy
経済企画庁	けいざいきかくちょう	economic planning
経済性	けいざいせい	economy (saving money)
軽視	けいし	despise (vs); slight; ignore; neglect
警視	けいし	police superintendent; metropolitan police
形式	けいしき	form; formality; format; math expression
形式的	けいしきてき	formal (an)
警視庁	けいしちょう	police headquarters
傾斜	けいしゃ	inclination (vs); slant; slope
鶏舎	けいしゃ	poultry house
¤秀	けいしゅう	accomplished lady
慶祝	けいしゅく	congratulation; celebration
警鐘	けいしょう	alarm bell; fire bell
継承	けいしょう	inheritance
軽傷	けいしょう	minor injury
景勝	けいしょう	picturesque scenery
景勝地	けいしょうち	picturesque scenery
軽食	けいしょく	light meal
啓二	けいじ	Keiji (pn)
啓司	けいじ	Keiji (pn)
圭二	けいじ	Keiji (pn)
圭司	けいじ	Keiji (pn)
慶治	けいじ	Keiji (pn)
敬二	けいじ	Keiji (pn)
慶事	けいじ	auspicious event
刑事	けいじ	criminal case; (police) detective
掲示	けいじ	notice (vs); bulletin
啓示	けいじ	revelation
刑事訴訟	けいじそしょう	criminal action
掲示板	けいじばん	bulletin board
形状	けいじょう	shape; form
経常収支	けいじょうしゅうし	current account balance
係数	けいすう	coefficient
計数	けいすう	figures; numbers
佳佑	けいすけ	Keisuke (pn)
佳祐	けいすけ	Keisuke (pn)
啓介	けいすけ	Keisuke (pn)
系図	けいず	family tree; pedigree
形成	けいせい	formation (vs)
京成	けいせい	train line Tokyo - Narita
形跡	けいせき	traces; evidence
蛍雪の功	けいせつのこう	the fruit of diligent study
桂川	けいせん	Keisen (pl)
経線	けいせん	meridian; longitude
罫線	けいせん	ruled line; rule
係争	けいそう	dispute; contention
計測	けいそく	measurement; measure (vs)
軽率	けいそつ	rashness; hastiness
啓三	けいぞう	Keizou (pn)
恵三	けいぞう	Keizou (pn)
敬三	けいぞう	Keizou (pn)
継続	けいぞく	continuation (vs)
慶太	けいた	Keita (pn)
携帯	けいたい	carrying something (vs)
敬体	けいたい	distal style (gr)
形態	けいたい	form; shape; figure
慶大	けいだい	Keio University
境内	けいだい	compound; grounds
慶弔	けいちょう	congratulations & condolences
傾聴	けいちょう	listening closely
警笛	けいてき	horn; alarm; whistle; foghorn
毛糸	けいと	knitting wool
傾倒	けいとう	admiration (vs); adoration
鶏頭	けいとう	cockscomb; name of flower
系統	けいとう	system; family line
鶏肉	けいにく	chicken meat
啓発	けいはつ	enlightenment (vs)
京阪	けいはん	Kyoto-Osaka
京阪神	けいはんしん	Kyoto-Osaka-Kobe
競馬	けいば	horse racing
¤閥	けいばつ	clan
刑罰	けいばつ	judgement; penalty; punishment
経費	けいひ	expenses; cost; outlay
京浜	けいひん	Tokyo-Yokohama
警備	けいび	defense (vs); guard; policing
系譜	けいふ	genealogy; pedigree
軽侮	けいぶ	contempt; scorn
頚部	けいぶ	neck (region)
警部	けいぶ	police inspector
軽蔑	けいべつ	scorn (vs); disdain
警報	けいほう	alarm; warning
刑法	けいほう	criminal law; penal code
京北	けいほく	Keihoku (pl)
敬慕	けいぼ	love & respect
刑務所	けいむしょ	prison; penitentiary
鶏鳴	けいめい	cockscrowing; dawn
啓蒙	けいもう	enlightenment; instruction
契約	けいやく	contract; compact; agreement
契約期間	けいやくきかん	contract period
契約書	けいやくしょ	contract
経由	けいゆ	go by the way
軽油	けいゆ	light oil; gasoline
形容	けいよう	form; figure; qualification; description; modifying; figure of speech
掲揚	けいよう	hoist (flag) (vs); fly; display
形容詞	けいようし	"true" adjective
形容詞幹	けいようしかん	stem (word)
形容動詞	けいようどうし	adjectival noun; quasi-adjective
鶏卵	けいらん	hens egg
経理	けいり	management; accounting
計理士	けいりし	public accountant
計略	けいりゃく	plan trick; strategem
渓流	けいりゅう	mountain stream
計量	けいりょう	measurement; computation
競輪	けいりん	bicycle race; road race
係累	けいるい	dependants; encumbrances; complicity
経歴	けいれき	personal history; career
系列	けいれつ	a series; a system; a grouping of enterprises
経路	けいろ	course; route; channel
敬老	けいろう	respect for the aged
怪我	けが	injury
汚す	けがす	to soil; to make dirty
毛がに	けがに	hair crab
汚らわしい	けがらわしい	filthy; unfair
汚れ	けがれ	uncleanness; impurity; disgrace
汚れる	けがれる	to get dirty
華厳の滝	けごんのたき	Kegon waterfall nr. Nikko
袈裟	けさ	(Buddhist priest's) stole
今朝	けさ	this morning
譴粟	けし	poppy
景色	けしき	scenery; scene; landscape
消しゴム	けしごむ	eraser; india rubber
化粧	けしょう	make-up
化粧室	けしょうしつ	toilet; lavatory; powder room
化粧箱	けしょうばこ	vanity case; cosmetics case
化粧品	けしょうひん	cosmetics
化身	けしん	(Buddhist) incarnation; impersonation
消す	けす	to erase; to delete; to turn off power
削り取る	けずりとる	to shave off; to scrape off
削り節	けずりぶし	flaked bonito
削る	けずる	to shave (wood); to sharpen
気仙	けせん	Kesen (pl)
気仙沼	けせんぬま	Kesennuma (pl)
桁	けた	a column; a beam; a digit
気高	けたか	Ketaka (pl)
蹴散らす	けちらす	to kick about
吝ちん	けちん	stinginess
吝ちん坊	けちんぼう	miser
結果	けっか	result
結核	けっかく	tuberculosis; tubercule
血管	けっかん	blood vessel
欠陥	けっかん	defect; fault; deficiency
血球	けっきゅう	blood cell
結局	けっきょく	after all; eventually
穴居人	けっきょじん	cave dweller; caveman
欠勤届け	けっきんとどけ	report of an absence
桔構	けっこう	pretty well; tolerably; well enough; nice (an); good; fine; splendid; wonderful; delicious; sweet
結構	けっこう	splendid; nice; well enough; nice
欠航	けっこう	suspension of service
結婚	けっこん	marriage (vs)
結婚式	けっこんしき	marriage ceremony
結婚披露宴	けっこんひろうえん	wedding reception banquet
決裁	けっさい	sanction (vs); approval (vs)
決済	けっさい	settlement; liquidation
傑作	けっさく	masterpiece; best work
決算	けっさん	balance sheet
決して	けっして	never; by no means
傑出	けっしゅつ	excel; foremost
結晶	けっしょう	crystal; crystallization
決勝	けっしょう	decision of a contest
血しょう	けっしょう	plasma
血小板	けっしょうばん	platelet
決心	けっしん	determination (vs); resolution
結成	けっせい	formation
血清	けっせい	serum
欠席	けっせき	absence (vs); non-attendance
欠席届け	けっせきとどけ	report of a school absence
決戦	けっせん	decisive battle (vs); deciding match; play-off
結束	けっそく	union; unity
欠損	けっそん	deficit; shortage; loss; damage
結託	けったく	conspiracy; collusion
決着	けっちゃく	conclusion; end; settlement; decision
決定	けってい	decision; determination
決定的	けっていてき	definite; final; decisive; conclusive
欠点	けってん	faults; defect; weakness
血糖	けっとう	blood sugar
潔白	けっぱく	innocence
潔癖	けっぺき	fastidiousness; love of cleanliness
血圧	けつあつ	blood pressure
決意	けつい	decision
欠員	けついん	vacancy; vacant position
血液	けつえき	blood
血液型	けつえきがた	blood type
血液循環	けつえきじゅんかん	blood circulation
決議	けつぎ	resolution; vote; decision
結合	けつごう	combination (vs); union
欠如	けつじょ	lack (vs); privation; deficiency
決断	けつだん	decision; determination
けつの穴	けつのあな	ass; anal (col)
傑物	けつぶつ	great man; heroic figure
欠乏	けつぼう	want; shortage; famine
結膜	けつまく	conjunctiva (eye)
結膜炎	けつまくえん	conjunctivitis
欠落	けつらく	missing
血涙	けつるい	tears of blood; bitter tears
決裂	けつれつ	breakdown; rupture
結論	けつろん	conclusion
蹴飛ばす	けとばす	to kick; to reject
祁答院	けどういん	Kedouin (pl)
健気	けなげ	brave (an); gallant
懸念	けねん	worry (vs); fear; anxiety; concern
気配	けはい	indication; market trend; worry
仮病	けびょう	feigned illness
煙い	けむい	smoky
毛虫	けむし	caterpillar
煙たい	けむたい	smoky; feeling awkward
煙たがる	けむたがる	to be sensitive to smoke
煙	けむり	smoke; fumes
煙る	けむる	to smoke (e.g. fire)
獣	けもの	beast
家来	けらい	retainer; retinue; servant
けらけら笑う	けらけらわらう	cackle
蹴る	ける	to kick
険しい	けわしい	inaccessible place; impregnable position; steep place; sharp eyes
険しい顔つき	けわしいかおつき	grim look
険しい路	けわしいみち	steep street
健	けん	Ken (pn)
賢	けん	Ken (pn)
件	けん	matter
県	けん	prefecture
圏	けん	sphere; circle; range
券	けん	ticket
険悪	けんあく	dangerous (an); serious; gloomy
懸案	けんあん	pending question; pending problem
権威	けんい	authority; power; influence
健一	けんいち	Kenichi (pn)
剣一	けんいち	Kenichi (pn)
憲一	けんいち	Kenichi (pn)
研一	けんいち	Kenichi (pn)
謙一	けんいち	Kenichi (pn)
賢一	けんいち	Kenichi (pn)
研一郎	けんいちろう	Kenichiro (pn)
検疫	けんえき	quarantine
検閲	けんえつ	inspection; examination; censorship
嫌煙	けんえん	dislike of smoking
犬猿の仲	けんえんのなか	loggerheads; like cats & dogs; (lit. dog & monkey)
嫌悪	けんお	disgust; hate
喧嘩	けんか	quarrel; (drunken) brawl
見解	けんかい	opinion; point of view
県会	けんかい	prefectural assembly
顕花植物	けんかしょくぶつ	flowering plant
圏外	けんがい	outside range; outside orbit
見学	けんがく	inspection (vs); study by observation; field trip
研学	けんがく	study
見学者	けんがくしゃ	visitor (to lab)
健吉	けんきち	Kenkichi (pn)
研究	けんきゅう	study (vs); research; investigation
研究員	けんきゅういん	researcher
研究会	けんきゅうかい	research society
研究開発	けんきゅうかいはつ	R&D; research & development
研究室	けんきゅうしつ	seminar room; laboratory; prof's office
研究所	けんきゅうしょ	research lab
研究所	けんきゅうじょ	institute
研究生	けんきゅうせい	research student
検挙	けんきょ	arrest; roundup
謙虚	けんきょ	modesty; humility
献金	けんきん	donation (vs); contribution
県議	けんぎ	prefectural assembly
嫌疑	けんぎ	suspicion
兼業	けんぎょう	side line; second business
献血	けんけつ	blood donation
剣劇	けんげき	sword play; samurai drama
権限	けんげん	power; authority; jurisdiction
健康	けんこう	health
建国記念の日	けんこくきねんのひ	Foundation Day
堅固	けんご	solid (an); strong; firm
検査	けんさ	inspection (e.g. customs, factory) (vs); examination
検索	けんさく	refer to; lookup; retrieve (e.g. data)
検察	けんさつ	examination; prosecutor
検札	けんさつ	ticket check
健在	けんざい	in good health; well
健三郎	けんざぶろう	Kenzaburou (pn)
献志	けんし	Kenshi (pn)
検死	けんし	autopsy; investigation of death
犬歯	けんし	eyetooth; cuspid; dogtooth
絹糸	けんし	silk thread
見識	けんしき	views; opinion; discernment; pride; self-respect
研秀	けんしゅう	Kenshuu (pn)
研修	けんしゅう	training (vs)
研修課	けんしゅうか	training section
研修生	けんしゅうせい	trainee
検出	けんしゅつ	sense (e.g. sensor)
憲章	けんしょう	charter
健勝	けんしょう	good health
顕彰	けんしょう	manifesting (vs); displaying; honouring
懸賞	けんしょう	offering prizes; winning; reward
肩章	けんしょう	shoulder strap; epaulette
検証	けんしょう	verification (vs); inspection
検診	けんしん	medical examination
健之	けんじ	Kenji (pn)
健二	けんじ	Kenji (pn)
健司	けんじ	Kenji (pn)
健次	けんじ	Kenji (pn)
健治	けんじ	Kenji (pn)
建司	けんじ	Kenji (pn)
憲二	けんじ	Kenji (pn)
憲司	けんじ	Kenji (pn)
憲治	けんじ	Kenji (pn)
研治	けんじ	Kenji (pn)
謙二	けんじ	Kenji (pn)
謙治	けんじ	Kenji (pn)
賢二	けんじ	Kenji (pn)
賢司	けんじ	Kenji (pn)
賢次	けんじ	Kenji (pn)
賢治	けんじ	Kenji (pn)
堅持	けんじ	holding on to (vs); sticking to
検事	けんじ	public prosecutor
堅実	けんじつ	steady (an); sound; reliable; solid
謙譲	けんじょう	modesty; humility
献上	けんじょう	presenting to (vs)
謙譲語	けんじょうご	humble language (e.g. itadaku)
謙譲の美徳	けんじょうのびとく	modest virtue
健次郎	けんじろう	Kenjirou (pn)
賢人	けんじん	wise man
懸垂	けんすい	pull-up (vs); chin up; chinning
件数	けんすう	number (of things)
軒数	けんすう	number of houses
健介	けんすけ	Kensuke (pn)
堅助	けんすけ	Kensuke (pn)
憲政	けんせい	constitutional government
建設	けんせつ	construction; establishment
健全	けんぜん	health (an); soundness
険阻	けんそ	precipice
謙遜	けんそん	humility (an); modesty
謙遜語	けんそんご	humble language
健三	けんぞう	Kenzou (pn)
健蔵	けんぞう	Kenzou (pn)
謙三	けんぞう	Kenzou (pn)
賢三	けんぞう	Kenzou (pn)
倦怠	けんたい	languor
健太郎	けんたろう	Kentarou (pn)
謙多郎	けんたろう	Kentarou (pn)
剣玉	けんだま	cup-and-ball game
建築	けんちく	construction (vs); architecture
建築家	けんちくか	architect
顕著	けんちょ	remarkable (an); striking; obvious
県庁	けんちょう	prefectural office
検定	けんてい	official certification; approval; inspection (vs)
献呈	けんてい	presentation; dedication
献呈本	けんていぼん	presentation book
賢哲	けんてつ	wise man
見当	けんとう	be found; aim; mark; estimate; guess; approx; direction
検討	けんとう	examination (vs); investigation
健闘	けんとう	fighting bravely (vs); good luck! (id)
拳闘	けんとう	prizefighting; boxing
遣唐使	けんとうし	envoy (to T'ang China)
剣道	けんどう	Kendo; fencing; swordmanship
県道	けんどう	prefectural road
県内	けんない	within the prefecture
圏内	けんない	within the sphere
兼任	けんにん	concurrent post
鍵盤	けんばん	keyboard (e.g. piano)
顕微鏡	けんびきょう	microscope
剣淵	けんぶち	Kenbuchi (pl)
見物	けんぶつ	sightseeing (vs)
見聞	けんぶん	information; observation (vs)
絹布	けんぷ	silk; silk cloth
賢母	けんぼ	wise mother
健忘	けんぼう	forgetfulness
健忘症	けんぼうしょう	amnesia; loss of memory
憲法	けんぽう	constitution
研磨	けんま	grinding (vs); polishing
県民会館	けんみんかいかん	prefectural meeting hall
懸命	けんめい	eagerness; earnestness; risking one's life
賢明	けんめい	wisdom (an); intelligence; prudence
剣持	けんもち	Kenmochi (pn)
倹約	けんやく	thrift (vs); economy; frugality
兼用	けんよう	multi-use
権利	けんり	right; privilege
県立	けんりつ	prefectural (institution)
堅塁	けんるい	stronghold
険路	けんろ	steep path
鯨飲	げいいん	drinking hard (vs); drinking like a fish
迎撃	げいげき	ambush attack
迎合	げいごう	flattery; ingratiation
芸者	げいしゃ	geisha
芸術	げいじゅつ	art; the arts
芸術家	げいじゅつか	artist
芸西	げいせい	Geisei (pl)
鯨肉	げいにく	whale meat
芸人	げいにん	player; performer; actor
芸濃	げいのう	Geinou (pl)
芸能	げいのう	public entertainment; accomplishments; attainments
芸能人	げいのうじん	performer
迎賓館	げいひんかん	reception hall
芸北	げいほく	Geihoku (pl)
芸名	げいめい	stage name
鯨油	げいゆ	whale oil
外科	げか	surgical department
外界	げかい	physical world; the externals
外科医	げかい	surgeon
下界	げかい	this world; the earth
下瞋	げかん	chancre
下巻	げかん	last volume (in set)
劇	げき	drama; play
劇場	げきじょう	theatre; playhouse
激情	げきじょう	violent emotion; passion; fury
激甚	げきじん	violence; severity
撃沈	げきちん	sinking (ship) (vs)
撃墜	げきつい	shooting down (aircraft) (vs)
劇的	げきてき	dramatic (an)
激闘	げきとう	fierce fighting
激突	げきとつ	crash into (vs); clash
激怒	げきど	rage; indignation; exasperation
激動	げきどう	terrible shock; agitation; upheaval
劇薬	げきやく	powerful medicine; strong poison
激流	げきりゅう	raging stream; rapids
激励	げきれい	encouragement (vs)
激烈	げきれつ	violent (an); vehement; furious; fervent
下戸	げこ	non-drinker
下校	げこう	coming home from school (vs)
下座	げざ	squatting
下剤	げざい	laxative
下山	げざん	descending (mountain) (vs)
夏至	げし	summer solstice
下車	げしゃ	alighting (vs)
下宿	げしゅく	boarding (vs); lodging
げじげじ眉	げじげじまゆ	bushy eyebrows
下旬	げじゅん	month (last third of)
下水	げすい	drainage; sewage
下水溝	げすいこう	drainage ditch; canal
下水道	げすいどう	drain; sewer
下船	げせん	going ashore (vs)
下駄	げた	geta (Japanese footwear)
下段	げだん	lowest step (tier, column of print)
月下に	げっかに	in the moonlight
月下氷人	げっかひょうじん	go-between; matchmaker; Cupid
月刊	げっかん	monthy publication
月給	げっきゅう	monthly salary
月経	げっけい	menstruation; menstrual period
月桂冠	げっけいかん	laurel wreath
月桂樹	げっけいじゅ	laurel tree; bay tree
月謝	げっしゃ	monthly tuition fee
月水金	げっすいきん	Mon-Wed-Fri
月賦	げっぷ	monthly installment
月報	げっぽう	monthly report
月末	げつまつ	end of the month
月曜	げつよう	Monday
月曜日	げつようび	Monday
月齢	げつれい	age of the moon
解毒剤	げどくざい	antidote
下馬	げば	dismounting (vs)
下馬評	げばひょう	rumor; gossip; speculation
下品	げひん	vulgarity; meanness; indecency
下落	げらく	depreciation; decline; fall
げらげら笑う	げらげらわらう	guffaw
下痢	げり	diarrhoea
下略	げりゃく	the rest omitted (in quotes)
下劣	げれつ	base (an); mean; vulgar
下呂	げろ	Gero (pl)
玄	げん	Gen (pn)
減圧	げんあつ	decompression (vs)
原案	げんあん	original plan; original bill; motion; draft
原因	げんいん	cause; origin; source
幻影	げんえい	phantom; vision; illusion
現役	げんえき	active duty; active service
現価	げんか	current price
減価	げんか	price reduction; depreciation; abatement
玄海	げんかい	Genkai (pl)
限界	げんかい	limit; bound
厳戒	げんかい	strict guard
幻覚	げんかく	hallucination; illusion
厳格	げんかく	severe (an); rigid
玄関	げんかん	entranceway; entry hall
玄関番	げんかんばん	doorkeeper; janitor
言外	げんがい	unexpressed; implied; explicit
減額	げんがく	abatement
弦楽	げんがく	music for strings
弦楽五重奏曲	げんがくごじゅうそうきょく	string quintet
原画像	げんがぞう	original image
弦楽器	げんがっき	stringed instruments
元気	げんき	health(y); robust
元気過ぎる	げんきすぎる	be too energetic
言及	げんきゅう	reference (vs)
現況	げんきょう	present condition
現金	げんきん	cash; ready money
厳禁	げんきん	strict prohibition; ban
現金正価	げんきんせいか	cash price
現金払い	げんきんばらい	paying cash
原形	げんけい	original form
原型	げんけい	prototype; model; pattern
原稿	げんこう	manuscript; copy
現行	げんこう	present; current; in operation
現行犯で	げんこうはんで	red-handed; in flagrante delicto
原稿用紙	げんこうようし	Japanese writing paper
拳骨	げんこつ	fist (vs)
言語	げんご	language
原語	げんご	original word; original language
言語学	げんごがく	linguistics
言語学者	げんごがくしゃ	linguist
言語特有	げんごとくゆう	language specific
原作	げんさく	original work
原産	げんさん	place of origin; habitat
現在	げんざい	present; up to now; nowadays; modern times; current
原子	げんし	atom
原始	げんし	origin; primeval
幻視	げんし	visual hallucination; vision
原子核	げんしかく	nucleus (atomic)
原始的	げんしてき	primitive; original
元首	げんしゅ	ruler; sovereign
厳守	げんしゅ	strict observance (vs)
厳粛	げんしゅく	gravity; solemnity; severity
原書	げんしょ	original document
減少	げんしょう	decrease; reduction; decline
現象	げんしょう	phenomenom
減食	げんしょく	diet (vs)
現職	げんしょく	present condition
原色	げんしょく	primary colour
原子力	げんしりょく	atomic energy
原子力発電所	げんしりょくはつでんしょ	nuclear power plant
原子炉	げんしろ	atomic reactor
原振クロック	げんしんくろっく	master clock; atomic clock
源治	げんじ	Genji (pn)
現実	げんじつ	reality
現実的	げんじつてき	realism (an); pragmatic
厳重	げんじゅう	strictness (an); rigour; severity
現住所	げんじゅうしょ	(present) address
原住民	げんじゅうみん	native people; aboriginal
現状	げんじょう	present condition; existing state; status quo
元帥	げんすい	(field) marshall; (fleet) admiral
減衰	げんすい	attenuate (vs); decay
原生動物	げんせいどうぶつ	protozoan
原生林	げんせいりん	primeval forest; virgin forest
厳選	げんせん	careful selection (vs)
源泉	げんせん	source
元素	げんそ	element (chemical)
幻想	げんそう	illusions
原則	げんそく	principle
原則的	げんそくてき	general
現像	げんぞう	developing (film) (vs)
減退	げんたい	decline; ebb; failure; loss (vs)
現代	げんだい	nowadays; modern times
現地	げんち	actual place; local
限定	げんてい	limit (vs); restriction
原点	げんてん	origin (of coordinates)
原典	げんてん	original (text)
限度	げんど	limit; bounds
現に	げんに	actually; really
現場	げんば	actual spot; scene; scene of the crime
原爆	げんばく	atomic bomb
厳罰	げんばつ	severe punishment; rigorous measures
原板	げんばん	a negative (of a picture)
原版	げんばん	typsetting plates (books); mold; pressing plates (records)
原発	げんぱつ	nuclear power supply
現物	げんぶつ	stocks; products
原文	げんぶん	the text; original
減俸	げんぽう	salary reduction
減法	げんぽう	subtraction
玄米	げんまい	unpolished rice; unmilled rice; brown rice
玄米茶	げんまいちゃ	tea (with roasted rice)
厳密	げんみつ	strict (an); close
言明	げんめい	declaration; statement; assertion
幻滅	げんめつ	disillusionment
原毛	げんもう	raw wool
原油	げんゆ	crude oil
現用	げんよう	currently used
原理	げんり	principle
源流	げんりゅう	current-limiting
減量	げんりょう	loss in quantity
原料	げんりょう	raw materials
元老	げんろう	elder statesman; authority
言論	げんろん	discussion
簔惑	げんわく	dazzling (vs); blinding
湖	こ	Ko (pl)
子	こ	child
故	こ	the late (suf.)
小字	こあざ	Koaza (pl)
小網町	こあみちょう	Koamichou (pl)
鯉	こい	carp
故意	こい	intention; purpose; bad faith
恋	こい	love (vs); tender passion
濃い	こい	strong; thick
恋占い	こいうらない	love fortune-telling
小池	こいけ	Koike (pl)
小池田	こいけだ	Koikeda (pl)
恋心	こいこころ	one's love; awakening of love
小石	こいし	pebble
恋しい	こいしい	dear; wanted
小石原	こいしわら	Koishiwara (pl)
小泉	こいずみ	Koizumi (pl)
康一	こいち	Koichi (pn)
小出	こいで	Koide (pl)
子犬	こいぬ	puppy
小犬	こいぬ	puppy
鯉のぼり	こいのぼり	carp streamer
鯉幟	こいのぼり	koi (carp) banner
恋人	こいびと	lover; sweetheart
古岩井	こいわい	Koiwai (pn)
小岩井	こいわい	Koiwai (pn)
校	こう	-school (suf); proof
功	こう	Kou (pn)
稿	こう	manuscript; version
請う	こう	to ask; to request; to invite
高圧縮	こうあっしゅく	high compression; high pressure
高圧	こうあつ	high voltage
公案	こうあん	koan; a Zen question for meditation (eg, the sound of one hand clapping)
考案	こうあん	plan; device; idea
公安	こうあん	public safety
行為	こうい	act; deed; conduct
好意	こうい	good will; favor; courtesy
皇位	こうい	imperial throne
厚意	こうい	kindness; favor
広域	こういき	wide area
更衣室	こういしつ	locker room; changing room
浩一	こういち	Koichi (pn)
光一	こういち	Kouichi (pn)
公一	こういち	Kouichi (pn)
功一	こういち	Kouichi (pn)
孝一	こういち	Kouichi (pn)
幸一	こういち	Kouichi (pn)
幸市	こういち	Kouichi (pn)
弘一	こういち	Kouichi (pn)
晃一	こういち	Kouichi (pn)
耕一	こういち	Kouichi (pn)
講一	こういち	Kouichi (pn)
幸一郎	こういちろう	Kouichirou (pn)
晃一朗	こういちろう	Kouichirou (pn)
行員	こういん	bank clerk
工員	こういん	factory worker
降雨量	こううりょう	amount of rainfall
好運	こううん	good luck; fortune
幸運	こううん	good luck; fortune
光栄	こうえい	honour; glory; privilege
公営	こうえい	public management
公益	こうえき	public
交易	こうえき	trade; commerce
校閲	こうえつ	revision
公園	こうえん	(public) park
好演	こうえん	good performance
講演	こうえん	lecture; address
公演	こうえん	public performance
後援	こうえん	support (vs); backing
講演会	こうえんかい	lecture
甲乙	こうおつ	A & B; excellent & good; similarity
甲乙丙	こうおつへい	ABC; 1 2 & 3
高温	こうおん	high temperature
甲賀	こうか	Kouka (pl)
硬貨	こうか	coin
効果	こうか	effect; effectiveness
工科	こうか	engineering course
降下	こうか	fall; descent; (plane) landing; (atmos.) depression
硬化	こうか	hardening; vulcanization; sclerosis
高価	こうか	high price (an)
校歌	こうか	school song
公海	こうかい	high seas; international waters
公開	こうかい	public
後悔	こうかい	regret (vs); repentance
航海	こうかい	sail (vs)
公会堂	こうかいどう	town hall; public hall
項書換え	こうかきかえ	term rewriting
光環	こうかん	corona
交換	こうかん	exchange (vs); interchange
好漢	こうかん	fine fellow
高官	こうかん	high official
交換器	こうかんき	switchboard
交換機能	こうかんきのう	exchange function; swapping capability
交換手	こうかんしゅ	operator (e.g. telephone)
甲賀	こうが	Kouga (pl)
公害	こうがい	public nuisance; pollution
郊外	こうがい	suburb; outskirts
工学	こうがく	engineering
高額	こうがく	large sum (money) (an)
光学	こうがく	optics
工学科	こうがくか	engineering department
工学者	こうがくしゃ	engineer
厚顔	こうがん	impudence; audacity
簟丸	こうがん	testicles
光輝	こうき	brightness; splendour
香気	こうき	fragrance
好機	こうき	good opportunity; chance
後期	こうき	latter period; final
後記	こうき	postscript
綱紀	こうき	ropes; law & order; discipline
校旗	こうき	school flag
高気圧	こうきあつ	high atmospheric pressure
好奇心	こうきしん	curiosity; inquisitiveness
厚吉	こうきち	Koukichi (pn)
孝吉	こうきち	Koukichi (pn)
幸吉	こうきち	Koukichi (pn)
高級	こうきゅう	high class; high grade
恒久	こうきゅう	permanent; perpetuity
皇居	こうきょ	Imperial Palace
公共	こうきょう	public service
交響楽	こうきょうがく	symphony (orchestra)
交響曲	こうきょうきょく	symphony
公共料金	こうきょうりょうきん	public utilities charge
抗菌性	こうきんせい	antibacterial
講義	こうぎ	lecture
抗議	こうぎ	protest (vs); objection
工業	こうぎょう	(manufacturing) industry
興行	こうぎょう	entertainment industry
功業	こうぎょう	exploit; achievement
興業	こうぎょう	industrial enterprise
鉱業	こうぎょう	mining industry
航空	こうくう	aviation; flying
口腔	こうくう	mouth cavity
航空会社	こうくうがいしゃ	airline
航空券	こうくうけん	air ticket
航空書簡	こうくうしょかん	aerogramme; air letter
航空便	こうくうびん	air mail
航空母艦	こうくうぼかん	aircraft carrier
工具	こうぐ	tool; implement
口径	こうけい	aperture; bore; calibre
光景	こうけい	scene; spectacle
後継	こうけい	successor
褻褪	こうけつ	Koketsu (pn)
高潔	こうけつ	purity; nobility
高血圧	こうけつあつ	high blood pressure
貢献	こうけん	contribution; services
高見	こうけん	watching with detachment
工芸	こうげい	industrial arts
攻撃	こうげき	attack; offensive; criticism; censure
公言	こうげん	declaration; profession
高原	こうげん	tableland; plateau
江湖	こうこ	the public; the world
航行	こうこう	cruise (vs)
孝行	こうこう	filial piety
口腔	こうこう	mouth cavity
高校	こうこう	senior high school
高校生	こうこうせい	senior high school student
考古学	こうこがく	archaeology
広告	こうこく	advertisement
広告社	こうこくしゃ	advertising agency
広告塔	こうこくとう	billboard; advertising sign
広告主	こうこくぬし	advertising sponsor
口語	こうご	colloquial language
交互	こうご	mutual (a-no); reciprocal; alternate
皇后	こうごう	(Jap) empress; queen
甲佐	こうさ	Kousa (pl)
交差	こうさ	cross (vs)
甲西	こうさい	Kousai (pl)
光彩	こうさい	brilliance; splendour
交際	こうさい	company; friendship; association; society; acquaintance
上阪	こうさか	Kousaka (pn)
幸作	こうさく	Kousaku (pn)
耕茘	こうさく	Kousaku (pn)
耕作	こうさく	cultivation (vs); farming
交錯	こうさく	mixture; blending; complication
工作	こうさく	work; construction; handicraft; maneuvering
考察	こうさつ	consideration; inquiry
絞殺	こうさつ	hanging; strangulation
交差点	こうさてん	crossing; intersection
公算	こうさん	probability
高座	こうざ	Kouza (pl)
口座	こうざ	account (e.g. bank)
講座	こうざ	lectureship; chair; course
口座係	こうざかかり	teller (in bank)
神崎	こうざき	Kouzaki (pl)
幸三郎	こうざぶろう	Kouzaburou (pn)
甲山	こうざん	Kouzan (pl)
高山	こうざん	high mountain; alpine
鉱山	こうざん	mine (field)
孔子	こうし	Confucius
晃司	こうし	Koshi (pn)
合志	こうし	Koushi (pl)
子牛	こうし	calf
小牛	こうし	calf
後嗣	こうし	heir; successor
厚志	こうし	kind intention; kind thought; Koji (pn)
格子	こうし	lattice
講師	こうし	lecturer
公使	こうし	minister (of legation)
光子	こうし	photon
行使	こうし	use; exercise
甲子園	こうしえん	Koushien (pl)
公式	こうしき	formula; formality (an); official
皇室	こうしつ	Imperial household
硬質	こうしつ	hardness; stiffness
巧者	こうしゃ	cleverness; skill; tact
公社	こうしゃ	public corporation
校舎	こうしゃ	school building
後者	こうしゃ	the latter person
侯爵	こうしゃく	marquis; marquess
公爵	こうしゃく	prince; duke
甲種	こうしゅ	A-grade; first class
攻守	こうしゅ	offense & defense; batting & fielding
甲州	こうしゅう	Koushuu (pl)
口臭	こうしゅう	bad breath
講習	こうしゅう	short course; training
公衆	こうしゅう	the public
公衆電話	こうしゅうでんわ	public telephone
絞首刑	こうしゅけい	death by hanging
考証	こうしょう	(historical) investigation
厚相	こうしょう	Welfare Minister
高尚	こうしょう	high (an); noble; refined; advanced
交渉	こうしょう	negotiations; discussions
高所恐怖症	こうしょきょうふしょう	great fear
更埴	こうしょく	Koushoku (pl)
好色	こうしょく	lust; sensuality; lewdness
紅色	こうしょく	red color
幸四郎	こうしろう	Koushirou (pn)
口唇	こうしん	lips; labia
行進	こうしん	march (vs); parade
紅唇	こうしん	red lips
更新	こうしん	renewal (vs); update
恒心	こうしん	steadiness; constancy
交信	こうしん	telecommunications (vs)
興信所	こうしんじょ	detective agency
高信頼性	こうしんらいせい	high reliability
宏次	こうじ	Koji (pn)
孝二	こうじ	Kouji (pn)
孝次	こうじ	Kouji (pn)
孝治	こうじ	Kouji (pn)
幸二	こうじ	Kouji (pn)
幸司	こうじ	Kouji (pn)
幸次	こうじ	Kouji (pn)
幸治	こうじ	Kouji (pn)
康司	こうじ	Kouji (pn)
康治	こうじ	Kouji (pn)
浩二	こうじ	Kouji (pn)
浩司	こうじ	Kouji (pn)
浩志	こうじ	Kouji (pn)
浩次	こうじ	Kouji (pn)
滉二	こうじ	Kouji (pn)
好餌	こうじ	bait; decoy; lure
工事	こうじ	construction work
高次	こうじ	higher-order-; meta-
公示	こうじ	public announcement
広辞苑	こうじえん	Kojien (pn) (Japanese Dictionary)
工事中	こうじちゅう	under construction
口実	こうじつ	excuse
麹町	こうじまち	Koujimachi (pl)
後述	こうじゅつ	later mention (vs)
口述	こうじゅつ	verbal statement
皇女	こうじょ	imperial princess
控除	こうじょ	subsidy; deduction
恒常	こうじょう	constancy
向上	こうじょう	elevation (vs); rise; improvement
工場	こうじょう	factory; plant; mill
攻城	こうじょう	siege
工場実習	こうじょうじっしゅう	coop; internship
甲状腺	こうじょうせん	thyroid gland
幸次郎	こうじろう	Koujirou (pn)
荒神	こうじん	Koujin (pl)
幸甚	こうじん	pleased; obliged; appreciative
後塵	こうじん	second fiddle; tracked powder; second class
好人物	こうじんぶつ	good-natured person; nice person
黄帥	こうすい	Kousui (pn)
香水	こうすい	perfume
高水準	こうすいじゅん	high level
廣祐	こうすけ	Kousuke (pn)
江介	こうすけ	Kousuke (pn)
神津	こうず	Kouzu (pl)
構図	こうず	composition
洪水	こうずい	flood
甲西	こうせい	Kousei (pl)
較正	こうせい	calibration (vs)
恒星	こうせい	fixed star
公正	こうせい	justice; fairness; impartiality
攻勢	こうせい	offensive (movement); aggression
構成	こうせい	organization (vs); composition
校正	こうせい	proofreading; correction of press (vs)
厚生	こうせい	public welfare; Welfare Ministry
更生	こうせい	rehabilitation (vs); regeneration
後生	こうせい	younger people
構成可能	こうせいかのう	configurable
構成子	こうせいし	component
厚生省	こうせいしょう	Welfare Ministry
構成単位	こうせいたんい	element
高性能	こうせいのう	high efficiency; high fidelity
構成要素	こうせいようそ	components; elements; parts
功績	こうせき	achievements; merit; meritorious service; meritorious deed
洪積	こうせき	diluvial epoch (geol.)
鉱石	こうせき	ore; mineral; crystal
洪積層	こうせきそう	diluvial formation (geol.)
巧拙	こうせつ	tact; skill; workmanship
光線	こうせん	beam; light ray
口銭	こうせん	commission; brokerage
交戦	こうせん	war; battle; hostilities
公然	こうぜん	open (e.g. secret) (a-no)
控訴	こうそ	(legal)appeal
酵素	こうそ	enzyme
抗争	こうそう	dispute; resistance
高僧	こうそう	high priest; virtuous priest
構想	こうそう	plan; plot; idea; conception
高層	こうそう	upper
酵素学	こうそがく	enzymology
高速	こうそく	high speed (an); high gear
拘束	こうそく	restriction (vs); restraint
高速道路	こうそくどうろ	highway; freeway
控訴審	こうそしん	appeal trial
孝三	こうぞう	Kouzou (pn)
幸三	こうぞう	Kouzou (pn)
構造	こうぞう	structure; construction
構造体	こうぞうたい	structure
後続	こうぞく	succeeding; following
幸田	こうた	Kouta (pl)
交代	こうたい	alternation (vs); change
交替	こうたい	change; relief; shift; ablaut
後退	こうたい	retreat; backspace (BS)
皇太后	こうたいごう	Queen Mother; Empress Dowager
皇太子	こうたいし	crown prince
皇太子妃	こうたいしひ	crown princess
後退文字	こうたいもじ	backspace
光沢	こうたく	brilliance; polish; lustre
光太郎	こうたろう	Kootaroo (male pn)
孝太郎	こうたろう	Koutarou (pn)
幸太郎	こうたろう	Koutarou (pn)
後端	こうたん	(tail) end
幸田	こうだ	Kouda (pl)
甲田	こうだ	Kouda (pl)
古宇田	こうだ	Kouda (pn)
神田	こうだ	Kouda (pn)
行田	こうだ	Kouda (pn)
高大	こうだい	grand (an); impressive
広大	こうだい	huge; very large
公団	こうだん	public corporation
講談	こうだん	story-telling
講談社	こうだんしゃ	Kodansha (publisher)
河内	こうち	Kouchi (pl)
高知	こうち	Kouchi (pl)
耕地	こうち	arable land
拘置	こうち	detention; confinement; arrest
構築	こうちく	construction (vs)
高知県	こうちけん	Kouchiken (pl)
拘置所	こうちしょ	prison; detention house
紅茶	こうちゃ	black tea
好調	こうちょう	favourable; promising; satisfactory
校長	こうちょう	principal; headmaster
公聴会	こうちょうかい	public hearing
交通	こうつう	communication; transportation; traffic; intercourse
交通公社	こうつうこうしゃ	(Japan) Travel Bureau
交通事故	こうつうじこ	traffic accident
交通網	こうつうもう	traffic network
上月	こうづき	Kouduki (pl)
神月	こうづき	Koudzuki (pl)
上野	こうづけ	Kouduke (pl)
神津島	こうづしま	Koudushima (pl)
校庭	こうてい	campus
行程	こうてい	distance; path length
皇帝	こうてい	emperor
公邸	こうてい	official residence
肯定	こうてい	positive
校訂	こうてい	revision
工程	こうてい	work schedule; amount of work
肯定応答	こうていおうとう	acknowledge (ACK)
公的	こうてき	public (an); official
甲鉄	こうてつ	armor; armorplate
更迭	こうてつ	change; shakeup; reshuffle
鋼鉄	こうてつ	steel
公転	こうてん	revolution (of heavens)
拘泥	こうでい	adherence to (vs); being a stickler
香寺	こうでら	Koudera (pl)
光電子	こうでんし	photoelectron
江東	こうとう	Koutou (pl)
高等	こうとう	high class; high grade
口頭	こうとう	oral
口答	こうとう	oral answer
高騰	こうとう	sudden price jump
高等学校	こうとうがっこう	senior high school
匂当台	こうとうだい	Koutoudai (pl)
後頭部	こうとうぶ	back of head
公徳	こうとく	civic virtues; official morality
高度	こうど	altitude; height; advanced
硬度	こうど	hardness; solidity
光度	こうど	intensity of light
行動	こうどう	action (vs); conduct; behaviour; mobilization
講堂	こうどう	auditorium
黄道	こうどう	ecliptic
公道	こうどう	public road
坑道	こうどう	tunnel; (mine) level
購読	こうどく	subscription (e.g. magazine) (vs)
購読料	こうどくりょう	subscription charge
高度成長	こうどせいちょう	advanced maturity
港内	こうない	inside the harbour
構内	こうない	premises; grounds; campus
校内	こうない	within a school
坑内事故	こうないじこ	mine accident
口内性交	こうなせいこう	oral sex; blow job; fellatio
江南	こうなん	Kounan (pl)
港南	こうなん	Kounan (pl)
甲南	こうなん	Kounan (pl)
香南	こうなん	Kounan (pl)
購入	こうにゅう	purchase (vs); buy
購入者	こうにゅうしゃ	purchaser
公認	こうにん	official recognition; authorization
後任	こうにん	successor
甲奴	こうぬ	Kounu (pl)
高熱	こうねつ	high fever; pyro- (pref)
光熱費	こうねつひ	cost of fuel & light
黄熱病	こうねつびょう	yellow fever
光年	こうねん	light year
更年期	こうねんき	menopause; change of life
河野	こうの	Kono (pn,pl)
鴻巣	こうのす	Kounosu (pl)
硬派	こうは	tough elements
後輩	こうはい	junior
荒廃	こうはい	ruin (vs)
紅白	こうはく	red & white; colours for festive or auspicious occasions
甲板	こうはん	(ship) deck
公判	こうはん	public trail
後半	こうはん	second half
鋼板	こうはん	steel sheet; steel plate
広範	こうはん	wide; extensive; widespread
工場	こうば	factory; plant; workshop
購買	こうばい	buying power
紅梅	こうばい	red-blossomed plum tree
広漠たる	こうばくたる	vast; wide; boundless
交番	こうばん	police box
鋼板	こうばん	steel sheet; steel plate
珎瑕	こうひい	coffee
コーヒー豆	こうひうまめ	coffee bean
公表	こうひょう	official announcement; proclamation (vs)
高品質	こうひんしつ	high quality
江府	こうふ	Koufu (pl)
甲府	こうふ	Koufu (pl)
交付	こうふ	delivering (vs); furnishing (with copies)
工夫	こうふ	labourer; worker
坑夫	こうふ	miner
公布	こうふ	official proclamation; announcement
降伏	こうふく	capitulation; surrender
幸福	こうふく	happiness (an); blessedness
興奮	こうふん	excitement; stimulation; agitation
公憤	こうふん	public indignation
後部	こうぶ	rear; stern
好物	こうぶつ	favorite dish; favorite food
鉱物	こうぶつ	mineral
構文	こうぶん	syntax
構文法	こうぶんぽう	syntax
構文木	こうぶんもく	syntax tree
幸平	こうへい	Kouhei (pn)
耕平	こうへい	Kouhei (pn)
公平	こうへい	fair (an); impartial
後編	こうへん	latter part; sequel
神戸	こうべ	Kobe (pn)
候補	こうほ	candidacy
広報	こうほう	PR; public relations
後方	こうほう	behind; in the rear; in back
高峰	こうほう	high mountain; lofty peak
公法	こうほう	public law
江北	こうほく	Kouhoku (pl)
港北	こうほく	Kouhoku (pl)
候補者	こうほしゃ	candidate
公募	こうぼ	public appeal; public contribution
酵母	こうぼ	yeast; leaven
攻防	こうぼう	offense & defense
興亡	こうぼう	rise and fall; ups & downs
工房	こうぼう	workshop; studio
酵母菌	こうぼきん	yeast fungus
小海	こうみ	Koumi (pl)
功名	こうみょう	great achievement
巧妙	こうみょう	ingenious (an); skillful; clever; deft
公務	こうむ	official business; public business
公務人	こうむいん	civil servant
公務員	こうむいん	government worker; public (civil) servant
被る	こうむる	suffer
項目	こうもく	item
蝙鵄	こうもり	bat
蝙鵄傘	こうもりがさ	umbrella
跛門	こうもん	anus
高野	こうや	Kouya (pl)
紺屋	こうや	dyer
荒野	こうや	wilderness
香焼	こうやぎ	Kouyagi (pl)
公約	こうやく	public commitment
口約	こうやく	verbal promise
高野口	こうやぐち	Kouyaguchi (pl)
高山	こうやま	Kouyama (pl)
光山	こうやま	Kouyama (pn)
宏陽	こうよう	Kouyou (pl)
紅葉	こうよう	autumn colours
孝養	こうよう	discharge of filial duties
高揚	こうよう	enhancement (vs); exhaltation; promotion
公用	こうよう	public
黄葉	こうよう	yellow leaves
公用語	こうようご	official language
甲良	こうら	Koura (pl)
後楽園	こうらくえん	Kourakuen (pl)
小売	こうり	retail
高力	こうりき	Kouriki (pn)
効率	こうりつ	efficiency
公立	こうりつ	public
後略	こうりゃく	capture (vs)
攻略	こうりゃく	capture (vs)
交流	こうりゅう	alternating current
拘留	こうりゅう	detention; hold a person in custody
興隆	こうりゅう	rise; prosperity
考慮	こうりょ	consideration; taking into account
広陵	こうりょう	Kouryou (pl)
稿料	こうりょう	advance for manuscript; copy-money
香料	こうりょう	flavoring; spices; perfume; condolence gift
綱領	こうりょう	general plan; main points; summary
校了	こうりょう	proofreading completed
光量	こうりょう	radiation intensity
効力	こうりょく	effect; efficacy; validity
高齢	こうれい	advanced (old) age
恒例	こうれい	established practice; custom
後列	こうれつ	rear; back row
航路	こうろ	course; route; run
功労	こうろう	meritorious deed; services
口論	こうろん	dispute (vs); quarrel
講和	こうわ	peace; conclude peace
港湾	こうわん	harbours
港湾労働者	こうわんろうどうしゃ	longshoreman; stevedore
声	こえ	voice
声変わり	こえがわり	change (break) of voice
小枝	こえだ	twig; spray
越える	こえる	to cross over; to cross; to pass through
超える	こえる	to cross over; to pass over (out of)
肥える	こえる	to grow fat; to grow fertile
光一	こおいち	Kooichi (male pn)
呼応	こおう	hailing each other (vs); acting in concert
郡家	こおげ	Kooge (pl)
小躍り	こおどり	dancing or jumping for joy (vs)
桑折	こおり	Koori (pl)
氷	こおり	ice
郡山	こおりやま	Kooriyama (pl)
凍る	こおる	to freeze; to be frozen over
固化	こか	solidification
顧客	こかく	customer; client; patron
顧各	こかく	customer; valued customer
孤客	こかく	lone traveller
枯渇	こかつ	drying up (vs); becoming exhausted
粉河	こかわ	Kokawa (pl)
古河	こが	Koga (pl)
古賀	こが	Koga (pl)
戸外	こがい	open-air; outdoors
子飼い	こがい	protege
戸外撮影	こがいさつえい	taking pictures outdoors
子会社	こがいしゃ	subsidiary
焦がす	こがす	to burn; to scorch; to singe; to char
小型	こがた	small size
小型新聞	こがたしんぶん	tabloid
小型自動車	こがたじどうしゃ	compact car
小刀	こがたな	small knife
黄金	こがね	gold
小金井	こがねい	Koganei (pl)
黄金色の	こがねいろ	golden; gold-colored
小柄	こがら	short (build)
焦がれる	こがれる	to yearn for; to be in love with
呼気	こき	exhalation
顧客	こきゃく	customer; patron; client
呼吸	こきゅう	breath (vs); breathing
呼吸器系	こきゅうきけい	respiratory system
故郷	こきょう	home town; native place
子局	こきょく	(computer) slave station
小切手	こぎって	cheque; check
石	こく	volume measure (approx. 180l, 5 bushels, 10 cub.ft)
黒衣	こくい	black clothes
虚空	こくう	empty space; empty sky
黒鉛	こくえん	graphite
国王	こくおう	king
国外	こくがい	outside the country
国庫	こくこ	national treasure
国語	こくご	national language
国際	こくさい	international
国債	こくさい	national debt; national securities
国際化	こくさいか	internationalization
国産	こくさん	domestic products
国産車	こくさんしゃ	domestic auto
酷使	こくし	abuse
国書	こくしょ	credentials; sovereign message
酷暑	こくしょ	intense heat
国生	こくしょう	Kokushou (pn)
国字	こくじ	native script; kana; kanji made in Japan
酷似	こくじ	resemblance; resemble (vs)
国璽	こくじ	the seal of state
国辱	こくじょく	national disgrace
黒人	こくじん	Black person
国勢	こくせい	citizenship; nationality
国籍	こくせき	nationality
告訴	こくそ	accusation; complaint
穀倉	こくそう	granary
国賊	こくぞく	traitor; rebel
国大	こくだい	national university
告知	こくち	notice; announcement
国鉄	こくてつ	national railway
国電	こくでん	national railroad
国等	こくとう	~countries like (suf)
黒土	こくど	black terracotta
国道	こくどう	national highway
国内	こくない	internal; domestic
告白	こくはく	confession
告発	こくはつ	indictment; prosecution; complaint
黒板	こくばん	blackboard
酷評	こくひょう	severe criticism; damnation
国府	こくふ	Kokufu (pl)
国富	こくふ	national wealth
克服	こくふく	subjugation; conquest
国分	こくぶ	Kokubu (pl)
国文	こくぶん	national literature
国分寺	こくぶんじ	Kokubunji (pl)
告別	こくべつ	farewell; leave-taking
国宝	こくほう	national treasure
小久保	こくぼ	Kokubo (pl)
国防	こくぼう	national defence
国防総省	こくぼうそうしょう	National Military Establishment
国民	こくみん	national; people
国民宿舎	こくみんしゅくしゃ	national youth hostels
国民総生産	こくみんそうせいさん	gross national product; GDP
国務	こくむ	affairs of state
国務長官	こくむちょうかん	Secretary of State
克明	こくめい	faithfulness; diligence; conscientiousness
穀物	こくもつ	grain; cereal; corn
国有	こくゆう	national ownership
小倉	こくら	Kokura (pl)
小倉北	こくらきた	Kokurakita (pl)
小倉南	こくらみなみ	Kokuraminami (pl)
国立	こくりつ	national
穀粒	こくりゅう	kernel; a grain
穀類	こくるい	grains
国連	こくれん	U.N.; United Nations
漕ぐ	こぐ	to row; to scull
小口現金	こぐちげんきん	petty cash
小熊のプーさん	こぐまのプーさん	Winnie the Pooh
小暮	こぐれ	Kogure (pl)
焦げる	こげる	to burn (vi); to be burned
個々	ここ	individual; one by one
故国	ここく	one's native land
心地	ここち	feeling; sensation; mood
心地良い	ここちよい	comfortable; pleasant
九重	ここのえ	Kokonoe (pl)
心	こころ	mind; heart; spirit
心得る	こころえる	to be informed; to have thorough knowledge
心掛け	こころがけ	readiness; intention; aim
心構え	こころがまえ	preparedness; readiness
志	こころざし	will; intention; motive
志す	こころざす	to plan; to intend; to aspire to
心遣い	こころづかい	solicitude; anxiety; regard for
心の糧	こころのかて	food for thought
心の琴線	こころのきんせん	innermost soul
心細い	こころぼそい	helpless; forlorn; hopeless; unpromising; lonely; discouraging; disheartening
試みる	こころみる	to try; to test
快い	こころよい	pleasant; agreeable
古語	こご	ancient (Japanese) language
凍える	こごえる	to freeze; to be chilled; to be frozen
小牛田	こごた	Kogota (pl)
小言	こごと	scolding; fault-finding
湖西	こさい	Kosai (pl)
小坂	こさか	Kosaka (pl)
古坂	こさか	Kosaka (pn)
小佐々	こさざ	Kosaza (pl)
小さっぱりした	こさっぱりした	neat; tidy; trim
小雨	こさめ	light rain; drizzle
古座	こざ	Koza (pl)
小細工	こざいく	tricks; artfulness
小細工をする	こざいくをする	to play petty tricks
小坂井	こざかい	Kozakai (pl)
古座川	こざがわ	Kozagawa (pl)
小皿	こざら	small dish
古志	こし	Koshi (pl)
腰	こし	hip
枯死	こし	withering; dying
腰掛け	こしかけ	seat; bench
腰掛ける	こしかける	to sit
腰かける	こしかける	to sit down
越川	こしかわ	Koshikawa (pl)
越谷	こしがや	Koshigaya (pl)
越路	こしじ	Koshiji (pl)
固執	こしつ	adherence; persistence
個室	こしつ	private room
腰布	こしぬの	loincloth
越廼	こしの	Koshino (pl)
小柴	こしば	Koshiba (pn)
小清水	こしみず	Koshimizu (pl)
鼓手	こしゅ	drummer
戸主	こしゅ	head of a household
固執	こしゅう	adherence; persistence
故障	こしょう	break-down (vs); failure; accident; out of order
呼称	こしょう	calling out (vs); call by name
湖沼	こしょう	lakes & marshes
胡椒	こしょう	pepper
拵える	こしらえる	to make; to manufacture
故事	こじ	origin; historical fact; tradition
孤児	こじ	orphan
誇示	こじ	ostentation; display
孤児院	こじいん	orphanage
児島	こじま	Kojima (pl)
児嶋	こじま	Kojima (pl)
小嶋	こじま	Kojima (pl)
小島	こじま	Kojima (pn); small island; islet
弧状	こじょう	in form of arch
古城	こじょう	old castle; old fortress
個人	こじん	individual
故人	こじん	the deceased; an old friend
個人的	こじんてき	individualistic; personal
個人的に知る	こじんてきにしる	to know personally
個人タクシー	こじんタクシー	privately owned taxi
漉す	こす	to filter; to strain
越す	こす	to go over (e.g. with audience)
鼓吹	こすい	inspiration; advocacy; encouragement
湖水	こすい	lake
個数	こすう	number of articles
小杉	こすぎ	Kosugi (pl)
小菅	こすげ	Kosuge (pl)
小須戸	こすど	Kosudo (pl)
擦る	こする	to rub; to scrub
梢	こずえ	treetop
個性	こせい	individuality; personality
小関	こせき	Koseki (pl)
戸籍	こせき	census; family register
戸籍係	こせきがかり	family registration official
小銭	こぜに	coins
小憎	こぞう	boy; apprentice; young (Buddhist) priest
小僧	こぞう	youngster; young Buddhist priest
固体	こたい	a solid(body)
個体	こたい	an individual
答え	こたえ	response
答える	こたえる	to answer; to reply
堪える	こたえる	to endure
応える	こたえる	to respond; to answer; to strike home; to take its toll; to reward
小竹	こたけ	Kotake (pl)
火燵	こたつ	table with heater
小谷	こたに	Kotani (pl)
枯淡	こたん	elegant simplicity
古代	こだい	ancient
誇大	こだい	exaggeration; hyperbole
誇大妄想	こだいもうそう	megalomania
誇大妄想狂	こだいもうそうきょう	megalomania
小平	こだいら	Kodaira (pl)
小高	こだか	Kodaka (pl)
木立	こだち	a grove of trees
木立ち	こだち	a grove of trees
児玉	こだま	Kodama (pl)
小玉	こだま	Kodama (pl)
誇張	こちょう	exaggeration
東風平	こちんだ	Kochinda (pl)
国歌	こっか	national anthem
国家	こっか	state; country; nation
国会	こっかい	National Diet; parliament; congress
国会議事堂	こっかいぎじどう	Capitol Hill (US)
骨格	こっかく	physique; build; frame
黒褐色	こっかっしょく	blackish brown
国旗	こっき	national flag
克己	こっき	self denial; self control
国境	こっきょう	national border
国教	こっきょう	state religion
滑稽	こっけい	humour; joke
国慶節	こっけいせつ	anniversary of founding of PRC
国庫	こっこ	national treasure
国交	こっこう	diplomatic relations
刻々	こっこく	moment by moment; hour by hour
骨子	こっし	bones; marrow; essentials
骨折	こっせつ	bone fracture
骨董品	こっとうひん	curio
骨髄	こつずい	marrow; true spirit
骨盤	こつばん	pelvis
小遣い	こづかい	personal expenses; pocket money; spending money; incidental expenses
小遣い銭	こづかいせん	spending money; incidental expenses
小突く	こづく	to poke; to push
小包	こづつみ	parcel
小包み	こづつみ	parcel; package
固定	こてい	fixation (vs)
固定子	こていし	stator (elec.)
固定長	こていちょう	fixed length (e.g. block)
古典	こてん	classics
古伝	こでん	legend
琴	こと	Koto (Japanese harp)
古都	こと	ancient city; former capital
事	こと	matter; thing
湖東	ことう	Kotou (pl)
孤島	ことう	solitary island
琴丘	ことおか	Kotooka (pl)
事柄	ことがら	matter; thing
事細か	ことこまか	detail
今年	ことし	this year
言づける	ことづける	to send word;  to send a message
異なった	ことなった	different
琴南	ことなみ	Kotonami (pl)
異なる	ことなる	to differ; to vary; to disagree
異に	ことに	difference (vs)
殊に	ことに	especially; above all
殊の外	ことのほか	exceedingly; unusually
言葉	ことば	word(s); language; speech
言葉遣い	ことばづかい	speech; expression; wording
琴平	ことひら	Kotohira (pl)
寿	ことぶき	congratulations!; long life!
小鳥	ことり	small bird
諺	ことわざ	proverb; maxim
断わる	ことわる	to inform; to ask leave; to decline; to dismiss
断る	ことわる	to refuse
鼓動	こどう	beat; palpitation; pulsation; throbbing
孤独	こどく	isolation (an); loneliness; solitude
小泊	こどまり	Kodomari (pl)
子供	こども	child
子供じみた	こどもじみた	childish
子供染	こどもじみた	childish
粉	こな	flour; meal; powder
小中	こなか	Konaka (pn)
小長井	こながい	Konagai (pl)
粉々	こなごな	in very small pieces
小夏	こなつ	Konatsu (pn)
粉ミルク	こなみるく	milk powder
小西	こにし	Konishi (pn)
小錦	こにしき	Konishiki (pn)
小沼	こぬま	Konuma (pl)
仔猫	こねこ	kitten
河野	この	Kono (pn)
この間	このあいだ	the other day; lately; recently
金浦	このうら	Konoura (pl)
この頃	このごろ	recently
此花	このはな	Konohana (pl)
好ましい	このましい	nice; likeable; desireable
好む	このむ	to like; to prefer
琲珮	こはく	amber
小原	こはら	Kohara (pl)
湖畔	こはん	lakeshore
小橋	こばし	Kobashi (pn)
小鉢	こばち	small bowl
小鼻	こばな	wings of the nose
小話	こばなし	anecdote
拒む	こばむ	to refuse; to reject; to decline
小早川	こばやかわ	Kobayakawa (pn)
古林	こばやし	Kobayashi (pn)
小林	こばやし	Kobayashi (pn)
小針	こばり	Kobari (pn)
小判	こばん	koban (former Jap. oval gold coin); oval (a-no)
子羊	こひつじ	lamb
小羊	こひつじ	lamb
小人	こびと	dwarf
媚びる	こびる	to flatter; to curry favor with; to flirt with
小瓶	こびん	small bottle
古風	こふう	old customs; old style
古墳	こふん	Kofun (hist. pn)
鼓舞	こぶ	inspiration; encouragement
昆布	こぶ	kelp; sea tang; devil's apron
小淵沢	こぶちざわ	Kobuchizawa (pl)
昆布茶	こぶちゃ	kelp tea
小舟	こぶね	boat; small craft
古文	こぶん	ancient writing; classical literature
高分子	こぶんし	macromolecule
個別	こべつ	particular case
湖北	こほく	Kohoku (pl)
零す	こぼす	to spill (vt)
小堀	こぼり	Kobori (pl)
零れる	こぼれる	to overflow (vi); to spill
巨摩	こま	Koma (pl)
独楽	こま	a top
齣	こま	frame (e.g. in film)
駒	こま	shoogi pieces
駒嵐	こまあらし	Komaarashi (pn)
狛犬	こまいぬ	(stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine
狛江	こまえ	Komae (pl)
細か	こまか	small (an); fine; detailed; stingy
細かい	こまかい	small; fine; minute
駒ケ岳	こまがたけ	Mt Komaga
駒ヶ岳	こまがだけ	Komagadake (pl)
駒ヶ根	こまがね	Komagane (pl)
小牧	こまき	Komaki (pl)
鼓膜	こまく	eardrum
細々	こまごま	in detail
駒込	こまごめ	Komagome (pl)
小松	こまつ	Komatsu (pn)
小松崎	こまつざき	Komatsuzaki (pl)
小松島	こまつしま	Komatsushima (pl)
駒場	こまば	Komaba (pl)
困らせる	こまらせる	to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience
困り切る	こまりきる	to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed
困り果てる	こまりはてる	to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed
困る	こまる	to be worried; to be bothered
独楽を回す	こまをまわす	to spin a top
小峯	こみね	Komine (pl)
小峰	こみね	Komine (pl)
小宮	こみや	Komiya (pl)
小宮山	こみやま	Komiyama (pl)
込む	こむ	to be crowded
小麦	こむぎ	wheat
小麦色	こむぎいろ	light (cocoa) brown
小結	こむすび	sumo junior champion second grade
小室	こむろ	Komuro (pl)
米	こめ	uncooked rice
米田	こめだ	Komeda (pn)
米屋	こめや	rice shop; rice dealer
込める	こめる	to include; to put into
湖面	こめん	lake surface
小文字	こもじ	lower case letters
薦田	こもだ	Komoda (pn)
子持	こもち	Komochi (pl)
菰野	こもの	Komono (pl)
小物	こもの	accessories; small articles
小物入れ	こものいれ	an accessory case
小森	こもり	Komori (pl)
子守	こもり	babysitter; nursemaid
子守歌	こもりうた	lullaby
木洩れ日	こもれび	sunlight filtering through trees
小諸	こもろ	Komoro (pl)
顧問	こもん	adviser; consultant
小屋	こや	hut
子安	こやす	Koyasu (pn)
小屋平	こやだいら	Koyadaira (pl)
小柳	こやなぎ	Koyanagi (pn)
小山	こやま	Koyama (pn)
児湯	こゆ	Koyu (pl)
固有	こゆう	characteristic (an); tradition; eigen- (pref)
固有値	こゆうち	eigenvalue
固有名詞	こゆうめいし	proper noun
小雪	こゆき	light snow
小指	こゆび	little finger
雇用	こよう	employment (long term)
凝り性	こりしょう	fastidiousness; enthusiasm for one thing
孤立	こりつ	isolation; helplessness
顧慮	こりょ	concern; solicitude
湖陵	こりょう	Koryou (pl)
懲りる	こりる	to learn by experience; to be disgusted with
凝る	こる	to grow stiff
これと同じ	これとおなじ	the same as this
転がす	ころがす	to roll (vt)
転がる	ころがる	to roll; to tumble
殺し屋	ころしや	professional killer; hit man
殺す	ころす	to kill
転ぶ	ころぶ	to fall down
衣	ころも	clothes
頃川	ころもがわ	Koromogawa (pl)
怖い	こわい	frightening; eerie
恐い	こわい	frightening; eerie
声色	こわいろ	tone of voice
小脇	こわき	under one's arm
壊す	こわす	to break (vt); to break down
壊れる	こわれる	to be broken; to break (vi)
紺	こん	navy blue
今	こん	this; now
懇意	こんい	kindness; intimacy; friendship
紺色	こんいろ	deep blue
婚姻	こんいん	marriage
婚姻届	こんいんとどけ	marriage registration
婚姻法	こんいんほう	marriage laws
今回	こんかい	now; this time
根幹	こんかん	basis; nucleus; root & branch
懇願	こんがん	entreaty; supplication; petition
根気	こんき	patience; perseverance; energy
困窮	こんきゅう	poverty; distress
根拠	こんきょ	basis; foundation
根拠地	こんきょち	base (of operations)
今暁	こんぎょう	this morning (at dawn)
困苦	こんく	privation; hardship
混血	こんけつ	mixed race; mixed parentage
混血の人	こんけつのひと	mixed race person
今月	こんげつ	this month
今月末	こんげつまつ	end of this month
根源	こんげん	root; source; origin
金光	こんこう	Konkou (pl)
混交	こんこう	mixture; intermixture
今後	こんご	from now on; hereafter
混合	こんごう	mixing (vs); mixture
根号	こんごう	radical sign; sqrt
金剛石	こんごうせき	diamond
混在	こんざい	mixture
混雑	こんざつ	confusion (vs); congestion
今秋	こんしゅう	this autumn
今週	こんしゅう	this week
今春	こんしゅん	this spring
懇親	こんしん	friendship; intimacy
懇親会	こんしんかい	friendly reunion; get-together
金色	こんじき	golden colour
今昔	こんじゃく	past & present
根性	こんじょう	tenacious (vs); untiring
昏睡	こんすい	lethargy; coma; stupor; dead sleep
昏睡状態	こんすいじょうたい	lethargic state; comatose state
混成	こんせい	mixed (e.g. team, chorus)
混声	こんせい	mixed voices
混成語	こんせいご	hybrid
痕跡	こんせき	traces
懇切	こんせつ	kindness; cordiality; exhaustiveness
根絶	こんぜつ	eradication
魂胆	こんたん	plot; intrigue; soul; scheme
今田	こんだ	Konda (pl)
混濁	こんだく	muddiness; turbidity
献立	こんだて	menu; program; schedule
懇談	こんだん	informal talk
懇談会	こんだんかい	social gathering
魂柱	こんちゅう	dead soul??; qqq
昆虫	こんちゅう	insect; bug
昆虫学	こんちゅうがく	entomology; study of insects
昆虫採集	こんちゅうさいしゅう	insect collecting
根底	こんてい	root; basis; foundation
今度	こんど	now; this time
近藤	こんどう	Kondo (pn)
混同	こんどう	confusion; mixing; merger
困難	こんなん	difficulty (an); distress
今日	こんにち	today; this day
今日は	こんにちは	good day (id)
韈韭	こんにゃく	jelly made from starch of devils tongue; pressed vegetable
混入	こんにゅう	mixing (vs); adding; adulteration
今野	こんの	Konno (pl)
紺野	こんの	Konno (pl)
今晩	こんばん	tonight; this evening
今晩は	こんばんは	good evening (id)
昆布	こんぶ	kelp; sea tang; devil's apron
恨布	こんぶ	konbu seaweed (sea tangle)
混紡	こんぼう	mixed yarn; mixed spinning
梱包	こんぽう	packing
根本	こんぽん	origin; source; foundation; root; principle
根本的	こんぽんてき	fundamental (an); basic
紺屋	こんや	dyer
今夜	こんや	this evening; tonight
婚約	こんやく	engagement (vs); betrothal
混浴	こんよく	mixed bathing (vs)
混乱	こんらん	disorder (vs); chaos; confusion
建立	こんりゅう	building; erection
五	ご	5; five
碁	ご	Go (board game of capturing territory)
御	ご	go-; honourable
語	ご	language; word
誤	ご	mis- (pref)
語彙	ごい	vocabulary
碁石	ごいし	Go piece
号	ごう	number; issue
合意	ごうい	agreement; consent
強引	ごういん	overbearing (an); coercive; pushy
強引に	ごういんに	forcibly; by main force
豪雨	ごうう	heavy rain; cloudburst
豪華	ごうか	wonderful (an); gorgeous
豪快	ごうかい	hearty
合格	ごうかく	success (vs); passing (e.g. exam)
合格祈願	ごうかくきがん	prayer for school success
号館	ごうかん	-building number
号外	ごうがい	newspaper extra
号泣	ごうきゅう	lamentation; wailing
合金	ごうきん	an alloy
合計	ごうけい	sum total (vs); total amount
豪傑	ごうけつ	hero; great man
剛健	ごうけん	vigour; virility; health
豪語	ごうご	boasting; bombast
轟々	ごうごう	thunderously; rumbling
号車	ごうしゃ	classifier for naming train cars
豪州	ごうしゅう	Australia
強情	ごうじょう	obstinacy (an); stubbornness
強請	ごうせい	blackmail; extortion
合成	ごうせい	composition; compound
合成語	ごうせいご	compound word
合成繊維	ごうせいせんい	synthetic fibre
豪壮	ごうそう	splendour; magnificence; grandeur
豪族	ごうぞく	powerful family (clan)
郷田	ごうだ	Gouda (pn)
強奪	ごうだつ	pillage; plunder; extortion; violence
江津	ごうつ	Goutsu (pl)
強盗	ごうとう	robbery; burglary
強盗をはいる	ごうとうをはいる	to commit a robbery; to burgle
神戸	ごうど	Goudo (pl)
合同	ごうどう	combination; incorporation
郷ノ浦	ごうのうら	Gounoura (pl)
合板	ごうはん	veneer board; plywood
合板	ごうばん	veneer board; plywood
号俸	ごうほう	gradational salary
合法	ごうほう	legality
強慢	ごうまん	proud; arrogant; conceited
合名会社	ごうめいがいしゃ	unlimited company
剛毛	ごうもう	bristle
拷問	ごうもん	torture; the rack; third degree
拷問具	ごうもんぐ	instrument(s) of torture
剛勇	ごうゆう	bravery; prowess
強欲	ごうよく	greed (an); avarice
合理	ごうり	rational
合理化	ごうりか	rationalization; rationalize (vs)
号令	ごうれい	order; command
護衛	ごえい	guard; convoy; escort
呉越	ごえつ	Go-Etsu; two rival states in ancient China
呉越同舟	ごえつどうしゅう	two enemies in same boat (id)
五箇	ごか	Goka (pl)
五霞	ごか	Goka (pl)
誤解	ごかい	misunderstanding
碁会所	ごかいしょ	commercial go-playing parlour
碁会所	ごかいじょ	commercial go-playing parlour
五個荘	ごかしょう	Gokashou (pl)
五ヶ瀬	ごかせ	Gokase (pl)
互換	ごかん	interchangeable
語幹	ごかん	stem; root of a word
五感	ごかん	the five senses
互換性	ごかんせい	compatibility
語学	ごがく	language study
五月	ごがつ	May
御機嫌	ごきげん	pleasant (an)
ご兄弟	ごきょうだい	siblings (hon)
語義	ごぎ	meaning of a word
極	ごく	quite; very
語句	ごく	words; phrases
獄舎	ごくしゃ	prison
極上	ごくじょう	first-rate; finest quality; the best
極秘	ごくひ	absolute secrecy
御苦労	ごくろう	honorable trouble
ご苦労さま	ごくろうさま	I appreciate your efforts (id)
互恵	ごけい	reciprocity; mutual benefit
語形	ごけい	word form
語形変化	ごけいへんか	declension of word
語源	ごげん	word root; word derivation
五穀	ごこく	the 5 grains (wheat, rice, beans, millet(awa & kibi))
午後	ごご	afternoon; P.M.; pm
誤差	ごさ	error
後妻	ごさい	second wife
誤算	ごさん	miscalculation
御在所	ございしょ	Gozaisho (pl)
御座居る	ございる	to be (very pol.)
五色	ごしき	Goshiki (pl)
ご主人	ごしゅじん	husband (hon)
御所	ごしょ	old imperial palace
五所川原	ごしょがわら	Goshogawara (pl)
誤植	ごしょく	misprint
御所浦	ごしょのうら	Goshonoura (pl)
ご心配なく	ごしんぱいなく	don't worry (id); never mind
誤字	ごじ	misprint
後日	ごじつ	in the future
五十音順	ごじゅうおんじゅん	the syllabary order
五重の塔	ごじゅうのとう	5-storied pagoda
語順	ごじゅん	word order
互助	ごじょ	mutual aid; cooperation
五条	ごじょう	Gojou (pl)
五條	ごじょう	Gojou (pl)
互譲	ごじょう	conciliation; compromise
五城目	ごじょうめ	Gojoume (pl)
午睡	ごすい	nap; siesta
語数	ごすう	number of words
御所	ごせ	Gose (pl)
五泉	ごせん	Gosen (pl)
互選	ごせん	mutual election; co-opting
午前	ごぜん	morning; A.M.; am
午前中	ごぜんちゅう	throughout the morning
御前山	ごぜんやま	Gozenyama (pl)
ご存知	ごぞんじ	knowing; acquaintance
御存知	ごぞんじ	knowing; acquaintance
御存じ	ごぞんじ	knowing; acquainted
五体	ごたい	the whole body; limbs
五反田	ごたんだ	Gotanda (pl)
五代	ごだい	Godai (pn)
五大州	ごだいしゅう	the Five Continents
五段	ごだん	Jap. verb type; fifth rank (in martial arts, etc)
五段動詞	ごだんどうし	5-step (type I) verb
ご馳走	ごちそう	treating (someone) (vs)
御馳走様	ごちそうさま	feast
ご馳走様でした	ごちそうさまでした	said after meals (id)
ご注意	ごちゅうい	be careful
極寒	ごっかん	intense cold; mid-winter
御殿	ごてん	palace; court
御殿場	ごてんば	Gotenba (pl)
五島	ごとう	Gotou (pl)
後藤	ごとう	Gotou (pl)
語頭	ごとう	first part of a word
毎に	ごとに	one by one; each; every; at intervals of (suffix)
誤読	ごどく	misread (vs); misinterpret (vs)
五戸	ごのへ	Gonohe (pl)
ご飯	ごはん	cooked rice; meal
御飯	ごはん	rice (cooked); meal
碁盤	ごばん	Go board
碁盤の目	ごばんのめ	(go board) field
護符	ごふ	talisman; amulet; charm
呉服	ごふく	draperies; dry goods
呉服物	ごふくもの	piece; dry goods
呉服屋	ごふくや	draper; dry goods store
五分	ごぶ	half; 50%
御無沙汰	ごぶさた	not writing or contacting for a while (vs)
誤聞	ごぶん	misunderstanding; misinformation
語弊	ごへい	staff with plaited paper streamers used in Shinto
誤変換	ごへんかん	misconversion
語法	ごほう	diction; grammar; syntax
誤報	ごほう	misinformation; incorrect report
吾北	ごほく	Gohoku (pl)
御本尊	ごほんぞん	the principal object of worship (at a shrine)
御坊	ごぼう	Gobou (pl)
五鉤	ごぼう	pentagram
胡麻	ごま	sesame (seeds)
胡麻油	ごまあぶら	sesame oil
誤魔化す	ごまかす	to deceive; to falsify; to misrepresent
五味	ごみ	Gomi (pl)
ごみ箱	ごみばこ	garbage can; rubbish bin
御迷惑	ごめいわく	trouble; annoyance
御免	ごめん	your pardon; declining (something); dismissal; permission
御免下さい	ごめんください	May I come in? (id)
御免なさい	ごめんなさい	I beg your pardon (id); excuse me
誤訳	ごやく	mistranslation
御用	ごよう	your order; your business; official business
御用納め	ごようおさめ	year-end office closing
御用の方	ごようのかた	customer; guest
御用始め	ごようはじめ	re-opening of offices in new year
娯楽	ごらく	pleasure; amusement
娯楽番組	ごらくばんぐみ	amusement program
御覧	ごらん	look; inspect; try
剛力	ごりき	herculean strength; mountain carrier-guide
五里霧中	ごりむちゅう	in a fog; all at sea; up in the air
五竜	ごりゅう	Goryuu (pl)
御陵	ごりょう	imperial tomb
五稜堡	ごりようほ	5-sided fort; Pentagon
五輪	ごりん	the five filial-piety relationships
五輪大会	ごりんたいかい	Olympic Games
語類	ごるい	parts of speech
御令嬢	ごれいじょう	daughter; young lady
御連絡	ごれんらく	honorable get in touch
頃	ごろ	approximately (time)
語呂	ごろ	the sound; euphony
語呂合わせ	ごろあわせ	rhyming game; play on words; pun
五郎	ごろう	Gorou (male pn)
伍朗	ごろう	Gorou (pn)
権藤	ごんどう	Gondou (pn)
差	さ	difference; variation
歳	さい	-years-old
佐井	さい	Sai (pl)
差違	さい	difference
差異	さい	difference; disparity
再	さい	re- (pre); again; repeated
最悪	さいあく	the worst
菜園	さいえん	vegetable garden
災禍	さいか	accident; calamity; mistake; catastrophe
西海	さいかい	Saikai (pl)
再会	さいかい	meeting again
斎戒	さいかい	purification
再開	さいかい	reopening; resumption
最下位のビット	さいかいのびっと	LSB; least significant bit
斎戒もく浴	さいかいもくよく	purification; washing
災害	さいがい	calamity; disaster; misfortune
最外	さいがい	outer-most
犀川	さいがわ	Saigawa (pl)
佐伯	さいき	Saiki (pl)
斉木	さいき	Saiki (pl)
斎木	さいき	Saiki (pl)
再帰	さいき	recursive
再起動	さいきどう	re-starting
最強	さいきょう	strongest
細菌	さいきん	bacillus; bacterium; germ
最近	さいきん	recently; latest; most recent; nowadays
細工	さいく	work; craftsmanship; tactics; trick
採掘	さいくつ	mining
三枝	さいぐさ	Saigusa (pl)
裁決	さいけつ	decision; ruling; judgement
採血	さいけつ	drawing blood (vs); collecting blood
採決	さいけつ	vote; roll call
債券	さいけん	bond; debenture
再建	さいけん	rebuilding; reconstruction; rehabilitation
債権者	さいけんしゃ	creditor
歳月	さいげつ	time
際限	さいげん	limits; end; bounds
再現	さいげん	reappearance; reproduction
最高	さいこう	highest; supreme; the most
最高裁	さいこうさい	highest judge
再婚	さいこん	second marriage
最後	さいご	last; end; conclusion
最期	さいご	one's last moment; one's time of death
西郷	さいごう	Saigou (pl)
西国	さいごく	Saigoku (pl)
最左	さいさ	left-most
推察	さいさつ	guess; conjecture; surmise
採算	さいさん	profit
才子	さいし	talented man; clever man
妻子	さいし	wife and children
彩色	さいしき	colouring; painting
再試行	さいしこう	trying again (vs)
採集	さいしゅう	collecting; gathering
最終	さいしゅう	last; final; closing
最初	さいしょ	beginning; outset; first (a-no); onset
宰相	さいしょう	Prime Minister
最小	さいしょう	minimum
最小化	さいしょうか	minimization
菜食	さいしょく	vegetable diet
最新	さいしん	latest; newest
祭日	さいじつ	national holiday; festival day
再循環	さいじゅんかん	recycle
才女	さいじょ	talented woman
西城	さいじょう	Saijou (pl)
西条	さいじょう	Saijou (pl)
最上	さいじょう	best
最上位のビット	さいじょういのびっと	MSB; most significant bit
再生	さいせい	playback (vs); regenerate (vs); rebirth; regenerate; recycle; reclaim
再製	さいせい	remanufacture; reconditioning
最盛期	さいせいき	golden age; best time for
再生利用	さいせいりよう	recycling
砕石	さいせき	broken stone; rubble
細説	さいせつ	detailed explanation
;銭	さいせん	monetary offering
再選	さいせん	re-election
最前	さいぜん	foremost
最善	さいぜん	the very best
再送	さいそう	re-send (vs)
催促	さいそく	request; demand; claim
財田	さいた	Saita (pl)
採択	さいたく	adoption (vs); selection; choice
埼玉	さいたま	Saitama (pn)
埼玉県	さいたまけん	Saitamaken (pl)
採炭	さいたん	coal mining
斉田	さいだ	Saida (pl)
斎田	さいだ	Saida (pl)
最大	さいだい	greatest; largest; maximum
最大化	さいだいか	maximization
西大寺	さいだいじ	Saidaiji (pl)
最大値	さいだいち	maximum price
祭壇	さいだん	altar
裁断	さいだん	cutting (cloth) (vs)
佐一	さいち	Saichi (pn)
最中	さいちゅう	middle; height of; in course of
最低	さいてい	the least
最適	さいてき	optimum (an)
最適化	さいてきか	optimization
西都	さいと	Saito (pl)
斎藤	さいとう	Saito (pn)
齊藤	さいとう	Saito (pn)
羚藤	さいとう	Saitou (pn)
斉藤	さいとう	Saitou (pn,pl)
再度	さいど	again; twice
災難	さいなん	calamity; misfortune
災難に遭う	さいなんにあう	to meet with misfortune
際に	さいに	in case of; at this time
歳入歳出	さいにゅうさいしゅつ	annual income & expenditure
才能	さいのう	talent; ability
再配置	さいはいち	rearrangement; reallocation; realignment
再配分	さいはいぶん	redistribution
西伯	さいはく	Saihaku (pl)
再発	さいはつ	return; relapse; recurrence
再版	さいはん	reprint(ing); second edition
栽培	さいばい	cultivation
裁判	さいばん	trial (vs); judgement
裁判官	さいばんかん	judge
裁判所	さいばんしょ	court
財布	さいふ	purse; wallet
細部	さいぶ	details
細分	さいぶん	divide into small portions
再編成	さいへんせい	reorganization; reshuffle
裁縫	さいほう	sewing
細胞	さいぼう	cell (biology)
細胞核	さいぼうかく	nucleus (cell, biology)
細胞学	さいぼうがく	cytology
細胞質	さいぼうしつ	cytoplasm
催眠	さいみん	hypnotism
債務	さいむ	debt
債務者	さいむしゃ	debtor
紫門	さいもん	Saimon (pn)
採用	さいよう	use; adapt
再来	さいらい	return; reincarnation
最良	さいりょう	the best; ideal
催涙ガス	さいるいがす	tear gas
祭礼	さいれい	(religious) festival
採録	さいろく	transcription (vs); recording
幸	さいわい	Saiwai (pl)
幸い	さいわい	happiness (an); blessedness
佐伯	さえき	Saeki (pl)
遮る	さえぎる	to interrupt; to intercept; to obstruct
三枝	さえぐさ	Saegusa (pl)
さえ子	さえこ	Saeko (pn)
小枝子	さえこ	Saeko (pn)
竿	さお	rod; pole (e.g. for drying laundry)
竿竹	さおだけ	bamboo pole
早乙女	さおとめ	Saotome (pn)
佐織	さおり	Saori (pl)
坂	さか	slope; hill
坂井	さかい	Sakai (pl)
堺	さかい	Sakai (pl)
左海	さかい	Sakai (pn)
阪井	さかい	Sakai (pn)
酒井	さかい	Sakai (pn,pl)
境	さかい	border; boundary
境川	さかいがわ	Sakaigawa (pl)
坂出	さかいで	Sakaide (pl)
境港	さかいみなと	Sakaiminato (pl)
境目	さかいめ	border; boundary line; crisis
坂上	さかうえ	Sakaue (pn)
坂内	さかうち	Sakauchi (pl)
栄	さかえ	Sakae (pn,pl)
栄え	さかえ	glory; prosperity
栄える	さかえる	to prosper; to flourish
坂上	さかがみ	Sakagami (pl)
坂城	さかき	Sakaki (pl)
榊	さかき	Sakaki (pn)
坂北	さかきた	Sakakita (pl)
榊原	さかきばら	Sakakibara (pl)
坂口	さかぐち	Sakaguchi (pl)
阪口	さかぐち	Sakaguchi (pn,pl)
逆井	さかさい	Sakasai (pn)
逆さま	さかさま	inversion (an); upside down
坂下	さかした	Sakashita (pl)
杯	さかずき	wine cups
酒田	さかた	Sakata (pl)
坂田	さかた	Sakata (pn)
逆立つ	さかだつ	to stand up; to oppose
坂戸	さかど	Sakado (pl)
魚	さかな	fish
肴	さかな	snack served with drinks
魚屋	さかなや	fish market; fish dealer
坂庭	さかにわ	Sakaniwa (pn)
坂野	さかの	Sakano (pn)
遡る	さかのぼる	to go back; to go upstream; to make retroactive
酒場	さかば	bar; barroom
坂部	さかべ	Sakabe (pn)
坂祝	さかほぎ	Sakahogi (pl)
坂道	さかみち	hill road
坂本	さかもと	Sakamoto (pn)
酒屋	さかや	sake dealer
逆らう	さからう	to go against; to oppose; to disobey; to defy
盛り	さかり	summit; peak
盛り場	さかりば	amusement quarters
盛る	さかる	to prosper; to flourish; to copulate (animals)
佐川	さかわ	Sakawa (pl)
佐官	さかん	field officer
盛ん	さかん	popularity (an); prosperous
盛んになる	さかんになる	to become popular
佐賀	さが	Saga (pn)
嵯峨	さが	Saga (pn)
性	さが	one's nature; custom
寒河江	さがえ	Sagae (pl)
差額	さがく	balance; difference; margin
佐賀県	さがけん	Sagaken (pl)
捜し当てる	さがしあてる	to find out; to discover; to detect
捜し回る	さがしまわる	to hunt around
探す	さがす	to search; to seek; to look for
捜す	さがす	to seek; to search for; to look for
嵯峨野	さがの	Sagano (pl)
佐賀関	さがのせき	Saganoseki (pl)
相模	さがみ	Sagami (pl)
相模湖	さがみこ	Sagamiko (pl)
相模原	さがみはら	Sagamihara (pl)
相良	さがら	Sagara (pn,pl)
下ル	さがる	Sagaru (pl)
下がる	さがる	to hang down; to abate; to retire; to fall; to step back
佐川	さがわ	Sagawa (pl)
早紀	さき	Saki (pn)
先	さき	point (e.g. pencil); first; former; destination
崎	さき	small peninsula
先々	さきざき	formerly; a few years ago
咲き出す	さきだす	to begin to bloom; to come out
先立つ	さきだつ	to lead; to precede; to die before someone
佐吉	さきち	Sakichi (pn)
崎戸	さきと	Sakito (pl)
先程	さきほど	some time ago
咲き乱れる	さきみだれる	to bloom in profusion
崎谷	さきや	Sakiya (pn)
砂丘	さきゅう	sand dune; sand hill
左京	さきょう	Sakyou (pl)
砂金	さきん	gold dust
詐欺	さぎ	fraud; swindle
詐欺師	さぎし	swindler; imposter; crook
作業	さぎょう	work; operation
作業領域	さぎょうりょういき	workspace
佐久	さく	Saku (pl)
柵	さく	fence; paling
昨	さく	last (year) (pref); yesterday
策	さく	plan; policy
避く	さく	to avoid
咲く	さく	to bloom
割く	さく	to cut up; to separate; to spare (e.g. time)
裂く	さく	to tear; to split
作意	さくい	idea; design; motif; conception
索引	さくいん	index; indices
昨木	さくぎ	Sakugi (pl)
削減	さくげん	cut; reduction; curtailment
錯誤	さくご	mistake
酢酸	さくさん	acetic acid
作詞	さくし	song making (vs)
作者	さくしゃ	author; authoress
詐取	さくしゅ	exploitation (vs)
搾取	さくしゅ	exploitation; squeezing; sweating
昨日	さくじつ	yesterday
削除	さくじょ	delete; eliminate
作成	さくせい	frame (vs); draw up; make; producing; creating; preparing
作成技術	さくせいぎじゅつ	implementation technique
作成者	さくせいしゃ	implementor; author
作戦	さくせん	military or naval operations; tactics; strategy
作東	さくとう	Sakutou (pl)
搾乳	さくにゅう	milking (a cow) (vs)
昨年	さくねん	last year
咋晩	さくばん	last night
昨晩	さくばん	last night
作品	さくひん	work; opus
佐久間	さくま	Sakuma (pn)
作物	さくもつ	produce (e.g. agricultural)
昨夜	さくや	last night
佐倉	さくら	Sakura (pl)
桜	さくら	cherry blossom; cherry tree
桜井	さくらい	Sakurai (pl)
櫻井	さくらい	Sakurai (pl)
桜色	さくらいろ	cherry blossom colour
桜江	さくらえ	Sakurae (pl)
桜川	さくらがわ	Sakuragawa (pn,pl)
桜新町	さくらしんまち	Sakurashinmachi (pl)
桜島	さくらじま	Sakurajima (pl)
桜田	さくらだ	Sakurada (pl)
桜台	さくらだい	Sakuradai (pl)
桜堤	さくらづつみ	Sakuradutsumi (pl)
桜肉	さくらにく	horse meat
桜花	さくらばな	cherry blossom
錯乱	さくらん	confusion; distraction; derangement
桜んぼ	さくらんぼ	cherry
策略	さくりゃく	scheme; tactic; stratagem; trick
作例	さくれい	model of writing
索郎	さくろ	Sakuro (pn)
酒	さけ	alcohol; sake
鮭	さけ	salmon
左傾	さけい	leftist; left radical
鮭川	さけかわ	Sakekawa (pl)
酒好き	さけずき	a drinker
鮭茶漬け	さけちゃづけ	chadzuke (qv) with salmon powder
鮭茶づけ	さけちゃづけ	ochazuke with salmon
酒呑	さけのみ	drinker
叫び声	さけびごえ	shout; yell; scream; yell
叫ぶ	さけぶ	to shout; to cry
避ける	さける	to avoid
下げ髪	さげがみ	pigtail; ponytail; hair (hanging down the back)
蔑む	さげすむ	to scorn; to despise
下げる	さげる	to hang; to lower; to move back; to wear; to dismiss; to grant
佐古	さこ	Sako (pn)
酒匂	さこう	Sakou (pn)
酒向	さこう	Sakou (pn)
鎖国	さこく	national isolation; exclusion of foreigners
鎖骨	さこつ	collarbone
些細	ささい	trivial; slight (an)
支える	ささえる	to support; to prop
笹尾	ささお	Sasao (pn)
笹岡	ささおか	Sasaoka (pn)
笹神	ささかみ	Sasakami (pl)
笹川	ささがわ	Sasagawa (pl)
佐々木	ささき	Sasaki (pl)
笹倉	ささくら	Sasakura (pn)
篠栗	ささぐり	Sasaguri (pl)
捧げる	ささげる	to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate
査察	ささつ	inspection (vs); investigation (tax, etc)
笹野	ささの	Sasano (pn)
笹原	ささはら	Sasahara (pl)
笹本	ささもと	Sasamoto (pl)
囁き	ささやき	whisper; murmur
囁く	ささやく	to whisper; to murmur
篠山	ささやま	Sasayama (pl)
刺さる	ささる	to stick; to be stuck
刺される	さされる	to be stabbed
佐々	さざ	Saza (pl)
差し上げる	さしあげる	to hold up; to lift up; to give; to offer
差し当たり	さしあたり	for the time being
挿絵	さしえ	(book) illustration
佐敷	さしき	Sashiki (pl)
挿し木	さしき	cutting; planting
刺し傷	さしきず	a stab; puncture wound
差し込む	さしこむ	to insert; to put in; to thrust in; to plug in; to shine in; to flow in
刺し殺す	さしころす	to stab to death
差し違える	さしちがえる	to misplace
差し支え	さしつかえ	hindrance; impediment
差し支える	さしつかえる	to interfere; to hinder
猿島	さしま	Sashima (pl)
刺身	さしみ	sliced raw fish
差し戻す	さしもどす	to send back; to refer back
詐取	さしゅ	fraud; swindle
詐称	さしょう	misrepresentation; false statement
佐冶	さじ	Saji (pl)
匙	さじ	spoon
佐島	さじま	Sajima (pn)
挿す	さす	to insert; to put in; to graft; to wear in belt
刺す	さす	to pierce; to stab; to prick
指す	さす	to point; to put up umbrella; to play
差す	さす	to raise (stretch out) hands; to raise umbrella
射す	さす	to shine; to strike
流石	さすが	clever; adept; good
授かる	さずかる	to be gifted; to be awarded
授ける	さずける	to grant; to award; to teach
佐瀬	させ	Sase (pn)
させ子	させこ	whore
佐世保	させぼ	Sasebo (pl)
左遷	させん	demotion (vs); degradation
誘い合う	さそいあう	to ask each other
誘いをかける	さそいをかける	to invite; to call out
誘う	さそう	to invite; to call out
左側	さそく	left; left (hand) side
佐多	さた	Sata (pl)
佐屋	さた	Sata (pl)
佐竹	さたけ	Satake (pl)
聡子	さたこ	Satako (pn)
佐多岬	さたみさき	Satamisaki (pl)
佐太郎	さたろう	Satarou (pn)
左端	さたん	left end; left edge
佐田	さだ	Sada (pl)
定夫	さだお	Sadao (pn)
定男	さだお	Sadao (pn)
定雄	さだお	Sadao (pn)
貞夫	さだお	Sadao (pn)
貞男	さだお	Sadao (pn)
貞雄	さだお	Sadao (pn)
定吉	さだきち	Sadakichi (pn)
貞子	さだこ	Sadako (pn)
定まる	さだまる	to become settled; to be fixed
貞光	さだみつ	Sadamitsu (pl)
定める	さだめる	to decide; to establish; to determine
貞行	さだゆき	Sadayuki (pn)
幸	さち	happiness
幸雄	さちお	Sachio (pn)
幸子	さちこ	Sachiko (pn)
作家	さっか	author; writer
錯覚	さっかく	optical illusion; hallucination
擦過傷	さっかしょう	abrasion; scratch
早急	さっきゅう	urgent
作曲	さっきょく	composition (vs); setting (of music)
作曲家	さっきょくか	composer
殺菌	さっきん	disinfection; sterilization
昨今	さっこん	nowadays; recently
冊子	さっし	book; booklet; story book
刷新	さっしん	a reform; a renovation
察する	さっする	to presume; to judge
早速	さっそく	at once; immediately; without delay; promptly
殺虫	さっちゅう	killing insects or pests (vs)
殺虫剤	さっちゅうざい	insecticide; pesticide
幸手	さって	Satte (pl)
殺到	さっとう	rush (vs); flood
札幌	さっぽろ	Sapporo (pn)
冊	さつ	counter for books
殺	さつ	kill; murder; butcher; slice off; split; diminish; reduce; spoil
札	さつ	note; paper money
殺意	さつい	intent to kill; intent to murder
撮影	さつえい	photographing (vs)
撮影所	さつえいじょ	film studio
殺害	さつがい	killing (vs); murder (vs)
五月	さつき	Satsuki (pn)
五月丘	さつきがおか	Satsukigaoka (pl)
殺人	さつじん	murder
殺人未遂	さつじんみすい	attempted murder
刷数	さつすう	number (of books) printed
札束	さつたば	roll of banknotes
殺伐	さつばつ	bloodthirsty; brutal; savage
薩摩	さつま	Satsuma (pl)
薩摩芋	さつまいも	sweet potato
薩摩焼	さつまやき	Satsuma porcelain
査定	さてい	assessment; investigation; audit; revision
茶店	さてん	tea house
里	さと	(country) home; village
佐藤	さとう	Sato (pn)
砂糖	さとう	sugar
里方	さとかた	wife's family
砂登子	さとこ	Satoko (female pn)
佐登子	さとこ	Satoko (pn)
哲	さとし	Satoshi (pn)
悟	さとし	Satoshi (pn)
敏	さとし	Satoshi (pn)
智	さとし	Satoshi (pn)
智嗣	さとし	Satoshi (pn)
聡	さとし	Satoshi (pn)
覚	さとし	Satoshi (pn)
諭	さとし	Satoshi (pn)
里庄	さとしょう	Satoshou (pl)
恵規	さとみ	Satomi (pn)
智美	さとみ	Satomi (pn)
聡美	さとみ	Satomi (pn)
里美	さとみ	Satomi (pn,pl)
悟り	さとり	comprehension; understanding; Buddhist enlightenment
哲	さとる	Satoru (pn)
悟	さとる	Satoru (pn)
理	さとる	Satoru (pn)
覚	さとる	Satoru (pn)
悟る	さとる	to attain enlightenment; to perceive; to understand; to discern
佐渡	さど	Sado (pn)
茶道	さどう	Way of Tea
作動	さどう	movement
査読	さどく	investigative reading; research
佐土原	さどわら	Sadowara (pl)
早苗	さなえ	Sanae (pn)
佐那河内	さなごうち	Sanagouchi (pl)
真田	さなだ	Shinda (pn)
讃岐	さぬき	Sanuku (pn)
実藤	さねとう	Sanetou (pn)
實藤	さねとう	Sanetou (pn)
佐野	さの	Sano (pl)
左派	さは	left wing
砂原	さはら	Sahara (pn)
佐原	さはら	Sahara (pn,pl)
茶飯事	さはんじ	commonly occurring
佐波	さば	Saba (pn,pl)
鯖	さば	mackerel
鯖江	さばえ	Sabae (pl)
捌	さばき	sell; dispose of; deal with; handle; drain; flow off; tear; break
砂漠	さばく	desert
捌く	さばく	to handle; to sell
裁く	さばく	to judge
寂	さび	patina; antique look
錆	さび	rust
寂しい	さびしい	lonely; desolate; lonesome; solitary
淋しい	さびしい	lonely; lonesome; solitary; desolate
寂しがる	さびしがる	to miss someone (something)
淋代	さびしろ	Sabishiro (pl)
錆びる	さびる	to rust (vi); to become rusty
寂れる	さびれる	to decline; to fall (down)
三朗	さぶろう	Saburou (pn)
三郎	さぶろう	Saburou (pn)
差分	さぶん	(computer) "diff"
差別	さべつ	discrimination (vs); distinction; differentiation
作法	さほう	manners
様	さま	Mr. or Mrs. (polite) (suf); manner; kind; appearance
様々	さまざま	varied (an); various
覚ます	さます	to awaken
妨げ	さまたげ	obstruction; hindrance
妨げる	さまたげる	to disturb; to prevent
様似	さまに	Samani (pl)
さ迷う	さまよう	to wander about; to roam about
寂しい	さみしい	lonely; lonesome; solitary; desolate
淋しい	さみしい	lonely; lonesome; solitary; desolate
三水	さみず	Samizu (pl)
寒い	さむい	cold (e.g. weather)
寒川	さむかわ	Samukawa (pl)
寒気	さむけ	chill
寒空	さむぞら	cold weather
侍	さむらい	Samurai
侍気質	さむらいかたぎ	samurai spirit
鮫	さめ	shark
鮫川	さめかわ	Samekawa (pl)
鮫島	さめしま	Sameshima (pn)
醒める	さめる	to awake; wake up; to come to one's senses; to get sober
冷める	さめる	to become cool; to wear off
覚める	さめる	to wake; to wake up
査問	さもん	inquiry; hearing
雋豆	さやえんどう	peas
沙也加	さやか	Sayaka (pn)
佐山	さやま	Sayama (pl)
狭山	さやま	Sayama (pl)
左右	さゆう	left and right
早百合	さゆり	Sayuri (pn)
佐用	さよう	Sayou (pl)
左用	さよう	Sayou (pl)
作用	さよう	action; operation; effect
左翼	さよく	left-wing
皿	さら	plate; dish
皿洗い	さらあらい	washing-up; dish-washing
皿洗い機	さらあらいき	dish-washer (machine)
再来月	さらいげつ	month after next
再来週	さらいしゅう	week after next
再来年	さらいねん	year after next
拐う	さらう	to carry off; to run away with; to sweep away; to wash away; to kidnap; to abduct
更々	さらさら	not at all
更級	さらしな	Sarashina (pl)
晒す	さらす	to bleach; to refine; to air
サラダ一皿	さらだひとさら	plate of salad
更に	さらに	furthermore; again; after all; more & more; moreover
更別	さらべつ	Sarabetsu (pl)
拐われた	さらわれた	kidnapped; abducted; carried off; swept away
沙流	さる	Saru (pl)
猿	さる	monkey
去る	さる	to leave; to go away
猿知恵	さるじえ	shallow cleverness
猿払	さるふつ	Sarufutsu (pl)
佐呂間	さろま	Saroma (pl)
佐波	さわ	Sawa (pl)
沢	さわ	Sawa (pl)
沢井	さわい	Sawai (pl)
沢内	さわうち	Sawauchi (pl)
澤内	さわうち	Sawauchi (pn)
騒がしい	さわがしい	noisy
騒ぎ立てる	さわぎたてる	to make a fuss (outcry, uproar)
騒ぐ	さわぐ	to make noise; to clamor; to be excited; to be alarmed; to kick up a fuss; to make merry
沢口	さわぐち	Sawaguchi (pn)
佐和田	さわた	Sawata (pl)
沢渡	さわたり	Sawatari (pn)
沢田	さわだ	Sawada (pl)
澤田	さわだ	Sawada (pn)
沢村	さわむら	Sawamura (pl)
佐原	さわら	Sawara (pl)
早良	さわら	Sawara (pl)
障る	さわる	hinder; interfere with; affect; do one harm; be harmful to
触る	さわる	touch; feel
三	さん	3; three
山	さん	San (pl)
酸	さん	acid
参院	さんいん	House of Councillors
山陰	さんいん	Sanin (pl)
傘下	さんか	affiliated with; under jurisdiction of
酸化	さんか	oxidation
参加	さんか	participation (vs)
散会	さんかい	adjournment
三角	さんかく	triangle; triangular
三角関数	さんかくかんすう	triangular function
三角形	さんかくけい	triangle
参加者	さんかしゃ	participant
酸化物	さんかぶつ	oxide
山岳	さんがく	mountains
山岳部	さんがくぶ	mountaineering club
三月	さんがつ	March
寒川	さんがわ	Sangawa (pl)
山峡	さんきょう	gorge; ravine; gap
桟橋	さんきょう	wharf; bridge
参議院	さんぎいん	House of Councillors
産業	さんぎょう	industry
酸欠	さんけつ	lack of oxygen; suffocation
三権分立	さんけんぶんりつ	separation of powers (legis., exec. judic.)
三光	さんこう	Sankou (pl)
参考	さんこう	reference (vs); consultation
散光	さんこうき	boring machine
参考書	さんこうしょ	reference book
参考文献	さんこうぶんけん	bibliography
珊瑚	さんご	coral
三郷	さんごう	Sangou (pl)
珊瑚礁	さんごしょう	coral reef
山菜	さんさい	edible wild plants
散々	さんざん	severely; harshly; utterly
蚕糸	さんし	silk thread
山紫水明	さんしすいめい	scenic beauty
参照	さんしょう	reference (vs); consultation
蚕食	さんしょく	encroachment; invasion
三振	さんしん	strike out (in baseball) (vs)
三次	さんじ	Sanji (pn)
参事	さんじ	secretary; councillor
産児制限	さんじせいげん	birth control
算術	さんじゅつ	arithmetic
賛助	さんじょ	support (vs); patronage (vs)
三条	さんじょう	Sanjou (pl)
参上	さんじょう	calling on (vs); visiting
惨状	さんじょう	disastrous scene; terrible spectacle
山上	さんじょう	mountain top
三畳紀	さんじょうき	Triassic (geol.)
山水画	さんすいが	landscape picture
算数	さんすう	arithmetic
酸性	さんせい	acidity
賛成	さんせい	approval (vs); agreement; support; favour
三省堂	さんせいどう	Sanseido (publisher)
酸素	さんそ	oxygen
山荘	さんそう	mountain villa; mountain retreat; mountain cottage
山賊	さんぞく	bandit; brigand
賛嘆	さんたん	praise; admiration
三田	さんだ	Sanda (pn,pl)
山頂	さんちょう	summit (e.g. mountain)
三島	さんとう	Santou (pl)
山東	さんとう	Santou (pl)
賛同	さんどう	approval; endorsement
桟道	さんどう	plank road; corduroy
山内	さんない	Sannai (pl)
山南	さんなん	Sannan (pl)
参入	さんにゅう	coming; visiting; going
山王	さんのう	Sannou (pl)
三戸	さんのへ	Sannohe (pl)
三の宮	さんのみや	Sannomiya (pl)
産婆	さんば	midwife
三倍	さんばい	three-fold; three times
桟橋	さんばし	wharf; jetty
三番	さんばん	third; no. three
惨敗	さんぱい	ignominious defeat; crushing failure; be utterly beaten (vs)
参拝	さんぱい	worship (vs)
散髪	さんぱつ	hair-cutting (vs); hair-dressing
賛美	さんび	praise; adoration
賛美歌	さんびか	hymn; hymnal; songbook
賛否	さんぴ	yes & no; for & against
産婦人科	さんふじんか	maternity & gynecology department
産婦人科医	さんふじんか	obstetrics & gynaecology
山武	さんぶ	Sanbu (pl)
産物	さんぶつ	product; result; fruit
散文	さんぶん	prose
三平	さんぺい	Sanpei (pn)
参謀	さんぼう	staff officer; participating in planning
山北	さんぼく	Sanboku (pl)
三本木	さんぼんぎ	Sanbongi (pl)
散歩	さんぽ	walk (vs); stroll
秋刀魚	さんま	pike (fish)
散漫	さんまん	vague (an); desultory; distracted
酸味	さんみ	sourness; acidity
山脈	さんみゃく	mountain range
三面鏡	さんめんきょう	three-sided mirror
三洋	さんよう	Sanyo (company)
山陽	さんよう	Sanyou (pl)
産卵	さんらん	egg-laying; spawning
散乱	さんらん	scattered about (vs)
三陸	さんりく	Sanriku (pl)
山林	さんりん	mountain forest; mountains & forest
山林学	さんりんがく	forestry
三輪車	さんりんしゃ	tricycle; three wheeler
参列	さんれつ	attendance; participation; presence
三和	さんわ	Sanwa (pl)
財界	ざいかい	financial world
在外	ざいがい	overseas; abroad
在学	ざいがく	(enrolled) in school
財源	ざいげん	source of funds; resources; finances
在庫	ざいこ	stockpile; stock
在校生	ざいこうせい	enrolled student
在庫品	ざいこひん	inventory; goods on hand
罪業	ざいごう	sin; iniquity; crime
財産	ざいさん	property; fortune; assets
在住	ざいじゅう	resident
財政	ざいせい	economy; financial affairs
在籍	ざいせき	enrollment (vs)
在宅	ざいたく	being in; being at home
財団法人	ざいだんほうじん	juridical foundation
在日	ざいにち	in Japan
罪人	ざいにん	criminal
財閥	ざいばつ	zaibatsu; plutocrats; financial clique
在米邦人	ざいべいほうじん	Japanese living in America
財務	ざいむ	financial affairs
材木	ざいもく	lumber; timber
材木谷	ざいもくや	Zaimokuya (pn)
材料	ざいりょう	ingredients; material
財力	ざいりょく	assets
蔵王	ざおう	Zaou (pl)
坂	ざか	Zaka (pl)
座敷	ざしき	tatami room
座席	ざせき	seat
挫折	ざせつ	frustration; setback; discouragement
座禅	ざぜん	(Zen) meditation
座談会	ざだんかい	symposium; round-table discussion
座長	ざちょう	chairman
雑貨	ざっか	dry goods
雑感	ざっかん	miscellaneous impressions
雑誌	ざっし	journal; magazine
雑草	ざっそう	weed
雑踏	ざっとう	congestion; traffic jam; throng
雑費	ざっぴ	miscellaneous expenses
雑	ざつ	rough (an); crude
雑音	ざつおん	noise (jarring, grating)
雑学	ざつがく	miscellaneous knowledge
雑事	ざつじ	miscellaneous matters
雑談	ざつだん	chatting (vs); idle talk
雑文	ざつぶん	literary miscellany
雑用	ざつよう	odd jobs; miscellaneous; other; etc.
座標	ざひょう	coordinate
座布団	ざぶとん	cushion (Japanese)
座間	ざま	Zama (pl)
態	ざま	plight; state; appearance
座間見	ざまみ	Zamami (pl)
座右	ざゆう	at one's right; at one's side
座右銘	ざゆうめい	desk motto
残骸	ざんがい	ruins; wreckage
残金	ざんきん	remaining money
残虐	ざんぎゃく	cruelty; brutality
残業	ざんぎょう	overtime (vs)
残酷	ざんこく	cruelty
塹壕	ざんごう	trench; dugout
惨死	ざんし	tragic death; violent death
残暑	ざんしょ	lingering summer heat
暫時	ざんじ	short while
残像	ざんぞう	afterimage
残高	ざんだか	remainder
暫定	ざんてい	tentative
残忍	ざんにん	cruelty; atrocity; brutality
残念	ざんねん	deplorable (an); bad luck; regret; disappointment
惨敗	ざんぱい	overwhelming defeat; crushing defeat
四	し	4; four
氏	し	Shi (pn)
市	し	city
死	し	death; decease
誌	し	records; document; magazine
試合	しあい	match; game; bout; contest
仕上	しあが	being finished
仕上げる	しあげる	to finish up; to complete
指圧	しあつ	finger pressure massage or therapy
仕合わせ	しあわせ	happiness; good fortune
幸せ	しあわせ	happiness; good fortune
思案	しあん	thought; consideration; meditation plan; resources
詩歌	しいか	Japanese (& Chinese) poetry
飼育	しいく	breeding (vs); raising; rearing
椎茸	しいたけ	Japanese mushrooms
虐げる	しいたげる	to oppress
椎田	しいだ	Shiida (pl)
椎名	しいな	Shiina (pl)
椎野	しいの	Shiino (pn)
椎葉	しいば	Shiiba (pl)
強いる	しいる	to force; to compel; to coerce
仕入れ	しいれ	stocking; buying up
死因	しいん	cause of death
子音	しいん	consonant
仕打ち	しうち	treatment; behavior; an action; an act
市浦	しうら	Shiura (pl)
紫雲	しうん	purple congratulatory clouds
紫雲寺	しうんじ	Shiunji (pl)
試運転	しうんてん	trial run; test run
市営	しえい	municipal management
使役	しえき	employing (vs); using; setting to work
支援	しえん	support (vs)
紫煙	しえん	tobacco smoke
志雄	しお	Shio (pl)
史生	しお	Shio (pn)
塩	しお	salt
塩入れ	しおいれ	salt shaker
塩川	しおかわ	Shiokawa (pn)
塩竃	しおがま	Shiogama (pl)
塩釜	しおがま	Shiogama (pl)
塩気	しおけ	saltiness
塩沢	しおざわ	Shiozawa (pn)
塩尻	しおじり	Shiojiri (pl)
塩漬	しおずけ	pickling in salt
塩田	しおた	Shiota (pn,pl)
塩田	しおだ	Shioda (pl)
塩漬け	しおづけ	pickling in salt
汐留	しおどめ	Shiodome (pl)
塩野	しおの	Shiono (pl)
塩江	しおのえ	Shionoe (pl)
塩浜	しおはま	Shiohama (pl)
塩原	しおばら	Shiobara (pl)
潮干	しおひ	low tide
塩見	しおみ	Shiomi (pn)
塩水	しおみず	brine; salt water
塩本	しおもと	Shiomoto (pn)
塩屋	しおや	Shioya (pl)
塩谷	しおや	Shioya (pl)
塩焼	しおやき	fish broiled with salt; boiling seawater to get salt
詩歌	しか	Japanese (& Chinese) poetry
志賀	しか	Shika (pl)
鹿	しか	deer
歯科	しか	dentistry
賜暇	しか	furlough; leave of absence
司会	しかい	chairmanship (vs)
市会	しかい	city council
歯科医	しかい	dentist
視界	しかい	field of vision
歯科医院	しかいいん	dental surgery
司会者	しかいしゃ	chairman; moderator; toastmaster; master of ceremonies; chairperson
鹿追	しかおい	Shikaoi (pl)
死角	しかく	blind spot; dead space
資格	しかく	qualifications; requirements; capabilities
視覚	しかく	sense of sight; vision
四角	しかく	square
四角い	しかくい	square
四角形	しかくけい	quadrangle
仕掛	しかけ	commencement; set up; challenge; mechanism; gadget
仕掛け	しかけ	device; trick
仕方	しかた	way; method; means
仕方が無い	しかたがない	it can't be helped (id)
四角形	しかっけい	square
師勝	しかつ	Shikatsu (pl)
鹿野	しかの	Shikano (pn,pl)
鹿部	しかべ	Shikabe (pl)
色麻	しかま	Shikama (pl)
飾磨	しかま	Shikama (pl)
鹿町	しかまち	Shikamachi (pl)
爾見	しかみ	Shikami (pn)
叱る	しかる	to scold
弛緩	しかん	relaxation (of muscles); flaccid
四賀	しが	Shiga (pl)
滋賀	しが	Shiga (pl)
志賀	しが	Shiga (pn,pl)
歯牙	しが	heedless; uncaring
屍骸	しがい	corpse; remains
市外	しがい	outside the city area; suburbs
市街	しがい	urban areas
紫外線	しがいせん	ultra-violet rays
史学	しがく	study of history
滋賀県	しがけん	Shigaken (pl)
志賀高原	しがこうげん	Shigakougen (pl)
四月	しがつ	April
信楽	しがらき	Shigaraki (pl)
志願	しがん	aspiration; volunteering; desire
志願兵	しがんへい	volunteer soldier
志木	しき	Shiki (pl)
磯城	しき	Shiki (pl)
指揮	しき	command; direction
式	しき	equation; formula; ceremony
四季	しき	four seasons
敷居	しきい	threshold
Ē値	しきいち	threshhold
敷居置	しきいち	threshold
指揮官	しきかん	commander
色彩	しきさい	colour; hue; tints
色紙	しきし	square drawing paper
敷島	しきしま	Shikishima (pl)
指揮者	しきしゃ	(musical) conductor
式辞	しきじ	ceremonial address
色情	しきじょう	sexual passion; lust
敷田	しきだ	Shikida (pn)
式典	しきてん	ceremony; rites
識別	しきべつ	discrimination; discernment; identification
職別子	しきべつし	identifier
識別子	しきべつし	identifier
色盲	しきもう	color-blindness (a-no)
支給	しきゅう	payment; allowance
至急	しきゅう	urgent; pressing
子宮	しきゅう	womb
子宮頸	しきゅうけい	uterine cervix
死去	しきょ	death
市況	しきょう	market conditions
仕切り	しきり	partition; division; boundary
資金	しきん	funds; capital
試金石	しきんせき	touchstone; test case
信貴	しぎ	Shigi (pl)
始業	しぎょう	start of work; commencement; opening
詩吟	しぎん	reciting Chinese poems
仕組	しく	devising (vs); plan; plot; contrivance
敷く	しく	to spread out; to lay out
しくしく泣く	しくしくなく	to sob; to weep
四苦八苦	しくはっく	great distress (vs); hard put to it (id)
仕組み	しくみ	construction; contrivance; plan
仕草	しぐさ	action; acting; gesture; bearing
死刑	しけい	death penalty; capital punishment
死刑囚	しけいしゅう	criminals condemned to death
止血剤	しけつざい	stopping of bleeding
試験	しけん	examination (vs); test
試験勉強	しけんべんきょう	cramming for exams
繁夫	しげお	Shigeo (pn)
繁男	しげお	Shigeo (pn)
繁雄	しげお	Shigeo (pn)
茂夫	しげお	Shigeo (pn)
茂男	しげお	Shigeo (pn)
茂雄	しげお	Shigeo (pn)
重夫	しげお	Shigeo (pn)
重男	しげお	Shigeo (pn)
重雄	しげお	Shigeo (pn)
重一	しげかず	Shigekazu (pn)
茂樹	しげき	Shigeki (pn)
重樹	しげき	Shigeki (pn)
刺激	しげき	stimulus; impetus
シゲ子	しげこ	Shigeko (pn)
茂子	しげこ	Shigeko (pn)
茂志	しげし	Shigeshi (pn)
重田	しげた	Shigeta (pl)
重遠	しげと	Shigeto (pn)
恵俊	しげとし	Shigetoshi (pn)
重信	しげのぶ	Shigenobu (pn,pl)
重治	しげはる	Shigeharu (pn)
重彦	しげひこ	Shigehiko (pn)
重松	しげまつ	Shigematsu (pn)
重光	しげみつ	Shigemitsu (pn)
茂行	しげゆき	Shigeyuki (pn)
重行	しげゆき	Shigeyuki (pn)
重義	しげよし	Shigeyoshi (pn)
滋	しげる	Shigeru (pn)
繁	しげる	Shigeru (pn)
茂	しげる	Shigeru (pn)
資源	しげん	resources
指向	しこう	OO (object oriented); directional (microphone)
伺候	しこう	attendance
施行	しこう	execution (vs); giving alms; carrying out
志向	しこう	intention; aim
試行	しこう	making an attempt (vs)
思考	しこう	thought
四国	しこく	Shikoku
色丹	しこたん	Shikotan (pl)
支胖湖	しこつこ	Lake Shikotsu
仕込み	しこみ	training; stocking up; preparation
仕込む	しこむ	to train; to teach; to educate; to stock; to prepare
醜女	しこめ	homely woman; plain-looking woman
紫紺	しこん	bluish purple
死後	しご	after death
死語	しご	dead language; obsolete word
紫合	しごう	Shigou (pn)
仕事	しごと	work (vs); occupation
仕事中	しごとちゅう	in the midst of work
視差	しさ	parallax
示唆	しさ	suggestion; hint
施策	しさく	policy; measure
思索	しさく	speculation; thinking; meditation
試作	しさく	trial manufacture; experiment
視察	しさつ	inspection (vs); observation
資産	しさん	property; fortune; means; assets
試算表	しさんひょう	trial balance sheet
資材	しざい	(raw) material
嗣子	しし	heir
四肢	しし	limbs; extremities
獅子	しし	lion
志士	しし	patriot; public-spirited person
宍喰	ししくい	Shishikui (pl)
資質	ししつ	nature; disposition
私室	ししつ	private room
獅子唐	ししとう	green pepper
宍戸	ししど	Shishido (pl)
支社	ししゃ	branch office
死者	ししゃ	casualty; deceased
四捨五入	ししゃごにゅう	rounding up (fractions)
志集	ししゅう	booklet of essays; magazine
刺繍	ししゅう	embroidery (vs)
詩集	ししゅう	poetry anthology
私淑	ししゅく	adoring (vs); looking up to
支出	ししゅつ	expenditure; expenses
司書	ししょ	librarian
詩抄	ししょう	anthology
師匠	ししょう	master; teacher
支障	ししょう	obstacle; hindrance
死傷者	ししょうしゃ	casualties; killed & wounded
試食	ししょく	sampling food
指針	ししん	compass needle (cursor)
私信	ししん	private message
指示	しじ	indication (vs); instruction
私事	しじ	personal affairs
支持	しじ	support (vs); maintenance
指示詞	しじし	demonstrative
指示装置	しじそうち	pointing device
史実	しじつ	historical fact
始終	しじゅう	continuously; from beginning to end
四重奏	しじゅうそう	(musical) quartet
私塾	しじゅく	private school (in house)
子女	しじょ	child
士女	しじょ	men&women; the whole town
四条	しじょう	Shijou (pl)
史上	しじょう	historical (a-no)
誌上	しじょう	in a magazine
市場	しじょう	marketplace; market
詩情	しじょう	poetic sentiment; poetic interest
四条畷	しじょうなわて	Shijounawate (pl)
四條畷	しじょうなわて	Shijounawate (pl)
市場分析	しじょうぶんせき	market analysis
詩人	しじん	poet
泗水	しすい	Shisui (pl)
酒々井	しすい	Shisui (pl)
指数	しすう	index; index number; exponent
指数部	しすうぶ	exponent portion
静	しず	Shizu (pn)
静枝	しずえ	Shizue (pn)
静江	しずえ	Shizue (pn)
静夫	しずお	Shizuo (pn)
静男	しずお	Shizuo (pn)
静雄	しずお	Shizuo (pn)
静岡	しずおか	Shizuoka
静岡県	しずおかけん	Shizuokaken (pl)
静	しずか	Shizuka (pn)
静香	しずか	Shizuka (pn)
静か	しずか	quiet (an); peaceful
志津川	しずがわ	Shizugawa (pl)
滴	しずく	a drip; a drop
雫	しずく	drop (of water)
雫石	しずくいし	Shizukuishi (pl)
静けさ	しずけさ	stillness; silence; hush; calm; serenity
静子	しずこ	Shizuko (fem pn)
静内	しずない	Shizunai (pl)
静まる	しずまる	to quiet down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed
沈む	しずむ	to sink; to feel depressed
静める	しずめる	to appease; to suppress; to calm
姿勢	しせい	attitude; posture
施政	しせい	government; administration; statesmanship
市政	しせい	municipal government
私生活	しせいかつ	one's private life
史跡	しせき	historical landmark
使節	しせつ	envoy; embassy; mission
施設	しせつ	institution; establishment; facility
私設	しせつ	private
四川	しせん	Shisen (pl)
支線	しせん	branch line
視線	しせん	one's eyes; a glance; a look
自然	しぜん	nature
自然言語	しぜんげんご	natural language
自然災害	しぜんさいがい	natural disaster
自然主義	しぜんしゅぎ	naturalism
自然対数	しぜんたいすう	logarithm (natural)
自然淘汰	しぜんとうた	natural selection
自然に	しぜんに	naturally; spontaneously
自然描写	しぜんびょうしゃ	description of nature
自然林	しぜんりん	virgin forest
紫蘇	しそ	beefsteak plant; perilla
宍粟	しそう	Shisou (pl)
思想	しそう	thought; idea
子孫	しそん	descendants; posterity
死蔵	しぞう	hoarding (vs); storing away
舌	した	tongue
下	した	under; below; beneath
死体	したい	corpse
姿態	したい	figure; form; style
肢体	したい	limbs; members; body
慕う	したう	to yearn for; to miss; to adore; to love dearly
下請け	したうけ	subcontract
下請会社	したうけがいしゃ	contract company
舌打ち	したうち	smacking lips; clicking tongue; tut-tut
下絵	したえ	rough sketch; cartoon; design
従う	したがう	to obey; to follow; to accompany
従える	したがえる	to be accompanied by; to subdue
下書き	したがき	rough copy; draft
従って	したがって	therefore; consequently
下着	したぎ	underwear
支度	したく	preparation (vs)
下唇	したくちびる	lower lip
親しい	したしい	intimate; close (e.g. friend)
親しみやすい	したしみやすい	friendly
親しむ	したしむ	to be intimate with; to befriend
下調べ	したしらべ	preliminary investigation
下敷き	したじき	desk pad; mat; pinned under; crushed beneath
下図	したず	rough sketch
下相談	したそうだん	preliminary consultation; arrangements
下田	しただ	Shitada (pl,pn)
舌っ足らず	したったらず	not said enough
下積み	したづみ	lowest social strata; goods piled beneath
仕立て屋	したてや	tailor; dressmaker
下手	したで	lower part
下値	したね	lowest price
下火	したび	burning low; waning; declining
下町	したまち	Shitamachi; lower parts of town
下回り	したまわり	subordinate; menial service
下見	したみ	preview; preliminary inspection
下向き	したむき	downward look; business decline
設楽	したら	Shitara (pl)
志太	しだ	Shida (pl)
志田	しだ	Shida (pl)
次第	しだい	order; precedence; circumstances; gradually
枝垂れ柳	しだれやなぎ	weeping willow
師団	しだん	(army) division
七	しち	7; seven
七ヶ宿	しちがしゅぅ	Shichigashuu (pl)
七月	しちがつ	July
七ヶ浜	しちがはま	Shichigahama (pl)
七五三	しちごさん	festival for 3, 5 & 7 year-olds
七丈	しちじょう	Shichijo (pn)
七城	しちじょう	Shichijou (pl)
七星	しちせい	Big Dipper; Ursa Major
七戸	しちのへ	Shichinohe (pl)
七福神	しちふくじん	Seven Deities of Good Luck
七面鳥	しちめんちょう	turkey
質屋	しちや	pawnshop
市中	しちゅう	in the city
支柱	しちゅう	prop; brace; fulcrum
視聴	しちょう	attention
市長	しちょう	mayor
市町村	しちょうそん	cities, towns, and villages
七郎	しちろう	Shichirou (pn)
疾患	しっかん	disease; ailment
漆器	しっき	lacquer ware
湿気	しっき	moisture; humidity
失脚	しっきゃく	losing one's standing (vs); being overthrown; falling
漆食	しっくい	mortar; plaster; stucco
湿気	しっけ	moisture
失敬	しっけい	rudeness (vs)
執権	しっけん	regent
執行	しっこう	enforcement; performance
執行猶予	しっこうゆうよ	stay of execution; suspended sentence
漆黒	しっこく	jet black
失心	しっしん	faint (vs)
失神	しっしん	trance; faint
質素	しっそ	simplicity; modesty; frugality
疾走	しっそう	a sprint; a dash; scampering (vs)
湿地	しっち	swampy (damp) land
失墜	しっつい	abasement; fall
嫉妬	しっと	jealousy (vs)
失敗	しっぱい	failure (vs); mistake
湿布	しっぷ	fomentation; a compress
疾風	しっぷう	squall; gale; hurricane
疾病	しっぺい	illness; disease
尻尾	しっぽ	tail (animal)
七宝	しっぽう	the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral,lapis lazuli); cloisonne; Shippou (pl)
七宝焼	しっぽうやき	cloisonne ware
質	しつ	quality
室	しつ	room
失意	しつい	disappointment
室温	しつおん	room temperature
後月	しつき	Shitsuki (pl)
質疑	しつぎ	question
質疑応答	しつぎおうとう	question and answer session
失業	しつぎょう	unemployment (vs)
仕付	しつけ	manners
失言	しつげん	using improper words (vs); verbal slip
室長	しつちょう	room monitor
質的	しつてき	qualitative
湿度	しつど	humidity
室内	しつない	in the room
室内楽	しつないがく	chamber music
失念	しつねん	forgetting
失望	しつぼう	disappointment (vs); despair
質朴	しつぼく	simplicity
失明	しつめい	loss of eyesight
質問	しつもん	question (vs); inquiry
質問用紙	しつもんようし	questionnaire
質量	しつりょう	mass
失礼	しつれい	discourtesy (an); impoliteness
失恋	しつれん	disappointed love; broken heart; unrequited love; be lovelorn (vs)
仕手	して	protagonist; hero; leading part
指定	してい	designation (vs); specification; assignment; pointing at
私邸	してい	private residence
師弟	してい	teacher & student
子弟	してい	young(er) people
指定券	していけん	ticket (reserved seat)
指定席	していせき	reserved seat
指摘	してき	pointing out (vs); identification
私鉄	してつ	private railway
支店	してん	branch store (office)
支点	してん	fulcrum
視点	してん	point of view; visual point
支店網	してんもう	branch store network
市電	しでん	tram
使徒	しと	apostle; disciple
死闘	しとう	struggle "to the death"
誌等で	しとうで	in magazines like ~ (suf)
志度	しど	Shido (pl)
指導	しどう	leadership (vs); guidance; coaching
指導者	しどうしゃ	a leader
品	しな	thing; article; goods
市内	しない	(within a) city
品川	しながわ	Shinagawa
品切れ	しなぎれ	out of stock
信成子	しなこ	Shinako (pn)
品々	しなじな	various articles
信濃	しなの	Shinano (pl)
萎びる	しなびる	to wilt; to fade
品プリ	しなぷり	Shinagawa Prince Hotel (abbr)
品物	しなもの	goods; article; thing
死人	しにん	corpse; dead person
死ぬ	しぬ	to die
旨念	しねん	thought
篠	しの	Shino (pl)
篠崎	しのざき	Shinozaki (pl)
篠田	しのだ	Shinoda (pl)
篠塚	しのづか	Shinoduka (pl)
篠原	しのはら	Shinohara
忍び寄る	しのびよる	to creep; to steal up; to draw near unnoticed
忍	しのぶ	Shinobu (pn)
忍ぶ	しのぶ	to endure; to hide
偲ぶ	しのぶ	to recollect; to remember
偲ぶ音楽	しのぶおんがく	memorial concert
支配	しはい	rule (vs); control; direction
始発	しはつ	first train
支払	しはらい	payment
市販	しはん	marketing
師範	しはん	tracer; model
柴	しば	Shiba (pl)
芝	しば	lawn; sod; turf
芝居	しばい	play; drama
芝居小屋	しばいごや	playhouse; theatre
芝浦	しばうら	Shibaura (pn)
芝刈り機	しばかりき	lawnmower
芝川	しばかわ	Shibakawa (pl)
芝垣	しばがき	Shibagaki (pn)
芝草	しばくさ	lawn; sod; turf
柴崎	しばさき	Shibasaki (pl)
柴崎	しばざき	Shibazaki (pl)
新発田	しばた	Shibata (pl)
柴田	しばた	Shibata (pl)
芝原	しばはら	Shibahara (pl)
芝生	しばふ	lawn
柴山	しばやま	Shibayama (pl)
芝山	しばやま	Shibayama (pl)
暫く	しばらく	a little while
縛り首	しばりくび	(death by) hanging
縛る	しばる	to tie; to bind
指標	しひょう	index; indices
矼れ	しびれ	numbness; limbs going to sleep
矼れる	しびれる	to become numb; to go to sleep (i.e., a limb)
雌伏	しふく	remaining in obscurity (vs)
支部	しぶ	branch; subdivision
渋い	しぶい	astringent; sullen; tasty (dress); bitter (taste); grim; quite; sober; stingy
渋川	しぶかわ	Shibukawa (pl)
志布志	しぶし	Shibushi (pl)
渋々	しぶしぶ	reluctantly; unwillingly
渋面	しぶずら	grimace; sullen face
私物	しぶつ	private property; personal effects
渋味	しぶみ	good taste; astringency; refinement
渋谷	しぶや	Shibuya
渋る	しぶる	to hesitate; to be reluctant; to have loose painful bowel movement
紙幣	しへい	paper money; notes; bills
四辺	しへん	4-sided
標茶	しべちゃ	Shibecha (pl)
士別	しべつ	Shibetsu (pl)
標津	しべつ	Shibetsu (pl)
蕊取	しべとろ	Shibetoro (pl)
司法	しほう	administration of justice
四方	しほう	every direction
士幌	しほろ	Shihoro (pl)
資本	しほん	funds; capital
思慕	しぼ	yearning; deep affection
志望	しぼう	a wish; a desire; an ambition
死亡	しぼう	death; mortality
脂肪	しぼう	fat; grease; blubber
死亡者	しぼうしゃ	the deceased; deaths; persons killed
死亡診断書	しぼうしんだんしょ	death certificate
脂肪層	しぼうそう	fatty layer; layer of fat
死亡率	しぼうりつ	death rate; mortality
絞り	しぼり	iris (camera, eye)
搾り取る	しぼりとる	to exploit
搾る	しぼる	to press; to wring; to squeeze
絞る	しぼる	to wring; to squeeze
嶋	しま	Shima (pl)
志摩	しま	Shima (pl)
島	しま	island
仕舞	しまい	end; termination
姉妹	しまい	sisters
姉妹都市	しまいとし	sister cities
島ヶ原	しまがはら	Shimagahara (pl)
島国	しまぐに	island country (Japan)
島崎	しまさき	Shimasaki (pl)
嶋崎	しまさき	Shimasaki (pl)
島崎	しまざき	Shimazaki (pl)
嶋崎	しまざき	Shimazaki (pl)
島々	しまじま	islands
島尻	しまじり	Shimajiri (pl)
島田	しまだ	Shimada (pl)
嶋田	しまだ	Shimada (pn)
始末	しまつ	management (vs); dealing; settlement
嶋津	しまづ	Shimadu (pl)
島津	しまづ	Shimazu (pn)
島根	しまね	Shimane (pl)
島根県	しまねけん	Shimaneken (pl)
島野	しまの	Shimano (pl)
嶋野	しまの	Shimano (pl)
島原	しまばら	Shimabara (pl)
島牧	しままき	Shimamaki (pl)
島本	しままと	Shimamato (pl)
島村	しまむら	Shimamura (pl)
嶋村	しまむら	Shimamura (pl)
島本	しまもと	Shimamoto (pn)
絞まる	しまる	to be strangled; to be constricted
閉まる	しまる	to close (vi); to be closed
染み	しみ	stain; spot
染み込む	しみこむ	to soak into; to permeate
清水	しみず	spring water; Shimizu (pn)
支脈	しみゃく	spur; feed; branch
染みる	しみる	to pierce; to permeate
市民	しみん	citizen
市民会館	しみんかいかん	City meeting hall
占冠	しむかっぷ	Shimukappu (pl)
志村	しむら	Shimura (pl)
志免	しめ	Shime (pl)
氏名	しめい	full name; identity
使命	しめい	mission; errand
指名	しめい	name (vs); nominate; designate
〆切	しめきり	closing; end; deadline
締切	しめきり	closing; end; deadline
示す	しめす	to show; to point out; to indicate
湿す	しめす	to wet; to moisten; to dampen
湿る	しめる	to be wet; to become wet; to be damp
閉める	しめる	to close (vt); to shut (vt)
占める	しめる	to comprise; to hold; to occupy
絞める	しめる	to strangle; to constrict
締める	しめる	to tie; to fasten
誌面	しめん	page of a magazine
下	しも	Shimo (pl)
霜	しも	frost
下県	しもあがた	Shimoagata (pl)
下市	しもいち	Shimoichi (pl)
下伊那	しもいな	Shimoina (pl)
下総	しもうさ	Shimousa (pl)
下尾	しもお	Shimoo (pn)
下蒲刈	しもかまがり	Shimokamagari (pl)
下川	しもかわ	Shimokawa (pl)
下期	しもき	second half of the fiscal year
下北	しもきた	Shimokita (pl)
下北沢	しもきたざわ	Shimokitazawa (pl)
下北山	しもきたやま	Shimokitayama (pl)
下京	しもぎょう	Shimogyou (pl)
下毛	しもげ	Shimoge (pl)
下甑	しもこしき	Shimokoshiki (pl)
下小田中	しもこたなか	Shimokotanaka (pl)
下郷	しもごう	Shimogou (pl)
下座	しもざ	lower seat
下地	しもじ	Shimoji (pl)
下條	しもじょう	Shimojou (pn)
下条	しもじょう	Shimojou (pn,pl)
下諏訪	しもすわ	Shimosuwa (pl)
下高井	しもたかい	Shimotakai (pl)
下田	しもだ	Shimoda (pl)
下館	しもだて	Shimodate (pl)
下津	しもつ	Shimotsu (pl)
下都賀	しもつが	Shimotsuga (pl)
下野	しもつけ	Shimotsuke (pl)
下辻	しもつじ	Shimotsuji (pn)
下妻	しもつま	Shimotsuma (pl)
下妻	しもづま	Shimoduma (pl)
下手	しもて	lower direction
霜解け	しもどけ	thaw; thawing
下成	しもなり	Shimonari (pn)
下新川	しもにいかわ	Shimoniikawa (pl)
下仁田	しもにた	Shimonita (pl)
下関	しものせき	Shimonoseki (pl)
下半期	しもはんき	last half-year
霜柱	しもばしら	frost columns; ice needles
下総	しもふさ	Shimofusa (pl)
霜降り	しもふり	frosting; grey; gray; salt & pepper colour
下膨れ	しもぶくれ	round-faced; large at bottom
下閉伊	しもへい	Shimohei (pl)
下部	しもべ	Shimobe (pl)
下益城	しもましき	Shimomashiki (pl)
下水内	しもみのち	Shimominochi (pl)
下村	しもむら	Shimomura (pl)
霜焼け	しもやけ	frostbite; chilblains
下山	しもやま	Shimoyama (pl)
指紋	しもん	a fingerprint
諮問	しもん	question; enquiry
諮問機関	しもんきかん	consultative body; advisory organ
謝意	しゃい	gratitude; thanks
社員	しゃいん	company employee
社員寮	しゃいんりょう	company dormitory
射影	しゃえい	projection (math)
社会	しゃかい	society; public
社会学	しゃかいがく	sociology
社会主義	しゃかいしゅぎ	socialism
社会党	しゃかいとう	Socialist Party
社会福祉	しゃかいふくし	social welfare
社会面	しゃかいめん	society or local news page
社外	しゃがい	outside the company
社外秘	しゃがいひ	company secret
爵位	しゃくい	peerage; court rank
借財	しゃくざい	loan; debt; liability
杓子定規	しゃくしじょうぎ	hidebound system; inflexible (an)
釈然	しゃくぜん	with sudden awakening; well satisfied with an explanation
借地権	しゃくちけん	lease
尺度	しゃくど	linear measure; scale
赤熱	しゃくねつ	red hot
尺八	しゃくはち	bamboo flute; oral sex
釈放	しゃくほう	release; liberation; acquittal
釈明	しゃくめい	explanation; vindication
借用	しゃくよう	borrowing; loan
鮭	しゃけ	salmon
車検	しゃけん	automobile inspection
車庫	しゃこ	garage; car shed
遮光	しゃこう	shade; darken
積丹	しゃこたん	Syakotan (pl)
射殺	しゃさつ	shooting to death
謝罪	しゃざい	apology
斜視	しゃし	squint; strabismus
車種	しゃしゅ	car make; car model
捨象	しゃしょう	abstraction
車掌	しゃしょう	conductor
写植	しゃしょく	phototypesetting
写真	しゃしん	photograph
謝辞	しゃじ	thanks; apology
車軸	しゃじく	axle
写実	しゃじつ	realism
写実的	しゃじつてき	realistic; graphic; true to life
射精	しゃせい	ejaculation (vs)
写生	しゃせい	sketching; drawing from nature
社説	しゃせつ	editorial; leading article
車線	しゃせん	car track
斜線	しゃせん	oblique line
車窓	しゃそう	car window
写像	しゃぞう	image; map (vs)
車体	しゃたい	body (of car); frame
遮断	しゃだん	interception (vs); quarantine
遮断器	しゃだんき	circuit breaker; railway crossing gate
遮断機	しゃだんき	circuit breaker; railway crossing gate
鯱	しゃち	orc; grampus
社長	しゃちょう	company president; manager; director
借款	しゃっかん	(international) loan
尺貫法	しゃっかんほう	(obs.) Japanese system of weights & measures
借金	しゃっきん	debt
車道	しゃどう	roadway
紗那	しゃな	Syana (pl)
車内	しゃない	inside a carriage
社内	しゃない	within a company
謝肉祭	しゃにくさい	the carnival
車風	しゃふう	winter street dust
煮沸	しゃふつ	boiling up (vs)
斜辺	しゃへん	oblique line; hypotenuse
喋る	しゃべる	to talk; to chat
三味線	しゃみせん	three-stringed Jap. guitar
社名	しゃめい	name of company
赦免	しゃめん	remission
斜面	しゃめん	slope; slanting surface
社用	しゃよう	company business
斜陽	しゃよう	setting sun
写楽	しゃらく	Sharaku (pn) (Edo period painter)
斜里	しゃり	Syari (pl)
車力	しゃりき	Syariki (pl)
車両	しゃりょう	rolling stock; vehicles
車輪	しゃりん	(car) wheel
洒落	しゃれ	joke; pun; witticism
謝礼	しゃれい	reward; honorarium
上海	しゃんはい	Shanghai (China)
市役所	しやくしょ	municipal office; council
初宿	しやけ	Shiyake (pn)
種	しゅ	kind (suf); variety
首位	しゅい	first place; head position
趣意	しゅい	opinion; idea; gist; meaning; motive
朱色	しゅいろ	vermillion; scarlet
手淫	しゅいん	masturbation
主因	しゅいん	primary cause; main factor
朱印	しゅいん	red seal
州	しゅう	state; province
週	しゅう	week
醜悪	しゅうあく	ugliness; meanness; offensiveness
周囲	しゅうい	surroundings; circumference; environs
修一	しゅういち	Shuuichi (pn)
秀一	しゅういち	Shuuichi (pn)
周囲長	しゅういちょう	perimeter
秀逸	しゅういつ	excellence (an)
衆院	しゅういん	lower house of the Diet
集英社	しゅうえいしゃ	Shueisha (publisher)
収益	しゅうえき	earnings; proceeds; returns
終演	しゅうえん	end of a performance
集会	しゅうかい	meeting; assembly
収穫	しゅうかく	harvest (vs); crop
収穫期	しゅうかくき	harvest time
収穫高	しゅうかくだか	crop; income
習慣	しゅうかん	custom; habit; manners
週刊	しゅうかん	published weekly
週間	しゅうかん	week; weekly
週刊誌	しゅうかんし	weekly publication
秋気	しゅうき	autumn (fall) air
臭気	しゅうき	bad smell; stink
周期	しゅうき	cycle; period
蹴球	しゅうきゅう	football
宗教	しゅうきょう	religion
宗教法人	しゅうきょうほうじん	religious organization
集金	しゅうきん	money collection (vs)
祝儀	しゅうぎ	House of Representatives
衆議院	しゅうぎいん	Lower House; House of Representatives
就業	しゅうぎょう	employment; starting work
修業	しゅうぎょう	pursuit of knowledge
就業時間	しゅうぎょうじかん	work hours
集計	しゅうけい	totalization; aggregate (vs)
終結	しゅうけつ	end (vs); close
襲撃	しゅうげき	attack; charge; raid
修子	しゅうこ	Shuuko (pn)
集合	しゅうごう	gathering (vs); assembly; meeting; set (math)
集合的	しゅうごうてき	collective
秀才	しゅうさい	prodigy
修士	しゅうし	Masters degree program
終始	しゅうし	beginning and end; from beginning to end; do a thing from beginning to end (vs)
収支	しゅうし	income & expenditure
終止	しゅうし	termination; cessation; stop
収集	しゅうしゅう	collection
収拾	しゅうしゅう	control (vs); settling; coping
愁傷	しゅうしょう	grief; sorrow
就職	しゅうしょく	finding employment (vs); inauguration
修飾	しゅうしょく	ornamentation (vs); embellishment
修飾子	しゅうしょくし	modifier
執心	しゅうしん	devotion; attachment; infatuation
終身	しゅうしん	the whole life
終身雇用制	しゅうしんこようせい	(Jap.) system of lifetime employment
修二	しゅうじ	Shuuji (pn)
修司	しゅうじ	Shuuji (pn)
周二	しゅうじ	Shuuji (pn)
習字	しゅうじ	penmanship
終日	しゅうじつ	all day
執着	しゅうじゃく	attachment; adhesion; tenacity
醜女	しゅうじょ	homely woman; plain-looking woman
囚人	しゅうじん	prisoner
修正	しゅうせい	amendment (vs); correction; revision; modification
終戦	しゅうせん	end of war; cessation of hostilities
周旋	しゅうせん	good offices; recommendation
修繕	しゅうぜん	repair (vs); mending
宗祖	しゅうそ	sect founder
周桑	しゅうそう	Shuusou (pl)
修三	しゅうぞう	Shuuzou (pn)
醜態	しゅうたい	shameful sight
終端	しゅうたん	terminus; terminal
集団	しゅうだん	group; mass
集団心理	しゅうだんしんり	mass psychology
周智	しゅうち	Shuuchi (pl)
周知	しゅうち	common knowledge; well known
執着	しゅうちゃく	attachment; adhesion; tenacity
集中	しゅうちゅう	concentration
舟艇	しゅうてい	boat; watercraft
終点	しゅうてん	terminus; last stop (e.g train)
宗徒	しゅうと	believer; follower
醯	しゅうと	father-in-law
周東	しゅうとう	Shuutou (pl)
周到	しゅうとう	scrupulous (an); meticulous; careful
修得	しゅうとく	learning; acquirement
拾得物	しゅうとくぶつ	found article
姑	しゅうとめ	mother-in-law
修道院	しゅうどういん	monastery; convent; cloister
収入	しゅうにゅう	income; receipts; revenue
収入印紙	しゅうにゅういんし	revenue stamp
就任	しゅうにん	inauguration; assumption of office
執念	しゅうねん	tenacity; implacability
周年	しゅうねん	whole year; anniversary
宗派	しゅうは	sect; denomination
周波数	しゅうはすう	frequency (of waves)
終盤戦	しゅうばんせん	end of campaign
修復	しゅうふく	repair; mending
秋分	しゅうぶん	autumn equinox
醜聞	しゅうぶん	scandal
秋分の日	しゅうぶんのひ	autumn equinox holiday
周辺	しゅうへん	circumference; outskirts; environs
周辺機器	しゅうへんきき	peripherals
秋芳	しゅうほう	Shuuhou (pl)
週報	しゅうほう	weekly report
焼売	しゅうまい	steamed meat dumpling (Chinese style)
終幕	しゅうまく	end; close
週末	しゅうまつ	weekend
宗門	しゅうもん	doctrine; creed; sect
終夜	しゅうや	all night
集約	しゅうやく	intensify
周遊	しゅうゆう	excursion ticket
周遊券	しゅうゆうけん	excursion ticket
収容	しゅうよう	accommodate; receive
修理	しゅうり	repairing (vs); mending
修理中	しゅうりちゅう	being repaired
修理屋	しゅうりや	repair workshop; garage
修了	しゅうりょう	completion(of a course)
終了	しゅうりょう	end (vs); close; termination
秋霖	しゅうりん	autumn rain
秀麗	しゅうれい	graceful (an); beautiful
修練	しゅうれん	drill; practice; training
収録	しゅうろく	recording (vs)
修論	しゅうろん	Masters thesis (abbr.)
収賄	しゅうわい	accepting bribes; corruption; graft
酒宴	しゅえん	drinking bout; banquet
主観	しゅかん	subjectivity
週間誌	しゅかんし	weekly magazine
主観的	しゅかんてき	subjectivity; subject; ego
主眼	しゅがん	main point
主記憶	しゅきおく	main memory
主義	しゅぎ	doctrine; rule; principle
修行	しゅぎょう	training; ascetic practice; discipline
珠玉	しゅぎょく	gem; jewel
祝賀	しゅくが	celebration; congratulations
祝祭	しゅくさい	festivals; feasts
縮刷	しゅくさつ	pocket edition; small-type edition
宿舎	しゅくしゃ	lodging house
縮尺	しゅくしゃく	reduced scale
縮小	しゅくしょう	reduction (vs); curtailment
祝辞	しゅくじ	congratulatory address
祝日	しゅくじつ	national holiday
淑女	しゅくじょ	lady
縮図	しゅくず	reduced drawing; miniature copy
粛清	しゅくせい	(political) purge
宿題	しゅくだい	homework
宿敵	しゅくてき	old enemy
祝電	しゅくでん	congratulatory telegram
粛党	しゅくとう	cleaning up (political party) (vs)
淑徳	しゅくとく	womanly virtues
祝杯	しゅくはい	toast; congratulatory cup
宿泊	しゅくはく	lodging
宿場	しゅくば	inn town
叔父	しゅくふ	uncle
祝福	しゅくふく	blessing (vs)
叔母	しゅくぼ	aunt
宿望	しゅくぼう	long-cherished desire
宿命	しゅくめい	fate; destiny; predestination
殊勲	しゅくん	meritorious deeds
主権	しゅけん	sovereignty; supremacy
首肯	しゅこう	assent; consent
趣向	しゅこう	plan; idea
手工芸	しゅこうげい	handicrafts
主語	しゅご	subject (gr)
主査	しゅさ	chief examiner or investigator
主催	しゅさい	organization (vs); sponsorship
主宰	しゅさい	supervision; chairmanship
主宰者	しゅさいしゃ	president; chairman
取材	しゅざい	choice of subject
珠算	しゅざん	calculation with abacus
趣旨	しゅし	object; meaning
主旨	しゅし	opinion; idea; gist; meaning; motive
種子	しゅし	seed; pit
取捨	しゅしゃ	choice; option; rejection or adoption
種々	しゅしゅ	variety
首相	しゅしょう	Prime Minister
殊勝	しゅしょう	admirable (an); laudable
主唱	しゅしょう	advocacy; promotion
首唱	しゅしょう	advocacy; promotion
主将	しゅしょう	commander-in-chief; (team) captain
首相兼外相	しゅしょうけんがいしょう	Prime Minister & Foreign Minister
主食	しゅしょく	staple food
朱儒	しゅじゅ	Shuju; dwarf
種々	しゅじゅ	variety
主従	しゅじゅう	master & servant; employer & employee
手術	しゅじゅつ	surgical operation
手術室	しゅじゅつしつ	surgery; operating room
主人	しゅじん	husband (hum)
主人公	しゅじんこう	protagonist; main character; hero(ine)(of a story); head of household
主席	しゅせき	head; chief; president
酒仙	しゅせん	heavy drinker
守銭奴	しゅせんど	miser; niggard
修善寺	しゅぜんじ	Shuzenji (pl)
酒造	しゅぞう	sake brewing
種族	しゅぞく	race; tribe; family; species
主体	しゅたい	subject; main constituent
主体性	しゅたいせい	indepencence; individuality
主題	しゅだい	subject; theme; motif
主題歌	しゅだいか	theme song
手段	しゅだん	means; way; measure
主張	しゅちょう	claim (vs); request; insistence
出火	しゅっか	outbreak of fire
出荷	しゅっか	shipping; outgoing freight
出棺	しゅっかん	carrying out a coffin
出勤	しゅっきん	go to work
出金	しゅっきん	withdrawal (vs) (of money)
出血	しゅっけつ	bleeding; haemorrhage
出欠	しゅっけつ	presence or absence
出向	しゅっこう	being transferred
出国	しゅっこく	exit from a country
出産	しゅっさん	birth; delivery
出産祝い	しゅっさんいわい	gift at birth of child
出資	しゅっし	investment; contribution
出資額	しゅっしがく	amount of investment
出社	しゅっしゃ	arrival in a country
出処	しゅっしょ	birthplace; origin; authority
出所	しゅっしょ	origin; source; release from prison; be discharged from prison (vs)
出生	しゅっしょう	birth
出生率	しゅっしょうりつ	birth rate
出身	しゅっしん	graduate from; come from
出身地	しゅっしんち	birthplace; native place
出世	しゅっせ	promotion
出生	しゅっせい	birth
出征	しゅっせい	departure (for the front)
出生過剰	しゅっせいかじょう	excessive birth (rate)
出席	しゅっせき	attendance (vs); presence
出席者	しゅっせきしゃ	those present; attendance
出張	しゅっちょう	official tour (vs); business trip
出張所	しゅっちょうじょ	branch office
出廷	しゅってい	appearance in court
出典	しゅってん	source (e.g. quotation)
出頭	しゅっとう	appearance; presence
出発	しゅっぱつ	departure (vs)
出発点	しゅっぱつてん	starting point; point of departure
出版	しゅっぱん	publication (vs)
出帆	しゅっぱん	sailing; departure
出版社	しゅっぱんしゃ	publisher
出奔	しゅっぽん	flight (vs); elopement; running away
出演	しゅつえん	performance
出願	しゅつがん	application
出撃	しゅつげき	sortie; sally
出現	しゅつげん	appear;  make one's appearance
出獄	しゅつごく	release (from prison)
出場	しゅつじょう	appearance; participation
出入	しゅつにゅう	in&out; income&expenses; free associations; run of the house
出没	しゅつぼつ	appearing frequently (vs); infesting
出力	しゅつりょく	output (vs)
首都	しゅと	capital city
首藤	しゅとう	Shutou (pn)
種痘	しゅとう	vaccination; inoculation
取得	しゅとく	acquisition
首都圏	しゅとけん	the Tokyo area (within 50 KM of Tokyo's center)
主導	しゅどう	main leadership
手動	しゅどう	manual
朱肉	しゅにく	red ink pad
主任	しゅにん	person in charge; responsible official
主の祈り	しゅのいのり	the Lord's Prayer
首脳	しゅのう	head; brains
首脳会談	しゅのうかいだん	leadership conference
首班	しゅはん	head; leader; Prime Minister
朱筆を加える	しゅひつをくわえる	to make corrections
守備	しゅび	defense
首尾	しゅび	issue; course of events; beginning & end
首府	しゅふ	capital; metropolis
主婦	しゅふ	housewife
種別	しゅべつ	classification (vs); assortment
手法	しゅほう	technique
首謀	しゅぼう	planning; plotting; ringleader
主謀者	しゅぼうしゃ	leader
首謀者	しゅぼうしゃ	ringleader
趣味	しゅみ	hobby
民主主義	しゅみんしゅぎ	democrat
主要	しゅよう	chief (an); main; principal; major
腫砠	しゅよう	neoplasm; tumor
主流	しゅりゅう	main current (stream)
狩猟	しゅりょう	hunting
狩猟期	しゅりょうき	hunting season
主力	しゅりょく	main force; chief object
種類	しゅるい	variety; kind; type; category
手話	しゅわ	sign language
手腕	しゅわん	ability
俊一	しゅんいち	Shunichi (pn)
春雨	しゅんう	spring rain; bean-jelly sticks
俊英	しゅんえい	excellence; genius
春夏秋冬	しゅんかしゅうとう	spring, summer, autumn & winter; the four seasons
瞬間	しゅんかん	moment; second; instant
春画	しゅんが	obscene picture; porno
峻輝	しゅんき	Shunki (pn)
春菊	しゅんぎく	edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)
俊傑	しゅんけつ	hero; genius
瞬刻	しゅんこく	moment; instant
俊才	しゅんさい	prodigy; talented person; genius
俊秀	しゅんしゅう	prodigy; talented person; genius
春宵	しゅんしょう	spring evening
俊二	しゅんじ	Shunji (pn)
瞬時	しゅんじ	moment; instant
春秋	しゅんじゅう	spring & autumn; months & years
春闘	しゅんとう	spring offensive (Jap. unions)
俊敏	しゅんびん	keen (an); quick-witted
春分	しゅんぶん	vernal equinox
春分の日	しゅんぶんのひ	Vernal Equinox Holiday
雌雄	しゆう	male and female (animal)
私有	しゆう	private ownership
諸	しょ	various; many; several (prefix)
所為	しょい	act; deed; one's doing
書院	しょいん	drawing room; study; publishing house; writing alcove
称	しょう	call; label (vs)
症	しょう	illness (an)
象	しょう	phenomenon
賞	しょう	prize; award
章	しょう	section
掌握	しょうあく	grasping (vs); seizing; holding
少慰	しょうい	ensign(navy); second lieutenant(marine & army)
小尉	しょうい	lieutenant
庄一	しょういち	Shouichi (pn)
昇一	しょういち	Shouichi (pn)
昌一	しょういち	Shouichi (pn)
昭一	しょういち	Shouichi (pn)
正一	しょういち	Shouichi (pn)
章一	しょういち	Shouichi (pn)
昌一郎	しょういちろう	Shouichirou (pn)
正一郎	しょういちろう	Shouichirou (pn)
上院	しょういん	Upper House
小液胞	しょうえきほう	vesicle
硝煙	しょうえん	gunpowder smoke
勝央	しょうおう	Shouou (pl)
晶化	しょうか	crystalization
消化	しょうか	digestion (vs)
唱歌	しょうか	singing; songs
詳解	しょうかい	detailed explanation
照会	しょうかい	inquiry; reference
紹介	しょうかい	introduction (vs)
消火器	しょうかき	fire extinguisher
昇格	しょうかく	raising of status
消火栓	しょうかせん	fire hydrant
荘川	しょうかわ	Shoukawa (pl)
召喚	しょうかん	summons
生姜	しょうが	ginger
生涯	しょうがい	life
障害	しょうがい	obstacle
渉外	しょうがい	public relations
傷害	しょうがい	wound; injury; accident
生涯教育	しょうがいきょういく	education for life
渉外部	しょうがいぶ	liaison department
小学	しょうがく	grade school
少額	しょうがく	small sum (e.g. of money)
奨学金	しょうがくきん	scholarship
小学生	しょうがくせい	grade school student
奨学生	しょうがくせい	scholarship student
小学校	しょうがっこう	primary school; elementary school
正月	しょうがつ	New Year; New Year's Day
庄川	しょうがわ	Shougawa (pl)
鍾き	しょうき	god to ward off illness & misfortune
正気	しょうき	true character; sanity; consciousness
昭吉	しょうきち	Shoukichi (pn)
正吉	しょうきち	Shoukichi (pn)
昇級	しょうきゅう	promotion; advancement
昇給	しょうきゅう	salary raise
消去	しょうきょ	elimination (vs); erasing; dying out; melting away
消極	しょうきょく	negative; conservative
消極的	しょうきょくてき	passive
賞金	しょうきん	prize; monetary award
将棋	しょうぎ	Japanese chess
娼妓	しょうぎ	prostitute; harlot
将棋倒え	しょうぎだおえ	falling one after another
将棋倒し	しょうぎだおし	falling one after another
将棋盤	しょうぎばん	Jap. chessboard
商業	しょうぎょう	commerce; trade
将軍	しょうぐん	general; shogun
憧憬	しょうけい	longing; aspiration
少憩	しょうけい	short rest; recess
証券	しょうけん	securities; bonds; certificates
衝撃	しょうげき	shock; crash; impact
証言	しょうげん	evidence; testimony
祥子	しょうこ	Shouko (pn)
聖子	しょうこ	Shouko (pn)
貳子	しょうこ	Shouko (pn)
証拠	しょうこ	evidence; proof
商工	しょうこう	commerce and industry
商港	しょうこう	commercial port
将校	しょうこう	commissioned officer
小康	しょうこう	lull
症候	しょうこう	symptoms
商工業	しょうこうぎょう	commerce & industry
症候群	しょうこうぐん	syndrome
商魂	しょうこん	commercial spirit
昭吾	しょうご	Shougo (pn)
正吾	しょうご	Shougo (pn)
省吾	しょうご	Shougo (pn)
正午	しょうご	noon; mid-day
聖護院	しょうごいん	Shougoin (pl)
照合	しょうごう	collation; comparison
称号	しょうごう	title; name; degree
少佐	しょうさ	major
詳細	しょうさい	in detail
硝酸	しょうさん	nitric acid
賞賛	しょうさん	praise admiration; commendation
初産婦	しょうさんぷ	primipara
正三郎	しょうざぶろう	Shouzaburou (pn)
笑止	しょうし	laughable (an); ridiculous; pitiful; contemptible; absurdity
消失	しょうしつ	die out; disappear
商社	しょうしゃ	trading company
勝者	しょうしゃ	winner; victor
召集	しょうしゅう	calling together (vs) (e.g. parliament)
証書	しょうしょ	bond; deed; certificate
詔書	しょうしょ	imperial edict; decree
少々	しょうしょう	just a minute (id); a small quantity
昇進	しょうしん	promotion
小心	しょうしん	timid (an)
正真正銘	しょうしんしょうめい	the genuine article
昇治	しょうじ	Shoji (pn)
小路	しょうじ	Shouji (pl)
東海林	しょうじ	Shouji (pl)
尚司	しょうじ	Shouji (pn)
庄司	しょうじ	Shouji (pn)
昌二	しょうじ	Shouji (pn)
昭二	しょうじ	Shouji (pn)
昭司	しょうじ	Shouji (pn)
昭次	しょうじ	Shouji (pn)
昭治	しょうじ	Shouji (pn)
正二	しょうじ	Shouji (pn)
正次	しょうじ	Shouji (pn)
正治	しょうじ	Shouji (pn)
祥治	しょうじ	Shouji (pn)
章二	しょうじ	Shouji (pn)
章司	しょうじ	Shouji (pn)
障子	しょうじ	paper sliding door
正直	しょうじき	honesty (an)
正直者	しょうじきもの	honest person
正雀	しょうじゃく	Shoujyaku (pl)
小銃	しょうじゅう	rifle; small arms
詳述	しょうじゅつ	detailed explanation
少女	しょうじょ	little girl
猾々	しょうじょう	orangutan
症状	しょうじょう	symptoms; condition
生じる	しょうじる	to produce; to yield; to result from; to arise; to be generated
正次郎	しょうじろう	Shoujirou (pn)
章治郎	しょうじろう	Shoujirou (pn)
精進	しょうじん	concentration; diligence; devotion; purification
小数	しょうすう	fraction (part of); decimal
少数	しょうすう	minority; few
小数点	しょうすうてん	decimal point
小豆	しょうず	Shouzu (pl)
生ずる	しょうずる	to cause; to arise; to be generated
小生	しょうせい	I; ego
硝石	しょうせき	saltpeter
小節	しょうせつ	(musical) bar
詳説	しょうせつ	detailed explanation
小説	しょうせつ	novel; story
小説家	しょうせつか	novelist
勝訴	しょうそ	winning a lawsuit
焦燥	しょうそう	impatience; uneasiness; irritation
尚早	しょうそう	prematurity
消息	しょうそく	news; letter; circumstances
消息筋	しょうそくすじ	informed circles
尚三	しょうぞう	Shouzou (pn)
彰三	しょうぞう	Shouzou (pn)
昭三	しょうぞう	Shouzou (pn)
正三	しょうぞう	Shouzou (pn)
省三	しょうぞう	Shouzou (pn)
肖像	しょうぞう	portrait
肖像画	しょうぞうが	portrait
装束	しょうぞく	costume; personal appearance; interior decoration; landscaping; furniture
招待	しょうたい	invitation (vs)
招待券	しょうたいけん	invitation card
招待状	しょうたいじょう	written invitation
沼沢	しょうたく	marsh; swamp
正太郎	しょうたろう	Shotaro (male pn)
正田	しょうだ	Shoda (pn)
承諾	しょうだく	consent; acquiescence
承知	しょうち	consent (vs); acceptance
焼酎	しょうちゅう	distilled spirits; liquor
掌中	しょうちゅう	in the hand; (something) easily manipulated
掌中の玉	しょうちゅうのたま	apple of one's eye
象徴	しょうちょう	symbol (vs)
詔勅	しょうちょく	imperial edict; decree
焦点	しょうてん	focus; point
商店	しょうてん	shop; business firm
商店街	しょうてんがい	shopping district
聖徳太子	しょうとくたいし	Shoutokutaishi (pn)
衝突	しょうとつ	collision (vs); conflict
照度	しょうど	(intensity of) illumination
衝動	しょうどう	impulse; urge
衝動買い	しょうどうがい	implusive buying
衝動行為	しょうどうこうい	shock action
消毒	しょうどく	disinfection (vs); sterilization
庄内	しょうない	Shounai (pl)
沼南	しょうなん	Shounan (pl)
湘南	しょうなん	Shounan (pl)
小児科	しょうにか	pediatrics
小児科医	しょうにかい	paediatrician
小児麻矼	しょうにまひ	infantile paralysis
鍾乳洞	しょうにゅうどう	limestone cave
上人	しょうにん	a holy priest; saint
小人	しょうにん	child; dwarf; small person
商人	しょうにん	merchant; trader
承認	しょうにん	recognition; acknowledgement
証人	しょうにん	witness
証人喚問	しょうにんかんもん	summoning witness
焦熱地獄	しょうねつじごく	burning hell
少年	しょうねん	boys; juveniles
少年法	しょうねんほう	juvenile law
勝敗	しょうはい	victory or defeat; issue (of battle)
正八	しょうはち	Shouhachi (pl)
商売	しょうばい	trade (vs); business; commerce
賞罰	しょうばつ	rewards & punishments
庄原	しょうばら	Shoubara (pl)
消費	しょうひ	consumption (vs); expenditure
消費者	しょうひしゃ	consumer
消費税	しょうひぜい	consumption tax
商標	しょうひょう	trademark
商品	しょうひん	commodity; article of commerce
賞品	しょうひん	prize; trophy
小品	しょうひん	something very small; essay; literary sketch
商品券	しょうひんけん	gift certificate
承服	しょうふく	consent; compliance; submission
菖蒲	しょうぶ	Shoubu (pl)
尚武	しょうぶ	militarism; warlike spirit
勝負	しょうぶ	victory or defeat; match (vs); contest; game; bout
昌文	しょうぶん	Shoubun (pn)
性分	しょうぶん	nature; disposition
正平	しょうへい	Shouhei (pn)
章平	しょうへい	Shouhei (pn)
障壁	しょうへき	enclosing wall; barrier
小変	しょうへん	slight change
詳報	しょうほう	full report; particulars
勝北	しょうほく	Shouhoku (pl)
抄本	しょうほん	excerpt; book of selections
消防	しょうぼう	fire fighting; fire department
消防士	しょうぼうし	fireman
消防車	しょうぼうしゃ	fire engine
消防署	しょうぼうしょ	fire station
正味	しょうみ	net
賞味	しょうみ	relish (vs); gusto; appreciation
賞味期限	しょうみきげん	to be eaten by this date
照明	しょうめい	illumination
証明	しょうめい	proof (vs); verification
証明書	しょうめいしょ	application
消滅	しょうめつ	lapse (vs)
正面	しょうめん	front; frontage
正面衝突	しょうめんしょうとつ	head-on collision
消耗	しょうもう	exhaustion (vs); consumption
抄訳	しょうやく	abridged translation
醤油	しょうゆ	soy sauce
賞与	しょうよ	reward; prize; bonus
商用	しょうよう	on business; for business; business purpose
将来	しょうらい	future; prospects
勝利	しょうり	victory; triumph; conquest; success; win
正力	しょうりき	Shouriki (pn)
勝利者	しょうりしゃ	winner; victor; conqueror
省略	しょうりゃく	omission (vs)
省略時の値	しょうりゃくじのあたい	default
焦慮	しょうりょ	impatience; worry
小量	しょうりょう	small dose; small quantity; narrowmindedness
少量	しょうりょう	small quantity; small dose
奨励	しょうれい	encouragement; promotion; message; address
鐘楼	しょうろう	belfry; bell tower
抄録	しょうろく	quotation; selection; summary
昭和	しょうわ	Japanese emperor (1926-1989)
庄和	しょうわ	Shouwa (pl)
昭和年間	しょうわねんかん	Showa era
商談	しょうん	business talk
初演	しょえん	first performance
書架	しょか	bookshelf; bookcase
初夏	しょか	early summer
初回	しょかい	first time
所轄	しょかつ	jurisdiction
所感	しょかん	impression; feeling
書簡	しょかん	letter; note; epistle
書記	しょき	clerk; secretary
初期	しょき	early days; initial stage
暑気	しょき	hot weather; sunstroke; heat stroke
初期化	しょきか	initialization (vs)
初期設定	しょきせってい	initialization
初期選択項目	しょきせんたくこうもく	initial choice
初期値	しょきち	initial value
初級	しょきゅう	elementary level
職	しょく	employment
職員	しょくいん	staff member; personnel
食塩	しょくえん	table salt
職業	しょくぎょう	occupation; business
食後	しょくご	after a meal
食事	しょくじ	meal (vs)
食事付き	しょくじつき	with meals
食生活	しょくせいかつ	eating habits
嘱託	しょくたく	commission (vs); charge (person with)
食卓	しょくたく	dining table
食堂	しょくどう	cafeteria; dining hall
食堂車	しょくどうしゃ	dining car
職人	しょくにん	worker; mechanic; artisan
触発	しょくはつ	touching off something (vs); provocation
職場	しょくば	one's post; place of work; workplace
触媒	しょくばい	catalyst
触媒作用	しょくばいさよう	catalytic action
食品	しょくひん	commodity; foodstuff
植物	しょくぶつ	plant; vegetation
植物園	しょくぶつえん	botanical garden
植物性脂肪	しょくぶつせいしぼう	vegetable fat
食物油	しょくぶつゆ	vegetable oil
嘱望	しょくぼう	expectation
植民	しょくみん	colonization (vs)
植民地	しょくみんち	colony
職務	しょくむ	professional duties
食物	しょくもつ	food; foodstuff
食欲	しょくよく	appetite
食料	しょくりょう	food
食糧	しょくりょう	provisions; rations
食料品	しょくりょうひん	foodstuff; groceries
諸君	しょくん	Gentlemen!; Ladies!
所見	しょけん	view; opinion
諸侯	しょこう	princes; lords
諸国	しょこく	various countries
初婚	しょこん	first marriage
書斎	しょさい	study
初山別	しょさんべつ	Shosanbetsu (pl)
所在	しょざい	whereabouts
所在地	しょざいち	location
初産	しょざん	first childbirth
庶子	しょし	illegitimate child
初志	しょし	original intention
書誌学	しょしがく	bibliography
書式	しょしき	blank form
書式送り	しょしきおくり	form feed (FF)
初秋	しょしゅう	early autumn
初出	しょしゅつ	first appearance
初春	しょしゅん	early spring
所信	しょしん	belief; conviction; opinion
初審	しょしん	first trial
初心	しょしん	original intention; initial resolution
初心者	しょしんしゃ	beginner
諸事	しょじ	various matters; everything
初旬	しょじゅん	first 10 days of the month
処女	しょじょ	virgin; maiden
処女膜	しょじょまく	hymen
書籍	しょせき	book; publication
諸説	しょせつ	opinion
所詮	しょせん	after all
緒戦	しょせん	beginning of hostilities
所属	しょぞく	attached to; belong to
所帯	しょたい	household; housekeeping
所帯主	しょたいぬし	head of household
初対面	しょたいめん	first meeting; first interview with
初代	しょだい	first generation; founder
書棚	しょだな	bookshelf
初段	しょだん	lowest grade; first grade
処置	しょち	treatment (vs)
暑中	しょちゅう	mid-summer
暑中伺い	しょちゅううかがい	mid-summer menu
所長	しょちょう	chief; head
初潮	しょちょう	first menstruation
触覚	しょっかく	the sense of touch
織機	しょっき	loom; weaving machine
食器	しょっき	tableware
食券	しょっけん	meal ticket
塩っぱい	しょっぱい	salty
初手	しょて	beginning; start
所定	しょてい	fixed; prescribed
書店	しょてん	bookshop
諸島	しょとう	archipelago; group of islands
初頭	しょとう	beginning
初冬	しょとう	early winter; 10th lunar month
所得	しょとく	income; earnings
所得税	しょとくぜい	income tax
書道	しょどう	calligraphy
初日	しょにち	first or opening day
初乳	しょにゅう	colostrum; foremilk; first milk a mother breastfeeds with
初任給	しょにんきゅう	initial salary
諸般	しょはん	circumstances
初版	しょはん	first edition
初犯	しょはん	first offense; first offender
処罰	しょばつ	punishment (vs)
書評	しょひょう	book review (vs)
処分	しょぶん	disposal (vs); dealing; punishment
初歩	しょほ	elements; rudiments
書房	しょぼう	library; bookstore
庶民	しょみん	masses; common people
庶民的	しょみんてき	normal; natural; common
庶務	しょむ	general affairs
庶務課	しょむか	general affairs section
書名	しょめい	pen name
署名	しょめい	signature (vs)
所望	しょもう	desire; request; wish
書物	しょもつ	books
所有	しょゆう	one's possessions
所有権	しょゆうけん	ownership; dominion
所有者	しょゆうしゃ	owner
処理	しょり	management (vs); disposition; disposal; dealing with; process
書類	しょるい	documents; official papers
初老	しょろう	middle-aged; aging; age 40
緒論	しょろん	introduction; preface
枝葉	しよう	leaves & branches; side issues; foliage; side issues
私用	しよう	personal use; private business
試用	しよう	trial
使用	しよう	use (vs); application; employment
仕様	しよう	way; method; resource; remedy; help
使用可能	しようかのう	available; enabled
使用禁止	しようきんし	unavailable; disabled
仕様書	しようしょ	specification
使用済み	しようずみ	second-hand; no longer used
使用方	しようほう	method of use
I罪	しよくざい	the Atonement
白井	しらい	Shirai (pn)
白石	しらいし	Shiraishi (pl)
白老	しらおい	Shiraoi (pl)
白岡	しらおか	Shiraoka (pl)
白樺	しらかば	white birch
白樺湖	しらかばこ	Shirakabako (pl)
白河	しらかわ	Shirakawa (pl)
白川	しらかわ	Shirakawa (pn)
白髪	しらが	white or grey hair
白木	しらき	plain wood; unfinished woodwork; Shiraki (pn)
新羅	しらぎ	ancient Korean kingdom
白菊	しらぎく	white chrysanthemum
白子	しらこ	Shirako (pl)
白沢	しらさわ	Shirasawa (pl)
白々しい	しらじらしい	pure white; very clear
知らせ	しらせ	notice
知らせる	しらせる	to notify; to advise
白鷹	しらたか	Shirataka (pl)
白滝	しらたき	Shirataki (pl); noodles made from konnyaku; sheet-like waterfall
白戸	しらと	Shirato (pn,pl)
白鳥	しらとり	Shiratori (pn,pl)
知らない	しらない	unknown; strange
白糠	しらぬか	Shiranuka (pl)
不知火	しらぬひ	Shiranuhi (pl)
白根	しらね	Shirane (pn,pl)
白羽	しらは	white feather
白浜	しらはま	Shirahama (pn)
調べ	しらべ	preparation; investigation; inspection
調べる	しらべる	to investigate; to check up
鯱	しらみ	louse
白峰	しらみね	Shiramine (pl)
尻	しり	buttocks; bottom
知合い	しりあい	acquaintance
知内	しりうち	Shiriuchi (pl)
尻岸内	しりきしない	Shirikishinai (pl)
退く	しりぞく	to retreat; to withdraw
退ける	しりぞける	to repel; to drive away
市立	しりつ	municipal
私立	しりつ	private
知り始める	しりはじめる	to begin to know
後志	しりべ	Shiribe (pl)
後志	しりべし	Shiribeshi (pl)
支流	しりゅう	tributary; branch
飼料	しりょう	fodder; feed
資料	しりょう	materials; data
試料	しりょう	sample; test piece
死霊	しりょう	spirit of a dead person; ghost
視力	しりょく	eyesight
汁	しる	juice; sap; soup
知る	しる	to know; to understand; to be acquainted with; to feel
汁粉	しるこ	sweet red-bean soup
印	しるし	mark; symbol; evidence
記す	しるす	to note; to write down
司令	しれい	command; control; commander
指令	しれい	orders; instructions; directive
司令室	しれいしつ	control room
知床	しれとこ	Shiretoko (pl)
試練	しれん	test; trial; probation; ordeal
城	しろ	castle
代	しろ	price; materials; substitution
白	しろ	white
白蟻	しろあり	termite; white ant
白井	しろい	Shiroi (pl)
白い	しろい	white
白石	しろいし	Shiroishi (pl)
四郎	しろう	Shirou (male pn)
史郎	しろう	Shirou (pn)
司郎	しろう	Shirou (pn)
志郎	しろう	Shirou (pn)
素人	しろうと	amateur
白馬	しろうま	Shirouma (pl)
白金台	しろかねだい	Shirokanedai (pl)
城川	しろかわ	Shirokawa (pl)
白金	しろがね	Shirogane (pl)
白木	しろき	Shiroki (pn)
白木屋	しろきや	Shirokiya (department store)
白黒	しろくろ	black and white (a-no)
白田	しろた	Shirota (pn)
白鳥	しろとり	Shirotori (pl)
白根	しろね	Shirone (pl)
白身	しろみ	white of egg; white meat; sapwood
城山	しろやま	Shiroyama (pl)
紫波	しわ	Shiwa (pl)
箚	しわ	wrinkles; creases
仕訳表	しわけひょう	journal (accounts)
志波姫	しわひめ	Shiwahime (pl)
新	しん	Shin (pl)
伸	しん	Shin (pn)
心	しん	core; heart; wick
芯	しん	marrow; core; wick
真	しん	true
新旭	しんあさひ	Shinasahi (pl)
新案	しんあん	new idea or design; novelty
新石川	しんいしかわ	Shinishikawa (pl)
真一	しんいち	Shin'ichi (pn)
新市	しんいち	Shinichi (pl)
伸一	しんいち	Shinichi (pn)
信一	しんいち	Shinichi (pn)
慎一	しんいち	Shinichi (pn)
新一	しんいち	Shinichi (pn)
進一	しんいち	Shinichi (pn)
慎一郎	しんいちろう	Shin'ichiro (pn)
新一郎	しんいちろう	Shinichirou (pn)
新魚目	しんうおのめ	Shinuonome (pl)
新鋭	しんえい	freshly picked; newly produced
震央	しんおう	epicentre; earthquake centre
新大阪	しんおおさか	Shinoosaka (pl)
新大宮	しんおおみや	Shinoomiya (pl)
唇音	しんおん	labial sound
進化	しんか	evolution; progress
臣下	しんか	retainer
真価	しんか	true value; real worth
新川	しんかわ	Shinkawa (pl)
神官	しんかん	Shinto priest
新館	しんかん	annexe
新刊	しんかん	new book; new publication
森閑	しんかん	silence
新幹線	しんかんせん	bullet train; super express train
侵害	しんがい	infringement
新顔	しんがお	newcomer; new face
進学	しんがく	going on to university (vs)
新型	しんがた	new style
新規	しんき	novelty; originality
信吉	しんきち	Shinkichi (pn)
新吉	しんきち	Shinkichi (pn)
真吉	しんきち	Shinkichi (pn)
新規保管	しんきほかん	(file) save as
新旧	しんきゅう	new&old; incoming&outgoing
進級	しんきゅう	promotion(school)
新居	しんきょ	new home
心境	しんきょう	mental state
鱸気楼	しんきろう	mirage
審議	しんぎ	deliberation
真偽	しんぎ	truth or error; authenticity
深紅	しんく	deep crimson
辛苦	しんく	hardship; toil; trouble
真紅	しんく	scarlet; crimson
真空	しんくう	vacuum
寝具	しんぐ	bedding
新宮	しんぐう	Shinguu (pl)
寝具類	しんぐるい	bedding
神経	しんけい	nerve; sensitivity
神経回路網	しんけいかいろもう	biological neural network
新形式	しんけいしき	new-structure form
神経質	しんけいしつ	nervousness
真剣	しんけん	seriousness (an); earnestness
信玄	しんげん	Shingen (pn)
震源	しんげん	epicentre; earthquake centre
進行	しんこう	advance
深紅	しんこう	deep crimson
信仰	しんこう	faith (vs); belief; creed
振興	しんこう	promotion; encouragement
深呼吸	しんこきゅう	deep breath
申告	しんこく	report; statement; filing a return
深刻	しんこく	serious
新子安	しんこやす	Shinkoyasu (pl)
新婚旅行	しんこんりょこう	honeymoon
紳悟	しんご	Shingo (pn)
新郷	しんごう	Shingou (pl)
神郷	しんごう	Shingou (pl)
信号	しんごう	traffic lights; signal
審査	しんさ	judging; inspection
震災	しんさい	earthquake disaster
新作	しんさく	new work; new production
診察	しんさつ	medical examination (vs)
辛酸	しんさん	hardships; privation
新参	しんざん	newcomer; tyro
紳士	しんし	gentleman
新式	しんしき	new form; new formula
紳士協定	しんしきょうてい	gentlemen's agreement
寝室	しんしつ	bedroom
新市篠津	しんしのつ	Shinshinotsu (pl)
新篠津	しんしのつ	Shinshinotsu (pl)
紳士服	しんしふく	suits for gentlemen
斟酌	しんしゃく	consideration
新種	しんしゅ	new variety
信州	しんしゅう	Shinshuu (pl)
信州新	しんしゅうしん	Shinshuushin (pl)
伸縮	しんしゅく	elasticity; flexible
浸出	しんしゅつ	infiltration; permeation
辛勝	しんしょう	narrow victory
侵食	しんしょく	erosion; corrosion
浸食	しんしょく	erosion; corrosion
紳士用	しんしよう	for men; male-
新城	しんしろ	Shinshiro (pl)
心身	しんしん	mind & body
心神耗弱	しんしんもうじゃく	mental retardation
心神耗弱者	しんしんもうじゃくしゃ	mentally retarded person
宍道	しんじ	Shinji (pl)
信二	しんじ	Shinji (pn)
信次	しんじ	Shinji (pn)
信治	しんじ	Shinji (pn)
新治	しんじ	Shinji (pn)
真司	しんじ	Shinji (pn)
真治	しんじ	Shinji (pn)
真実	しんじつ	truth; reality
信者	しんじゃ	believer; adherent
神蛇	しんじゃ	sacred snake
真珠	しんじゅ	pearl
新宿	しんじゅく	Shinjuku
真珠湾	しんじゅわん	Pearl Harbour
浸潤	しんじゅん	infiltration; permeation
新庄	しんじょう	Shinjou (pl)
信条	しんじょう	creed; belief; article of faith
身上	しんじょう	merit; body; social position
信じる	しんじる	to believe
新次郎	しんじろう	Shinjirou (pn)
新人	しんじん	new face; newcomer
心酔	しんすい	adoration (vs)
浸水	しんすい	flood; inundation
薪水	しんすい	fuel & water; cooking; salary
進数	しんすう	base (10)
心髄	しんずい	essence; pith; spirit
真髄	しんずい	essence; soul
神髄	しんずい	true meaning; mystery
真正	しんせい	Shinsei (pl)
申請	しんせい	application (vs); request
神聖	しんせい	holiness; scaredness; dignity
新星	しんせい	new face (star); nova
新制	しんせい	new system
新生物	しんせいぶつ	neoplasm; tumor
親戚	しんせき	relative
新世代コンピュータ開発機構	しんせだいこんぴゅうたかいはつきこう	ICOT
親切	しんせつ	kindness (an); gentleness
新雪	しんせつ	new snow
新設	しんせつ	newly organized or established
親切な	しんせつな	kind (adj)
神泉	しんせん	Shinsen (pl)
新鮮	しんせん	fresh (an)
親善	しんぜん	friendship
真相	しんそう	truth; real situation
心底	しんそこ	completely (from the bottom of ones heart)
心臓	しんぞう	heart
心臓部	しんぞうぶ	central part
親族	しんぞく	relatives
進退	しんたい	movement; course of action; advance or retreat
新体	しんたい	new style
身体	しんたい	the body
進退伺い	しんたいうかがい	informal (unofficial) resignation
新体制	しんたいせい	new order; new system
信託	しんたく	trust; entrusting
信太郎	しんたろう	Shintarou (pn)
新太郎	しんたろう	Shintarou (pn)
薪炭	しんたん	wood & charcoal; fuel
寝台	しんだい	bed; couch
寝台券	しんだいけん	ticket (sleeping car)
寝台車	しんだいしゃ	sleeping car; sleeper
診断	しんだん	diagnosis (vs)
新地	しんち	Shinchi (pl)
新築	しんちく	new building; new construction
新着	しんちゃく	new arrivals; new acquisitions
真n	しんちゅう	brass
進駐	しんちゅう	occupation; stationing
新潮	しんちょう	Shincho (pn) (magazine & publisher)
慎重	しんちょう	discretion (an); prudence
伸張	しんちょう	expansion; extension
身長	しんちょう	height (of body); stature
進捗	しんちょく	progress (vs); under way
新陳代謝	しんちんたいしゃ	renewal; replacement; metabolism
進呈	しんてい	presentation
心的	しんてき	mental; psychological; physical
親展	しんてん	confidential
進展	しんてん	progress (vs); development (vs)
新田	しんでん	Shinden (pl)
神殿	しんでん	a temple; a sacred place
神道	しんとう	Shinto
榛東	しんとう	Shintou (pl)
真藤	しんとう	Shintou (pn)
浸透	しんとう	permeation; osmosis
神道信者	しんとうしんじゃ	followers of Shintoism
新得	しんとく	Shintoku (pl)
新十津川	しんとつかわ	Shintotsukawa (pl)
新利根	しんとね	Shintone (pl)
新富	しんとみ	Shintomi (pl)
震度	しんど	Japanese earthquake scale
深度	しんど	depth
進度	しんど	progress
新藤	しんどう	Shindo (pn)
進藤	しんどう	Shindou (pl)
真藤	しんどう	Shindou (pn)
振動	しんどう	oscillation (vs); vibration
神童	しんどう	prodigy; wonder child
震動	しんどう	shock (vs); tremor; impact
新南陽	しんなんよう	Shinnanyou (pl)
親日	しんにち	pro-Japanese
侵入	しんにゅう	penetration (vs); invasion
進入	しんにゅう	penetration; entry
新入社員	しんにゅうしゃいん	freshman employee
新入生	しんにゅうせい	freshman; first-year student
新任	しんにん	inaugural; new
信任	しんにん	trust; confidence; credence
新年	しんねん	New Year
信念	しんねん	belief; faith; conviction
新発売	しんはつばい	new product or model
新橋	しんばし	Shinbashi (section of Tokyo)
新盤	しんばん	new record
心配	しんぱい	worry (vs); concern
新版	しんぱん	brand new
審判	しんぱん	refereeing; trial; judgement
侵犯	しんぱん	violation
信販会社	しんぱんがいしゃ	a credit company
神秘	しんぴ	mystery
新聞	しんぶん	newspaper
新聞記者	しんぶんきしゃ	newspaper reporter
新聞紙	しんぶんし	newsprint
神父	しんぷ	abbe
新婦	しんぷ	bride
新風	しんぷう	new style
心服	しんぷく	admiration & devotion; hearty submission
振幅	しんぷく	amplitude (of vibration); swing of pendulum
新平	しんぺい	Shinpei (pn)
新保	しんぼ	Shinbo (pl)
辛抱	しんぼう	patience (vs); endurance
心棒	しんぼう	shaft; axle
親睦	しんぼく	friendship; reunion
親睦会	しんぼくかい	informal social gathering
新堀	しんぼり	Shimbori (pl)
進歩	しんぽ	progress (vs); development
信奉	しんぽう	belief; faith
新米	しんまい	new rice; novice; tyro
新町	しんまち	Shinmachi (pl)
親身	しんみ	relative; kind; cordial
親密	しんみつ	intimacy (an); friendship
新湊	しんみなと	Shinminato (pl)
神妙	しんみょう	meek (an); faithful; quiet
臣民	しんみん	subject; national
新芽	しんめ	sprout; bud; shoot
審問	しんもん	interrogation; hearing; trial
伸也	しんや	Shinya (pn)
信也	しんや	Shinya (pn)
真哉	しんや	Shinya (pn)
進也	しんや	Shinya (pn)
深夜	しんや	late at night
親友	しんゆう	close friend
信用	しんよう	confidence (vs); dependence; credit
神謡集	しんようしゅう	collection of mythology
信用	しんよお	confidence; trust; faith
新横浜	しんよこはま	Shinyokohama (pl)
新吉富	しんよしとみ	Shinyoshitomi (pl)
信頼	しんらい	reliance (vs); trust
信頼性	しんらいせい	credibility; authenticity
辛	しんらつ	bitter; sharp; acrimonious
親鸞	しんらん	Shinran (pn)
伸理	しんり	Shinri (pn)
心理	しんり	mentality
真理	しんり	truth
心理学	しんりがく	psychology
心理学者	しんりがくしゃ	psychologist
心理学的	しんりがくてき	psychological
心理描写	しんりびょうしゃ	psychological description
侵略	しんりゃく	agression; invasion; raid
診療	しんりょう	diagnosis (vs); treatment
診療所	しんりょうしょ	medical clinic
新緑	しんりょく	fresh verdure
森林	しんりん	forest; woods
親類	しんるい	relation; kin
進路	しんろ	course; route
心労	しんろう	anxiety; worry; fear
新郎	しんろう	bridegroom
新郎新婦	しんろうしんぷ	bride & groom
新和	しんわ	Shinwa (pl)
親和	しんわ	friendship; fellowship
神話	しんわ	myth; legend
路	じ	Ji (pl)
字	じ	character; hand-writing
璽	じ	emperor's seal
慈愛	じあい	affection; kindness; love
侍医	じい	court physician
自慰	じい	self consolation; masturbation
寺院	じいん	temple
慈雨	じう	welcome rain
自衛隊	じえいたい	self-defence force
自家	じか	own; personal
次回	じかい	next time (occasion)
自家発電	じかはつでん	masturbation (col)
時間	じかん	time
次官	じかん	vice-minister; undersecretary
時間稼ぎ	じかんかせぎ	holding out; stalling; putting off
時間外	じかんがい	late; overtime
時間軸	じかんじく	time axis
時間帯	じかんたい	time zone
時間表	じかんひょう	time-table
時間割	じかんわり	timetable; schedule
自我	じが	self; the ego
自画像	じがぞう	self portrait
自棄	じき	despair; desparation; abandonment
磁気	じき	magnetism
磁器	じき	porcelain; china
時期	じき	time; season; period
時期が早い	じきがはやい	before scheduled; earlier than expected
時機尚早	じきしょうそう	before its time
時機尚早	じきそうしょう	the time is not yet ripe
持久	じきゅう	endurance; persistence
自給	じきゅう	self-support
自供	じきょう	confession
時局	じきょく	situation
時宜	じぎ	the right time; season's greetings
自虐的	じぎゃくてき	self-torturing
事業	じぎょう	project; enterprise
事業所	じぎょうしょ	plant; enterprise place; office
事業部	じぎょうぶ	division (of company)
事業本部	じぎょうほんぶ	corporate HQ
軸	じく	axis; stem; shaft; axle
時空	じくう	space-time
軸受け	じくうけ	bearing (e.g. wheel)
慈恵	じけい	mercy & love
時系列	じけいれつ	chronological order (time sequential)
事件	じけん	event; affair; incident
字源	じげん	construction of character
次元	じげん	dimension
事故	じこ	accident
自己	じこ	self; oneself
自己暗示	じこあんじ	self suggestion; autosuggestion
耳腔	じこう	inside the ear
事項	じこう	matter; item
時効	じこう	statute of limitations
実行権	じこうけん	right to execute (file)
事項索引	じこうさくいん	subject index
自己犠牲	じこぎせい	self-sacrifice; self-renunciation
時刻	じこく	instant; time; moment
自国	じこく	one's own country
時刻表	じこくひょう	table; diagram; chart; timetable; schedule
自己紹介	じこしょうかい	self-introduction (vs)
自己中心	じこちゅうしん	selfish; egotistic
事後	じご	after-; post-; ex-
持碁	じご	enemy chips captured in Go game
爾後	じご	thereafter
自業自得	じごうじとく	reap what you sow (id)
地獄	じごく	hell
時差	じさ	time difference
自作	じさく	one's own work
自殺	じさつ	suicide (vs)
自殺未遂	じさつみすい	attempted suicide
時差ぼけ	じさぼけ	jet-lag
持参	じさん	bringing (vs); taking; carrying
自在	じざい	freely; at will
地酒	じざけ	local sake
次式	じしき	following equation
侍者	じしゃ	attendant; valet; altar boy
自社	じしゃ	private company
磁石	じしゃく	magnet
自主	じしゅ	independence; autonomy
自首	じしゅ	surrender; give oneself up (vs)
自習	じしゅう	self-study (vs)
自粛	じしゅく	self-control; self-discipline (vs)
自主的	じしゅてき	independent; autonomous
辞書	じしょ	dictionary
璽書	じしょ	document with the emperor's seal
次章	じしょう	following chapter
事象	じしょう	phenomenon
自称	じしょう	self-styled (vs); would-be; calling oneself
辞職	じしょく	resignation
自身	じしん	by oneself; personally
地震	じしん	earthquake
自信	じしん	self-confidence
事実	じじつ	fact; truth
事実上	じじつじょう	as a matter of fact
侍女	じじょ	lady attandant; maid
次女	じじょ	second daughter
事情	じじょう	circumstances; consideration; conditions; situation
磁場	じじょう	magnetic field
自乗	じじょう	squared
自縄自縛に陥る	じじょうじばくにおちいる	to be caught in one's own trap
自叙伝	じじょでん	autobiography
自炊	じすい	cooking for oneself
自省	じせい	self-examination; reflection
時勢	じせい	spirit of the age; trends; conditions
自責	じせき	self-condemnation
時節	じせつ	season; the times; opportunity
自選	じせん	(author) selection
自薦	じせん	self-recommendation
事前	じぜん	beforehand; in advance
慈善	じぜん	charity; philanthropy
事前後	じぜんご	subsequently; additionally
次善策	じぜんさく	plan B; an alternative plan
時速	じそく	speed (per hour)
自尊	じそん	self-respect; esteem
自尊心	じそんしん	self-respect; conceit
地蔵	じぞう	god of children
持続	じぞく	continuation
自他	じた	oneself & others; transitive & intransitive
自体	じたい	itself
事態	じたい	situation; present state of affairs
字体	じたい	type; font; lettering
自宅	じたく	one's home
時短	じたん	shortening of time
耳朶	じだ	earlobe
時代	じだい	period; epoch; era
時代錯誤	じだいさくご	anachronism
自堕落	じだらく	depravity (an)
示談	じだん	settlement out of court
自治	じち	self-government; autonomy
実在する	じちざい	existence (vs); reality
次長	じちょう	vice-
実家	じっか	(one's parents') home
十戒	じっかい	the 10 Buddhist precepts
実感	じっかん	feelings (actual, true)
実況	じっきょう	real condition
実兄	じっけい	one's own elder brother
実験	じっけん	experiment
実験室	じっけんしつ	laboratory
実効	じっこう	efficacy; efficiency
実行	じっこう	practice (vs); performance; execution; realization
実行委員	じっこういいん	action committee; executive committee
実行可能	じっこうかのう	executable file
実行時	じっこうじ	execution-time
実行中	じっこうちゅう	internal execution
十国峠	じっこくとうげ	Jikkokutoge (pl) (pass in Hakone)
実際	じっさい	practical; actual condition; status quo
実施	じっし	enforcement; execution
実質	じっしつ	substance; essence
実習	じっしゅう	practice (vs); training
実証	じっしょう	actual proof
実績	じっせき	achievements; actual results
実践	じっせん	practice; put into practice
実線	じっせん	solid line
実践的	じっせんてき	practical
実践理性批判	じっせんりせいひはん	"Critique of Pure Reason" (Kant)
実装	じっそう	package; implementation (vs)
実体	じったい	substance; entity
実態	じったい	truth; fact
実地	じっち	practice; the actual site
じっと見る	じっとみる	to watch steadily
実費	じっぴ	actual expense; cost price
実父	じっぷ	real (own) father
実父	じっぽ	real (own) father
実演	じつえん	stage show; performance
実業	じつぎょう	industry; business
実業家	じつぎょうか	industrialist; businessman
実現	じつげん	materialization; realization
実在	じつざい	reality
実時間	じつじかん	real time
実情	じつじょう	real condition; actual circumstances; actual state of affairs
実状	じつじょう	real condition; actual circumstances; actual state of affairs
実働時間	じつどうじかん	actual work hours
実は	じつは	as a matter of fact; by the way
実物	じつぶつ	real thing; original
実母	じつぼ	real (own) mother
実名	じつめい	real name
実用	じつよう	practical use; utility
実用新案	じつようしんあん	practical model
実力	じつりょく	merit; efficiency; arms; force
実例	じつれい	example; illustration
実録	じつろく	authentic account
実話	じつわ	true story
事典	じてん	cyclopedia
辞典	じてん	dictionary
時点	じてん	occasion
自転車	じてんしゃ	bicycle
自転車屋	じてんしゃや	bicycle shop; bicycle dealer
自転軸	じてんじく	rotating shaft; axle
自伝	じでん	autobiography
地頭	じとう	lord of a manor
自動	じどう	automatic; self-motion
児童	じどう	children
自動詞	じどうし	intransitive verb (no direct obj)
自動車	じどうしゃ	automobile
自動着信	じどうちゃくしん	auto answer (modem)
自動販売機	じどうはんばいき	vending machine
自動ロード	じどうろーど	autoload
次男	じなん	second son
自認	じにん	admission; (self-)acknowledgment
辞任	じにん	resignation (vs)
人員	じにん	staff; personnel; crew
自白	じはく	confession; acknowledgement
自発	じはつ	spontaneous
自発的	じはつてき	spontaneous; voluntary
磁場	じば	magnetic field
自縛	じばく	being circumscribed by one's own words & actions
慈悲	じひ	compassion; benevolence; charity; mercy
自費	じひ	one's own expense
自筆	じひつ	one's own handwriting
辞表	じひょう	letter of resignation
耳鼻咽喉科	じびいんこうか	ear, nose & throat section
耳鼻咽喉専門医	じびいんこうせんもんい	ear, nose & throat specialist
耳鼻科	じびか	otolaryngology
字引	じびき	dictionary
次便	じびん	next mail; next post
自負	じふ	conceit; bragging about one's own ability
事物	じぶつ	things; affairs
自分	じぶん	myself; oneself
時分	じぶん	time; hour; season; time of the year
自分自身	じぶんじしん	oneSELF!
自分達で	じぶんたちで	by themselves
自閉症	じへいしょう	autism
自暴	じぼう	despair; desparation; abandonment
仕舞い	じまい	end; termination
自前	じまえ	at one's own expense
字幕	じまく	title; subtitle
自慢	じまん	pride (vs); boast
地味	じみ	plain; simple; plain
地道	じみち	steady (an)
事務	じむ	business; office work
事務員	じむいん	clerk
事務局	じむきょく	secretariat; executive office
事務所	じむしょ	office
事務机	じむづくえ	clerical desk
自明	じめい	obvious (a-no); self-evident; axiomatic; self-explanatory
自明の理	じめいのり	self-evident truth; truism; axiom
自滅	じめつ	ruin oneself (vs); destroy oneself (vs)
地面	じめん	ground; earth's surface
耳目	じもく	eye & ear; one's attention
甚目寺	じもくじ	Jimokuji (pl)
地元	じもと	local
邪悪	じゃあく	wickedness; evil (an)
じゃが芋	じゃがいも	potato
邪鬼	じゃき	devil; imp; evil spirit
邪教	じゃきょう	heresy; heathenism; paganism
弱小	じゃくしょう	puniness; youth
弱震	じゃくしん	mild earthquake
弱体	じゃくたい	weak (organization)
弱点	じゃくてん	weak point; weakness
寂然	じゃくねん	lonely; desolate
蛇口	じゃぐち	faucet; tap
邪宗	じゃしゅう	heresy; foreign religion
邪推	じゃすい	distrust; unjust suspicion
弱冠	じゃっかん	aged 20; youth
若干	じゃっかん	some; few; number of
邪道	じゃどう	evil course; heresy
蛇の目	じゃのめ	(umbrella with) bull's eye (pattern)
蛇腹	じゃばら	bellows; cornice
邪魔	じゃま	hindrance (vs) (an); intrusion
砂利	じゃり	gravel; ballast; pebbles
じゃん拳	じゃんけん	rock-scissors-paper
十	じゅう	10; ten
獣医	じゅうい	vegetarian
十一月	じゅういちがつ	November
十円玉	じゅうえんだま	10 yen coin
十王	じゅうおう	Juuou (pl)
縦横	じゅうおう	length&width; every direction; warp&woof; right&left; vertically & horizontally
十月	じゅうがつ	October
銃器	じゅうき	small arms
重吉	じゅうきち	Juukichi (pn)
住居	じゅうきょ	dwelling; residence; address
従業	じゅうぎょう	employment
従業員	じゅうぎょういん	employee; worker
充血した目	じゅうけつしため	inflamed eyes
銑口	じゅうこう	gun point; muzzle
重工業	じゅうこうぎょう	heavy industry
銃殺	じゅうさつ	death by shooting
重視	じゅうし	importance (vs); stress
十四山	じゅうしやま	Juushiyama (pl)
住所	じゅうしょ	address (e.g. of house)
重傷	じゅうしょう	serious wound; injury
重心	じゅうしん	center of gravity
十字架像	じゅうじかぞう	crucifix
充実	じゅうじつ	fullness (vs); completion; perfection
十字砲火	じゅうじほうか	cross fire
柔術	じゅうじゅつ	jujitsu
従順	じゅうじゅん	obedience; meekness
十字路	じゅうじろ	crossroads
重水	じゅうすい	heavy water
重水素	じゅうすいそ	deuterium
重責	じゅうせき	heavy responsibility
縦線	じゅうせん	vertical line
十三	じゅうそう	Juusou (pl)
重曹	じゅうそう	baking soda
充足	じゅうそく	sufficiency
十三	じゅうぞう	Juuzou (pn)
従属	じゅうぞく	subordination; dependency
渋滞	じゅうたい	delay; congestion (e.g. traffic)
住宅	じゅうたく	resident; housing
住宅地	じゅうたくち	housing district
住宅地帯	じゅうたくちおび	housing belt development
蟆毯	じゅうたん	carpet
蟆毯爆撃	じゅうたんばくげき	carpet bombing
重大	じゅうだい	important; weighty; serious
縦断	じゅうだん	flying through (vs); cutting across
重点	じゅうてん	important point; lay stress on
重点的に	じゅうてんてきに	mainly
充電	じゅうでん	charging (vs); electrification
柔道	じゅうどう	judo
柔軟	じゅうなん	flexible (an); lithe
柔軟仕上げ剤	じゅうなんしあげざい	fabric softener
柔軟性	じゅうなんせい	compatibility; pliability; softness; elasticity
十二月	じゅうにがつ	December
獣肉	じゅうにく	animal flesh
住人	じゅうにん	dweller; inhabitant
重箱	じゅうばこ	nest of boxes
重病	じゅうびょう	serious illness
重複	じゅうふく	duplication; repetition
十分	じゅうぶん	enough; fully; in full; sufficient; plenty
充分	じゅうぶん	plenty; enough; sufficient
従僕	じゅうぼく	attendant male servant
充満	じゅうまん	being filled with (vs); teaming with
拾万円	じゅうまんえん	100,000 Yen
住民	じゅうみん	citizens
渋面	じゅうめん	grimace; sullen face
十文字	じゅうもんじ	Juumonji (pl)
重役	じゅうやく	director; high executive
重油	じゅうゆ	heavy oil; crude petroleum
重要	じゅうよう	important (an); momentous; essential
従来	じゅうらい	up to now; so far; traditional
縦覧	じゅうらん	inspection (vs)
十両	じゅうりょう	junior grade sumo wrestler
重量	じゅうりょう	weight; heavyweight boxer
重量上げ	じゅうりょうあげ	weight lifting
重力	じゅうりょく	gravity
十郎	じゅうろう	Juurou (pn)
儒家	じゅか	Confucianist
儒学	じゅがく	Confucianism
儒学者	じゅがくしゃ	Confucian scholar
需給	じゅきゅう	supply & demand
儒教	じゅきょう	Confucianism
授業	じゅぎょう	lesson (vs); class work
授業料	じゅぎょうりょう	school fees
授業を受ける	じゅぎょうをうける	to take a class
塾	じゅく	coaching school; lessons
熟考	じゅくこう	consideration; deliberation
熟語	じゅくご	idiom; idiomatic phrase; kanji compound
熟す	じゅくす	to ripen; to mature
熟睡	じゅくすい	sound sleep
熟する	じゅくする	to ripen; to get ripe; to mature; to be in common use; to come to sound natural
塾生	じゅくせい	private-school student
熟慮	じゅくりょ	deliberation
熟練	じゅくれん	skill; dexterity
受験	じゅけん	taking an exam
受験地獄	じゅけんじごく	examination hall
受講	じゅこう	taking lectures
樹脂	じゅし	resin; rosin
子	じゅし	sprout; lad; stripling
授爵	じゅしゃく	elevation to peerage (vs)
授賞	じゅしょう	awarding a prize
受賞	じゅしょう	winning (a prize) (vs)
受賞者	じゅしょうしゃ	prizewinner
受信	じゅしん	reception (e.g. radio) (vs)
授受	じゅじゅ	give and receive (vs)
数珠	じゅず	rosary; string of beads
受像	じゅぞう	television
受像機	じゅぞうき	television set
受胎	じゅたい	conception; fertilization
受諾	じゅだく	acceptance
述懐	じゅっかい	recollection
術策	じゅっさく	artifice; intrigue
術	じゅつ	art; means
述語	じゅつご	predicate
受動	じゅどう	passive
授乳	じゅにゅう	suckling (a baby) (vs); nursing
樹皮	じゅひ	(tree) bark
十分の一	じゅぶんのいち	tithe; a tenth
寿命	じゅみょう	life span
樹木	じゅもく	trees & shrubs; arbour
呪文	じゅもん	spell; charm; incantation
授与	じゅよ	award; conferment
需要	じゅよう	demand; request
需要供給	じゅようきょうきゅう	supply & demand
受理	じゅり	acceptance (vs)
樹立	じゅりつ	establish; create
受話器	じゅわき	(telephone) receiver
旬	じゅん	10-day period
淳	じゅん	Jun (pn)
潤	じゅん	Jun (pn)
純	じゅん	Jun (pn)
準	じゅん	level
順	じゅん	order; turn
順位	じゅんい	order; rank; precedence
准尉	じゅんい	warrant-officer
淳一	じゅんいち	Junichi (pn)
純一	じゅんいち	Junichi (pn)
順一	じゅんいち	Junichi (pn)
潤一郎	じゅんいちろう	Junichiro (pn)
純益	じゅんえき	clear profit
純化	じゅんか	purification
巡回	じゅんかい	going around (vs)
潤滑油	じゅんかつゆ	lubricating oil
循環	じゅんかん	circulation; rotation; cycle
準拠	じゅんきょ	basis; based on(vs); conformance(vs)
殉教者	じゅんきょうしゃ	martyr
巡業	じゅんぎょう	provincial tour
準決勝	じゅんけっしょう	semi-final
純潔	じゅんけつ	purity; chastity (an)
淳子	じゅんこ	Junko (pn)
純子	じゅんこ	Junko (pn)
順子	じゅんこ	Junko (pn)
巡航	じゅんこう	cruise; cruising
遵行	じゅんこう	obedience(Junko~)
殉国	じゅんこく	dying for one's country
巡査	じゅんさ	police; policeman
殉死	じゅんし	dying a martyr (vs); following someone in suicide
巡視	じゅんし	inspection tour
巡視艇	じゅんしてい	patrol boat
遵守	じゅんしゅ	observance (vs)
殉職	じゅんしょく	dying at one's post
潤色	じゅんしょく	rhetorical flourishes
潤飾	じゅんしょく	rhetorical flourishes
純真	じゅんしん	purity; sincerity
淳二	じゅんじ	Junji (pn)
順次	じゅんじ	in order
順々に	じゅんじゅんに	in order; in turn
順序	じゅんじょ	order; sequence; procedure
準じる	じゅんじる	to follow; to conform; to apply to
純粋	じゅんすい	purity; genuineness
純粋培養	じゅんすいばいよう	clean (pure) culture
純正	じゅんせい	genuine (an); pure; perfect
淳三	じゅんぞう	Junzou (pn)
順調	じゅんちょう	favourable; doing well
殉難	じゅんなん	martyrdom
順に	じゅんに	in order; in turn; one by one
純日本風	じゅんにほんふう	classical Japanese style
順応	じゅんのう	adaptation; sympathy
順番	じゅんばん	turn (in line)
準備	じゅんび	preparation; arrangements
純文学	じゅんぶんがく	pure literature; belle lettres
遵法	じゅんぽう	law-abiding (an)
遵奉	じゅんぽう	obeying (vs); observing
純毛	じゅんもう	all-wool
巡礼	じゅんれい	pilgrimage
自由	じゆう	freedom; liberty
事由	じゆう	reason; cause
自由が丘	じゆうがおか	Jiyuugaoka (pl)
自由ヶ丘	じゆうがおか	Jiyuugaoka (pl)
自由席	じゆうせき	unreserved seat
自由に	じゆうに	freely
自由貿易	じゆうぼうえき	free trade
自由民主党	じゆうみんしゅとう	LDP; Liberal Democratic Party
女医	じょい	woman doctor
畳	じょう	-tatami mats (ctr)
城	じょう	Jou (pn)
嬢子	じょう	young woman
上位	じょうい	superior (rank not class); higher order (e.g. byte)
上位構造	じょういこうぞう	higher structure
上位互換性	じょういごかんせい	upward compatibility
冗員	じょういん	supernumery
剰員	じょういん	surplus people
上映	じょうえい	screen projection
上越	じょうえつ	Jouetsu (pl)
上演	じょうえん	performance (vs) (e.g. music)
浄化	じょうか	purification; cleanup
城郭	じょうかく	castle; citadel
城下町	じょうかまち	castle town; town around castle
上巻	じょうかん	volume one
城ヶ島	じょうがしま	Jogashima (pn)
上記	じょうき	above mentioned (a-no)
情機	じょうき	information systems (abbr)
常軌	じょうき	proper course; beaten track
蒸気	じょうき	steam; vapour
乗客	じょうきゃく	passenger
上級	じょうきゅう	advanced level; high grade
状況	じょうきょう	circumstances; situation
上京	じょうきょう	proceeding to the capital
定規	じょうぎ	ruler
条件	じょうけん	conditions; terms
上下	じょうげ	high & low; up & down; unloading & loading; praising & blaming; Jouge (pl)
上弦	じょうげん	1st quarter of moon; crescent moon
冗言	じょうげん	cahtter; useless words
上限	じょうげん	upper limit
条項	じょうこう	clause; article; stipulations
上向	じょうこう	upturn
錠剤	じょうざい	pill; lozenge; tablet
乗算	じょうざん	multiplication
乗算器	じょうざんき	multiplier (written)
上司	じょうし	boss
上肢	じょうし	upper limbs; arms
常識	じょうしき	common sense
乗車	じょうしゃ	taking a train (vs)
乗車券	じょうしゃけん	passenger ticket
城主	じょうしゅ	lord of a castle
情趣	じょうしゅ	mood; sentiment; artistic effect
常習	じょうしゅう	custom; common practice; habit
常習者	じょうしゅうしゃ	habitual offender
情緒	じょうしょ	emotion; feeling
上昇	じょうしょう	rising (vs); ascending; climbing
上申	じょうしん	report to a superior
上唇	じょうしん	upper lip
上信越	じょうしんえつ	Joushinetsu (pl)
情事	じょうじ	love affair; liason
常時	じょうじ	usually; ordinarily
城島	じょうじま	Joujima (pl)
成就	じょうじゅ	fulfillment; realization; completion
上述	じょうじゅつ	above mentioned
上旬	じょうじゅん	first 10 days of month
上々	じょうじょう	the best
浄水	じょうすい	clean water
上水	じょうすい	water supply; tap water
乗数	じょうすう	multiplier
上手	じょうず	skilful
城西	じょうせい	Jousei (pl)
醸成	じょうせい	brew (vs); foment; breed
情勢	じょうせい	state of things; condition; situation
上製	じょうせい	superior make; luxury binding
上層	じょうそう	upper stratum (classes, stories)
醸造所	じょうぞうしょ	brewery
状態	じょうたい	condition; situation; circumstances; state
常体	じょうたい	direct style (grammar)
上達	じょうたつ	improvement (vs); advance; progress
上端	じょうたん	top; tip
冗談	じょうだん	jest; joke
上智	じょうち	Jouchi (pl)
蒸着	じょうちゃく	evaporate (vs)
常駐	じょうちゅう	staying permanently; being stationed (vs)
情緒	じょうちょ	emotion; feeling
冗長	じょうちょう	tedious (an); verbose
上程	じょうてい	presentation
上道	じょうとう	Joutou (pl)
城東	じょうとう	Joutou (pl)
上等	じょうとう	superiority (an)
上棟式	じょうとうしき	ridgepole-raising ceremony
浄土寺	じょうどじ	Joudoji (pl)
城内	じょうない	Jounai (pl)
場内	じょうない	on the grounds
城南	じょうなん	Jounan (pl)
常任	じょうにん	standing; regular; permanent
常任委員	じょうにんいん	standing committee
情熱	じょうねつ	passion (an); enthusiasm; zeal
城之内	じょうのうち	Jounouchi (pn)
蒸発	じょうはつ	evaporation (vs)
城端	じょうはな	Jouhana (pl)
上半身	じょうはんしん	upper half of body; bust
常盤	じょうばん	Jouban (pl)
上皮	じょうひ	epithelium; rind; skin
上品	じょうひん	elegant (an); refined; polished
丈夫	じょうぶ	good health (an); robustness
上部	じょうぶ	top part; surface
条文	じょうぶん	text; provisions (act, treaty)
常分数	じょうぶんすう	proper fraction
城辺	じょうへん	Jouhen (pl)
譲歩	じょうほ	concession; conciliation; compromise
情報	じょうほう	information
情報機器	じょうほうきき	information systems
浄法寺	じょうほうじ	Jouhouji (pl)
常北	じょうほく	Jouhoku (pl)
上房	じょうぼう	Joubou (pl)
錠前	じょうまえ	lock
冗漫	じょうまん	verbosity
静脈	じょうみゃく	vein
常務	じょうむ	routine business; executive director
上向きの互換性	じょうむきのごかんせい	upward compatibility
縄文	じょうもん	Jomon period; straw-rope pattern
城門	じょうもん	castle gate
条約	じょうやく	treaty; pact
条約の締結	じょうやくのていけつ	conclusion of treaty
剰余	じょうよ	surplus; balance
上陽	じょうよう	Jouyou (pl)
城陽	じょうよう	Jouyou (pl)
常用漢字	じょうようかんじ	kanji for common Use
乗用車	じょうようしゃ	automobile
常用対数	じょうようたいすう	logarithm (base 10)
剰余金	じょうよきん	surplus; balance
条理	じょうり	reason
上陸	じょうりく	landing; disembarkation
条例	じょうれい	regulations; rules; laws
常連	じょうれん	regular customer
ⴰ	じょう？	mantis?; qqq
女王	じょおう	queen
女王陛下	じょおうへいか	Her Majesty the Queen
除外	じょがい	exception; exclusion (vs)
女学生	じょがくせい	schoolgirl
除去	じょきょ	removal (vs); getting rid of
助教授	じょきょうじゅ	assistant professor
序曲	じょきょく	overture; prelude
辱	じょく	disgrace
叙景	じょけい	scenery; description
女権	じょけん	women's rights
女権運動	じょけんうんどう	women's rights movement
女権拡張	じょけんかくちょう	extension of women's rights
女権拡張論者	じょけんかくちょう	feminist
助言	じょげん	advice; suggestion
徐行	じょこう	going slowly (vs)
助産婦	じょさんぷ	midwife
除算	じょざん	division (arith.)
女史	じょし	Ms.
助詞	じょし	particle (gram); postposition
女子	じょし	women
女子高生	じょしこうせい	female high-school student
助手	じょしゅ	helper; assistant; tutor
女囚	じょしゅう	female prisoner
女児	じょじ	baby girl; primary schoolgirl
叙事詩	じょじし	descriptive poetry; epic poem
叙述	じょじゅつ	description
徐々	じょじょ	gradual; steady
叙情詩	じょじょうし	lyric poetry; lyric poem
徐徐に	じょじょに	gradually; steadily; quietly
徐々に	じょじょに	slowly; little by little
助数詞	じょすうし	counters for various categories; counter suffix
助成	じょせい	assisting; assistence
助勢	じょせい	encouragement; backing
女声	じょせい	female voice
女生	じょせい	schoolgirl
女性	じょせい	woman
女性差別	じょせいさべつ	discrimination against women; sexism
女性像	じょせいぞう	female image
女性美	じょせいび	feminine beauty
除籍	じょせき	removing a name (vs); expelling; decommissioning
序説	じょせつ	introduction
助走	じょそう	approach run (long jump)
女装	じょそう	female clothing; wearing female clothing (vs)
除草	じょそう	weeding (vs)
女中	じょちゅう	maid (obs)
助長	じょちょう	promotion; fostering
助動詞	じょどうし	auxiliary verb
序文	じょぶん	preface; foreward
徐歩	じょほ	walking slowly
序幕	じょまく	curtain-raiser; prologue
除幕	じょまく	unveiling (ceremony)
除名	じょめい	expulsion; excommunication
助役	じょやく	assistant official
女優	じょゆう	actress
女流	じょりゅう	woman writer
助力	じょりょく	assistance; support
序列	じょれつ	rank; ranking order
女郎	じょろう	prostitute; geisha
序論	じょろん	introduction; preface
滋養	じよう	nourishment
滋養分	じようぶん	nutrient
自力	じりき	by oneself; self-made
自律	じりつ	autonomy
自立	じりつ	independence (vs)
自立語	じりつご	independant (freestanding) words
自立心	じりつしん	feeling of independence
自律神経	じりつしんけい	autonomic nerves
示力図	じりょくず	force diagram
事例	じれい	example; precedent
辞令	じれい	notice of personnel change (appointment, dismissal, etc)
二郎	じろう	Jirou (pn)
次郎	じろう	Jirou (pn)
治郎	じろう	Jirou (pn)
仁	じん	Jin (pn)
仁愛	じんあい	benevolence; charity; love
仁一	じんいち	Jinichi (pn)
人為的	じんいてき	artificial; unnatural
人員	じんいん	number of persons; personnel
陣営	じんえい	camp (group of same ideological beliefs)
人影	じんえい	man's shadow; soul
人家	じんか	house(s)
人格	じんかく	personality; character
仁義	じんぎ	humanity & justice; duty; (gang's) moral code
神功	じんぐう	Jinguu (pl)
神宮	じんぐう	Shinto shrine
人権	じんけん	human rights; civil liberties
人絹	じんけん	rayon; artificial silk
人件費	じんけんひ	personnel expenses
人工	じんこう	artificial; manmade
人口	じんこう	population
人工芝	じんこうしば	artificial grass (lawn)
人工知能	じんこうちのう	AI; artificial intelligence
人口密度	じんこうみつど	population density
人工ニューラルネットワーク	じんこうニューラルネットワーク	artificial neural network
人骨	じんこつ	human bones
人材	じんざい	man of talent
人材開発部	じんざいかいはつぶ	Career Development Dept.
人種	じんしゅ	race
人事	じんじ	personnel affairs; human affairs
人事異動	じんじいどう	(annual) staff reassignment
人事課	じんじか	personnel section
人事不省	じんじふせい	unconsciousness
神社	じんじゃ	Shinto shrine
仁術	じんじゅつ	benevolent act; healing act
尋常	じんじょう	common (a-no); usual
人生	じんせい	(human) life
神石	じんせき	Jinseki (pl)
迅速	じんそく	speed; promptness
腎臓	じんぞう	kidney
人造	じんぞう	man-made; synthetic; artificial
人体	じんたい	body
甚大	じんだい	very great (an); enormous; serious
陣地	じんち	(military) encampment
陣痛	じんつう	labour (birth) pains
人的	じんてき	human; personal
人徳	じんとく	natural virtue
人道	じんどう	humanity; sidewalk
神馬	じんば	Jinba (pn)
人物	じんぶつ	character; personality
神保	じんぼ	Jinbo (pl)
神保	じんぼう	Jinbo (pn)
神保町	じんぼうちょう	Jinbocho (place name)
人脈	じんみゃく	personal connections
人民	じんみん	people; public
人名	じんめい	person's name
尋問	じんもん	questioning
陣容	じんよう	battle array
迅雷	じんらい	thunderclap
人力車	じんりきしゃ	rickshaw; jinricksha
尽力	じんりょく	efforts; assisance
人倫	じんりん	human relations; humanity
人類	じんるい	mankind; humanity
人類愛	じんるいあい	humanism
甚六	じんろく	dunce; blockhead
巣	す	nest; web; den
州	す	sandbank
酢	す	vinegar
素足	すあし	bare feet
酸い	すい	sour; acid
水泳	すいえい	swimming (vs)
水温	すいおん	water temperature
西瓜	すいか	watermelon
水化物	すいかぶつ	hydrate
水害	すいがい	water damage; flood disaster
吸殻	すいがら	cigarette end; tobacco ashes
粋狂	すいきょう	raving drunkenness
酔狂	すいきょう	raving drunkenness
水牛	すいぎゅう	water buffalo
水銀	すいぎん	mercury
水銀柱	すいぎんちゅう	column of mercury
水源	すいげん	source of river; fountainhead
遂行	すいこう	accomplishment; execution
水彩画	すいさいが	water color painting
水酸化物	すいさんかぶつ	hydroxide
水酸化ナトリウム	すいさんかナトリウム	sodium hydroxide
水産物	すいさんぶつ	marine products
水死	すいし	drowning
水車	すいしゃ	water wheel
水晶	すいしょう	crystal
推奨	すいしょう	praise; recommendation
推進	すいしん	propulsion; driving force; promotion
炊事	すいじ	cooking; culinary arts
衰弱	すいじゃく	weakness; debility; breakdown
水準	すいじゅん	water level; level; standard
水上	すいじょう	aquatic; on the water
錘状	すいじょう	spindle shaped
水蒸気	すいじょうき	water vapour
粋人	すいじん	man of the world
水星	すいせい	Mercury (planet)
水生	すいせい	aquatic
彗星	すいせい	comet
水仙	すいせん	daffodil; narcissus
水洗	すいせん	flushing
垂線	すいせん	perpendicular line
推薦	すいせん	recommendation (vs)
推薦状	すいせんじょう	letter of recommendation
水洗便所	すいせんべんじょ	flush toilet
水素	すいそ	hydrogen
水槽	すいそう	water tank; cistern
水素化物	すいそかぶつ	hydride
推測	すいそく	guess (vs); conjecture
水族館	すいぞくかん	aquarium
吹田	すいた	Suita (pl)
垂直	すいちょく	vertical; perpendicular
垂直タブ	すいちょくタブ	vertical tabulation (VT)
推定	すいてい	presumption; assumption
水滴	すいてき	drop of water
水田	すいでん	paddy field; Mizuta (pn)
水筒	すいとう	canteen; flask; water bottle
水痘	すいとう	chicken pox
出納	すいとう	receipts & expenditure
水稲	すいとう	wet-land rice
吸い取り紙	すいとりがみ	blotting paper
吸い取る	すいとる	to suck up; to absorb; to squeeeze (money)
水道	すいどう	water service; water supply
水道管	すいどうかん	water pipe
水道栓	すいどうせん	hydrant; faucet; tap
炊飯器	すいはんき	rice cooker
水原	すいばら	Suibara (pl)
水盤	すいばん	flower basin
衰微	すいび	decline; decadence; ebb tide
水府	すいふ	Suifu (pl)
水夫	すいふ	sailor
水分	すいぶん	moisture
水兵	すいへい	(naval) sailor
水平	すいへい	water level; horizon
水平線	すいへいせん	horizon
水兵服	すいへいふく	sailor's suit
水平タブ	すいへいタブ	horizontal tabulation (HT)
水泡	すいほう	foam; bubble; nothing
衰亡	すいぼう	ruin; downfall; collapse
水墨画	すいぼくが	India-ink painting
睡眠	すいみん	sleep
睡眠不足	すいみんぶそく	lack of sleep
水面	すいめん	water's surface
水面下	すいめんか	underground
吸物	すいもの	soup
水門	すいもん	sluice gate; water gate; flood gate
水曜	すいよう	Wednesday
水溶性	すいようせい	water-soluble
水曜日	すいようび	Wednesday
推理	すいり	reasoning; inference
水力学	すいりきがく	hydraulics
水流ポンプ	すいりゅうポンプ	aspirator
推量	すいりょう	guess (vs)
水力	すいりょく	hydraulic power
水路	すいろ	waterway; channel; aqueduct
推論	すいろん	inference; deduction
数	すう	number; figure
喫う	すう	to smoke
吸う	すう	to smoke; to breathe in; to suck
数億年	すうおくねん	several million years
数回	すうかい	few (several) times
数学	すうがく	mathematics; arithmetic
枢機	すうき	important state matters
枢機卿	すうききょう	Cardinal (Catholic)
崇敬	すうけい	reverence
数係数	すうけいすう	coefficient
数個	すうこ	several (objects)
崇高	すうこう	supreme
数冊	すうさつ	several volumes (books)
数詞	すうし	numeral
数式	すうしき	numerical formula
数字	すうじ	numeral; figure
枢軸	すうじく	axle; pivot
数日	すうじつ	a few days
数隻	すうせき	several (boats)
数隻の船	すうせきのふね	several boats
数多	すうた	many; multitude
数値	すうち	numerical value
数人	すうにん	several people
崇拝	すうはい	worship (vs); adoration; admiration; cult
数秒	すうびょう	several seconds
枢密	すうみつ	state secrets
数名	すうめい	several people
枢要	すうよう	importance
数理	すうり	mathematics
数量	すうりょう	quantity; volume
須恵	すえ	Sue (pl)
末	すえ	end; close; future; finally
末男	すえお	Sueo (pn)
据え置く	すえおく	to leave as it is; to defer
末吉	すえきち	Suekichi (pn)
末治	すえじ	Sueji (pn)
据え付ける	すえつける	to install; to equip; to mount
末広	すえひろ	Suehiro (pn)
末松	すえまつ	Suematsu (pn)
末吉	すえよし	Sueyoshi (pl)
据える	すえる	to set (table); to lay (foundation); to place (gun)
周防	すおう	Suou (pl)
須賀川	すかがわ	Sukagawa (pl)
好かれる	すかれる	to be liked
菅	すが	Suga (pl)
須ヶ	すが	Suga (pl)
須賀	すが	Suga (pl)
菅井	すがい	Sugai (pl)
素顔	すがお	face with no make-up; unpainted face
菅田	すがた	Sugata (pn)
姿	すがた	figure; shape; appearance
姿見	すがたみ	dresser; full-length mirror
菅平	すがだいら	Sugadaira (pl)
菅野	すがの	Sugano (pl)
菅原	すがはら	Sugahara (pl)
巣鴨	すがも	Sugamo (pl)
菅本	すがもと	Sugamoto (pn)
菅谷	すがや	Sugaya (pl)
須川	すがわ	Sugawa (pn)
菅原	すがわら	Sugawara (pl)
須木	すき	Suki (pl)
好き	すき	liking (an); fondness; love
鋤	すき	spade; plough
好きずき	すきずき	a matter of taste
隙間	すきま	crevice; crack
寿喜焼	すきやき	sukiyaki
鋤焼き	すきやき	sukiyaki
杉	すぎ	Japanese cedar
過ぎ	すぎ	past; after
杉浦	すぎうら	Sugiura (pl)
杉江	すぎえ	Sugie (pn)
杉崎	すぎさき	Sugisaki (pn,pl)
過ぎ去る	すぎさる	to pass
杉崎	すぎざき	Sugizaki (pl)
杉田	すぎた	Sugita (pl)
杉戸	すぎと	Sugito (pl)
杉藤	すぎとう	Sugitou (pn)
杉並	すぎなみ	Suginami (pl)
杉並木	すぎなみき	avenue of cedars (cryptomeria)
杉野	すぎの	Sugino (pl)
杉之下	すぎのした	Suginoshita (pn)
杉原	すぎはら	Sugihara (pl)
杉村	すぎむら	Sugimura (pl)
杉本	すぎもと	Sugimoto (pn)
杉山	すぎやま	Sugiyama (pl)
過ぎる	すぎる	to pass; to go beyond; to elapse; to exceed
空く	すく	to become empty
好く	すく	to like; to love; to be fond of
救う	すくう	to rescue from; to help out of
少ない	すくない	few
少なからず	すくなからず	considerably; not a little
少なくとも	すくなくとも	at least
宿毛	すくも	Sukumo (pl)
直ぐ	すぐ	immediately; soon
直ぐ側	すぐそば	near; immediately
英	すぐる	Suguru (pn)
優れた	すぐれた	great; excellent
助平	すけべい	lecher
菅	すげ	Suge (pl)
菅沼	すげぬま	Sugenuma (pl)
少し	すこし	a little
少しずつ	すこしずつ	little by little
健やか	すこやか	vigorous (an); healthy; sound
凄い	すごい	horrible; masterly
菅生	すごう	Sugou (pn)
過ごす	すごす	to pass; to spend; to go through; to go too far; to tide over; to eat too much
須佐	すさ	Susa (pl)
須崎	すさき	Susaki (pl)
須坂	すざか	Suzaka (pl)
寿司	すし	sushi
鮨	すし	sushi
筋	すじ	muscle; string; line; stripe; plot; plan
筋合	すじあい	reason; right
筋交い	すじかい	diagonal; oblique; brace
筋書き	すじがき	synopsis; outline; plot
筋違い	すじちがい	cramp; sprain; illogical; intersection
筋道	すじみち	reason; logic; thread; method; system
煤	すす	soot
濯すぐ	すすぐ	to rinse
煤ける	すすける	to be sooty; to be stained
晋	すすむ	Susumu (pn)
進	すすむ	Susumu (pn)
進む	すすむ	to make progress (vi); to advance; to improve
薦め	すすめ	recommendation; suggestion
進める	すすめる	to advance (vt); to promote; to hasten
薦める	すすめる	to recommend
勧める	すすめる	to recommend; to advise; to offer
珠洲	すず	Suzu (pl)
錫	すず	tin
鈴鹿	すずか	Suzuka (pl)
鈴木	すずき	Suzuki (pn)
酢漬け	すずけ	pickling
涼しい	すずしい	cool; refreshing
鈴虫	すずむし	cricket(buzzer bug)
雀	すずめ	sparrow
雀の涙	すずめのなみだ	a drop in the bucket; insignificant
裾野	すその	Susono (pl)
須田	すだ	Suda (pl)
巣立ち	すだち	leaving the nest; becoming independant
須玉	すだま	Sudama (pl)
寿都	すっつ	Suttsu (pl)
酸っぱい	すっぱい	sour; acid
鼈	すっぽん	snapping turtle; mud turtle
寿都	すつ	Sutsu (pl)
素敵	すてき	lovely (an); dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital
捨て子	すてご	abandoned child; foundling
捨て去る	すてさる	to abandon (ship)
捨てる	すてる	to throw away; to cast aside; to resign
素手	すで	unarmed; bare hands
既に	すでに	already; too late
須藤	すどう	Sudou (pl)
素通り	すどおり	passing through without stopping
砂	すな	sand; grit
砂遊び	すなあそび	sandpit
砂嵐	すなあらし	sandstorm
素直	すなお	obedient (an); meek
須永	すなが	Sunaga (pl)
砂川	すながわ	Sunagawa (pl)
砂時計	すなどけい	hourglass
砂浜	すなはま	sandy beach
砂原	すなはら	Sunahara (pn)
巣南	すなみ	Sunami (pl)
即ち	すなわち	that is; namely; i.e.
墨俣	すのまた	Sunomata (pl)
酢の物	すのもの	vinegared dish
素肌	すはだ	bare (naked) body
素早	すばや	agile; quick
素晴らしい	すばらしい	wonderful; splendid; magnificent
全て	すべて	all; entirely; wholly
滑らす	すべらす	let something slip
滑り込む	すべりこむ	to slide into (base); to slip into (ditch)
滑り台	すべりだい	slide (in playground)
滑べる	すべる	to glide; to slide; to slip
滑る	すべる	to slide
須磨	すま	Suma (pl)
住い	すまい	dwelling; house
住まい	すまい	dwelling; house
住まう	すまう	to live; to reside; to inhabit
澄まし顔	すましがお	composed expression; clear face
澄し汁	すましじる	soup
澄ます	すます	to clear; to make clear; to be unruffled; to look unconcerned; to look demure; look prim; put on airs
済ます	すます	to finish; to get it over with; to settle; to conclude; to pay back
済ませる	すませる	to be finished
炭	すみ	charcoal
隅	すみ	corner; nook
墨	すみ	ink
澄枝	すみえ	Sumie (pn)
澄江	すみえ	Sumie (pn)
墨絵	すみえ	ink painting
純夫	すみお	Sumio (pn)
澄川	すみかわ	Sumikawa (pl)
澄み切る	すみきる	to be serene
澄子	すみこ	Sumiko (pn)
住み込む	すみこむ	to be a live-in employee
住み心地の良い	すみごこちのよい	comfortable to live in
隅々	すみずみ	every nook & corner
住田	すみた	Sumita (pl)
墨田	すみだ	Sumida (pl)
隅田川	すみだがわ	Sumida River (in Tokyo)
住友	すみとも	Sumitomo (pn)
住之江	すみのえ	Suminoe (pl)
済みません	すみません	sorry; excuse me
速やか	すみやか	speed
住用	すみよう	Sumiyou (pl)
住吉	すみよし	Sumiyoshi (pl)
澄み渡る	すみわたる	to be perfectly clear
澄む	すむ	to clear (e.g. weather); to become transparent
済む	すむ	to finish; to end; to be completed
住む	すむ	to reside; to live in
相撲	すもう	sumo wrestling
相撲取り	すもうとり	(Sumo) wrestler
栖本	すもと	Sumoto (pl)
洲本	すもと	Sumoto (pl)
李	すもも	(Japanese) plum; prune
守門	すもん	Sumon (pl)
須山	すやま	Suyama (pl)
掏摸	すり	pickpocket
擦り替える	すりかえる	to substitute; to sidestep (an issue)
擦り傷	すりきず	scratch; graze; abrasion
擂粉木	すりこぎ	wooden pestle
刷り直す	すりなおす	to reprint (book)
擦り抜ける	すりぬける	to slip through; to make one's way through quickly
擂鉢	すりばち	mortar (for grinding)
為る	する	to do
掏る	する	to pick someone's pocket
刷る	する	to print
擦る	する	to rub; to chafe; to strike (match)
駿河	するが	Suruga (pl)
鋭い	するどい	pointed; sharp
擦れ違う	すれちがう	to pass closely; to disagree
すれ違う	すれちがう	to pass each other; to miss each other
擦れっ枯らし	すれっからし	shameless person; sophisticated person; brazen hussy
擦れる	すれる	to rub; to chafe; to wear
諏訪	すわ	Suwa (pn)
諏訪湖	すわこ	Suwako (pl)
座る	すわる	to sit
寸暇	すんか	moment's leisure; free minute
寸前	すんぜん	on the verge; just in front of
駿台	すんだい	Sundai (pn)
寸断	すんだん	cut (tear) to pieces (vs)
駿東	すんとう	Suntou (pl)
寸評	すんぴょう	brief review; thumbnail sketch
寸法	すんぽう	measurement; size; dimension
図	ず	figure (e.g. Fig 1)
随意	ずいい	voluntary; optional
随一	ずいいち	(the) best; greatest; first
随時	ずいじ	at any time; as occasion calls
随筆	ずいひつ	essays; miscellaneous writings
随分	ずいぶん	extremely
図々しい	ずうずうしい	impudent; shameless
図鑑	ずかん	picture book
図画	ずが	a drawing
頭蓋骨	ずがいこつ	skull; cranium
銑	ずく	pig iron
図形	ずけい	a figure
瑞慶覧	ずけらん	Zukeran (pn)
逗子	ずし	Zushi (pl)
頭上	ずじょう	overhead; high in sky
頭痛	ずつう	headache
図表	ずひょう	chart; diagram; graph
図法	ずほう	drawing; draftsmanship
図面	ずめん	drawing; plan
畝	せ	area measure ca. 100 sqm (obs)
瀬	せ	current; torrent; rapids; shallows; shoal
正	せい	(logical) true
製	せい	-made (suf); make
背	せい	height; stature
性	せい	sex; gender
精	せい	spirit
姓	せい	surname; family name
性愛	せいあい	sexual love
性悪説	せいあくせつ	the view of human nature as fundamentally depraved
制圧	せいあつ	to gain total control (of people or counties) (vs)
西安	せいあん	Seian (pl)
誠意	せいい	sincerity; goo faith
聖域	せいいき	sacred precincts
生育	せいいく	growth; development; breeding
清一	せいいち	Seiichi (pn)
精一	せいいち	Seiichi (pn)
誠一	せいいち	Seiichi (pn)
靖一	せいいち	Seiichi (pn)
清一郎	せいいちろう	Seiichirou (pn)
誠一郎	せいいちろう	Seiichirou (pn)
精一杯	せいいっぱい	with all one's might
精一	せいいつ	purity
星雲	せいうん	nebula; galaxy?
精鋭	せいえい	elite (an); picked; powerful; efficient
清栄	せいえい	your health & prosperity
精液	せいえき	semen
声援	せいえん	encouragement; cheering; support
西欧	せいおう	Western Europe
生家	せいか	(parents') home
精華	せいか	Seika (pl)
聖歌	せいか	hymn; chant; sacred song
成果	せいか	result
製靴	せいか	shoe-making
正解	せいかい	correct interpretation (vs)
正会員	せいかいいん	regular member
生化学	せいかがく	biochemistry
正確	せいかく	accurate (an); punctuality
性格	せいかく	character; personality
生活	せいかつ	living (vs); life; livelihood
生活協同組合	せいかつきょうどうくみあい	a cooperative
生活費	せいかつひ	living expenses
青函	せいかん	Seikan (pl)
製缶工場	せいかんこうじょう	(tin) can factory
声楽	せいがく	vocal music
声楽家	せいがくか	vocalist
請願	せいがん	petition
西岸	せいがん	west coast; west bank
生起	せいき	Seiki (pn)
世紀	せいき	century
正規	せいき	regular (a-no)
清吉	せいきち	Seikichi (pn)
正規表現	せいきひょうげん	regular expression
請求	せいきゅう	claim (vs); demand; application; request
請求書	せいきゅうしょ	bill
逝去	せいきょ	death
生協	せいきょう	Coop store
正教	せいきょう	orthodoxy; (Greek) orthodox church
政局	せいきょく	poitical situation
正義	せいぎ	justice; right
制御	せいぎょ	control; governing; suppressing; restraint; repression
制御下	せいぎょか	under control
成句	せいく	many times
生計	せいけい	livelihood; living
整形	せいけい	orthopedics
成形	せいけい	plastic surgery
整形外科	せいけいげか	plastic surgery
清潔	せいけつ	clean (an)
生研	せいけん	Seiken (pl)
政権	せいけん	political power
制限	せいげん	restriction (vs); restraint; limitation
制限外の字	せいげんがいのじ	forbidden kanji
正弦曲線	せいげんきょくせん	sine curve
聖子	せいこ	Seiko (pn)
性行	せいこう	character & conduct
精巧	せいこう	elaborate (an); delicate; exquisite
性交	せいこう	sexual intercourse
成功	せいこう	success (vs); hit
製鋼業	せいこうぎょう	steel industry
製鋼所	せいこうじょ	steelworks
成功裡	せいこうり	success
清吾	せいご	Seigo (pn)
生後	せいご	post-natal; afterbirth
整合	せいごう	adjustment; coordination; integration; conformity
精細	せいさい	detail
制裁	せいさい	restraint; sanctions
清作	せいさく	Seisaku (pn)
製作	せいさく	manufacture (vs); production
政策	せいさく	political measures; policy
制作	せいさく	work (film, book)
精算	せいさん	exact calculation; squaring of accounts
青酸	せいさん	hydrocyanic (prussic) acid
清算	せいさん	liquidation; settlement
生産	せいさん	production (vs); manufacture
生産高	せいさんだか	yield; output; production
生産地	せいさんち	producing area
星座	せいざ	constellation
正座	せいざ	sitting correctly (Jap) (vs)
清三郎	せいざぶろう	Seizaburou (pn)
生残	せいざん	survival
生残者	せいざんしゃ	survivor
生死	せいし	life&death
静止	せいし	stillness; repose; standing still
静止画	せいしが	still image
正式	せいしき	due form; official; formality
性質	せいしつ	nature; property; disposition
正社員	せいしゃいん	regular(full-time) employee
清酒	せいしゅ	refined sake
聖週	せいしゅう	Holy Week
静粛	せいしゅく	silent
青春	せいしゅん	youth; springtime of life
青春の	せいしゅんの	youthful; adolescent
聖書	せいしょ	Bible; scriptures
清書	せいしょ	clean copy
正書	せいしょ	square characters; printing
清祥	せいしょう	spirit; energy
清少納言	せいしょうなごん	Seishounagon (pn)
青少年	せいしょうねん	youth; young person
生殖	せいしょく	reproduction
生殖腺	せいしょくせん	gonad
正書法	せいしょほう	correct orthography
聖心	せいしん	Seishin (pl)
精神	せいしん	soul; spirit; mind
精神科	せいしんか	psychiatry
誠心誠意	せいしんせいい	sincerity; whole-hearted devotion
清二	せいじ	Seiji (pn)
清司	せいじ	Seiji (pn)
清次	せいじ	Seiji (pn)
清治	せいじ	Seiji (pn)
誠二	せいじ	Seiji (pn)
誠司	せいじ	Seiji (pn)
誠治	せいじ	Seiji (pn)
政治	せいじ	politics; government
政治家	せいじか	politician; statesman
誠実	せいじつ	sincerity (an); honesty
政治的	せいじてき	political
静寂	せいじゃく	silence
成熟	せいじゅく	maturity; ripeness
成城	せいじょう	Seijou (pl)
正常	せいじょう	normality
清浄	せいじょう	purity (an); cleanliness (an)
星条旗	せいじょうき	Stars & Stripes
正常終了	せいじょうしゅうりょう	normal termination; successful termination
清次郎	せいじろう	Seijirou (pn)
成人	せいじん	adult
聖人	せいじん	saint; sage; holy man
成人の日	せいじんのひ	Adult's Day
清水	せいすい	clear (pure) water
精粋	せいすい	purity; unselfishness
盛衰	せいすい	rise & fall; ups & downs; welfare; vicissitudes
整数	せいすう	integer
清助	せいすけ	Seisuke (pn)
精髄	せいずい	essence; kernel; spirit; pith
正々	せいせい	accurately; exactly; punctually; neatly
生成	せいせい	create; generate; form
清々	せいせい	refresh; relieve
性生活	せいせいかつ	sex life
正々堂々	せいせいどうどう	fair and square; open and above board
成績	せいせき	results; record
成績表	せいせきひょう	report card; result sheet
井泉	せいせん	(water) well
精選	せいせん	careful selection
整然	せいぜん	orderly; regular; well-organized; trim; accurate
生前	せいぜん	while alive; during one's lifetime
清掃車	せいそうしゃ	garbage truck
清掃夫	せいそうふ	garbage man
清三	せいぞう	Seizou (pn)
清蔵	せいぞう	Seizou (pn)
誓三	せいぞう	Seizou (pn)
製造	せいぞう	manufacture (vs); production
製造者	せいぞうしゃ	manufacturer
製造品	せいぞうひん	manufactured goods
生存	せいぞん	existence; being
生存期間	せいぞんきかん	lifetime
生態	せいたい	mode of life; ecology
生体	せいたい	organism
生体解剖	せいたいかいぼう	vivisection
生態学	せいたいがく	ecology
生体力学	せいたいりきがく	biomechanics
清太郎	せいたろう	Seitarou (pn)
生誕百年	せいたんひゃくねん	100th birthday anniversary
盛大	せいだい	grand (an); prosperous; magnificent
盛大にやる	せいだいにやる	to give (parties) in grand style
清濁	せいだく	good & evil; purity & impurity
西淡	せいだん	Seidan (pl)
生地	せいち	birthplace
清澄	せいちょう	clear (an); serene
成長	せいちょう	growth (vs)
成長率	せいちょうりつ	growth rate
制定	せいてい	enactment (vs); establishment
静的	せいてき	static
製鉄	せいてつ	iron manufacture
晴天	せいてん	fine weather
聖典	せいてん	scriptures
成都	せいと	Seito (pl)
生徒	せいと	pupil
政党	せいとう	(member of) political party
正当	せいとう	just; justifiable; right; reasonable
正統	せいとう	orthodoxy; legitimacy
製糖	せいとう	sugar manufacture
正当性	せいとうせい	legal; proper
正当防衛	せいとうぼうえい	self-defence; legitimate self-defence
整頓	せいとん	orderliness (vs); put in order; tidying up; arranging neatly
制度	せいど	system; institution; organization
聖堂	せいどう	(Confucian) temple; church; sanctuary
青銅	せいどう	bronze
制動機	せいどうき	brake
晴曇	せいどん	fine weather & cloudy
清内路	せいないじ	Seinaiji (pl)
西南	せいなん	south-west
成年	せいねん	majority; adult age
青年	せいねん	youth; young man
生年月日	せいねんがっぴ	birth date
清野	せいの	Seino (pl)
性能	せいのう	ability; efficiency
制覇	せいは	conquest; domination; mastery
製版	せいはん	platemaking (printing)
征伐	せいばつ	conquest; subjugation; overcoming
西彼	せいひ	Seihi (pl)
清貧	せいひん	honourable poverty
製品	せいひん	manufactured goods
整備	せいび	adjustment (vs); completion; consolidation
性病	せいびょう	venereal disease
政府	せいふ	government; administration
正負	せいふ	positive & negative; +-
清風	せいふう	Seifuu (pl)
征服	せいふく	conquest; subjugation; overcoming
制服	せいふく	uniform
征服者	せいふくしゃ	conqueror
正符号	せいふごう	plus sign
製粉所	せいふんじょ	flour mill
西武	せいぶ	Western military
生物	せいぶつ	living things; raw food; creature
静物	せいぶつ	still life; object at rest
生物学	せいぶつがく	biology
成分	せいぶん	ingredient; component; composition
性癖	せいへき	disposition; inclination; characteristic; idiosyncracy
性別	せいべつ	distinction by sex; sex
西方	せいほう	western methods
正方形	せいほうけい	square
西北	せいほく	north-west
製本	せいほん	book making (binding, publishing)
聖母	せいぼ	emperor's mother; Virgin Mary
歳暮	せいぼ	end of the year; year-end gift
生母	せいぼ	one's real mother
精密	せいみつ	precise (an); exact
声明	せいめい	declaration; statement; proclamation
姓名	せいめい	full name
生命	せいめい	life; existence
精米	せいめい	polished rice
清明	せいめい	pure&clear
盛名	せいめい	reputation
生命保険	せいめいほけん	life insurance
誓文	せいもん	written oath
制約	せいやく	limitation (vs); restriction
誓約	せいやく	written vow
声優	せいゆう	radio actor
西洋	せいよう	the west; Western countries
西洋人	せいようじん	Western people
性欲	せいよく	sexual desire
整理	せいり	sorting (vs); arrangement; adjustment; regulation
成立	せいりつ	coming into existence; arrangements (vs); establishment; completion
政略	せいりゃく	politics; political manoeuver
清涼	せいりょう	cool refreshing
清涼飲料	せいりょういんりょう	cooling (e.g. drink)
精力	せいりょく	energy; vigor; vitality
勢力	せいりょく	influence; power
精励	せいれい	diligence; industry
政令	せいれい	govenment ordinance; cabinet order
聖霊	せいれい	the holy ghost
西暦	せいれき	Christian Era; anno domini (A.D.)
精錬	せいれん	Seiren (pl)
清廉	せいれん	honesty; integrity; purity & unselfishness
清廉潔白	せいれんけっぱく	uprightness
精錬所	せいれんしょ	refinery
聖篭	せいろう	Seirou (pl)
正論	せいろん	sound (just) argument
勢和	せいわ	Seiwa (pl)
清和	せいわ	Seiwa (pl)
清和台	せいわだい	Seiwadai (pl)
瀬尾	せお	Seo (pl)
背負	せお	be burdened with
背負う	せおう	to carry on back or shoulder
背泳ぎ	せおよぎ	backstroke (swim.)
世界	せかい	world
世界史	せかいし	world history
背が高い	せがたかい	tall (person)
背が低い	せがひくい	short (person)
瀬川	せがわ	Segawa (pl)
瀬河	せがわ	Segawa (pn)
関	せき	Seki (pl); barrier; gate
咳	せき	cough
積	せき	product (math)
席	せき	seat
積雲	せきうん	cumulus clouds
石英	せきえい	quartz
関川	せきかわ	Sekikawa (pl)
赤外線	せきがいせん	infra-red rays
関金	せきがね	Sekigane (pl)
関ヶ原	せきがはら	Sekigahara (pn) (famous battle site)
関川	せきがわ	Sekigawa (pl)
隻眼	せきがん	an eye (for pictures, etc.); one eye
関口	せきぐち	Sekiguchi (pl)
赤軍	せきぐん	Red Army
積載	せきさい	lading; loading; carrying
隻手	せきしゅ	one arm; one hand
関所	せきしょ	barrier; checking station
昔日	せきじつ	old days
赤十字	せきじゅうじ	Red Cross
赤十字社	せきじゅうじしゃ	the Red Cross
石茱	せきじゆん	stalagmite
関上	せきじょう	Sekijou (pl)
関城	せきじょう	Sekijou (pl)
席上	せきじょう	at the meeting
脊髄	せきずい	spinal chord
関前	せきぜん	Sekizen (pl)
寂然	せきぜん	lonely; desolate
急き立てる	せきたてる	to hurry (up); to press; to urge on
石炭	せきたん	coal
石炭酸	せきたんさん	phenol; carbolic acid
石庭	せきてい	rock garden
赤道	せきどう	equator
席に着く	せきにつく	to sit on a seat
責任	せきにん	duty; responsibility
責任者	せきにんしゃ	responsible party
関根	せきね	Sekine (pl)
赤熱	せきねつ	red hot
関野	せきの	Sekino (pl)
関宮	せきのみや	Sekinomiya (pl)
惜敗	せきはい	regrettable defeat; defeat by a narrow margin
赤飯	せきはん	red rice (beans & mochi) for auspicious occasions
石版画	せきばんが	lithograph
石碑	せきひ	stone monument
赤貧	せきひん	extreme poverty
石仏	せきぶつ	stone Buddha
積分	せきぶん	integral
責務	せきむ	duty; obligation
関目	せきめ	Sekime (pl)
関本	せきもと	Sekimoto (pl)
関谷	せきや	Sekiya (pl)
関宿	せきやど	Sekiyado (pl)
石油	せきゆ	oil; petroleum; kerosene
石油公団	せきゆこうだん	Japan National Oil Corporation
夕陽	せきよう	setting sun
赤裸裸	せきらら	nakedness; nudity; frankness
赤痢	せきり	dysentery
寂寥	せきりょう	loneliness; desolateness
関脇	せきわけ	sumo junior champion
施行	せぎょう	giving alms (vs)
瀬口	せぐち	Seguchi (pn)
世間	せけん	world; society
世間話	せけんばなし	gossip; chat
世襲	せしゅう	heredity; heritage
世辞	せじ	flattery; compliment
世相	せそう	conditions
世俗	せぞく	common customs; worldliness; vulgar; popular
世俗的	せぞくてき	worldliness
勢多	せた	Seta (pl)
瀬田	せた	Seta (pl)
瀬高	せたか	Setaka (pl)
世田谷	せたがや	Setagaya (pl)
瀬棚	せたな	Setana (pl)
世代	せだい	generation
世知原	せちばる	Sechibaru (pl)
石灰	せっかい	lime
節介	せっかい	untimely interference
石槨	せっかく	(homonym only for) at great expense or trouble
折角	せっかく	with trouble; at great pains; long-awaited
赤褐色	せっかっしょく	reddish brown
石棺	せっかん	sarcophagus; stone coffin
説教	せっきょう	propound; preach; sermon
積極	せっきょく	positive; progressive
積極的	せっきょくてき	positive; active
接近	せっきん	proximity
設計	せっけい	plan; design
雪渓	せっけい	snowy valley
設計者	せっけいしゃ	designer
赤血球	せっけっきゅう	red blood cell
節倹	せっけん	economy; thrift
石鹸	せっけん	soap
石鹸水	せっけんすい	soapy water
拙策	せっさく	poor policy or plan
摂氏	せっし	Centigrade; Celsius
摂氏２０度	せっしにじゅうど	20 o Celsius
摂取	せっしゅ	intake; absorption; adoption
窃取	せっしゅ	theft; stealing; larceny
折衝	せっしょう	negotiation
摂政	せっしょう	regent; regency
接触	せっしょく	touch (vs); contact
摂生	せっせい	hygiene; health maintenance
接戦	せっせん	close combat; close contest
節操	せっそう	constancy; integrity; honor; chastity
拙速	せっそく	hasty; rough & ready
接待	せったい	reception; welcome; serving (food)
設置	せっち	establishment; institution
接着	せっちゃく	fastening with glue (vs)
折衷	せっちゅう	compromise; cross; blending; eclecticism
雪中	せっちゅう	in the snow
折中案	せっちゅうあん	compromise
摂津	せっつ	Settsu (pl)
設定	せってい	establish; create
節点	せってん	node
接点	せってん	tangent point
接頭	せっとう	prefix
窃盗	せっとう	theft; stealing; larceny
接頭語	せっとうご	prefix
窃盗罪	せっとうざい	theft; stealing; larceny
接頭辞	せっとうじ	prefix
窃盗犯	せっとうはん	theft; stealing; larceny
説得	せっとく	persuasion
説得力	せっとくりょく	persuasive power
切迫	せっぱく	pressure; urgency; tension
折半	せっぱん	half (vs); division
切腹	せっぷく	seppuku
接吻	せっぷん	kiss; kissing
切	せつ	eager (an); earnest; ardent
節	せつ	section; node
説	せつ	theory
節夫	せつお	Setsuo (pn)
節男	せつお	Setsuo (pn)
雪害	せつがい	snow damage
説計	せつけい	design (e.g. a device)
節子	せつこ	Setsuko (pn)
接辞	せつじ	prefixes & suffixes
接受	せつじゅ	receive; intercept
切除	せつじょ	cut off (vs); cut out; ablation
雪上車	せつじょうしゃ	snow tractor
雪辱	せつじょく	vindication of honour; making up for loss; revenge
切々	せつせつ	politeness; feeling of loneliness
雪像	せつぞう	snow sculpture
接続	せつぞく	connection (vs); union
接続口	せつぞくぐち	connection
接続詞	せつぞくし	conjunction
切断	せつだん	cutting (vs); severance
接断	せつだん	disconnection
節度	せつど	moderation
切ない	せつない	painful; trying; oppressive
設備	せつび	equipment (vs); device; facilities; installation
接尾	せつび	suffix
接尾語	せつびご	suffix
接尾辞	せつびじ	suffix
節分	せつぶん	holiday for end of winter(Bean Throwing Night)
拙文	せつぶん	poor writing
切望	せつぼう	longing for (vs)
説明	せつめい	explanation (vs); exposition
設問	せつもん	question
節約	せつやく	economy (vs); saving
説諭	せつゆ	persuasion (vs); vonvincing
摂理	せつり	(divine) Providence
設立	せつりつ	establishment; foundation; institution
拙劣	せつれつ	clumsy (an); unskillful
説話	せつわ	tale; narrative
瀬戸	せと	Seto (pl); strait; channel
瀬戸内	せとうち	Setouchi (pl)
瀬戸際	せとぎわ	brink; critical moment
瀬戸田	せとだ	Setoda (pl)
瀬戸内海	せとないかい	Inland Sea
瀬戸物	せともの	earthenware; crockery; china
瀬戸物市	せとものいち	ceramic market
背中	せなか	back (of body)
背中合わせ	せなかあわせ	back to back; discord; feud
瀬能	せのう	Senou (pn)
背伸び	せのび	standing on tiptoe (vs); stretch oneself; overreach oneself
狭まる	せばまる	to narrow (vi); to contract
狭める	せばめる	to narrow (vt); to reduce; to contract
背番号	せばんごう	number on player's back
背広	せびろ	business suit
背振	せふり	Sefuri (pl)
背骨	せぼね	spine; backbone
狭い	せまい	narrow; confined; small
狭苦しい	せまくるしい	cramped
迫る	せまる	to draw near; to press
瀬峰	せみね	Semine (pl)
攻める	せめる	to attack; to assault
責める	せめる	to condemn; to blame; to criticize
瀬谷	せや	Seya (pl)
世羅	せら	Sera (pl)
世羅西	せらにし	Seranishi (pl)
芹沢	せりざわ	Serizawa (pl)
施療	せりょう	free medical treatment
競る	せる	to compete; to bid; to sell at auction
世論	せろん	public opinion
世話	せわ	looking after; help; aid
世話人間	せわにんげん	person who looks after others
銭	せん	hundredth of a yen
線	せん	line; wire; beam
千	せん	thousand; 1000
繊維	せんい	fiber; textile
遷移	せんい	transition
繊維工業	せんいこうぎょう	textile industry
船員	せんいん	sailor
千円	せんえん	1000 yen
千円札	せんえんさつ	1,000 Yen bill
専横	せんおう	arbitrariness; despotism; tyranny
戦禍	せんか	war damages; ravages of war
旋回	せんかい	revolution; rotation; turning
浅海	せんかい	shallow sea
戦艦	せんかん	battleship
線画	せんが	line drawing
浅学	せんがく	superficial knowledge; superficiality
先学期	せんがっき	last semester
洗顔	せんがん	facewashing (vs)
戦記	せんき	military history
選挙	せんきょ	election (vs)
宣教師	せんきょうし	missionary
鮮魚	せんぎょ	fresh fish
千切り大根	せんぎりだいこん	dried radish strips
先駆	せんく	forerunner; pioneer
扇形	せんけい	fan shape
線形	せんけい	line; straight alignment
先賢	せんけん	ancient sage
先見	せんけん	foresight; anticipation
浅見	せんけん	shallow view; superficial idea
先月	せんげつ	last month
宣言	せんげん	declaration (vs); proclamation; announcement
宣言発表	せんげんはっぴょう	declaration
閃光	せんこう	flash; glint
線香	せんこう	incense stick
専攻	せんこう	major subject (vs); special study
旋光	せんこう	polarimetric
先行	せんこう	preceding (vs); going first
旋光分析	せんこうぶんせき	polarimetric analysis
先刻	せんこく	already; a while ago
戦後	せんご	post-war days
繊細	せんさい	fine (an); nice; delicate; subtle
洗剤	せんざい	detergent; washing material
潜在	せんざい	potentiality; dormancy; latency
戦士	せんし	soldier; combatant; warrior
船室	せんしつ	stateroom; cabin
戦車	せんしゃ	(war) tank
選手	せんしゅ	player (in game)
泉州	せんしゅう	Senshuu (pl)
先週	せんしゅう	last week
選集	せんしゅう	selection
専修	せんしゅう	specialization
千秋楽	せんしゅうらく	concluding festivities
選出	せんしゅつ	election
先勝	せんしょう	lucky day in morning; but not afternoon
先進	せんしん	seniority; advance; leadership
先進国	せんしんこく	advanced country
戦時	せんじ	war time
先日	せんじつ	the other day
戦場	せんじょう	battlefield; battleground
洗浄	せんじょう	washing (vs); cleaning
先陣	せんじん	vanguard
扇子	せんす	folding fan
潜水	せんすい	diving
泉水	せんすい	fountain; miniature lake
潜水艦	せんすいかん	submarine
潜水夫	せんすいふ	diver
専制	せんせい	despotism; autocracy
宣誓	せんせい	oath; abjuration
先生	せんせい	teacher; master
占星術	せんせいじゅつ	astrology
戦線	せんせん	(war) front
宣戦	せんせん	declaration of war
先先月	せんせんげつ	month before last
戦前	せんぜん	pre-war days
戦争	せんそう	war (vs)
戦争後	せんそうご	post war; after the war
戦争未亡人	せんそうみぼうじん	war widow
先祖	せんぞ	ancestor
専属	せんぞく	exclusive; attached to; specialist
選択	せんたく	selection (vs); choice
洗濯	せんたく	washing (vs); laundry
選択科目	せんたくかもく	subject of selection
洗濯機	せんたくき	washing machine
選択項目	せんたくこうもく	choice
選択肢	せんたくし	choices
選択値群	せんたくちぐん	value set
洗濯糊	せんたくのり	laundry starch
洗濯物	せんたくもの	clothes to be washed
先端	せんたん	pointed end; tip; fine point; spearhead
先端技術	せんたんぎじゅつ	high-technology
仙台	せんだい	Sendai (pl)
川内	せんだい	Sendai (pl)
千駄ヶ谷	せんだがや	Sendagaya (pl)
千駄木	せんだぎ	Sendagi (pl)
先着	せんちゃく	first arrival
千丁	せんちょう	Senchyou (pl)
船長	せんちょう	ship's captain
千釣り	せんづり	masturbation (male)
先手	せんて	the first move; forestalling
選定	せんてい	selection (vs)
先哲	せんてつ	ancient wise men
銑鉄	せんてつ	pig iron
先手を打つ	せんてをうつ	to forestall
先手を取る	せんてをとる	to take the initiative
宣伝	せんでん	propaganda (vs); publicity
銭湯	せんとう	bath-house; public bath
戦闘	せんとう	battle (vs); fight; combat
先頭	せんとう	lead; head; vanguard
船灯	せんとう	ship's lamp
鮮度	せんど	(degree of) freshness
扇動	せんどう	agitation; abetting (vs)
先導	せんどう	guidance; leadership
仙南	せんなん	Sennan (pl)
泉南	せんなん	Sennan (pl)
千日前	せんにちまえ	Sennichimae (pl)
潜入	せんにゅう	infiltration; sneaking in
仙女	せんにょ	fairy; nymph; elf
専任	せんにん	full-time service
仙人	せんにん	hermit; wizard; fairy
栓抜き	せんぬき	corkscrew
洗脳	せんのう	brainwashing
千畑	せんはた	Senhata (pl)
専売	せんばい	monopoly
千羽鶴	せんばづる	1000 paper cranes
旋盤	せんばん	lathe
先輩	せんぱい	senior
浅薄	せんぱく	shallowness; superficiality
船舶	せんぱく	ship
洗髪	せんぱつ	shampoo
先般	せんぱん	some time ago; the other day
船尾	せんび	stern of a ship
染筆	せんぴつ	writing; painting
先負	せんぶ	a lucky day but not in morning
旋風	せんぷう	whirlwind
扇風機	せんぷうき	electric fan
潜伏	せんぷく	concealment; hiding; ambush; incubation
煎餅	せんべい	rice cookie
泉北	せんほく	Senhoku (pl)
仙北	せんぼく	Senboku (pl)
泉北	せんぼく	Senboku (pl)
先方	せんぽう	other party (side); he; she
泉北	せんぽく	Senpoku (pl)
千厩	せんまや	Senmaya (pl)
専務	せんむ	managing director; special duty; conductor
鮮明	せんめい	clarity; clearness; distinctness
殲滅	せんめつ	annihilation
繊滅	せんめつ	extermination (vs); annihilation (vs)
洗面	せんめん	washing
洗面器	せんめんき	wash basin
洗面所	せんめんじょ	bathroom
専門	せんもん	speciality; subject of study; expert
専門家	せんもんか	specialist
専門章	せんもんしょう	book in specialized field
専門店	せんもんてん	specialist shops
先約	せんやく	previous engagement
占有	せんゆう	exclusive possession
専用	せんよう	exclusive use; personal use
専用駐車場	せんようちゅうしゃじょう	private parking place
千里	せんり	Senri (pn)
千里眼	せんりがん	clairvoyance
旋律	せんりつ	melody
戦略	せんりゃく	strategy; tactics
川柳	せんりゅう	comic haiku
染料	せんりょう	dyes
占領	せんりょう	occupation (vs); capture
洗礼	せんれい	baptism
先例	せんれい	precedent
先例に倣う	せんれいにならう	to follow precedent
鮮烈	せんれつ	battle line
洗練	せんれん	polish; refine
線路	せんろ	line; track; roadbed
税関	ぜいかん	customs house
税額	ぜいがく	amount of tax
税金	ぜいきん	tax; duty
税込み	ぜいこみ	tax included (e.g. price); before tax (e.g. salary)
税制	ぜいせい	tax system
?沢	ぜいたく	luxury (an); extravagance
税引き	ぜいびき	tax excluded
税法	ぜいほう	taxation law
税務	ぜいむ	taxation business
税務署	ぜいむしょ	tax office
税理士	ぜいりし	tax counsellor
是か非か	ぜかひか	right or wrong
是が非でも	ぜがひでも	rightly or wrongly; by all possible means
是正	ぜせい	correction; revision
膳所	ぜぜ	Zeze (pl)
是々非々	ぜぜひひ	fair & just; clear-cut (policy)
舌禍	ぜっか	slip of tongue (an)
絶叫	ぜっきょう	exclamation (vs); scream; shout
絶好	ぜっこう	best; ideal; perfect
絶賛	ぜっさん	great admiration
舌戦	ぜっせん	war of words
絶対	ぜったい	absolute; unconditional; absoluteness
絶対値	ぜったいち	absolute value
絶頂	ぜっちょう	summit; peak; climax
絶版	ぜっぱん	out of print
絶縁	ぜつえん	isolation (vs); insulation
絶大	ぜつだい	tremendous (an); immense
絶望	ぜつぼう	despair (vs)
絶妙	ぜつみょう	miraculous (a-no)
絶倫	ぜつりん	matchless (a-no); unequaled
銭箱	ぜにばこ	cash-box
是認	ぜにん	approval
是非	ぜひ	certainly; without fail
膳	ぜん	(small) table; tray; meal
禅	ぜん	Zen (Buddhism)
前	ぜん	before
善悪	ぜんあく	good and evil
善意	ぜんい	good faith; good will; good intentions
善一	ぜんいち	Zenichi (pn)
全員	ぜんいん	all members (unanimity)
前衛	ぜんえい	advance guard; vanguard
前科	ぜんか	previous conviction
全快	ぜんかい	complete recovery of health
前回	ぜんかい	last time; last installment
全角	ぜんかく	em; em quad (printing); full-pitch character (e.g. 2-Byte Kanji)
前科者	ぜんかしゃ	former convict; old offender; ex-convict
全館	ぜんかん	entire building
前記	ぜんき	aforesaid (a-no); above-mentioned; said; above
前期	ぜんき	first term
善吉	ぜんきち	Zenkichi (pn)
全曲	ぜんきょく	all compositions; the entire composition
前戯	ぜんぎ	(sexual) foreplay
前屈	ぜんくつ	bend forward (vs)
前掲	ぜんけい	above-named (a-no)
漸減	ぜんげん	gradual decrease; decline
全候補	ぜんこうほ	all candidates
全国	ぜんこく	country-wide; whole country; national
前後	ぜんご	around; after; before; throughout
前者	ぜんしゃ	the former
全社	ぜんしゃ	whole company
禅宗	ぜんしゅう	Zen sect
全集	ぜんしゅう	complete works
善処	ぜんしょ	handling carefully (vs)
前書	ぜんしょ	previous writing; first of two books
全焼	ぜんしょう	burned down; entirely destroyed
前章	ぜんしょう	prior chapter
善四郎	ぜんしろう	Zenshirou (pn)
前進	ぜんしん	advance; drive; progress
前身	ぜんしん	antecedents; ancestor; previous position
漸進	ぜんしん	gradual progress; steady advance
全身	ぜんしん	the whole body
漸次	ぜんじ	gradually; slowly; little by little
前日	ぜんじつ	previous day
前述	ぜんじゅつ	afore-mentioned; above-mentioned
善次郎	ぜんじろう	Zenjirou (pn)
全盛	ぜんせい	height of prosperity
全席	ぜんせき	all tickets
全然	ぜんぜん	wholly; entirely; completely; not at all (neg. v)
禅僧	ぜんそう	Zen priest
前奏	ぜんそう	prelude; overture
前奏曲	ぜんそうきょく	prelude; overture
喘息	ぜんそく	asthma
漸増	ぜんぞう	gradual increase
全体	ぜんたい	whole; entirety
全体に	ぜんたいに	generally
善太郎	ぜんたろう	Zentarou (pn)
前端	ぜんたん	front end
前代未聞	ぜんだいみもん	record-breaking; unheard of; inparalleled
前置詞	ぜんちし	preposition
前著	ぜんちょ	ibid.; the above-mentioned publication
前兆	ぜんちょう	omen; portent; sign; premonition; harbinger
善通寺	ぜんつうじ	Zentsuuji (pl)
前庭	ぜんてい	front garden; front yard
前提	ぜんてい	premise
禅寺	ぜんでら	Zen temple
然と	ぜんと	-like (suf)
前途	ぜんと	future prospects; outlook
全二重	ぜんにじゅう	full duplex
前任者	ぜんにんしゃ	predecessor
善は急げ	ぜんはいそげ	Strike while the iron is hot (id)
前半	ぜんはん	first half
全般	ぜんぱん	whole; universal; general
全般的	ぜんぱんてき	universal; general
全便	ぜんびん	all mail
全部	ぜんぶ	all; entire; whole
前部	ぜんぶ	front part
全文	ぜんぶん	whole passage; full text
全米	ぜんべい	Zenbei (pl)
前編	ぜんぺん	first volume; first part
全編	ぜんぺん	whole book (volume)
前方	ぜんぽう	forward; frontward
前方後円墳	ぜんぽうこうえんふん	ancient Imperial graves
全面	ぜんめん	whole surface; entire
禅問答	ぜんもんどう	Zen dialogue; Zen questions & answers
全訳	ぜんやく	complete translation
全容	ぜんよう	full story
前立腺	ぜんりつせん	prostate gland
善良	ぜんりょう	goodness; excellence; virtue
全力	ぜんりょく	all one's power; whole energy
全霊	ぜんれい	one's whole soul
前歴	ぜんれき	personal history
前列	ぜんれつ	front row
粗悪	そあく	coarse (an); crude; inferior
祖泉	そいずみ	Soizumi (pn)
想	そう	conception; idea; thought
層	そう	layer; seam; bed; stream; class
沿う	そう	to run along; to follow
草案	そうあん	draft
相違	そうい	difference (vs); discrepancy; variation
宗一	そういち	Souichi (pn)
総一朗	そういちろう	Souichirou (pn)
僧院	そういん	monastery; temple
層雲	そううん	stratus
桑園	そうえん	mulberry plantation
相応	そうおう	suitability; fitness
騒音	そうおん	noise
草加	そうか	Souka (pl)
総会	そうかい	general meeting
爽快	そうかい	refreshing; exhilarating
創価学会	そうかがっかい	Sokagakkai (Buddhist sect)
総括	そうかつ	synthesis; recap; generalize
相関	そうかん	correlation; interrelation
総監	そうかん	inspector general; commissioner
創刊	そうかん	launching (e.g. newspaper) (vs)
霜害	そうがい	frost damage
総額	そうがく	sum total; total amount
双眼鏡	そうがんきょう	binoculars; field glasses
早期	そうき	early stage
早急	そうきゅう	urgent
奏曲	そうきょく	sonata (abbr)
双曲線	そうきょくせん	hyperbolic curve; hyperbola
送金	そうきん	remittance; sending money
争議	そうぎ	dispute; quarrel; strike
葬儀	そうぎ	funeral service
葬儀式	そうぎしき	funeral ceremony; wake
創業	そうぎょう	establishment
操業	そうぎょう	operation
操業短縮	そうぎょうたんしゅく	curtailment of operations
遭遇	そうぐう	encounter (vs)
宗家	そうけ	head of family; originator
総計	そうけい	total
壮健	そうけん	healthy (an); robust
送検	そうけん	sending the person accused to the prosecutor
双肩	そうけん	shoulders
送迎	そうげい	seeing off & meeting on return
草原	そうげん	grass-covered plain; grasslands; savannah; prairie; steppe
倉庫	そうこ	storehouse; warehouse
草稿	そうこう	notes; draft; manuscript
走行	そうこう	running a wheeled vehicle (e.g. car) (vs)
走行可能	そうこうかのう	executable; moveable
走行時間	そうこうじかん	run time
相互	そうご	mutual
総合	そうごう	synthesis (vs); coordination; putting together
相互銀行	そうごぎんこう	mutual savings bank
荘厳	そうごん	solemnity; gravity; impressiveness
匝瑳	そうさ	Sousa (pl)
操作	そうさ	operation (vs); management; processing
走査	そうさ	scanning(e.g. TV)
捜査	そうさ	search (vs); investigation
総裁	そうさい	president
創作	そうさく	production; literary creation
捜索	そうさく	search; investigation
捜査本部	そうさほんぶ	(criminal) investigation department
総帥	そうし	a general
創始	そうし	creation; founding; initiating
葬式	そうしき	funeral
喪失	そうしつ	loss (vs); forfeit
奏者	そうしゃ	instrumentalist; player
送出	そうしゅつ	sending (vs)
草書	そうしょ	cursive script; "grass" kanji
総称	そうしょう	general term
宗匠	そうしょう	master; teacher
相称	そうしょう	symmetry
装飾	そうしょく	ornament
送信	そうしん	transmission (vs)
掃除	そうじ	cleaning (vs); sweeping
相似	そうじ	resemblance; simularity; analogy
掃除機	そうじき	vacuum cleaner
掃除婦	そうじふ	cleaning woman
総社	そうじゃ	Soujya (pl)
操縦	そうじゅう	management (vs); handling; control; manipulation
送受信	そうじゅしん	transceive (send & receive)
僧正	そうじょう	high Buddhist priest
層状	そうじょう	stratified
僧上	そうじょう	superior priest
総人口	そうじんこう	total poulation
総帥	そうすい	commander; leader
総数	そうすう	total (number)
双生児	そうせいじ	twins
漱石	そうせき	Souseki (pn)
創設	そうせつ	establishment; founding; organization
総選挙	そうせんきょ	general election
総勢	そうぜい	all members; whole army
騒然	そうぜん	noisy; confused; uproarious
葬送	そうそう	attendance at a funeral
草々	そうそう	brevity; rudeness; hurry
早々	そうそう	early; quickly
葬送曲	そうそうきょく	funeral march
葬送行進曲	そうそうこうしんきょく	funeral journey (march)
曽孫	そうそん	great-grandchild
曾孫	そうそん	great-grandchild
創造	そうぞう	creation (vs)
想像	そうぞう	imagination (vs); guess
騒々しい	そうぞうしい	noisy; boisterous
相続	そうぞく	succession; inheritance
相対	そうたい	relative
操短	そうたん	curtailed operations
操舵	そうだ	steering (of a ship)
早大	そうだい	Waseda (University)
壮大	そうだい	grandeur; slendour
総代	そうだい	representative
操舵手	そうだしゅ	helmsman
争奪	そうだつ	struggle; contest
争奪戦	そうだつせん	contest; competition; struggle; argument
相談	そうだん	consultation (vs); discussion
装置	そうち	equipment (vs); installation; apparatus
装置制御１	そうちせいぎょ１	device control 1 (DC1)
装置制御２	そうちせいぎょ２	device control 2 (DC2)
装置制御３	そうちせいぎょ３	device control 3 (DC3)
装置制御４	そうちせいぎょ４	device control 4 (DC4)
早朝	そうちょう	early morning
荘重	そうちょう	solemnity; gravity; impressiveness
装丁	そうてい	binding; format
想定	そうてい	hypothesis; supposition; assumption
争点	そうてん	point at issue
送電	そうでん	electric supply
桑田	そうでん	mulberry plantation
掃討	そうとう	cleaning up; sweeping up; mopping up
総統	そうとう	president; generalissimo
相当	そうとう	suitable (an); fair; tolerable; proper
総督	そうとく	governor-general
騒動	そうどう	strife; riot; rebellion
遭難	そうなん	disaster; shipwreck
遭難者	そうなんしゃ	victim; survivor; sufferer
遭難信号	そうなんしんごう	distress signal; SOS
挿入	そうにゅう	insertion; incorporation
挿入図	そうにゅうず	inserted figure
挿入いモード	そうにゅうモード	insert mode
壮年	そうねん	prime of life
相反	そうはん	disagreement (vs); contrary
相場	そうば	market price; speculation; estimation
装備	そうび	equipment
僧服	そうふく	priest's garb
壮瞥	そうべつ	Soubetsu (pl)
送別	そうべつ	farewell; send-off
送別会	そうべつかい	farewell party
双方	そうほう	two way
双篳	そうぼう	pair of eyes
相馬	そうま	Souma (pl)
総務	そうむ	general business (affairs); manager; director
奏鳴曲	そうめいきょく	sonata
素麺	そうめん	fine white noodles
草木	そうもく	plants; vegetation
桑門	そうもん	Buddhist priest; Buddhism
宗谷	そうや	Souya (pl)
宗谷岬	そうやみさき	Souya Cape (pl) (Nth Hokk.)
装用	そうよう	clothing
相楽	そうらく	Souraku (pl)
総覧	そうらん	superintendence; control
総理	そうり	president; leader; prime minister
総理大臣	そうりだいじん	Prime Minister
創立	そうりつ	establishment; founding; organization
総領	そうりょう	Souryou (pl)
送料	そうりょう	postage; carriage
藻類	そうるい	seaweed; algae
葬列	そうれつ	funeral procession
壮烈	そうれつ	heroic (an); brave
走路	そうろ	race track; course; express trail
候	そうろう	(classical verb suffix)
挿話	そうわ	episode
総和	そうわ	sum total
添上	そえかみ	Soekami (pl)
添字	そえじ	subscript
添田	そえだ	Soeda (pl)
添える	そえる	to add; to accompany; to annex
疎遠	そえん	estrangement; neglect; silence
曽於	そお	Soo (pl)
曾於	そお	Soo (pl)
租界	そかい	concession; settlement
疎開	そかい	dispersal; evacuation; deployment
組閣	そかく	formation of a cabinet
曽我	そが	Soga (pl)
曾我	そが	Soga (pl)
疎外	そがい	estrangement; neglect
阻害	そがい	obstruction
曽我部	そがべ	Sogabe (pn)
即座	そくざ	impromptu
促進	そくしん	promotion; acceleration
即時	そくじ	promptly; immediately
即日	そくじつ	same day
促成	そくせい	promotion of growth
足跡	そくせき	footprints
即席	そくせき	instant
速達	そくたつ	express; special delivery
測地	そくち	geodetic survey
測定	そくてい	measurement
即答	そくとう	an immediate reply
速度	そくど	speed; velocity; rate
束縛	そくばく	restraint; shackles; restriction; confinement
速報	そくほう	prompt report (vs); quick announcement
側面	そくめん	side
測量	そくりょう	measurement (vs); surveying
速力	そくりょく	speed
速力度	そくりょくど	speed; velocity
疎結合ニューラルネットワーク	そけつごうンツーラルネットワーク	sparsely connected neural network
狙撃	そげき	shooting; sniping
底	そこ	bottom; sole
祖国	そこく	fatherland; native country
其処で	そこで	then; thereupon
損う	そこなう	to fail in doing (suf.)
底無し	そこなし	bottomless
底抜け	そこぬけ	bottomless
損ねる	そこねる	to harm; to hurt; to injure
頽菜	そさい	greens; vegetables
素材	そざい	raw materials; subject matter
素子	そし	an element; data
阻止	そし	obstruction; check; hindrance; prevention
組織	そしき	organization (vs); system; construction
素質	そしつ	character; qualities; genius
咀嚼	そしゃく	bite (vs)
租借	そしゃく	lease (vs)
租借地	そしゃくち	leasehold land
訴訟	そしょう	litigation; lawsuit
訴訟費用	そしょうひよう	(lawsuit) costs
粗食	そしょく	simple diet; poor food
素数	そすう	prime numbers
組成	そせい	composition
礎石	そせき	foundation stone; cornerstone
祖先	そせん	ancestor
祖先崇拝	そせんすうはい	ancestor worship
租税	そぜい	taxes; taxation
楚々	そそ	graceful; neat
鼠巣	そそう	rat's nest
注ぐ	そそぐ	to pour into; to irrigate; to pay
唆す	そそのかす	to instigate
塑像	そぞう	earthen image
育ち	そだち	breeding; growth
育つ	そだつ	to raise (child)
育て上げる	そだてあげる	to raise; to rear; to train; to educate
育ての親	そだてのおや	foster parents
育てる	そだてる	to be brought up
措置	そち	measure; step
速記	そっき	shorthand; stenography
即興	そっきょう	improvisation
即金	そっきん	down payment
側近者	そっきんしゃ	close associate
測候所	そっこうじょ	weather measurement station
卒中	そっちゅう	cerebral stroke; apoplexy
率直	そっちょく	frankness (an); candour
沿って	そって	along; by; parallel to
卒倒	そっとう	fainting; swooning
疎通	そつう	drainage; mutual understanding
卒業	そつぎょう	graduation (vs)
卒業試験	そつぎょうしけん	graduation test
卒業証書	そつぎょうしょうしょ	graduation certificate
卒業生	そつぎょうせい	graduate
卒論	そつろん	graduation (senior) thesis
袖	そで	sleeve
袖ヶ浦	そでがうら	Sodegaura (pl)
外	そと	outside
外堀	そとぼり	outer moat (castle)
外海	そとめ	Sotome (pl)
外湯	そとゆ	(inn's) open air bath
備える	そなえる	to furnish; to install; to prepare; to possess
供える	そなえる	to offer; to sacrifice; to dedicate
備わる	そなわる	to possess
曾爾	そに	Soni (pl)
曾根	そね	Sone (pl)
曽根	そね	Sone (pn)
曽根崎	そねざき	Sonezaki (pl)
園	その	garden; park; plantation
その上	そのうえ	in addition; furthermore
彼杵	そのぎ	Sonogi (pl)
その後	そのご	after that; afterward
その他	そのた	etc.
園田	そのだ	Sonoda (pl)
園部	そのべ	Sonobe (pl)
その他	そのほか	otherwise
側	そば	near; close; beside
傍	そば	side; vicinity; proximity
蕎麦	そば	soba (buckwheat noodles)
素描	そびょう	rough sketch
祖父	そふ	grandfather
祖父江	そぶえ	Sobue (pl)
素片	そへん	fragments; chips; materials
祖母	そぼ	grandmother
粗暴	そぼう	wild (an); rude; violent; hard
素朴	そぼく	simplicity; artlessness
粗末	そまつ	crude (an); rough; plain; humble
染まる	そまる	to dye
染谷	そめや	Someya (pn)
初める	そめる	to begin to (aux)
染める	そめる	to dye; to colour
粗野	そや	rustic (an); rude; vulgar
蘇陽	そよう	Soyou (pl)
そよ風	そよかぜ	gentle breeze; soft wind; breath of air
空	そら	sky
空色	そらいろ	sky-blue
空恐ろしい	そらおそろしい	having vague fears
逸らす	そらす	to turn away; to avert
空知	そらち	Sorachi (pl)
空飛ぶ円盤	そらとぶえんばん	flying saucer
空涙	そらなみだ	crocodile tears
空似	そらに	accidental resemblance
処理過程	そりかてい	(n) process
素粒子	そりゅうし	elementary particle; particle (physics)
剃る	そる	to shave
それ以上の	それいじょうの	further
各々	それぞれ	each; every; either; respectively
逸れる	それる	to stray (turn) from subject
ソ連	それん	Soviet Union; Russia
揃い	そろい	set; suit; uniform
揃う	そろう	to become complete; to be equal
揃える	そろえる	to arrange; to make even; to get ready
徐徐	そろそろ	gradually; steadily; quietly
算盤	そろばん	abacus
損	そん	loss (vs); disadvantage
損害	そんがい	damage; injury; loss
損害賠償	そんがいばいしょう	restitution; compensation for damages
尊敬	そんけい	respect (vs); esteem; reverence
尊敬語	そんけいご	honorific language
尊厳	そんげん	dignity; majesty
存在	そんざい	existence (vs); being
損失	そんしつ	loss
損傷	そんしょう	damage; injury
尊称	そんしょう	honorary title
存続	そんぞく	duration; continuance
尊大	そんだい	haughtiness; pomposity; self-sufficiency
存置	そんち	maintain (vs); retain; continue
尊重	そんちょう	respect; esteem; regard
村長	そんちょう	village headman
損得	そんとく	loss & gain; advantage & disadvantage
村民	そんみん	villager
損耗	そんもう	loss
象	ぞう	elephant
像	ぞう	statue
憎悪	ぞうお	hatred
増加	ぞうか	increase (vs); addition
臓器	ぞうき	viscera; internal organs
雑木林	ぞうきばやし	grove of mixed trees
増強	ぞうきょう	augment; reinforce; increase
雑巾	ぞうきん	house-cloth
象牙	ぞうげ	ivory
象毛色	ぞうげいろ	ivory-white
象牙の塔	ぞうげのとう	ivory tower
増減	ぞうげん	increase and decrease; fluctuation (vs)
造語	ぞうご	coined word
造作	ぞうさ	trouble; difficulty
造作	ぞうさく	making; house fixture; facial features
増刷	ぞうさつ	additional printing
増産	ぞうさん	production increase
贈収賄	ぞうしゅうわい	bribery; corruption
蔵相	ぞうしょ	Minister of Finance
蔵書	ぞうしょ	book collection (vs)
蔵相	ぞうしょう	finance minister
増殖	ぞうしょく	increase (vs); multiplication; propogation
増殖炉	ぞうしょくろ	fast breeder reactor
増進	ぞうしん	promoting (vs); increase; advance
雑炊	ぞうすい	hodgepodge; medley soup
増設	ぞうせつ	extension; expansion
造船	ぞうせん	shipbuilding
増税	ぞうぜい	tax increase
増大	ぞうだい	enlarge
増訂	ぞうてい	new & revised (edition)
贈呈	ぞうてい	presentation
贈答	ぞうとう	exchange of presents
雑煮	ぞうに	New Year dish; rice cakes cooked w. vegetables
造幣局	ぞうへいきょく	(coin) mint
贈与	ぞうよ	donation; presentation
贈与証書	ぞうよしょうしょ	testimonial; presentation certificate
草履	ぞうり	zoori (Japanese footwear)
贈賄	ぞうわい	bribery; corruption; graft
族	ぞく	periodic table group
賊軍	ぞくぐん	rebel army
俗語	ぞくご	colloquialism; colloquial language
俗臭	ぞくしゅう	vulgarity; worldliness
続出	ぞくしゅつ	appearance one after another (vs)
俗称	ぞくしょう	common name
俗字	ぞくじ	popular characters; nonstandard characters
属する	ぞくする	to belong to
属性	ぞくせい	attribute; context
続々	ぞくぞく	successively; one after another
続編	ぞくへん	continuation
俗名	ぞくみょう	common name; popular name
粟粒	ぞくりゅう	millet grain
続行	ぞっこう	resuming
揃える	ぞろえる	to arrange; to make even; to get ready
存じる	ぞんじる	to know (hum)
存知	ぞんち	knowledge of
存分に	ぞんぶんに	freely; to one's heart's content
田	た	rice field
鯛	たい	(red) snapper; schnapper
帯	たい	band (e.g. conduction, valence)
他意	たい	ill will; malice; another intention
対	たい	ratio; versus; against; opposition (vs)
大安	たいあん	lucky day
退位	たいい	abdication (vs)
大尉	たいい	captain; lieutenant
体位	たいい	physique; posture
大域	たいいき	wide-area
帯域	たいいき	zone
体育	たいいく	physical training
隊員	たいいん	group members
退院	たいいん	leaving hospital (vs)
大栄	たいえい	Taiei (pl)
対応	たいおう	interaction (vs); correspondence; coping with; dealing with
対応値	たいおうち	corresponding value
対応版	たいおうばん	corresponding version
体温	たいおん	temperature (body)
体温計	たいおんけい	medical thermometer
退化	たいか	degeneration; retrogression
耐火	たいか	fireproof
大火	たいか	large fire
大会	たいかい	convention; tournament; mass meeting; rally
大海	たいかい	ocean
退会	たいかい	withdrawal from a group (vs)
対角	たいかく	diagonal
対角線	たいかくせん	diagonal (line)
大河	たいが	river; stream
体外	たいがい	ectogenesis; outside the body
大概	たいがい	in general; mainly
退学	たいがく	dropping out of school
対岸	たいがん	opposite shore
大樹	たいき	Taiki (pl)
大気	たいき	atmosphere
待機	たいき	standing by (vs); alert (vs); standby
大気汚染	たいきおせん	air pollution
退却	たいきゃく	retreat; withdrawal; retirement
耐久	たいきゅう	endurance; persistence
大金	たいきん	great cost
対義語	たいぎご	word's opposite
怠業	たいぎょう	sabotage; slow-down tactics
退屈	たいくつ	tedium (an) (vs); boredom
待遇	たいぐう	treatment; reception
大群	たいぐん	large crowd; large herd; large flock; large school; large shoal
体系	たいけい	system; organization
対決	たいけつ	confrontation; showdown
体験	たいけん	experience
太古	たいこ	ancient times
太鼓	たいこ	drum; tambourine
対抗	たいこう	opposition; antagonism
対校試合	たいこうじあい	inter-school match
タイ国	たいこく	Thailand
大国	たいこく	large country; major powers
太鼓判	たいこばん	metaphorical seal of approval
大佐	たいさ	colonel; (navy) captain
大差	たいさ	great difference
対策	たいさく	counter-plan; counter-measure
滞在	たいざい	stay (vs); sojourn
太子	たいし	Taishi (pl)
大使	たいし	ambassador
大志	たいし	ambition; aspiration
大使館	たいしかん	embassy
体質	たいしつ	constitution (physical); genetic make-up; predisposition (to disease)
対して	たいして	for; in regard to; per
大社	たいしゃ	Taisya (pl)
大赦	たいしゃ	amnesty
代謝	たいしゃ	renewal; regeneration
退社	たいしゃ	resignation (vs); leaving office
貸借	たいしゃく	loan; debit & credit; lending & borrowing
大衆	たいしゅう	general public
大衆文学	たいしゅうぶんがく	popular literature
退出	たいしゅつ	withdrawal; leaving
対処	たいしょ	deal with; cope
大暑	たいしょ	midsummer day
大正	たいしょう	Taisho Era (1912-1926)
大賞	たいしょう	big prize; first prize
対照	たいしょう	contrast; antithesis; comparison
大将	たいしょう	general; admiral; boss
大詔	たいしょう	imperial rescript
対症	たいしょう	specific(e.g. antibody)
対称	たいしょう	symmetry
対象	たいしょう	target; object (of worship, study, etc); subject (of taxation, etc)
退職	たいしょく	retirement (from office) (vs)
大信	たいしん	Taishin (pl)
太地	たいじ	Taiji (pl)
泰次	たいじ	Taiji (pn)
胎児	たいじ	embryo
体重	たいじゅう	weight
退陣	たいじん	retreat; withdrawal; retirement
対数	たいすう	logarithm
泰介	たいすけ	Taisuke (pn)
泰佑	たいすけ	Taisuke (pn)
泰輔	たいすけ	Taisuke (pn)
大成	たいせい	Taisei (pl)
大勢	たいせい	general trend; current thought
胎生	たいせい	gestation
大聖	たいせい	great sage
体制	たいせい	order; system; structure
泰西	たいせい	the Occident; the West
大聖堂	たいせいどう	cathedral
泰西名画	たいせいめいが	Western painting
大西洋	たいせいよう	Atlantic Ocean
体積	たいせき	capacity; volume
大切	たいせつ	important (an)
大戦	たいせん	great war; great battle
対戦	たいせん	waging war; competition
大全	たいぜん	encyclopedia; complete works
泰然自若	たいぜんじじゃく	presence of mind; impeturbability
太祖	たいそ	founder; progenitor; emperor
体操	たいそう	gymnastics (vs); physical exercises
大層	たいそう	very much; exaggerated; very fine
大造	たいぞう	Taizou (pn)
泰三	たいぞう	Taizou (pn)
怠惰	たいだ	laziness; idleness
対談	たいだん	talk (vs); dialogue; conversation
太一	たいち	Taichi (pn)
大抵	たいてい	usually; generally
台東	たいとう	Taitou (pl)
対等	たいとう	equivalent
大刀	たいとう	long sword
体得	たいとく	mastery (vs); knack
態度	たいど	attitude; manner
胎動	たいどう	quickening; foetal movement; fomenting (trouble)
体内	たいない	inside the body
耐熱	たいねつ	heat-resisting
滞納	たいのう	non-payment; default
退廃	たいはい	degeneration; decadence
大半	たいはん	majority; mostly; generally
体罰	たいばつ	corporal punishment
胎盤	たいばん	placenta; afterbirth
対比	たいひ	contrast (vs); comparison
退避	たいひ	taking refuge; evacuation
台風	たいふう	typhoon
帯分数	たいぶんすう	compound number (a n; d)
大平	たいへい	Taihei (pl)
太平	たいへい	peace; tranquility
泰平	たいへい	peace; tranquility
太平洋	たいへいよう	Pacific Ocean
大変	たいへん	very much; terrible
大変な	たいへんな	awful; dreadful; terrible; very
大別	たいべつ	general classification
逮捕	たいほ	arrest (vs); apprehension
大砲	たいほう	gun; cannon; artillery
逮捕される	たいほされる	to be arrested
逮捕状	たいほじょう	arrest warrant
待望	たいぼう	expectant waiting
耐乏生活	たいぼうせいかつ	hard life; life of austerity
大麻	たいま	Shinto paper offerings
当麻	たいま	Taima (pl)
大枚	たいまい	large sum (of money)
怠慢	たいまん	negligence; procrastination; carelessness
岱明	たいめい	Taimei (pl)
体面	たいめん	honour; dignity; prestige
対面	たいめん	interview; meeting
大望	たいもう	aspiration; ambition
大雄	たいゆう	Taiyuu (pl)
貸与	たいよ	loan; lending
大洋	たいよう	Taiyou (pl)
太陽	たいよう	sun
太陽暦	たいようれき	solar (Julian) calendar
平	たいら	Taira (pl)
平ら	たいら	flatness (an); level
平清盛	たいらのきよもり	Kiyomori (shogun)
大陸	たいりく	continent
大陸棚	たいりくだな	continental shelf
対立	たいりつ	confrontation; opposition; antagonism
大量	たいりょう	large quantity
大量生産	たいりょうせいさん	mass production
体力	たいりょく	physical strength
大和	たいわ	Taiwa (pl)
対話	たいわ	interactive
台湾	たいわん	Taiwan 
堪え兼ねる	たえかねる	to be unable to endure; to lose patience
妙子	たえこ	Taeko (pn)
堪え忍ぶ	たえしのぶ	to put up with; to endure; to bear patiently
絶えず	たえず	constantly
絶え間なく	たえまなく	incessantly
耐える	たえる	to bear; to endure
絶える	たえる	to die out; to peter out; to become extinct
堪える	たえる	to endure; to support; to withstand; to resist; to brave; to weather; to be fit for; to be equal to
倒す	たおす	to throw down; to beat
倒れる	たおれる	to collapse; to break down; to go bankrupt
多可	たか	Taka (pl)
多寡	たか	quantity; number; amount
孝明	たかあき	Takaaki (pn)
貴朗	たかあき	Takaaki (pn)
隆明	たかあき	Takaaki (pn)
高明	たかあき	Takaaki (pn)
高井	たかい	Takai (pl)
高い	たかい	tall; high; expensive
高石	たかいし	Takaishi (pn)
高市	たかいち	Takaichi (pl)
隆一	たかいち	Takaichi (pn)
高井戸	たかいど	Takaido (pl)
高尾	たかお	Takao (pl)
孝夫	たかお	Takao (pn)
孝男	たかお	Takao (pn)
孝雄	たかお	Takao (pn)
隆夫	たかお	Takao (pn)
隆男	たかお	Takao (pn)
隆雄	たかお	Takao (pn)
高岡	たかおか	Takaoka (pl)
高尾野	たかおの	Takaono (pl)
高川	たかがわ	Takagawa (pn)
高来	たかき	Takaki (pl)
高木	たかき	Takaki (pn,pl)
喬木	たかぎ	Takagi (pl)
高来	たかぎ	Takagi (pl)
高木	たかぎ	Takagi (pn)
高久	たかく	Takaku (pl)
多角形	たかくけい	polygon
貴子	たかこ	Takako
高子	たかこ	Takako (fem pn)
孝子	たかこ	Takako (pn)
高さ	たかさ	height
高坂	たかさか	Takasaka
高崎	たかさき	Takasaki (pl)
高砂	たかさご	Takasago (pl)
高郷	たかさと	Takasato (pl)
高沢	たかさわ	Takasawa (pl)
高沢	たかざわ	Takazawa (pl)
卓	たかし	Takashi (pn)
喬	たかし	Takashi (pn)
孝	たかし	Takashi (pn)
孝司	たかし	Takashi (pn)
孝志	たかし	Takashi (pn)
尚	たかし	Takashi (pn)
崇	たかし	Takashi (pn)
敬	たかし	Takashi (pn)
貴之	たかし	Takashi (pn)
貴史	たかし	Takashi (pn)
貴士	たかし	Takashi (pn)
隆	たかし	Takashi (pn)
隆史	たかし	Takashi (pn)
隆司	たかし	Takashi (pn)
隆志	たかし	Takashi (pn)
高志	たかし	Takashi (pn)
高島	たかしま	Takashima (pl)
高嶋	たかしま	Takashima (pl)
鷹島	たかしま	Takashima (pl)
高島平	たかしまだいら	Takashimadaira (pl)
高清水	たかしみず	Takashimizu (pl)
高城	たかじょう	Takajou (pl)
高鷲	たかす	Takasu (pl)
鷹栖	たかす	Takasu (pl)
高須賀	たかすか	Takasuka (pn)
高瀬	たかせ	Takase (pl)
高田	たかた	Takata (pn,pl)
高田	たかだ	Takada (pn)
高台	たかだい	elevation; high ground
高々	たかだか	very high; at most; at best
高田馬場	たかだのばば	Takadanobaba (pl)
高千穂	たかちほ	Takachiho (pl)
高津	たかつ	Takatsu (pl)
高月	たかつき	Takatsuki (pl)
高槻	たかつき	Takatsuki (pl)
高遠	たかとう	Takatou (pl)
高藤	たかとう	Takatou (pn)
孝利	たかとし	Takatoshi (pn)
高富	たかとみ	Takatomi (pl)
高取	たかとり	Takatori (pl)
高中	たかなか	Takanaka (pn)
高梨	たかなし	Takanashi (pl)
高鍋	たかなべ	Takanabe (pl)
高輪	たかなわ	Takanawa (pl)
高根	たかね	Takane (pl)
高根沢	たかねざわ	Takanezawa (pl)
高野	たかの	Takano (pn)
鷹巣	たかのす	Takanosu (pl)
高の原	たかのはら	Takanohara (pl)
孝徳	たかのり	Takanori (pn)
孝規	たかのり	Takanori (pn)
隆則	たかのり	Takanori (pn)
高萩	たかはぎ	Takahagi (pn)
高梁	たかはし	Takahashi (pl)
高橋	たかはし	Takahashi (pn)
高畠	たかはた	Takahata (pl)
高畑	たかはた	Takahata (pn)
高浜	たかはま	Takahama (pl)
高濱	たかはま	Takahama (pn)
高原	たかはら	Takahara (pl)
高原	たかはる	Takaharu (pl)
高林	たかばやし	Takabayashi (pl)
貴英	たかひで	Takahide (pn)
孝宏	たかひろ	Takahiro (pn)
貴洋	たかひろ	Takahiro (pn)
隆博	たかひろ	Takahiro (pn)
隆宏	たかひろ	Takahiro (pn)
高飛車	たかびしゃ	high-handed; domineering
貴文	たかふみ	Takafumi (pn)
隆文	たかふみ	Takafumi (pn)
高松	たかまつ	Takamatsu (pn)
高まる	たかまる	to rise; to swell; to be promoted
高見	たかみ	(your) opinion; excellent idea
孝通	たかみち	Takamichi (pn)
高嶺	たかみね	Takamine (pn)
高宮	たかみや	Takamiya (pl)
高村	たかむら	Takamura (pl)
竹叢	たかむら	bamboo grove
高める	たかめる	to raise; to lift; to boost
高本	たかもと	Takamoto (pn)
高森	たかもり	Takamori (pl)
鷹森	たかもり	Takamori (pn)
高谷	たかや	Takaya (pn)
高安	たかやす	Takayasu (pl)
高柳	たかやなぎ	Takayanagi (pl)
高山	たかやま	Takayama (pn)
孝之	たかゆき	Takayuki (pn)
孝幸	たかゆき	Takayuki (pn)
孝行	たかゆき	Takayuki (pn)
隆之	たかゆき	Takayuki (pn)
隆行	たかゆき	Takayuki (pn)
高行	たかゆき	Takayuki (pn)
孝義	たかよし	Takayoshi (pn)
財	たから	Takara (pn)
宝	たから	treasure
宝が池	たからがいけ	Takaragaike (pl)
宝島	たからじま	treasure island
宝塚	たからづか	Takaraduka (pl)
財部	たからべ	Takarabe (pl)
宝物	たからもの	treasure
多賀	たが	Taga (pl)
互い	たがい	mutual; reciprocal
互い違いに	たがいちがいに	alternate
互いに	たがいに	mutually; with each other; reciprocally; together
多賀城	たがじょう	Tagajou (pl)
田方	たがた	Tagata (pl)
田上	たがみ	Tagami (pl)
耕す	たがやす	to till; to plow; to cultivate
田川	たがわ	Tagawa (pn)
多喜	たき	Taki (pl)
多気	たき	Taki (pl)
瀧	たき	Taki (pl)
多岐	たき	Taki (pl); digression; many divergences
多紀	たき	Taki (pn,pl)
滝	たき	waterfall
瀧川	たきかわ	Takikawa (pl)
滝川	たきかわ	Takikawa (pn)
滝川	たきがわ	Takigawa (pl)
瀧川	たきがわ	Takigawa (pl)
薪	たきぎ	firewood; kindling; fuel
滝口	たきぐち	Takiguchi (pl)
瀧口	たきぐち	Takiguchi (pl)
滝沢	たきさわ	Takisawa (pl); Takizawa (pn,pl)
瀧沢	たきざわ	Takizawa (pl)
滝田	たきた	Takita (pl)
瀧田	たきた	Takita (pl)
炊き出し	たきだし	emergency rice feeding
炊出し	たきだし	emergency rice feeding
滝根	たきね	Takine (pl)
滝野	たきの	Takino (pl)
焚火	たきび	(open) fire
滝本	たきもと	Takimoto (pl)
多久	たく	Taku (pl)
宅	たく	house; home
炊く	たく	to boil; to cook
沢庵	たくあん	pickled daikon radish
宅井	たくい	Takui (pn)
卓雄	たくお	Takuo (pn)
沢山	たくさん	many; a lot; much
託児所	たくじしょ	creche
託宣	たくせん	oracle
拓宋	たくそう	Takusou (pn)
宅配	たくはい	home delivery
宅配便	たくはいびん	express home delivery company
田窪	たくぼ	Takubo (pn)
詫間	たくま	Takuma (pl)
巧	たくみ	Takumi (pn)
巧み	たくみ	skill (an); cleverness
卓也	たくや	Takuya (pn)
貯える	たくわえる	to save; to lay in stock
田口	たぐち	Taguchi (pn)
手繰る	たぐる	to pull in (rope)
岳	たけ	Take (pl)
竹	たけ	bamboo
丈	たけ	stature
武井	たけい	Takei (pl)
武一	たけいち	Takeichi (pn)
武市	たけいち	Takeichi (pn)
竹市	たけいち	Takeichi (pn)
武内	たけうち	Takeuchi (pl)
竹内	たけうち	Takeuchi (pl)
竹馬	たけうま	(walk on) stilts
丈夫	たけお	Takeo (pn)
丈生	たけお	Takeo (pn)
健夫	たけお	Takeo (pn)
威雄	たけお	Takeo (pn)
武夫	たけお	Takeo (pn)
武男	たけお	Takeo (pn)
毅雄	たけお	Takeo (pn)
竹男	たけお	Takeo (pn)
竹雄	たけお	Takeo (pn)
武雄	たけお	Takeo (pn,pl)
竹岡	たけおか	Takeoka (pl)
竹沢	たけざわ	Takezawa (pl)
武石	たけし	Takeshi (pl)
健	たけし	Takeshi (pn)
健史	たけし	Takeshi (pn)
健志	たけし	Takeshi (pn)
剛	たけし	Takeshi (pn)
剛史	たけし	Takeshi (pn)
武	たけし	Takeshi (pn)
武史	たけし	Takeshi (pn)
武司	たけし	Takeshi (pn)
武志	たけし	Takeshi (pn)
毅	たけし	Takeshi (pn)
猛	たけし	Takeshi (pn)
竹志	たけし	Takeshi (pn)
武し	たけし	brave
竹下	たけした	Takeshita (pl)
武治	たけじ	Takeji (pn)
竹次郎	たけじろう	Takejirou (pn)
竹園	たけぞの	Takezono (pl)
竹田	たけた	Taketa (pl)
武田	たけだ	Takeda (pl)
竹田	たけだ	Takeda (pl)
丈人	たけと	Taketo (pn)
竹富	たけとみ	Taketomi (pl)
武豊	たけとよ	Taketoyo (pl)
竹中	たけなか	Takenaka (pl)
武仲	たけなか	Takenaka (pn)
竹野	たけの	Takeno (pl)
竹の子	たけのこ	bamboo shoots
茱	たけのこ	bamboo shoots
武信	たけのぶ	Takenobu (pn)
竹原	たけはら	Takehara (pl)
竹林	たけばやし	Takebayashi (pn)
武彦	たけひこ	Takehiko (pn)
武久	たけひさ	Takehisa (pn)
武秀	たけひで	Takehide (pn)
武英	たけひで	Takehide (pn)
武裕	たけひろ	Takehiro (pn)
武生	たけふ	Takefu (pl)
建部	たけべ	Takebe (pn,pl)
武満	たけみつ	Takemitsu (pn)
竹村	たけむら	Takemura (pn)
竹本	たけもと	Takemoto (pn)
竹森	たけもり	Takemori (pn)
竹鑓	たけやり	Takeyari
武鑓	たけやり	Takeyari (pn)
竹槍	たけやり	bamboo spear
武人	たけんど	Takendo (male pn)
多芸性	たげいせい	versatile
多原子	たげんし	polyatomic
多元的	たげんてき	pluralism; plurality
多古	たこ	Tako (pl)
凧	たこ	kite
蛸	たこ	octopus
多孔	たこう	porous (a-no); cavernous; open (weave)
他国	たこく	foreign country; another province
蛸焼	たこやき	octopus dumplings
凧をあげる	たこをあげる	to fly a kite
多彩	たさい	colorful
多才	たさい	talented (an)
田崎	たざき	Tazaki (pl)
田沢	たざわ	Tazawa (pl)
田澤	たざわ	Tazawa (pn)
田沢湖	たざわこ	Tazawako (pl)
確か	たしか	certain (an); sure; definite
確	たしか	if I'm not mistaken; if I remember correctly
確かに	たしかに	surely; certainly
確かめる	たしかめる	to ascertain
足し算器	たしざんき	adder (spoken)
他社	たしゃ	another company; other company
他者	たしゃ	another person; others
多種	たしゅ	many kinds; various
多少	たしょう	more or less; somewhat; a little; some (a-no)
田代	たしろ	Tashiro (pl)
田島	たじま	Tajima (pl)
田嶋	たじま	Tajima (pl)
多治見	たじみ	Tajimi (pl)
多重	たじゅう	multiple (a-no)
多重名前空間	たじゅうなまえくうかん	multiple namespace
田尻	たじり	Tajiri (pl)
足す	たす	to add (numbers); to do (e.g. one's business)
多数	たすう	countless; great number; majority
多数決	たすうけつ	majority rule
助かる	たすかる	to be saved
助け合う	たすけあう	to help each other; to cooperate
助けて	たすけて	help!
助ける	たすける	to help; to rescue
携える	たずさえる	to carry in one's hand
携わる	たずさわる	to participate; to take part
手綱	たずな	bridle; reins
尋ね人	たずねびと	missing person; wanted person
尋ねる	たずねる	to ask; to enquire
訪ねる	たずねる	to visit
他薦	たせん	recommendation
多層	たそう	multilayer
黄昏	たそがれ	dusk; twilight
田添	たぞえ	Tazoe (pn)
多々	たた	very much; very many; more and more
戦い	たたかい	battle; fight
戦う	たたかう	to fight; to battle; to combat; to struggle against; to wage war; to engage in contest
闘う	たたかう	to fight; to battle; to combat; to struggle against; to wage war; to engage in contest
叩く	たたく	to strike; to clap
畳	たたみ	tatami mat (Jap. straw floor coverings)
畳表	たたみおもて	mat facing
畳替え	たたみがえ	renewing mats; refacing mats
畳屋	たたみや	matmaker mat dealer
畳む	たたむ	to fold (clothes)
多田	ただ	Tada (pl)
唯	ただ	free of charge; mere; sole; usual; common
只	ただ	free; only
只今	ただいま	Here I am (id); I'm home! (id); right now
忠夫	ただお	Tadao (pn)
忠男	ただお	Tadao (pn)
忠雄	ただお	Tadao (pn)
忠岡	ただおか	Tadaoka (pl)
忠	ただし	Tadashi (pn)
忠司	ただし	Tadashi (pn)
忠志	ただし	Tadashi (pn)
惟史	ただし	Tadashi (pn)
正	ただし	Tadashi (pn)
直	ただし	Tadashi (pn)
禎	ただし	Tadashi (pn)
貞	ただし	Tadashi (pn)
但し	ただし	but; however; provided that
正しい	ただしい	right; just; correct
但し書き	ただしがき	proviso
匡	ただす	Tadasu (pn)
直ちに	ただちに	at once; immediately
忠治	ただはる	Tadaharu (pn)
忠彦	ただひこ	Tadahiko (pn)
忠広	ただひろ	Tadahiro (pn)
忠正	ただまさ	Tadamasa (pn)
只見	ただみ	Tadami (pl)
直道	ただみち	Tadamichi (pn)
只者	ただもの	ordinary person
忠義	ただよし	Tadayoshi (pn)
忠良	ただよし	Tadayoshi (pn)
爭らかす	ただらかす	to cause to be inflamed
爭れる	ただれる	to be sore; to be inflamed; to be bleary; to fester
太刀	たち	long sword
館	たち	mansion; small castle
質	たち	quality; nature (of person)
立ち	たち	stand
立葵	たちあおい	hollyhock
立ち上がる	たちあがる	to stand up
大刀洗	たちあらい	Tachiarai (pl)
立ち入り禁止	たちいりきんし	Keep Off! (id); No Trespassing
立入禁止	たちいりきんし	no entry
立売	たちうり	Tachiuri (pl)
立泳ぎ	たちおよぎ	treading water
太刃掛	たちかけ	Tachikake (pn)
立川	たちかわ	Tachikawa (pn)
断ち切る	たちきる	to sever; to break off; to cut asunder
立ち食スタンド	たちぐいスタンド	stand (food eaten standing)
立ち止まる	たちどまる	to stop; to halt; to stand still
立場	たちば	standpoint; position
立花	たちばな	Tachibana (pn)
橘	たちばな	kind of citrus fruit; Tachibana (pn)
立ち話	たちばなし	standing around talking
立ち寄る	たちよる	to stop by
卓球	たっきゅう	table tennis; ping-pong
宅急便	たっきゅうびん	express home delivery
達者	たっしゃ	skillful; in good health
達する	たっする	to reach; to get to
達成	たっせい	achievement
立田	たった	Tatta (pl)
尊い	たっとい	precious; valuable; priceless
尊ぶ	たっとぶ	to value; to prize; to esteem
裁つ	たつ	to cut (cloth)
経つ	たつ	to depart; to pass; to lapse
絶つ	たつ	to sever; to cut off; to supress; to abstain from
立つ	たつ	to stand; to erect; to be erected
建つ	たつ	to stand; to rise; to be built
竜夫	たつお	Tatsuo (pn)
竜雄	たつお	Tatsuo (pn)
辰夫	たつお	Tatsuo (pn)
辰男	たつお	Tatsuo (pn)
辰雄	たつお	Tatsuo (pn)
達夫	たつお	Tatsuo (pn)
達男	たつお	Tatsuo (pn)
達雄	たつお	Tatsuo (pn)
龍雄	たつお	Tatsuo (pn)
立川	たつかわ	Tatsukawa (pn)
田子	たつこ	Tatsuko (pl)
竜郷	たつごう	Tatsugou (pl)
達志	たつし	Tatsushi (pn)
辰二	たつじ	Tatsuji (pn)
達人	たつじん	master; expert
立田	たつた	Tatsuta (pn)
竜野	たつの	Tatsuno (pl)
辰野	たつの	Tatsuno (pl)
龍野	たつの	Tatsuno (pl)
立野	たつの	Tatsuno (pn)
辰口	たつのくち	Tatsunokuchi (pl)
達徳	たつのり	Tatsunori (pn)
立見	たつみ	Tatsumi (pn)
立哉	たつや	Tatsuya (pn)
竜也	たつや	Tatsuya (pn)
辰也	たつや	Tatsuya (pn)
達也	たつや	Tatsuya (pn)
龍也	たつや	Tatsuya (pn)
竜山	たつやま	Tatsuyama (pl)
達行	たつゆき	Tatsuyuki (pn)
田鶴浜	たつるはま	Tatsuruhama (pl)
龍郎	たつろう	Tatsuro (pn)
達郎	たつろう	Tatsurou (pn)
手綱	たづな	bridle; reins
縦	たて	length; height
盾	たて	shield
賢明	たてあき	Tateaki (pn)
立石	たていし	Tateishi (pl)
建石	たていし	Tateishi (pn)
館岩	たていわ	Tateiwa (pl)
竪琴	たてごと	harp
立科	たてしな	Tateshina (pl)
建坪	たてつぼ	floor space
舘野	たての	Tateno (pl)
館野	たての	Tateno (pl)
館林	たてばやし	Tatebayashi (pl)
建前	たてまえ	principles; official stance
立松	たてまつ	Tatematsu (pn)
建物	たてもの	building
館山	たてやま	Tateyama (pl)
立山	たてやま	Tateyama (pn)
縦横	たてよこ	length & breadth; every direction
建てる	たてる	to build
立てる	たてる	to stand (something) up; to erect (something)
例えば	たとえば	for example; e.g.
田富	たとみ	Tatomi (pl)
多度	たど	Tado (pl)
他動詞	たどうし	transitive verb (direct obj)
田所	たどころ	Tadokoro (pl)
多度津	たどつ	Tadotsu (pl)
辿り着く	たどりつく	to grope along to; to struggle on to
辿る	たどる	to follow (road); to pursue (course); to follow up
棚	たな	shelves; rack
棚上げ	たなあげ	shelving; pigeonholing (vs)
棚卸し	たなおろし	stocktaking; inventory
田中	たなか	Tanaka (pn)
棚木	たなき	Tanaki (pn)
棚倉	たなぐら	Tanagura (pl)
掌	たなごころ	the palm
田無	たなし	Tanashi (pl)
棚田	たなだ	Tanada (pn)
七夕	たなばた	Festival of the Weaver
田辺	たなべ	Tanabe (pl)
田°	たなべ	Tanabe (pn)
谷	たに	valley
谷内	たにうち	Taniuchi (pn)
谷川	たにかわ	Tanikawa (pn)
谷川	たにがわ	Tanigawa (pl)
谷川岳	たにがわだけ	Mt Tanigawa
谷口	たにぐち	Taniguchi (pn)
谷汲	たにぐみ	Tanigumi (pl)
谷崎	たにざき	Tanizaki (pn)
谷下	たにした	Tanishita (pn)
谷底	たにそこ	bottom of valley
谷田	たにだ	Tanida (pn)
谷間	たにま	ravine; chasm; dell; valley
谷本	たにもと	Tanimoto (pl)
谷山	たにやま	Taniyama (pn)
他人	たにん	the other person
狸	たぬき	raccoon dog; tanuki
狸蕎麦	たぬきそば	soba with tempura batter
田主丸	たぬしまる	Tanushimaru (pl)
田沼	たぬま	Tanuma (pn,pl)
種子	たね	Tane (pl)
種	たね	seed; pip
種市	たねいち	Taneichi (pl)
種子島	たねがしま	Tanegashima (pl)
多年	たねん	many years
多野	たの	Tano (pl)
田野	たの	Tano (pl)
田浦	たのうら	Tanoura (pl)
楽しい	たのしい	enjoyable; fun (adj)
楽しみ	たのしみ	enjoyment; pleasure
楽しむ	たのしむ	to enjoy oneself
田野畑	たのはた	Tanohata (pl)
頼む	たのむ	to request; to beg; to ask
田畑	たはた	fields
田原	たはら	Tahara (pl)
束	たば	bundle; bunch
煙草	たばこ	cigarettes
霎	たばこ	cigarettes
田畑	たばた	Tabata (pl)
田端	たばた	Tabata (pl)
束ねる	たばねる	to bundle; to tie up in a bundle
丹波山	たばやま	Tabayama (pl)
足袋	たび	tabi; Japanese socks
旅	たび	travel (vs); trip; journey
度々	たびたび	often; repeatedly
旅立つ	たびだつ	to begin a trip
旅人	たびびと	traveller
田平	たびら	Tabira (pl)
田布施	たぶせ	Tabuse (pl)
田゜コ	たぶち	Tabuchi (pl)
田渕	たぶち	Tabuchi (pl)
多分	たぶん	perhaps; probably
多辺形	たへんけい	polygon
多変数	たへんすう	multivariable
食べ方	たべかた	way of eating; how to eat
食べ過ぎる	たべすぎる	overeat
食べ難い	たべにくい	difficult to eat
食べ残し	たべのこし	leftover
食べ物	たべもの	food
食べ物屋	たべものや	eating place
食べる	たべる	to eat
多弁	たべん	talkativeness; verbosity
他方	たほう	another side
多忙	たぼう	busy (na); pressure of work
多摩	たま	Tama (pn)
球	たま	ball
玉	たま	ball; sphere
魂	たま	soul; spirit
玉井	たまい	Tamai (pl)
玉石	たまいし	pebble
賜う	たまう	to grant; to bestow; to award
玉柏	たまかし	Tamakashi (pl)
玉川	たまかわ	Tamakawa (pl)
玉川	たまがわ	Tamagawa (pl)
田万川	たまがわ	Tamagawa (pl)
玉城	たまき	Tamaki (pl)
玉木	たまき	Tamaki (pl)
玉城	たまぐすく	Tamagusuku (pl)
卵	たまご	egg(s)
卵焼	たまごやき	baked egg
魂	たましい	soul; spirit
玉高	たまた	Tamata (pn)
偶々	たまたま	accidently; by chance
田町	たまち	Tamachi (pl)
玉造	たまつくり	Tamatsukuri (pl)
玉造	たまづくり	Tamadukuri (pl)
玉名	たまな	Tamana (pl)
偶に	たまに	occasionally
玉葱	たまねぎ	onion
玉野	たまの	Tamano (pl)
玉之浦	たまのうら	Tamanoura (pl)
玉穂	たまほ	Tamaho (pl)
玉村	たまむら	Tamamura (pl)
玉山	たまやま	Tamayama (pl)
玉湯	たまゆ	Tamayu (pl)
堪らない	たまらない	intolerable; unbearable; unendurable
玉里	たまり	Tamari (pl)
溜る	たまる	to collect; to gather; to save
賜る	たまわる	to grant; to bestow
民男	たみお	Tamio (pn)
民雄	たみお	Tamio (pn)
田村	たむら	Tamura (pl)
為	ため	benefit; sake
ため息	ためいき	a sigh
溜め息	ためいき	a sigh
試す	ためす	to attempt; to test
矯め直す	ためなおす	to set up again; to correct; to cure
溜める	ためる	to amass; to accumulate
矯める	ためる	to straighten; to correct; to cure; to falsify
多面体	ためんたい	polyhedron
保	たもつ	Tamotsu (pn)
保つ	たもつ	to keep; to preserve
田守	たもり	Tamori (pn)
絶やす	たやす	to exterminate; to eradicate; to let (fire) go out
容易い	たやすい	easy; simple
多様	たよう	diversity; variety
多様性	たようせい	diversity; variety
便り	たより	news; tidings; information; correspondence; letter
頼り	たより	reliance; dependence
頼りない	たよりない	unreliable; undependable
頼る	たよる	to rely; to depend on
太良	たら	Tara (pl)
鱈	たら	codfish
多良木	たらぎ	Taragi (pl)
鱈子	たらこ	cod roe
垂らす	たらす	to suspend (vt); to hang down
足ず	たらず	just under; less than
鱈腹	たらふく	to heart's content
多良間	たらま	Tarama (pl)
多良見	たらみ	Tarami (pl)
多量	たりょう	large quantity
足りる	たりる	to be sufficient; to be enough
垂井	たるい	Tarui (pl)
垂水	たるみ	Tarumi (pn)
垂水	たるみず	Tarumizu (pl)
垂れる	たれる	to hang (vi); to droop
太郎	たろう	Taroo (male pn)
田老	たろう	Tarou (pl)
戯言	たわごと	nonsense; silly things
田原本	たわたもと	Tawatamoto (pl)
戯れる	たわむれる	to be amused (with something)
田原	たわら	Tawara (pl)
田原本	たわらもと	Tawaramoto (pl)
譚	たん	Tan (pn)
単位	たんい	unit
単一	たんいつ	single; sole; unitory
単一化	たんいつか	simplification
炭化	たんか	carbonization
担架	たんか	stretcher; litter
単価	たんか	unit price
炭化水素	たんかすいそ	hydrocarbon
炭化物	たんかぶつ	carbide
単簡	たんかん	brevity; simplicity
単漢	たんかん	single kanji
単漢字	たんかんじ	single kanji
短気	たんき	quick temper (an)
短期	たんき	short term
探求	たんきゅう	quest; pursuit
単項	たんこう	monadic; simplex; unary
単行本	たんこうぼん	special book; separate volume; book of lectures
丹後	たんご	Tango (pl)
単語	たんご	word; vocabulary
単語検索	たんごけんさく	word search
単語集	たんごしゅう	word book
単語篇	たんごへん	glossary
探査	たんさ	inquiry (vs); investigation; probe
探索	たんさく	search
探索木	たんさくぎ	search tree
炭酸	たんさん	carbonic acid
単三形	たんさんがた	AA size (battery)
端子	たんし	terminal (electricity)
短縮	たんしゅく	shortening (vs); abbreviation; reduction
短所	たんしょ	defect; demerit; weak point
短時間	たんじかん	short time
胆汁	たんじゅう	bile; gall
単純	たんじゅん	simplicity (an)
誕生	たんじょう	birth
誕生祝い	たんじょういわい	birthday celebration
誕生日	たんじょうび	birthday
箪笥	たんす	chest of drawers
炭水化物	たんすいかぶつ	carbohydrate
単数	たんすう	singular
単精度	たんせいど	single-precision
端線	たんせん	edge
単線	たんせん	single line
丹前	たんぜん	Tanzen (pl)
単体	たんたい	simple substance (chemistry)
反高橋	たんたかばし	Tantakabashi (pl)
淡々	たんたん	disinterested; plain; light
短大	たんだい	junior college
短調	たんちょう	minor key (music)
単調	たんちょう	monotony
探偵	たんてい	detective work
端的	たんてき	frank(ly)
担当	たんとう	(in) charge (vs)
但東	たんとう	Tantou (pl)
担当者	たんとうしゃ	the one in charge; responsible party
単独	たんどく	sole; independence; single
単なる	たんなる	mere; simple
丹南	たんなん	Tannan (pl)
単に	たんに	simply
丹念	たんねん	assiduity; diligence; application (an)
丹野	たんの	Tanno (pl)
端野	たんの	Tanno (pl)
堪能	たんのう	proficient (an); skillful
丹波	たんば	Tanba (pl)
丹波市	たんばいち	Tanbaichi (pl)
丹原	たんばら	Tanbara (pl)
短波	たんぱ	short wave
蛋白質	たんぱくしつ	protein
単文	たんぶん	simple sentence
短篇	たんぺん	short (e.g. story, film)
短編	たんぺん	short (e.g. story, film)
田んぼ	たんぼ	paddy field
担保	たんぽ	security; collateral
蒲公英	たんぽぽ	dandelion
端末	たんまつ	computer terminal
多ソート	たソート	multisort
多バイト	たバイト	multibyte
第	だい	ordinal (pref)
台	だい	stand; rack; table; support
題	だい	title; subject; theme; topic
大安	だいあん	Daian (pl)
第一	だいいち	first; foremost; #1
大地	だいいち	ground; earth; the solid earth
第一課	だいいっか	Lesson one
第一歩	だいいっぽ	first step
大宇宙	だいうちゅう	the universe
大栄	だいえい	Daiei (pl)
大王	だいおう	Daiou (pl)
代官	だいかん	Edo period prefectural governor
代官山	だいかんやま	Daikanyama (pl)
代替	だいがえ	change of ownership
代替品	だいがえひん	substitute article
大学	だいがく	university
大学院	だいがくいん	graduate school
大学生	だいがくせい	college student
代替わり	だいがわり	change of ownership
大企業	だいきぎょう	large company; enterprise
大規模	だいきぼ	large-scale
大嫌い	だいきらい	very dislikeable (an); hate, loathe, abhor
代議	だいぎ	representing others in a conference
代議士	だいぎし	parliamentarian
大工	だいく	carpenter
乃公	だいこう	I (ego)
代行	だいこう	acting as agent
大好物	だいこうぶつ	(one's) favourite food
大黒柱	だいこくばしら	central pillar; mainstay
大根	だいこん	Japanese white radish
大子	だいご	Daigo (pl)
題材	だいざい	subject; theme
大修道院	だいしゅうどういん	abbey
大修道院長	だいしゅうどういんちょう	abbot
大主教	だいしゅきょう	archbishop (Prot)
代書	だいしょ	amanuensis; scribe
代償	だいしょう	compensation
大小	だいしょう	size
大事	だいじ	important; valuable
大丈夫	だいじょうぶ	safe (an); all right; O.K.
大臣	だいじん	cabinet minister
代数	だいすう	algebra
台数	だいすう	number of large objects such as cars, computers, etc
大好き	だいすき	very likeable (an); like very much
大介	だいすけ	Daisuke (pn)
大豆	だいず	soya bean
大生	だいせい	college student
大山	だいせん	Daisen (pl)
大蔵	だいぞう	Daizou (pn)
代替	だいたい	change of ownership
大体	だいたい	general; substantially; outline; main point
代替物	だいたいぶつ	substitute
大多数	だいたすう	great majority (a-no)
大胆	だいたん	bold (an); daring
代々	だいだい	for generations; hereditary
大地	だいち	ground; earth; the solid earth
大腸	だいちょう	colon
大東	だいとう	Daitou (pl)
大統領	だいとうりょう	president; chief executive
大徳	だいとく	virtuous priest; priest; man of wealth
大都市	だいとし	metropolis; large city
台所	だいどころ	kitchen
台所道具	だいどころどうぐ	kitchen utensils
第二	だいに	second
代入	だいにゅう	substitution
大脳	だいのう	brain; cerebrum
大反対	だいはんたい	strong opposition
代表	だいひょう	representative; representation; delegation
代表的	だいひょうてき	representative; exemplary
大分	だいぶ	considerably; a lot
大仏	だいぶつ	large statue of Buddha
大部分	だいぶぶん	most part; greater part; majority
大分	だいぶん	greatly
大便	だいべん	feces; excrement; shit
台本	だいほん	libretto; scenario
大名	だいみょう	Jap. feudal lord
題名	だいめい	title
代名詞	だいめいし	conjunction
題目	だいもく	title of a book; heading
大門	だいもん	Daimon (pl)
大文字	だいもんじ	Daimonji (pl)
代役	だいやく	important mission; heavy role
代用	だいよう	substitution
代理	だいり	representation; agency; proxy
内裏雛	だいりひな	dolls of the emperor & empress
第六感	だいろっかん	the sixth sense; intuition; hunch
大和	だいわ	Daiwa (pl)
唾液	だえき	saliva; sputum
楕円	だえん	ellipse
倒れる	だおれる	to collapse; to break down; to go bankrupt
打開	だかい	break in the deadlock
駄菓子	だがし	cheap sweets
打楽器	だがっき	percussion instrument
惰気	だき	indolence; listlessness
抱きしめる	だきしめる	to hug someone close; to hold someone tight
妥協	だきょう	compromise
妥協案	だきょうあん	compromise plan
抱き寄せる	だきよせる	to embrace
抱く	だく	to hold; to embrace
濁音	だくおん	sonant; voiced sound
濁点	だくてん	voiced consonant marks (nigori)
諾否	だくひ	yes or no
岳	だけ	Dake (pl)
妥結	だけつ	an agreement
打鍵	だけん	keystroke
蛇行	だこう	meandering (vs); crawling
駄作	ださく	poor work; rubbish
打算的	ださんてき	calculating; mercenary
太宰府	だざいふ	Dazaifu (pl)
出し	だし	stock
出汁	だし	stock
出し惜しみ	だしおしみ	unwilling
出し物	だしもの	program (e.g. theatre)
打者	だしゃ	batter
打診	だしん	percussion; tapping (medical)
駄酒落	だじゃれ	pun
出す	だす	to put out; to send
惰性	だせい	inertia; habit; momentum
蛇足	だそく	redundancy
堕胎	だたい	miscarriage; abortion
駄賃	だちん	reward; tip; carriage or horse charge
脱却	だっきゃく	ridding (freeing) oneself (vs)
脱出	だっしゅつ	escape (vs)
脱線	だっせん	derailment (vs); digression
脱皮	だっぴ	shedding; molting; emergence
脱字	だつじ	omitted word or character
脱税	だつぜい	tax evasion (vs)
脱帽	だつぼう	removing one's hat (vs)
脱落	だつらく	loss
伊達	だて	Date (pn); dandyism; vainglory; gallantry
妥当	だとう	valid (an); proper; right
打破	だは	break down (vs); defeat; abolish
ダフ屋	だふや	(ticket) scalper
拿捕	だほ	capture; seizure
打撲	だぼく	bruise
打撲傷	だぼくしょう	bruise; contusion
玉	だま	coin
騙す	だます	to trick; to cheat; to deceive
黙り込む	だまりこむ	to say no more; to sink into silence
黙る	だまる	to be silent
惰眠	だみん	indolence; inactivity
駄目	だめ	useless (an); no good; hopeless
だめ押し	だめおし	making doubly sure (id)
堕落	だらく	depravity; corruption; degradation
達磨	だるま	daruma; tumbling doll; prostitute
誰	だれ	who
誰か	だれか	someone; somebody
誰も	だれも	everyone
團	だん	Dan (pn)
弾圧	だんあつ	oppression; suppression; pressure
団員	だんいん	group member
段階	だんかい	gradation; grad; stage
談義	だんぎ	lecture
断言	だんげん	declaration (vs); affirmation
断固	だんこ	firm; determined; resolute
断固抗議	だんここうぎ	firm opposition (vs)
弾痕	だんこん	bullet hole; bullet mark
男根	だんこん	penis
団子	だんご	dumpling (sweet)
談合坂	だんごうざか	Dangouzaka (pl)
男子	だんし	youth; young man
断食	だんじき	fasting (vs)
男女	だんじょ	man and woman; men and women
弾性	だんせい	elasticity
男性	だんせい	male; man
断然	だんぜん	firmly; absolutely; definitely
断層	だんそう	dislocation
男尊女卑	だんそんじょひ	male domination of women; subjection of women
団体	だんたい	organization; association
段々	だんだん	gradually; by degrees
段々畑	だんだんばたけ	terraced fields
団地	だんち	multi-unit apartments
断定	だんてい	conclusion (vs); decision (vs)
暖冬	だんとう	mild winter
断念	だんねん	abandoning (hope, plans) (vs); giving up
断末魔	だんまつま	death agony
男優	だんゆう	actor
段落	だんらく	end; conclusion; paragraph
談話	だんわ	a talk; a conversation
段ボール	だんボール	cardboard
血	ち	blood
千秋	ちあき	Chiaki (pn)
地上げ	ちあげ	land speculation; raising the ground level
治安	ちあん	public order
地位	ちい	(social) position; status
地域	ちいき	area; region
地域時刻	ちいきじこく	local time
地域的分布	ちいきてきぶんぷ	regional distribution
小さ	ちいさ	small (an); tiny
小さい	ちいさい	small; tiny
小県	ちいさがた	Chiisagata (pl)
千絵	ちえ	Chie (pn)
知恵	ちえ	Chie (pn)
千恵子	ちえこ	Chieko (pn)
千枝子	ちえこ	Chieko (pn)
智恵子	ちえこ	Chieko (pn)
智恵理	ちえり	Chieri (pn)
遅延	ちえん	a delay; be delayed (vs)
地下	ちか	basement; underground
近い	ちかい	near; close by; short
誓い	ちかい	oath; vow
誓う	ちかう	to swear; to vow; to take an oath; to pledge
地下街	ちかがい	underground shopping center
近く	ちかく	near; neighbourhood; vicinity
知覚	ちかく	perception
千加子	ちかこ	Chikako (pn)
近頃	ちかごろ	lately; recently; nowadays
迩	ちかし	Chikashi (pl)
地下室	ちかしつ	cellar; basement
近々	ちかぢか	nearness; before long
近付	ちかづ	acquaintance; friendship
近づく	ちかづく	to approach; to get near; to get acquainted with
地下鉄	ちかてつ	underground train; subway
地下二階	ちかにかい	two-story basement (as in department stores)
近広	ちかひろ	Chikahiro (pn)
近路	ちかみち	short cut; short way
近道	ちかみち	short cut; short way
近山	ちかやま	Chikayama (pn)
近寄る	ちかよる	to approach; to draw near
力	ちから	force; strength
力不足	ちからぶそく	strong weakness; great insufficiency
弛緩	ちかん	relaxation (of muscles); flaccid
置換	ちかん	substitute
置換キャラクタ	ちかんキャラクタ	substitute character (SUB)
違い	ちがい	difference; discrepancy
違う	ちがう	to differ (from)
違える	ちがえる	to change
茅ヶ崎	ちがさき	Chigasaki (pl)
地球	ちきゅう	earth
地球儀	ちきゅうぎ	globe (map)
契る	ちぎる	to pledge; to promise; to swear
地区	ちく	district; section
筑後	ちくご	Chikugo (pl)
千種	ちくさ	Chikusa (pn)
畜殺	ちくさつ	slaughtering (animals)
畜殺場	ちくさつば	abattoir
畜産	ちくさん	animal husbandry
筑紫	ちくし	Chikushi (pl)
筑紫野	ちくしの	Chikushino (pl)
畜生	ちくしょう	beast; brute; damn
逐次	ちくじ	successively; one after another
築上	ちくじょう	Chikujou (pl)
築城	ちくじょう	fortification; castle construction
蓄積	ちくせき	accumulation
筑前	ちくぜん	Chikuzen (pl)
蓄膿症	ちくのうしょう	empyema
竹馬の友	ちくばのとも	childhood friend
乳首	ちくび	nipple
筑穂	ちくほ	Chikuho (pl)
筑摩	ちくま	Chikuma (pn)
千倉	ちくら	Chikura (pl)
竹林	ちくりん	bamboo
竹輪	ちくわ	tube-shaped fish paste cake
知見	ちけん	diagnosis; opinion
遅刻	ちこく	lateness; late coming
千佐子	ちさこ	Chisako (pn)
千里	ちさと	Chisato (pn)
致死	ちし	lethal
地誌	ちし	topography
知識	ちしき	knowledge; information
知識表現	ちしきひょうげん	knowledge representation
地質	ちしつ	geological features
致死量	ちしりょう	lethal dose
知事	ちじ	prefectural governor
縮まる	ちじまる	to be shortened; to be contracted; to shrink
縮む	ちじむ	to shrink; to be contracted
縮める	ちじめる	to shorten; to reduce; to boil down
地上	ちじょう	above ground
恥辱	ちじょく	disgrace; shame; insult
縮らす	ちじらす	to curl (vt); to crimp
縮れる	ちじれる	to be wavy; to be curled
知人	ちじん	friend; acquaintance
治水	ちすい	flood control
智頭	ちず	Chizu (pl)
地図	ちず	map
知性	ちせい	intelligence
地層	ちそう	stratum; layer
馳走	ちそう	treat; banquet; feast; entertainment; goodies
知多	ちた	Chita (pl)
地帯	ちたい	area
千田	ちだ	Chida (pl)
地代	ちだい	land rent
父	ちち	father (hum)
乳	ちち	milk; breast
遅々	ちち	slow; lagging
父上	ちちうえ	father (pol)
父親	ちちおや	father
父方	ちちかた	father's side of family
秩父	ちちぶ	Chichibu (pl)
地中海	ちちゅうかい	Chichyuukai (pl)
縮む	ちぢむ	to contract; to shrink
縮める	ちぢめる	to shorten; to shrink
千々石	ちぢわ	Chidiwa (pl)
窒息	ちっそく	suffocation (vs)
窒息死	ちっそくし	death by suffocation
秩父別	ちっぷべつ	Chippubetsu (pl)
邏	ちつ	vagina
秩序	ちつじょ	order; regularity; system; method
千鶴子	ちづこ	Chizuko (pn)
知的	ちてき	intellectual (an)
千歳	ちとし	Chitoshi (pl)
千歳	ちとせ	Chitose (pl)
知名	ちな	China (pl)
千夏	ちなつ	Chinatsu (pn)
因みに	ちなみに	by the way; in this connection; incidently; in passing
知念	ちねん	Chinen (pl)
茅野	ちの	Chino (pl)
千野	ちの	Chino (pn,pl)
知能	ちのう	brain
千早赤坂	ちはやあかさか	Chihayaakasaka (pl)
茅原	ちはら	Chihara (pn)
千葉	ちば	Chiba (pn)
千葉県	ちばけん	Chibaken (pl)
乳離れ	ちばなれ	weaning
千尋	ちひろ	Chihiro (pn)
知夫	ちぶ	Chibu (pl)
乳房	ちぶさ	breast; nipple; udder
地平	ちへい	ground level
地平線	ちへいせん	horizon
地方	ちほう	area; locality; district; region
致命	ちめい	fatal
地名	ちめい	place name
致命傷	ちめいしょう	fatal wound
致命的	ちめいてき	fatal; lethal
茶	ちゃ	tea
茶色	ちゃいろ	brown (colour)
茶菓	ちゃか	tea & cakes
茶会	ちゃかい	tea party (formal)
茶菓子	ちゃがし	tea cakes
着信	ちゃくしん	arrival (e.g. post, signal)
着実	ちゃくじつ	steady; sound; trustworthy
着々	ちゃくちゃく	steadily
着払	ちゃくばらい	C.O.D. postage
北谷	ちゃたん	Chatan (pl)
茶漬け	ちゃづけ	rice with ocha poured on (Jap. dish)
茶漬	ちゃづけ	tea & rice (mixed)
茶道	ちゃどう	tea ceremony
茶の間	ちゃのま	living room (J. style)
茶の湯	ちゃのゆ	tea ceremony
茶畑	ちゃばたけ	tea plantation
茶番	ちゃばん	farce
茶番狂言	ちゃばんきょうげん	farce; burlesque; low comedy
茶番的	ちゃばんてき	farcical; comical
茶店	ちゃみせ	tea house
茶碗	ちゃわん	rice bowl; tea cup
茶碗蒸し	ちゃわんむし	savoury egg custard
眸	ちゅう	before; companion; same kind
酎	ちゅう	sake
注意	ちゅうい	caution (vs); care
中尉	ちゅうい	first lieutenant
忠一	ちゅういち	Chuuichi (pn)
注意報	ちゅういほう	storm warning
中央	ちゅうおう	centre; central; center
中央区	ちゅうおうく	Chuoku (pl) (in Tokyo)
中華	ちゅうか	China
中和	ちゅうか	Chuuka (pl)
仲介	ちゅうかい	agency; intermediation
中華街	ちゅうかがい	Chinatown
中核	ちゅうかく	kernel; core; nucleus
中華人民共和国	ちゅうかじんみんきょうわこく	People's Republic of China
中華料理	ちゅうかりょうり	Chinese cooking
中間	ちゅうかん	middle; midway; interim
中巻	ちゅうかん	volume two (of three)
中間子	ちゅうかんし	meson
中間体	ちゅうかんたい	(an) intermediate (chem)
中学	ちゅうがく	middle school
中学生	ちゅうがくせい	junior high school student
中型	ちゅうがた	medium sized
中学校	ちゅうがっこう	junior high school
忠吉	ちゅうきち	Chuukichi (pn)
中級	ちゅうきゅう	intermediate level
中京	ちゅうきょう	Chuukyou (pl)
中近東	ちゅうきんとう	Middle East
中継	ちゅうけい	relay; hook-up
中元	ちゅうげん	15th day of the 7th lunar month; Bon lantern festival
鋳工	ちゅうこう	metal caster
忠告	ちゅうこく	advice; warning
中国	ちゅうごく	China
中国語	ちゅうごくご	Chinese language
中国人	ちゅうごくじん	Chinese person
中腰	ちゅうごし	half-rising posture; body bent
駐在	ちゅうざい	residence; stay
中止	ちゅうし	suspension (vs); stoppage; discontinuance
注射	ちゅうしゃ	injection (vs)
駐車	ちゅうしゃ	parking (e.g. car)
注釈	ちゅうしゃく	notes; comment
駐車場	ちゅうしゃじょう	parking lot; parking place
抽出	ちゅうしゅつ	educe; abstract
抽象	ちゅうしょう	abstract (an)
中傷	ちゅうしょう	slander; libel; defamation
中小	ちゅうしょう	small to medium
中小企業	ちゅうしょうきぎょう	small to medium enterprises
昼食	ちゅうしょく	lunch
中心	ちゅうしん	center; core
衷心	ちゅうしん	innermost feelings
中震	ちゅうしん	moderate earthquake
忠治	ちゅうじ	Chuuji (pn)
忠実	ちゅうじつ	faithful
中旬	ちゅうじゅん	second third of a month
衷情	ちゅうじょう	true heart; inner feelings
虫垂	ちゅうすい	(vermiform) appendix
中主	ちゅうず	Chuuzu (pl)
中世	ちゅうせい	Middle Ages; mediaeval times
中性子	ちゅうせいし	neutron
沖積	ちゅうせき	alluvial soil
柱石	ちゅうせき	pillar; cornerstone
沖積期	ちゅうせきき	alluvial period
沖積世	ちゅうせきせい	alluvial period
抽せん	ちゅうせん	lottery
抽選	ちゅうせん	lottery; raffle; drawing (vs)
中禅寺湖	ちゅうぜんじこ	Lake Chuzenji
忠三	ちゅうぞう	Chuuzou (pn)
鋳造	ちゅうぞう	casting (vs); founding; minting
中断	ちゅうだん	interruption; suspension; interrupt (vs)
çă	ちゅうちょ	hesitation; indecision
中途	ちゅうと	in the middle; half-way
中等	ちゅうとう	middle grade
中途半端	ちゅうとはんぱ	halfway; incomplete; by halves
中毒	ちゅうどく	poisoning
仲南	ちゅうなん	Chuunan (pl)
中南米	ちゅうなんべい	Chuunanbei (pl)
注入	ちゅうにゅう	pour (vs); inject (vs)
中年	ちゅうねん	middle-aged
中年男	ちゅうねんなん	middle-aged man
中腹に	ちゅうふくに	half-way (up a mountain)
中部	ちゅうぶ	Chuubu (pl)
中編	ちゅうへん	second part; second volume
中米	ちゅうべい	Chuubei (pl)
翩密	ちゅうみつ	dense (an); thick; crowded
注目	ちゅうもく	notice (vs); attention; observation
注文	ちゅうもん	order (vs)
注文品	ちゅうもんひん	ordered goods
昼夜	ちゅうや	day & night
中立面	ちゅうりつめん	neutral plane
中略	ちゅうりゃく	omission; ellipsis
忠類	ちゅうるい	Chuurui (pl)
治癒	ちゆ	healing; cure; recovery
町	ちょう	Chou (pl)
超	ちょう	super- (pref); quite
弔意	ちょうい	condolence; sympathy
懲役	ちょうえき	penal servitude; imprisonment with hard labor
超越	ちょうえつ	transcendental
超越関数	ちょうえつかんすう	transcendental function
超過	ちょうか	excess
鳥海	ちょうかい	Choukai (pl)
朝会	ちょうかい	morning assembly (school)
町会	ちょうかい	town council
聴覚	ちょうかく	the sense of hearing
長官	ちょうかん	chief; (government) secretary
朝刊	ちょうかん	morning newspaper
長期	ちょうき	long time period
長吉	ちょうきち	Choukichi (pn)
長距離	ちょうきょり	long distance
聴講	ちょうこう	lecture attendance; auditing
超格子	ちょうこうし	superlattice
彫刻	ちょうこく	carve
調合	ちょうごう	mixing; compounding
超合金	ちょうごうきん	a super-alloy?; qqq
調査	ちょうさ	investigation (vs); examination; inquiry
鰉	ちょうざめ	sturgeon
銚子	ちょうし	Choushi (pl)
調子	ちょうし	tune; tone; pitch; condition
庁舎	ちょうしゃ	government office building
聴衆	ちょうしゅう	audience; attendance; hearers
徴収	ちょうしゅう	collection; levy
調書	ちょうしょ	protocol; preliminary memo
長所	ちょうしょ	strong point
弔鐘	ちょうしょう	funeral bell
朝食	ちょうしょく	breakfast
長治	ちょうじ	Chouji (pn)
長時間	ちょうじかん	a long period of time; long playing
長寿	ちょうじゅ	longevity
長女	ちょうじょ	eldest daughter
頂上	ちょうじょう	top; summit; peak
長次郎	ちょうじろう	Choujirou (pn)
長生	ちょうせい	Chousei (pl)
調整	ちょうせい	regulation (vs); adjustment
調節	ちょうせつ	regulation (vs); adjustment; control
朝鮮	ちょうせん	Korea
挑戦	ちょうせん	challenge; defiance
町村	ちょうそん	towns and villages
長蔵	ちょうぞう	Chouzou (pn)
彫像	ちょうぞう	statue
超多段シフト	ちょうただんしふとしふと	a kanji input method
調達	ちょうたつ	supply; provision; raising
長太郎	ちょうたろう	Choutarou (pn)
長短	ちょうたん	length; long&short; +-
頂戴	ちょうだい	reception (vs)
蝶々	ちょうちょう	butterfly
長調	ちょうちょう	major key (music)
町長	ちょうちょう	town headman
調停	ちょうてい	arbitration; conciliation; mediation
頂点	ちょうてん	top; submit
超伝導	ちょうでんどう	super-conductivity
超特急	ちょうとっきゅう	super express
丁度	ちょうど	just; right; exactly
ちょうどよい時に	ちょうどよいときに	none too soon (id)
町内	ちょうない	the block; the street; the neighborhood; the town
長南	ちょうなん	Chounan (pl)
長男	ちょうなん	eldest son
挑発	ちょうはつ	provoke (vs); stir up (vs)
帳場	ちょうば	reception
帳場の者	ちょうばのもの	reception clerk
調布	ちょうふ	Choufu (pl)
重複	ちょうふく	duplication; redundancy
町歩	ちょうぶ	hectare (2.471 acres)
長平	ちょうへい	Chouhei (pn)
超並列計算機	ちょうへいれつけいさんき	massively parallel computer
長編	ちょうへん	long (e.g. novel, film)
長辺	ちょうへん	long boundary
重宝	ちょうほう	convenience (an)(vs); usefulness
長方形	ちょうほうけい	rectangle; oblong
帳本人	ちょうほんにん	ringleader
調味料	ちょうみりょう	condiment; seasoning
丁目	ちょうめ	district of a town
帳面	ちょうめん	note book; account book
町陽	ちょうよう	Chouyou (pl)
調律	ちょうりつ	tuning (musical) (vs)
朝礼	ちょうれい	morning assembly (company); pep talk
調和	ちょうわ	harmony
貯金	ちょきん	savings
貯金通帳	ちょきんつうちょう	bank book
直後	ちょくご	immediately following
直接	ちょくせつ	direct; immediate
直接自分自身	ちょくせつじぶんじしん	itself (self-message)
直接接続	ちょくせつせつぞく	making a direct connection (vs)
直線	ちょくせん	straight line
直前	ちょくぜん	just before
直通	ちょくつう	direct communication; 	
直訳	ちょくやく	literal translation
直列	ちょくれつ	a series (e.g. electrical)
著作	ちょさく	writing; book
著作権	ちょさくけん	copyright
著者	ちょしゃ	author; writer
著書	ちょしょ	literary work; book
貯水	ちょすい	storage of water
貯水池	ちょすいち	reservoir
直下	ちょっか	directly under; price cut
直轄	ちょっかつ	direct control
直感	ちょっかん	intuition
直径	ちょっけい	diameter
直系	ちょっけい	direct descent; direct line
直結	ちょっけつ	direct connection (vs)
直交	ちょっこう	orthogonal
直交している	ちょっこうしている	orthogonal
ちょっと一杯	ちょっといっぱい	let's have a quick drink (id)
ちょび髭	ちょびひげ	small mustache; short mustache
著名	ちょめい	well-known; noted; celebrated
緒論	ちょろん	introduction; preface
千代	ちよ	Chiyo (pn); thousand years; long time
千代川	ちよかわ	Chiyokawa (pl)
千代倉	ちよくら	Chiyokura (pn)
千代子	ちよこ	Chiyoko (pn)
千代田	ちよだ	Chiyoda (in Tokyo)
千代乃	ちよの	Chiyono (pn)
散らかす	ちらかす	to scatter around; to leave untidy
散らかる	ちらかる	to be in disorder; to lie scattered around
散らし	ちらし	scattering; leaflets
散らし鮨	ちらしずし	sushi rice in a bowl with scattered topping
散らす	ちらす	to scatter; to disperse; to distribute
知覧	ちらん	Chiran (pl)
塵	ちり	dust; dirt
地理	ちり	geography
塵取り	ちりとり	dustpan
知立	ちりゅう	Chiryuu (pl)
治療	ちりょう	medical treatment
散る	ちる	to fall; to scatter (e.g. blossoms)
賃金	ちんぎん	wages
鎮魂曲	ちんこんきょく	requiem
鎮魂曲歌	ちんこんきょくか	(sung) Requiem Mass
鎮魂	ちんごん	repose of souls
鎮静	ちんせい	calm; quiet; tranquility; appeasement; pacification
鎮西	ちんぜい	Chinzei (pl)
沈滞	ちんたい	stagnation; inactivity
沈黙	ちんもく	silence; reticence
津	つ	Tsu (pl)
対	つい	pair; couple; set
費える	ついえる	to collapse
追加	ついか	addition (vs); supplement; appendix
立木	ついき	Tsuiki (pn)
築城	ついき	fortification; castle construction; Tsuiki (pl)
追求	ついきゅう	investigation (vs); close enquiry; pursuing (goal)
追試験	ついしけん	supplementary exam
追伸	ついしん	postscript
追随	ついずい	follow (vs)
追跡	ついせき	pursuit
追体験	ついたいけん	vicarious experience (vs)
一日	ついたち	first day of month
追徴	ついちょう	supplementary charge
付いて行く	ついていく	to follow
序	ついで	opportunity; occasion
追悼	ついとう	mourning; memorial
遂に	ついに	finally; at last
追認	ついにん	ratification; confirmation
費やす	ついやす	to spend; to devote; to waste
通	つう	connoiseur; counter for letters
通院	つういん	commuting to hospital
通貨	つうか	currency
通過	つうか	passing; passage
痛快	つうかい	intense pleasure (an); thrilling
通過駅	つうかえき	train-doesn't-stop station
通関	つうかん	customs clearance
通学	つうがく	commuting to school
通勤	つうきん	commuting to work (vs)
通勤時間	つうきんじかん	commuting time
通研	つうけん	laboratory
通行	つうこう	passage (vs); passing
通行上	つうこうどめ	suspension of traffic
通行人	つうこうにん	passer by
通告	つうこく	announcement; notice
痛恨	つうこん	regretful
通商	つうしょう	commerce; trade
通称	つうしょう	popular name; nickname; alias
通信	つうしん	correspondence (vs); communication; news
通信員	つうしんいん	correspondent
通常	つうじょう	common; general; usually
通じる	つうじる	to run; to be opened; to transmit; to be well informed
通奏	つうそう	to play an entire composition without break; continually playing (in the background of a melody)
通俗	つうぞく	popular; common
通達	つうたつ	notification
通知	つうち	notice (vs); notification
通帳	つうちょう	passbook
通訳	つうやく	interpretation (vs)
通用	つうよう	popular use (vs); circulation
通用期間	つうようきかん	period of validity
通例	つうれい	usually; customarily
通路	つうろ	passage; pathway
塚	つか	mound
遣い	つかい	mission (vs); simple task; doing
使い方	つかいかた	way to use something
使う	つかう	to use
遣う	つかう	to use (see n432)
仕える	つかえる	to serve; to work for
塚口	つかぐち	Tsukaguchi (pn)
塚越	つかこし	Tsukakoshi (pl)
塚越	つかごし	Tsukagoshi (pl)
司	つかさ	Tsukasa (pn)
尽かす	つかす	to be disgusted with; to give up on
塚田	つかだ	Tsukada (pl)
付かぬ事	つかぬこと	ubrupt (awkward) question
塚原	つかはら	Tsukahara (pl)
捉まえる	つかまえる	to catch; to arrest
掴む	つかむ	to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on
塚本	つかもと	Tsukamoto (pl)
疲れ	つかれ	fatigue
疲れ果て	つかれはて	being tired out
疲れ果てる	つかれはてる	to get tired out; to be exhausted
疲れる	つかれる	to get tired; to tire
遣わす	つかわす	to send; to dispatch
都賀	つが	Tsuga (pl)
津軽	つがる	Tsugaru (pl)
津川	つがわ	Tsugawa (pl)
月	つき	moon; month
付き	つき	with ~ attached
付き合い	つきあい	fellowship; friendship
付き合う	つきあう	to associate with
突き当たり	つきあたり	end (e.g. of street)
月ヶ瀬	つきがせ	Tsukigase (pl)
月形	つきがた	Tsukigata (pl)
月潟	つきがら	Tsukigara (pl)
月寒	つきさむ	Tsukisamu (pl)
築地	つきじ	Tsukiji (pl)
突き進む	つきすすむ	to push on; to plunge forward; to push one's way to
付き添う	つきそう	to accompany; to attend on
月舘	つきたて	Tsukitate (pl)
築館	つきだて	Tsukidate (pl)
月々	つきづき	every month
突き出た	つきでた	projecting; protruding
突き抜く	つきぬく	to pierce; to shoot through; to penetrate
突き抜ける	つきぬける	to pierce through; to break through
月初め	つきはじめ	beginning of month
月日の経つ	つきひのたつ	passing of days and months (id)
月別	つきべつ	by months
月見	つきみ	viewing the moon
月見蕎麦	つきみそば	soba with egg
築山	つきやま	artificial hill
月夜	つきよ	moonlit night
月夜野	つきよの	Tsukiyono (pl)
尽きる	つきる	to be used up; to run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end
月ロケット	つきろけっと	moon rocket
次	つぎ	next
次夫	つぎお	Tsugio (pn)
次男	つぎお	Tsugio (pn)
次雄	つぎお	Tsugio (pn)
次々	つぎつぎ	in succession; one by one
継目	つぎめ	joint; seam
付く	つく	to adjoin; to be attached; to adhere
着く	つく	to arrive at; to reach
点く	つく	to catch fire
就く	つく	to settle in (place); to take (seat, position); to study (under teacher)
突く	つく	to thrust; to strike; to attack; to poke
津久井	つくい	Tsukui (pl)
津久井湖	つくいこ	Tsukuiko (pl)
机	つくえ	desk
筑紫	つくし	Tsukushi (pl)
尽くす	つくす	to serve (a person); to render
作手	つくで	Tsukude (pl)
捏ね	つくね	chicken or fish meatloaf made with egg
筑波	つくば	Tsukuba (pl,pn)
つくば市	つくばし	Tsukubashi (pl)
都窪	つくぼ	Tsukubo (pl)
津久見	つくみ	Tsukumi (pl)
作り上げる	つくりあげる	to make up; to fabricate
作り出す	つくりだす	to manufacture; to produce
作り話	つくりばなし	fiction; made-up story
造る	つくる	to make; to costruct; to build
作る	つくる	to make; to make; to form
繕う	つくろう	to repair; to mend
津具	つぐ	Tsugu (pl)
接ぐ	つぐ	to join; to piece together; to set (bones); to graft (trees)
継ぐ	つぐ	to succeed
償う	つぐなう	to make up for; to recompense
付け	つけ	fixed
付け加え	つけくわえ	add(something)
付け加える	つけくわえる	to add
付知	つけち	Tsukechi (pl)
漬物	つけもの	pickles
浸ける	つける	to dip in; to soak
就ける	つける	to put; to place
付ける	つける	to switch on; to attach; to fix
拓殖	つげ	Tsuge (pl)
都祁	つげ	Tsuge (pl)
告げる	つげる	to inform
都合	つごう	circumstances; condition; convenience
対馬	つしま	Tsushima (pl)
津島	つしま	Tsushima (pl)
辻	つじ	street
辻井	つじい	Tsujii (pn)
辻妻	つじつま	coherence; consistency
辻妻の合った	つじつまのあった	coherent; consistent
辻妻の合わない	つじつまのあわない	incoherent; inconsistent
辻野	つじの	Tsujino (pn)
統柄	つずきがら	relationship(to self)
伝	つたう	Tsutau (pn)
伝える	つたえる	to convey; to report; to transmit; to communicate
伝わる	つたわる	to be handed down; to be introduced
津田	つだ	Tsuda (pn)
津田沼	つだぬま	Tsudanuma (pl)
土	つち	earth; soil
土浦	つちうら	Tsuchiura (pl)
土田	つちだ	Tsuchida (pl)
土屋	つちや	Tsuchiya (pl)
土山	つちやま	Tsuchiyama (pl)
突っ込む	つっこむ	to plunge into; to go into deeply
突っ張り	つっぱり	prop; strut; support; bar; thrust
筒	つつ	pipe; tube
筒井	つつい	Tsutsui (pl)
筒賀	つつが	Tsutsuga (pl)
慎み深い	つつしみぶかい	discreet; modest; cautious
慎む	つつしむ	to be careful; to abstain
謹む	つつしむ	to be chaste or discreet; to abstain or refrain
謹んで	つつしんで	respectfully; humbly; reverently
堤	つつみ	Tsutsumi (pl)
包み紙	つつみがみ	wrapping paper
包み直す	つつみなおす	to re-wrap
包む	つつむ	to wrap; to pack; to do up
綴喜	つづき	Tsuduki (pl)
都築	つづき	Tsuduki (pl)
続き	つづき	continuation; succession
続く	つづく	to be continued (vi)
続ける	つづける	to continue (vt); to keep up; to keep on
鼓	つづみ	hand drum
綴	つづり	spelling
勤まる	つとまる	to be fit for; to be equal to
力	つとむ	Tsutomu (pn)
努	つとむ	Tsutomu (pn)
勉	つとむ	Tsutomu (pn)
務	つとむ	Tsutomu (pn)
勤	つとむ	Tsutomu (pn)
勤め先	つとめさき	place of work
務める	つとめる	to serve; to fill a post
勤める	つとめる	to work; to serve
集う	つどう	to meet; to assemble; to congregate
津名	つな	Tsuna (pl)
綱	つな	rope
繋がり	つながり	connection; link; relationship
繋がる	つながる	tied together; connected to; related to
津奈木	つなぎ	Tsunagi (pl)
繋ぐ	つなぐ	to tie; to fasten
繋げる	つなげる	to connect
綱島	つなしま	Tsunashima (pl)
綱嶋	つなしま	Tsunashima (pl)
津波	つなみ	tidal wave
綱渡り	つなわたり	tightrope walking
津南	つなん	Tsunan (pl)
常明	つねあき	Tsuneaki (pn)
常夫	つねお	Tsuneo (pn)
常男	つねお	Tsuneo (pn)
常雄	つねお	Tsuneo (pn)
恒夫	つねお	Tsuneo (pn)
恒男	つねお	Tsuneo (pn)
恒雄	つねお	Tsuneo (pn)
常吉	つねきち	Tsunekichi (pn)
常澄	つねずみ	Tsunezumi (pl)
常々	つねづね	always; usually
恒任	つねとう	Tsunetou (pn)
恒藤	つねとう	Tsunetou (pn)
恒敏	つねとし	Tsunetoshi (pn)
常に	つねに	always
常日頃	つねひごろ	always; usually
抓る	つねる	to pinch
都濃	つの	Tsuno (pl)
都農	つの	Tsuno (pl)
角	つの	horn
角田	つのだ	Tsunoda (pl)
角笛	つのぶえ	horn; hunting horn
募る	つのる	to invite; to solicit help, participation, etc
唾	つば	saliva; sputum
椿	つばき	camellia
翼	つばさ	wings
津幡	つばた	Tsubata (pl)
燕	つばめ	swallow
粒	つぶ	grain
潰す	つぶす	to smash; to waste
呟く	つぶやく	to mutter; to murmur
潰れる	つぶれる	to be smashed; to go bankrupt
津別	つべつ	Tsubetsu (pl)
坪	つぼ	unit of land measurement; 3.95 square yards; 3.31 square meters
坪井	つぼい	Tsuboi (pl)
坪倉	つぼくら	Tsubokura (pn)
坪田	つぼた	Tsubota (pn)
魎	つぼみ	bud; flower bud
都万	つま	Tsuma (pl)
妻	つま	wife (hum)
嬬恋	つまごい	Tsumagoi (pl)
čく	つまずく	to stumble; to trip
摘まみ物	つまみもの	drinking snack
摘む	つまむ	to pinch; to hold
詰まらせる	つまらせる	to make shorter
詰まる	つまる	to be blocked; to be packed
罪	つみ	crime; fault
積み上げ	つみあげ	pile up; make a heap; lay bricks
積み重ねる	つみかさねる	to be piled up; to accumulate
罪人	つみびと	sinner
錘	つむ	spindle
詰む	つむ	to become fine
積む	つむ	to pile up; to stack
津村	つむら	Tsumura (pl)
爪	つめ	fingernail
詰め	つめ	stuffing; packing
詰め込む	つめこむ	to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to pack; to crowd
冷たい	つめたい	cold (to the touch)
詰め物	つめもの	padding
詰める	つめる	to pack; to shorten
積り	つもり	intention; plan
積もる	つもる	to pile up
艶	つや	gloss; glaze
津屋崎	つやざき	Tsuyazaki (pl)
津山	つやま	Tsuyama (pl)
梅雨	つゆ	rainy season
強い	つよい	strong; powerful; mighty
強がり	つよがり	show of courage; bluff
強気	つよき	firm (an); strong
強さ	つよさ	strength; power
剛	つよし	Tsuyoshi (pn)
強	つよし	Tsuyoshi (pn)
毅	つよし	Tsuyoshi (pn)
強まる	つよまる	to get strong; to gain strength
強める	つよめる	to strengthen; to emphasize
辛い	つらい	painful; heart-breaking
辛くあたる	つらくあたる	to treat badly
貫き通す	つらぬきとおす	to enforce (one's) will
貫く	つらぬく	to go through
氷柱	つらら	icicle
釣り	つり	fishing; angling
釣り合い	つりあい	balance; equilibrium
釣合	つりあい	balance; equilibrium
釣り書き	つりがき	family chart & personal history (omiai)
吊り橋	つりばし	suspension bridge
吊橋	つりばし	suspension bridge
都留	つる	Tsuru (pl)
弦	つる	bow string; handle
鶴	つる	crane (bird)
釣る	つる	to fish
吊る	つる	to hang
鶴居	つるい	Tsurui (pl)
鶴岡	つるおか	Tsuruoka (pl)
敦賀	つるが	Tsuruga (pn)
鶴ヶ島	つるがしま	Tsurugashima (pl)
鶴来	つるぎ	Tsurugi (pl)
剣	つるぎ	sword
吊す	つるす	to hang
鶴田	つるた	Tsuruta (pn,pl)
鶴田	つるだ	Tsuruda (pl)
鶴橋	つるはし	Tsuruhashi (pl)
鶴舞	つるまい	Tsurumai (pl)
鶴見	つるみ	Tsurumi (pn)
連れ	つれ	companion (vs); company
連れる	つれる	to lead; to take (a person)
津和野	つわの	Tsuwano (pl)
突出す	つんだす	to push out; to project
聾	つんぼ	deafness; deaf person
手	て	hand
手足	てあし	hand & foot; limbs
手厚い	てあつい	courteous
手当	てあて	allowance; compensation; treatment; medical care
手編み	てあみ	hand knitting
手洗い	てあらい	restroom; lavatory; hand-washing
提案	ていあん	proposal (vs); proposition; suggestion
貞一	ていいち	Teiichi (pn)
定員	ていいん	regular staff
庭園	ていえん	garden; park
帝王	ていおう	sovereign; emperor
帝王学	ていおうがく	study of how to be a good emperor
低温	ていおん	low temperature
低音	ていおん	low tone; bass
定価	ていか	established price
低下	ていか	fall (vs); decline; lowering
停学	ていがく	suspension from school
提起	ていき	bring suit; file a claim; raise a question
定期	ていき	fixed term
低気圧	ていきあつ	low (atmospheric) pressure
庭球	ていきゅう	tennis
貞享	ていきょう	Teikyou (pn,pl)
提供	ていきょう	offer; tender
提供側	ていきょうかわ	sender (side of transaction)
定義	ていぎ	definition (vs)
提携	ていけい	cooperation; tie up; joint business
締結	ていけつ	conclusion; contract
低血圧	ていけつあつ	low blood pressure
貞子	ていこ	Teiko (pn)
抵抗	ていこう	resistance (vs); opposition
定刻	ていこく	appointed time
帝国	ていこく	empire
体裁	ていさい	decency; style
偵察	ていさつ	patrol
停止	ていし	suspension (vs); interruption; stoppage
定式	ていしき	formula
停止時間	ていしじかん	stop time
停車	ていしゃ	stopping (e.g. train) (vs)
亭主	ていしゅ	husband
低周波	ていしゅうは	low frequency waves
提出	ていしゅつ	presentation (vs); submission; filing
提唱	ていしょう	advocacy (vs); proposal
提唱者	ていしょうしゃ	advocate
抵触	ていしょく	collision (vs); confliction
定食	ていしょく	set meal; special (of the day)
廷臣	ていしん	courtier
貞二	ていじ	Teiji (pn)
貞次	ていじ	Teiji (pn)
貞治	ていじ	Teiji (pn)
提示	ていじ	present; exhibit; suggest
定時	ていじ	regular time; stated period
提示する	ていじする	to present; to exhibit; to cite
定時制	ていじせい	part time(school system)
定常	ていじょう	regular; stationary
定数	ていすう	constant
訂正	ていせい	correction (vs); revision (vs)
定性	ていせい	qualitative; stability of a substance
定性分析	ていせいぶんせき	qualitative analysis
定説	ていせつ	established theory
逓送	ていそう	forwarding
停滞	ていたい	stagnation; tie-up; congestion
定着	ていちゃく	establishing (vs)
鄭重	ていちょう	courtesy
低調	ていちょう	low tone; undertone; dullness
停電	ていでん	failure of electricity (vs)
抵当	ていとう	mortgage
程度	ていど	degree; amount; grade; standard
手稲	ていね	Teine (pl)
丁寧	ていねい	politeness (an); courteousness
丁寧語	ていねいご	polite language (masu; desu)
定年	ていねん	retirement age
定比例	ていひれい	fixed proportion
堤防	ていぼう	bank; wier
定理	ていり	theorem; proposition
停留所	ていりゅうじょ	bus or tram stop
定量	ていりょう	fixed quantity
手入れ	ていれ	repairs; maintenance
定例	ていれい	regularity
手遅れ	ておくれ	too late; belated treatment
手鏡	てかがみ	hand-mirror
手掛かり	てがかり	to contact; to trail; to scent; on hand; hand hold; clue; key
手書き	てがき	handwriting
手掛ける	てがける	to handle; to manage; to work with; to rear; to look after; to have experience with
手形	てがた	draft; promissory note
手堅い	てがたい	steady; firm; solid; secure
手紙	てがみ	letter
手軽	てがる	easy; simple; informal; offhand; cheap
的	てき	-like (suf); typical (an)
敵	てき	enemy
適応	てきおう	adaptation; accommodation; conformity
適宜	てきぎ	suitability
適合	てきごう	conform; compatible; adaptable
適する	てきする	to fit; to suit
適正	てきせい	reasonable (an); suitable
適切	てきせつ	pertinent; appropriate; adequate
敵前	てきぜん	in the presence of the enemy
敵前逃亡	てきぜんとうぼう	deserting under enemy fire
的中	てきちゅう	strike home (vs); hit the mark; become realized
適当	てきとう	fitness (an); suitability; adequacy
適度	てきど	moderate
適任	てきにん	competence
適任者	てきにんしゃ	well-qualified person
適用	てきよう	to apply
適用業務	てきようぎょうむ	application
適量	てきりょう	proper quantity
手際	てぎわ	performance; skill; tact
手首	てくび	wrist
手口	てぐち	modus operandi; a criminal technique; a trick
剛志	てけし	Takeshi (pn)
梃子	てこ	lever
手先	てさき	fingers
手探り	てさぐり	fumbling (vs); groping
手差し	てさし	inserted by hand
手触り	てざわり	feel; touch
天塩	てしお	Teshio (pl)
弟子屈	てしかが	Teshikaga (pl)
手嶋	てしま	Teshima (pn)
手代木	てしろぎ	Teshirogi (pn)
手近	てじか	near (an); handy; familiar
手品	てじな	sleight of hand; conjuring trick; magic; juggling
手品師	てじなし	magician; juggler
手島	てじま	Tejima (pl)
手嶋	てじま	Tejima (pl)
手順	てじゅん	process; procedure
手錠	てじょう	handcuffs; manacles
手数	てすう	trouble
手数料	てすうりょう	handling charge; commission
手摺	てすり	handrail
手製	てせい	handmade
手狭	てぜま	narrow; small; cramped
手助け	てだすけ	a help
手違い	てちがい	mistake; blunder
手帖	てちょう	notebook
手帳	てちょう	notebook
手近	てぢか	near (an); handy; familiar
鉄管	てっかん	iron pipe
鉄橋	てっきょう	railway bridge; iron bridge
鉄筋	てっきん	reinforced concrete
鉄鋼	てっこう	iron & steel
鉄鉱石	てっこうせき	iron ore
哲西	てっせい	Tessei (pl)
鉄製	てっせい	made from iron
徹底	てってい	thoroughness; completeness
徹底的	てっていてき	thoroughness (an)
鉄板	てっぱん	iron plate
鉄板焼き	てっぱんやき	type of Japanese cooking
鉄砲	てっぽう	gun
鉄	てつ	iron
哲夫	てつお	Tetsuo (pn)
哲男	てつお	Tetsuo (pn)
哲雄	てつお	Tetsuo (pn)
鉄夫	てつお	Tetsuo (pn)
鉄男	てつお	Tetsuo (pn)
鉄雄	てつお	Tetsuo (pn)
哲学	てつがく	philosophy
手つき	てつき	way of doing something
徹子	てつこ	Tetsuko (pn)
鉄材	てつざい	iron material
哲史	てつし	Tetsushi (pn)
哲二	てつじ	Tetsuji (pn)
哲司	てつじ	Tetsuji (pn)
哲多	てつた	Tetsuta (pl)
鉄太郎	てつたろう	Tetsutarou (pn)
手伝	てつだ	help
手伝い	てつだい	help
手伝う	てつだう	to help; to assist
手続	てつづき	formalities; proceedings; procedure
手続き	てつづき	procedure; (legal) process; formalities
鉄道	てつどう	railroad
哲美	てつみ	Tetsumi (pn)
哲也	てつや	Tetsuya (pn)
鉄也	てつや	Tetsuya (pn)
徹夜	てつや	all night; all night vigil; sleepless night
哲郎	てつろう	Tetsuro (pn)
哲朗	てつろう	Tetsurou (pn)
手塚	てづか	Teduka (pl)
手作り	てづくり	handmade (a-no); homegrown; hand-crafted; homemade
手造り	てづくり	homemade; handmade
手取り	てどり	after tax; net income
手直し	てなおし	later adjustment
弖爾平波	てにおは	the particles
手に入る	てにはいる	to obtain
手荷物	てにもつ	hand luggage
手荷物一時預かり所	てにもついちじあずかりしょ	short-term hand-luggage storage
手ぬぐい	てぬぐい	hand towel
掌	てのひら	the palm
手の指	てのゆび	finger
手配	てはい	arrangement (vs)
手初めに	てはじめに	at first; at the outset; beginning
手筈	てはず	arrangement; plan; programme
手放	てばな	flag
手早い	てばやい	nimble
手控え	てびかえ	note; memorandum; holding back
手引	てびき	guidance; guide; introduction
手引き	てびき	guidance; guide; introduction
手風琴	てふうきん	accordion; harmonica
手袋	てぶくろ	glove
手本	てほん	model; pattern
手間	てま	time; labour
手前	てまえ	this side
手前の方	てまえのほう	in the forefront (id)
手巻寿司	てまきずし	sushi wrapped in nori
手間取	てまど	take time; be delayed
手招き	てまねき	beckoning
手招く	てまねく	to beckon
手招く	てまねる	to beckon
手持ち	てもち	holdings; goods on hand
手許	てもと	money on hand; usual skill; one's purse
手元	てもと	on hand; at hand; at home
寺	てら	temple
寺井	てらい	Terai (pn,pl)
寺内	てらうち	Terauchi (pl)
寺尾	てらお	Terao (pl)
寺岡	てらおか	Teraoka (pn)
寺坂	てらさか	Terasaka (pn)
寺崎	てらさき	Terasaki (pl)
寺沢	てらさわ	Terasawa (pl)
寺島	てらしま	Terashima (pl)
寺嶋	てらしま	Terashima (pl)
照らす	てらす	to shine on; to illuminate
寺田	てらだ	Terada (pn)
寺泊	てらどまり	Teradomari (pl)
寺西	てらにし	Teranishi (pn)
寺前	てらまえ	Teramae (pn)
寺本	てらもと	Teramoto (pl)
寺山	てらやま	Terayama (pn)
手料理	てりょうり	home cooking (vs)
照	てる	Teru (pn)
照る	てる	to shine (vi)
輝昭	てるあき	Teruaki (pn)
照夫	てるお	Teruo (pn)
照男	てるお	Teruo (pn)
照雄	てるお	Teruo (pn)
輝夫	てるお	Teruo (pn)
輝男	てるお	Teruo (pn)
輝雄	てるお	Teruo (pn)
てる子	てるこ	Teruko (pn)
照子	てるこ	Teruko (pn)
輝子	てるこ	Teruko (pn)
照る照る坊主	てるてるぼうず	paper doll to which Japanese children pray for fine weather
照美	てるみ	Terumi (pn)
照れ屋だ	てれやだ	to be shy; to be a very shy person
照れる	てれる	to be shy; to feel awkward
手渡	てわた	personal delivery
手渡す	てわたす	to hand over; to surrender
手を叩く	てをたたく	to clap
点	てん	spot; mark; point; dot
店員	てんいん	shop attendant
天栄	てんえい	Tenei (pl)
添加	てんか	addition (vs); annexing
天下	てんか	the world; whole country; descent from heaven; having one's own way
展開	てんかい	develop (vs); expansion (opposite of compression)
添加物	てんかもの	(an) addition
添川	てんかわ	Tenkawa (pl)
転換	てんかん	convert; divert
天気	てんき	weather
転居	てんきょ	moving; changing residence
天気予報	てんきよほう	weather forecast
転勤	てんきん	transfer (vs); transmission
天空	てんくう	sky; air; ether; firmament
典型	てんけい	type; pattern
典型的	てんけいてき	typical
点検	てんけん	inspection (vs); examination; checking
転校	てんこう	change schools
天候	てんこう	weather
転校生	てんこうせい	exchange student
天国	てんごく	paradise
天才	てんさい	genius
転載	てんさい	reprinting (vs)
添削	てんさく	correction
天使	てんし	angel
店主	てんしゅ	shopkeeper
転職	てんしょく	change of occupation (vs)
点字	てんじ	Braille
展示	てんじ	exhibition; display
展示会	てんじかい	exhibition
天井	てんじょう	ceiling
天神	てんじん	Tenjin (pn)
天水	てんすい	Tensui (pl)
点数	てんすう	marks; points; score
転送	てんそう	transfer (vs)
天体	てんたい	heavenly body
天地	てんち	heaven & earth; the world
店頭	てんとう	shop front; counter; shop
転倒	てんとう	turn over; invert; reverse
天童	てんどう	cherub; gods disguised as children
天道	てんどう	way of heaven; Providence; destiny
天女	てんにょ	heavenly nymph; celestial maiden
転任	てんにん	change of post
天然	てんねん	nature
天然資源	てんねんしげん	natural resources
天然資源保護論者	てんねんしげんほごろんしゃ	conservationist
天王	てんのう	Tennou (pl)
天皇	てんのう	emperor
天王寺	てんのうじ	Tennouji (pl)
天王星	てんのうせい	Uranus (planet)
天皇陛下	てんのうへいか	His Majesty the Emperor
天白	てんぱく	Tenpaku (pl)
点鼻薬	てんびやく	nose drops
天秤	てんびん	balance; scales
添付	てんぷ	appended (vs); attached
天麩羅	てんぷら	Japanese fritter
転変	てんぺん	mutation; change; vicissitude
展望	てんぼう	view; outlook; prospect
展望台	てんぼうだい	viewing platform
天満	てんま	Tenma (pl)
顛末	てんまつ	circumstance; facts; details
天窓	てんまど	skylight
天間林	てんまばやし	Tenmabayashi (pl)
天明	てんめい	Tenmei (pl)
点滅	てんめつ	switching on and off
天文学	てんもんがく	astronomy
展覧会	てんらんかい	exhibition
天理	てんり	natural laws; rule of heaven
天竜	てんりゅう	Tenryuu (pl)
天龍	てんりゅう	Tenryuu (pl)
典礼	てんれい	ceremony; etiquette; liturgy
出会い	であい	meeting; rendezvous; encounter
出会う	であう	to meet; to come across; to encounter
出逢う	であう	to meet; to come across; to encounter
泥酔	でいすい	dead drunk
出入り	でいり	in & out; free association; income & expenditure; debits & credit
出入口	でいりぐち	exit and entrance
出かける	でかける	to go out
出稼ぎ	でかせぎ	working away from home
出来	でき	smart; quality
出来上が	できあが	be finished; ready; made for; cut out
出来事	できごと	incident; affair
出来立て	できたて	fresh; just made
出来高	できだか	yield; crop; production
出来る	できる	to be able to; to be ready; to occur
出来るだけ	できるだけ	if at all possible
出口	でぐち	exit
凸凹	でこぼこ	unevenness; roughness
弟子	でし	pupil; disciple; apprentice
出島	でじま	Dejima (pl)
出処	でどころ	birthplace; origin; authority
出どころ	でどころ	source; origin
出番	でばん	one's turn
出前	でまえ	catering; meal delivery service
出回り	でまわり	supply (of a commodity)
出回る	でまわる	to appear on the market
出店	でみせ	food stand
出迎え	でむかえ	meeting; reception
出迎える	でむかえる	to meet; to greet
出村	でむら	Demura (pn)
出る	でる	to appear; to come forth;  to leave
出る前	でるまえ	before going out
出羽	でわ	Dewa (pl)
電圧	でんあつ	voltage
田園	でんえん	country; rural districts
伝記	でんき	biography; life story
電器	でんき	electric (goods)
電機	でんき	electrical machinery; appliances
電気	でんき	electricity
電気剃刀	でんきかみそり	electric razor
電気街	でんきがい	Electric Town (Akihabara)
電気会社	でんきがいしゃ	electric company
電気工	でんきこう	electrician
電気製品	でんきせいひん	electronic goods
電球	でんきゅう	lightbulb
電極	でんきょく	electrode
電気ストーブ	でんきストーブ	electric heater
電源	でんげん	source of electricity
電源を入れる	でんげんをいれる	turn on power
電源を切る	でんげんをきる	turn off power
電工	でんこう	electrician; electrical engineering
電効	でんこう	electronic?
電光	でんこう	lightning
伝言	でんごん	message
電算	でんさん	electronic computation or computer
電算機	でんさんき	electronic computer
電子	でんし	electron
電子化	でんしか	convert to electronics (electronic form)
電子計算機	でんしけいさんき	computer
電子工学	でんしこうがく	electrical engineering
電子工業会	でんしこうぎょうかい	EIA
電子辞書	でんしじしょ	electronic dictionary
電子素子	でんしそし	(electronic) element
電車	でんしゃ	electric train
電車賃	でんしゃちん	train fare
伝承	でんしょう	transmission; hand down (information) (vs)
電信	でんしん	telegraph
電子メール	でんしメール	e-mail; electronic mail
電磁気	でんじき	electromagnetism
電磁石	でんじしゃく	electromagnet
伝授	でんじゅ	initiation (vs)
伝説	でんせつ	tradition; legend; folklore
電線	でんせん	electric line
伝染病	でんせんびょう	infectious disease
電送	でんそう	facsimile transmission
伝送	でんそう	transmission; communication; circulation
電総研	でんそうけん	ETL; Electro-technical Laboratories (abbr)
伝送先	でんそうさき	destination (of transmission)
伝送終了	でんそうしゅうりょう	end of transmission (EOT)
伝送制御拡張	でんそうせいぎょかくちょう	datalink escape (DLE)
伝送速度	でんそうそくど	baud rate
伝送ブロック終結	でんそうブロックしゅうけつ	end of transmission block (ETB)
電卓	でんたく	calculator
伝達	でんたつ	transmission (e.g. news)
電池	でんち	battery
電通大	でんつうだい	University of Electro-Communications
電灯	でんとう	electric light
伝統	でんとう	tradition
伝統的	でんとうてき	traditional
伝導	でんどう	conduction (vs); transmission
電動	でんどう	electric
伝道	でんどう	proselytizing (vs)
電波	でんぱ	electro-magnetic wave
伝播	でんぱ	transmission (vs); propogation; spread
伝搬	でんぱん	transmission (vs); propogation; spread; (MISUSAGE!)
伝票	でんぴょう	slip
澱粉	でんぷん	starch
澱粉質	でんぷんしつ	starchiness; starchy (a-no); farinaceous
電報	でんぽう	telegram
電流	でんりゅう	electric current
電力	でんりょく	electric power
電鈴	でんれい	electric bell
電話	でんわ	telephone (vs)
電話機	でんわき	telephone instrument
電話局	でんわきょく	telephone company
電話室	でんわしつ	telephone booth (indoor)
電話中	でんわちゅう	during a telephone call; a busy line
電話帳	でんわちょう	telephone book
電話付き	でんわつき	with a telephone
電話番号	でんわばんごう	telephone number
戸	と	door (Japanese style)
土肥	とい	Toi (pl)
戸井	とい	Toi (pl)
問い	とい	question
問い合わせ	といあわせ	enquiry
問合せ	といあわせ	enquiry (ENQ)
問い合わせる	といあわせる	to enquire
吐息	といき	sigh; long breath
砥石	といし	whetstone; grindstone
問屋	といや	wholesale store
唐	とう	T'ang-Dynasty (China 618-907)
頭	とう	counter for large animals
等	とう	et cetera; etc.; and the like
問う	とう	to ask; to question
塔	とう	tower; pagoda
東亜	とうあ	East Asia
東一	とういち	Touichi (pn)
統一	とういつ	unity (vs); consolidation; uniformity; unification
東員	とういん	Touin (pl)
東栄	とうえい	Touei (pl)
投影	とうえい	projection (vs)
東欧	とうおう	Touou (pl)
等温	とうおん	isothermal
等価	とうか	equivalence
灯火	とうか	lamplight
透過	とうか	next word; transmission
東海	とうかい	Toukai (pl)
韜晦	とうかい	hidden (vs) (talents, etc.)
東海道	とうかいどう	Tokaido (name of Edo-Kyoto highway)
東海道線	とうかいどうせん	Tokaido Line
投函	とうかん	mailing (vs); posting (vs)
当該	とうがい	the appropriate (authorities)
東金	とうがね	Tougane (pl)
唐辛子	とうがらし	red pepper; cayenne
冬季	とうき	(season of) winter
陶器	とうき	pottery; ceramics
当機	とうき	qqq
騰貴	とうき	rise
投機	とうき	speculation
藤吉	とうきち	Toukichi (pn)
東急	とうきゅう	Tokyu (pn)
等級	とうきゅう	grade; class
東京	とうきょう	Tokyo
東京行き	とうきょういき	Tokyo-bound
東京大学	とうきょうだいがく	Tokyo University
東京着	とうきょうちゃく	arriving Tokyo
東京都	とうきょうと	Toukyouto (pl)
東京発	とうきょうはつ	departing Tokyo
当局	とうきょく	authorities
討議	とうぎ	debate (vs); discussion
闘牛	とうぎゅう	bull fighting
統計	とうけい	statistics (vs)
統計的	とうけいてき	statistical
凍結	とうけつ	frozen
峠	とうげ	Touge (pl); ridge; pass; difficult part
陶芸家	とうげいか	potter
桃源境	とうげんきょう	Arcady; Eden
桃源郷	とうげんきょう	Arcady; Eden
登校	とうこう	attendance (at school) (vs)
投稿	とうこう	contribution (vs); submission
登校拒否	とうこうきょひ	truancy
投稿者	とうこうしゃ	a contributor (of written material)
東工大	とうこうだい	Tokyo Institute of Technology; TIT
頭骨	とうこつ	skill
東郷	とうごう	Tougou (pl)
等号	とうごう	equal sign
統合	とうごう	synthesis (vs)
搭載	とうさい	load; embark
東作	とうさく	Tousaku (pn)
盗作	とうさく	plagiarism
倒産	とうさん	bankruptcy
当座	とうざ	for some time
東西	とうざい	East & West; whole country
投資	とうし	investment
東芝	とうしば	Toshiba
当社	とうしゃ	(this) shrine; (this) firm
投手	とうしゅ	(baseball) pitcher
党首	とうしゅ	party leader
当初	とうしょ	at first
田路	とうじ	Touji (pn)
当時	とうじ	at that time; in those days
陶磁	とうじ	clay
当事	とうじ	matter under concern
陶磁器	とうじき	ceramics & porcelain
陶磁器店	とうじきてん	ceramic stores
当事者	とうじしゃ	person concerned; interested party
当日	とうじつ	appointed day; very day
湯治場	とうじば	health resort
東城	とうじょう	Toujou (pl)
東条	とうじょう	Toujou (pl)
東條	とうじょう	Toujou (pl)
棟上	とうじょう	Toujou (pn)
搭乗	とうじょう	embarkation; boarding (an airplane) (vs)
登場	とうじょう	entry (on stage) (vs)
搭乗案内	とうじょうあんない	boarding announcement
搭乗券	とうじょうけん	boarding passes; boarding tickets
頭数	とうすう	head count; numerical strength
統制	とうせい	regulation; control
当選	とうせん	be elected; win the prize
当然	とうぜん	naturally; as a matter of course
逃走	とうそう	flight; desertion; escape
闘争	とうそう	strife; conflict
盗賊	とうぞく	thief; robber
淘汰	とうた	(natural) selection; weeding out
到達	とうたつ	arrival
東京大学	とうだい	Tokyo University
東大	とうだい	Tokyo University
灯台	とうだい	lighthouse
東大寺	とうだいじ	Toudaiji (pl)
到着	とうちゃく	arrival (vs)
到底	とうてい	(cannot) possibly
読点	とうてん	comma
当店	とうてん	this store
尊い	とうとい	precious; valuable; priceless
貴い	とうとい	valuable; precious
等々	とうとう	and so on
唐突	とうとつ	abrupt (an); sudden
尊ぶ	とうとぶ	to value; to prize; to esteem
貴ぶ	とうとぶ	to value; to prize; to esteem
東南	とうなん	south-east
盗難防止	とうなんぼうし	burglar-proof (id)
豆乳	とうにゅう	soy milk
当人	とうにん	the one concerned; the said person
東野	とうの	Touno (pl)
東庄	とうのしょう	Tounoshou (pl)
東伯	とうはく	Touhaku (pl)
頭髪	とうはつ	hair (of head)
当番	とうばん	being on duty
逃避	とうひ	escape; evasion; flight
投票	とうひょう	voting (vs); poll
痘苗	とうびょう	vaccine
豆腐	とうふ	tofu; bean-curd
東部	とうぶ	eastern part
等分	とうぶん	division into equal parts (vs)
当分	とうぶん	for the present
東平	とうへい	Tohei (pn)
当別	とうべつ	Toubetsu (pl)
当方	とうほう	us; me; my (our) part
東北	とうほく	north-east
東北大	とうほくだい	Tohoku University
東奔四走	とうほんせいそう	running around on business
東奔西走	とうほんせいそう	running around on business
逃亡	とうぼう	escape (vs)
当麻	とうま	Touma (pn,pl)
東名	とうめい	Toumei (pl)
透明	とうめい	transparency (an); cleanness
当面	とうめん	urgent; pressing; impending
洞爺	とうや	Touya (pl)
灯油	とうゆ	lamp oil; kerosene
東予	とうよ	Touyo (pl)
東洋	とうよう	Orient
東陽	とうよう	Touyou (pl)
東洋人	とうようじん	Asian people
到来	とうらい	arrival
棟梁	とうりょう	chief support; pillar (e.g. of nation); leader
登録	とうろく	registration (vs); register; entry; record
登録簿	とうろくぼ	directory
討論	とうろん	debate (vs); discussion
東和	とうわ	Touwa (pl)
十和田湖	とうわだこ	Towadako (pl) (lake in Tohoku)
等ポテンシャル面	とうポテンシャルめん	equipotential surface
遠	とお	distant (a-no)
遠浅	とおあさ	shoal; wide shallow beach
遠い	とおい	far; distant
十日市	とおかいち	Tookaichi (pl)
十日町	とおかまち	Tookamachi (pl)
遠く	とおく	far way; distant
遠ざかる	とおざかる	to go far off
遠ざける	とおざける	to keep away; to keep at a distance
通し番号	とおしばんごう	serial number; consecutive number
通す	とおす	to let pass; to overlook; to continue; to keep
遠過ぎる	とおすぎる	to be too far
遠田	とおだ	Tooda (pl)
遠出	とおで	going afar
遠江	とおとうみ	Tootoumi (pl)
遠野	とおの	Toono (pl)
遠乗り	とおのり	long ride
遠回し	とおまわし	indirect (roundabout) expression
遠回り	とおまわり	detour; roundabout way
遠山	とおやま	Tooyama (pl, pn)
通り	とおり	avenue; street; way
通り雨	とおりあめ	a shower
通りすがり	とおりすがり	on the way
通りすがりの	とおりすがりの	passing; that happen to pass by
通り過ぎる	とおりすぎる	to pass; to pass through
通り魔	とおりま	phantom killer; phantom thief
亨	とおる	Tooru (pn)
享	とおる	Tooru (pn)
徹	とおる	Tooru (pn)
達	とおる	Tooru (pn)
通る	とおる	to pass; to go through
十和	とおわ	Toowa (pl)
都会	とかい	city
鶯鴃	とかげ	lizard
渡嘉敷	とかしき	Tokashiki (pl)
解かす	とかす	to comb out
溶かす	とかす	to melt; to dissolve
十勝	とかち	Tokachi (pl)
利賀	とが	Toga (pl)
戸河内	とがうち	Togauchi (pl)
戸隠	とがくし	Togakushi (pl)
冨樫	とがし	Togashi (pl)
富樫	とがし	Togashi (pl)
尖った	とがった	pointed; sharp
尖る	とがる	to taper to a point; to become sharp; to be sour; to look displeased
戸川	とがわ	Togawa (pn)
土岐	とき	Toki (pl)
時	とき	time; hour; occasion
時枝	ときえだ	Tokieda (pn)
時夫	ときお	Tokio (pn)
時男	ときお	Tokio (pn)
時雄	ときお	Tokio (pn)
都幾川	ときがわ	Tokigawa (pl)
時子	ときこ	Tokiko (pn)
時田	ときた	Tokita (pl)
時田	ときだ	Tokida (pl)
時々	ときどき	sometimes
時には	ときには	at times; occasionally
常盤	ときわ	Tokiwa (pl)
常葉	ときわ	Tokiwa (pl)
富来	とぎ	Togi (pl)
時津	とぎつ	Togitsu (pl)
跡切れる	とぎれる	to pause; to be interrupted
途切れる	とぎれる	to pause; to be interrupted
得	とく	profit (vs); gain; interest
説く	とく	to explain; to advocate; to preach; to persuade
解く	とく	to solve; to answer; to untie
得意	とくい	one's strong point (an)
特異	とくい	unique
得意気	とくいげ	proud (an); elated
徳一	とくいち	Tokuichi (pn)
徳男	とくお	Tokuo (pn)
徳雄	とくお	Tokuo (pn)
篤学	とくがく	love of learning
徳川	とくがわ	Tokugawa (pn)
徳三郎	とくさぶろう	Tokusaburou (pn)
特質	とくしつ	characteristic; special quality
徳島	とくしま	Tokushima (pl)
徳島県	とくしまけん	Tokushimaken (pl)
特赦	とくしゃ	amnesty
特殊	とくしゅ	special
特集	とくしゅう	feature (e.g. newspaper)
特殊機能	とくしゅきのう	special function
特賞	とくしょう	special prize
特色	とくしょく	characteristic; feature
徳地	とくじ	Tokuji (pl)
徳治	とくじ	Tokuji (pn)
徳次郎	とくじろう	Tokujirou (pn)
特性	とくせい	characteristic
特製	とくせい	special make; delux
特製ラーメン	とくせいラーメン	special ramen
徳蔵	とくぞう	Tokuzou (pn)
徳太郎	とくたろう	Tokutarou (pn)
徳田	とくだ	Tokuda (pl)
特徴	とくちょう	feature; characteristic
特長	とくちょう	forte; merit
特徴抽出	とくちょうちゅうしゅつ	feature extraction
特徴量	とくちょうりょう	feature value
特定	とくてい	specific; special; particular
特典	とくてん	special favor; privilege
徳永	とくなが	Tokunaga (pl)
特に	とくに	particularly; especially
徳之島	とくのしま	Tokunoshima (pl)
特派員	とくはいん	correspondent
特売	とくばい	special sale (vs)
特筆	とくひつ	special mention
特筆すべき	とくひつすべき	worthy of special mention
得票	とくひょう	number of votes polled; poll votes (vs)
特別	とくべつ	special (an)
特報	とくほう	news flash
読本	とくほん	reading-book
得丸	とくまる	Tokumaru (pl)
徳美	とくみ	Tokumi (pn)
匿名	とくめい	Tokumei (pn)
特約	とくやく	special contract
徳康	とくやす	Tokuyasu (pn)
徳山	とくやま	Tokuyama (pn)
徳吉	とくよし	Tokuyoshi (pn)
都倉	とくら	Tokura (pl)
研ぐ	とぐ	to sharpen; to polish
戸口	とぐち	door; Toguchi (pn)
戸倉	とぐら	Togura (pl)
時計	とけい	watch; clock
時計店	とけいてん	watchmaker's
時計屋	とけいや	watch store; watch dealer
解ける	とける	to loosen
溶ける	とける	to melt; to thaw; to fuse
刺	とげ	thorn; splinter
遂げる	とげる	to accomplish; to achieve; to carry out
床	とこ	bed; sickbed; alcove; padding
常	とこ	ever; endless
常滑	とこなめ	Tokoname (pl)
床の間	とこのま	alcove
床屋	とこや	barber
常世	とこよ	distant
常世の国	とこよのくに	distant country; heaven; hades
常呂	ところ	Tokoro (pl)
所	ところ	place
所沢	ところざわ	Tokorozawa (pl)
所で	ところで	by the way
所々	ところどころ	here and there
土佐	とさ	Tosa (pl)
土佐清水	とさしみず	Tosashimizu (pl)
土佐山	とさやま	Tosayama (pl)
土佐山田	とさやまだ	Tosayamada (pl)
戸崎	とざき	Tozaki (pn)
閉ざす	とざす	to shut; to close; to lock; to fasten; to plunge (in grief)
外里	とざと	Tozato (pn)
戸沢	とざわ	Tozawa (pl)
登山	とざん	mountain-climbing (vs)
登山客	とざんきゃく	mountain climber
都市	とし	town; city; municipal; urban
年	とし	year; age
俊明	としあき	Toshiaki (pn)
俊昭	としあき	Toshiaki (pn)
俊章	としあき	Toshiaki (pn)
利明	としあき	Toshiaki (pn)
利昭	としあき	Toshiaki (pn)
年昭	としあき	Toshiaki (pn)
敏明	としあき	Toshiaki (pn)
敏昭	としあき	Toshiaki (pn)
年上	としうえ	older; senior
季衣	としえ	Toshie (pn)
俊夫	としお	Toshio (pn)
俊男	としお	Toshio (pn)
俊雄	としお	Toshio (pn)
利夫	としお	Toshio (pn)
利朗	としお	Toshio (pn)
利男	としお	Toshio (pn)
利雄	としお	Toshio (pn)
寿男	としお	Toshio (pn)
敏夫	としお	Toshio (pn)
敏男	としお	Toshio (pn)
敏雄	としお	Toshio (pn)
年老	としおい	old person
年老いる	としおいる	to grow old
俊一	としかず	Toshikazu (pn)
利一	としかず	Toshikazu (pn)
利勝	としかつ	Toshikatsu (pn)
俊樹	としき	Toshiki (pn)
戸敷	としき	Toshiki (pn)
とし子	としこ	Toshiko (pn)
トシ子	としこ	Toshiko (pn)
俊子	としこ	Toshiko (pn)
利子	としこ	Toshiko (pn)
寿子	としこ	Toshiko (pn)
年子	としこ	Toshiko (pn)
敏子	としこ	Toshiko (pn)
淑子	としこ	Toshiko (pn)
年越し	としこし	New Year's Eve; end of year
年下	としした	younger; junior
利忠	としただ	Toshitada (pn)
年月	としつき	months and years
敏嗣	としつぐ	Toshitsugu (pn)
利伸	としのぶ	Toshinobu (pn)
敏伸	としのぶ	Toshinobu (pn)
俊範	としのり	Toshinori (pn)
年紀	としのり	Toshinori (pn)
俊治	としはる	Toshiharu (pn)
利治	としはる	Toshiharu (pn)
寿晴	としはる	Toshiharu (pn)
俊彦	としひこ	Toshihiko (pn)
利彦	としひこ	Toshihiko (pn)
敏彦	としひこ	Toshihiko (pn)
敏仁	としひと	Toshihito (pn)
俊博	としひろ	Toshihiro (pn)
敏宏	としひろ	Toshihiro (pn)
敏弘	としひろ	Toshihiro (pn)
俊史	としふみ	Toshifumi (pn)
俊文	としふみ	Toshifumi (pn)
利島	としま	Toshima (pl)
十島	としま	Toshima (pl)
豊島	としま	Toshima (pn)
敏正	としまさ	Toshimasa (pn)
都志見	としみ	Toshimi (pn)
俊光	としみつ	Toshimitsu (pn)
俊哉	としや	Toshiya (pn)
敏哉	としや	Toshiya (pn)
俊之	としゆき	Toshiyuki (pn)
俊幸	としゆき	Toshiyuki (pn)
俊行	としゆき	Toshiyuki (pn)
利之	としゆき	Toshiyuki (pn)
利幸	としゆき	Toshiyuki (pn)
敏之	としゆき	Toshiyuki (pn)
敏幸	としゆき	Toshiyuki (pn)
敏行	としゆき	Toshiyuki (pn)
図書	としょ	books
投書	としょう	letter to editor; letter from public
図書館	としょかん	library
図書館員	としょかんいん	librarian
図書室	としょしつ	library room
年寄	としより	old age(d)
年寄り	としより	old people; the aged
俊朗	としろ	Toshiro (pn)
敏郎	としろう	Toshiro (pn)
俊郎	としろう	Toshirou (pn)
利郎	としろう	Toshirou (pn)
都心	としん	heart (of city)
戸敷	とじき	Tojiki (pn)
閉じ込む	とじこむ	to (keep on) file
戸締り	とじまり	closing up
閉じる	とじる	to close (a book)
鳥栖	とす	Tosu (pl)
渡世	とせい	livelihood; subsistence; business
塗炭	とたん	misery; distress
途端に	とたんに	just as; in the act of
戸田	とだ	Toda (pn)
戸棚	とだな	cupboard; locker
土地	とち	plot of land; lot; soil
栃尾	とちお	Tochio (pl)
栃木	とちぎ	Tochigi (pl)
栃木県	とちぎけん	Tochigiken (pl)
土地の人	とちのひと	locals; natives
途中	とちゅう	on the way
突起	とっき	protuberance
特急	とっきゅう	limited express (train)
特急券	とっきゅうけん	special-express ticket
特許	とっきょ	special permission; patent
特訓	とっくん	special training; intensive training; crash course
特権	とっけん	privilege; special right
突出	とっしゅつ	projection; protrusion
突端	とったん	tip of a headland; point
把っ手	とって	handle; grip
鳥取	とっとり	Tottori (pl)
鳥取県	とっとりけん	Tottoriken (pl)
突発	とっぱつ	outbreak; occurence
突端	とっぱな	tip of a headland; point
突拍子	とっぴょうしもない	crazy; exorbitant
突風	とっぷう	squall; sudden gust
戸塚	とつか	Totsuka (pn)
十津川	とつかわ	Totsukawa (pl)
嫁ぐ	とつぐ	to marry
突如	とつじょ	suddenly; all of a sudden
突然	とつぜん	abruptly; suddenly; all at once
突入	とつにゅう	rushing (vs); breaking into
整う	ととのう	to be put in order; to be arranged; to be prepared
整え	ととのえ	prepare; arrange; execute
整える	ととのえる	to put in order; to get ready; to arrange; to adjust
都道府県	とどうふけん	Todoufu Pref. (pl)
届く	とどく	to reach (vi)
届	とどけ	report; notification; registration
届出	とどけで	report
届ける	とどける	to deliver; to forward; to send; to report
滞る	とどこうる	to stagnate; to be delayed
椴法華	とどほっけ	Todohokke (pl)
等々力	とどろき	Todoroki (pl)
轟	とどろき	Todoroki (pn)
都内	とない	metropolitan area
唱い方	とないかた	method of chanting
唱える	となえる	to recite; to chant; to call upon
渡名喜	となき	Tonaki (pl)
砺波	となみ	Tonami (pl)
粲波	となみ	Tonami (pl)
隣	となり	next to; next door to
都南	となん	Tonan (pl)
利根	とね	Tone (pl)
刀根	とね	Tone (pn)
刀根山	とねやま	Toneyama (pl)
殿方	とのがた	gentlemen
土庄	とのしょう	Tonoshou (pl)
鳥羽	とば	Toba (pl)
賭博	とばく	gambling (vs)
飛ばす	とばす	to skip over; to omit
戸畑	とばた	Tobata (pl)
幕	とばり	curtain; bunting; act (in play)
飛び切り	とびきり	extraordinary (a-no); superior; choice
飛び越える	とびこえる	to jump over; to clear; to walk over (someone)
飛び越す	とびこす	to leap over
飛び込み	とびこみ	jump; plunge; dive
飛び込み台	とびこみだい	diving board
飛び込む	とびこむ	to jump in; to leap in; to plunge into; to dive
飛び去る	とびさる	to flee away; to scatter
飛島	とびしま	Tobishima (pl)
飛田	とびた	Tobita (pn)
飛び出しナイフ	とびだしナイフ	switchblade
飛び出す	とびだす	to jump out; to rush out; to fly out; to appear suddenly; to protrude; to project
飛び散る	とびちる	to fly around; to scatter
扉	とびら	door; opening
飛ぶ	とぶ	to fly; to jump
砥部	とべ	Tobe (pl)
渡米	とべい	going to U.S.A.
徒歩	とほ	walking; going on foot
途方	とほう	way; destination; reason
乏しい	とぼしい	scanty; meagre; poor
局	とぼね	court lady; lady in waiting
苫小牧	とまこまい	Tomakomai (pl)
苫田	とまた	Tomata (pl)
戸惑い	とまどい	being at sea (vs); losing one's bearings
戸惑う	とまどう	be bewildered; be perplexed
苫前	とままえ	Tomamae (pl)
泊	とまり	Tomari (pl)
留まる	とまる	to be fixed; to stay
止まる	とまる	to come to a halt
泊まる	とまる	to stay at (e.g. hotel)
登美	とみ	Tomi (pl)
富	とみ	wealth; fortune
富合	とみあい	Tomiai (pl)
富浦	とみうら	Tomiura (pl)
富江	とみえ	Tomie (pl)
富夫	とみお	Tomio (pn)
富男	とみお	Tomio (pn)
富雄	とみお	Tomio (pn)
冨岡	とみおか	Tomioka (pl)
富岡	とみおか	Tomioka (pn)
富加	とみか	Tomika (pl)
富川	とみかわ	Tomikawa (pn)
豊見城	とみぐすく	Tomigusuku (pl)
富子	とみこ	Tomiko (pn)
富美子	とみこ	Tomiko (pn)
富里	とみさと	Tomisato (pl)
冨沢	とみさわ	Tomisawa (pl)
富沢	とみさわ	Tomisawa (pn,pl)
富沢	とみざわ	Tomizawa (pn)
富治	とみじ	Tomiji (pl)
冨田	とみた	Tomita (pl)
富田	とみた	Tomita (pl)
富永	とみなが	Tominaga (pl)
冨永	とみなが	Tominaga (pn)
富谷	とみや	Tomiya (pl)
富山	とみやま	Tomiyama (pl)
都民	とみん	city populace
都民会館	とみんかいかん	Tokyo meeting hall
外村	とむら	Tomura (pn)
戸村	とむら	Tomura (pn)
登米	とめ	Tome (pl)
留め	とめ	stopping (suf); remaining (e.g. poste-restante)
留め金	とめがね	clasp
留吉	とめきち	Tomekichi (pn)
留子	とめこ	Tomeko (pn)
留治	とめじ	Tomeji (pl)
止める	とめる	to stop (something)
供	とも	accompanying (vs)
共	とも	both; neither
友石	ともいし	Tomoishi (pn)
友一	ともいち	Tomoichi (male pn)
友和	ともかず	Tomokazu (pn)
共稼ぎ	ともかせぎ	working together
輩	ともがら	comrade; fellow
友吉	ともきち	Tomokichi (pn)
友子	ともこ	Tomoko (fem pn)
智子	ともこ	Tomoko (pn)
朋子	ともこ	Tomoko (pn)
朝子	ともこ	Tomoko (pn)
知子	ともこ	Tomoko (pn)
灯	ともしび	light
友治	ともじ	Tomoji (pn)
友田	ともだ	Tomoda (pn)
共倒れ	ともだおれ	falling together; mutual destruction; joint bankruptcy
友達	ともだち	friend
砥用	ともち	Tomochi (pl)
共々	ともども	together; in company
伴う	ともなう	to accompany
知治	ともはる	Tomoharu (pn)
友彦	ともひこ	Tomohiko (pn)
智彦	ともひこ	Tomohiko (pn)
友洋	ともひろ	Tomohiro (pn)
智博	ともひろ	Tomohiro (pn)
智浩	ともひろ	Tomohiro (pn)
友引	ともびき	a good day for business and lawsuits(trial day)
友部	ともべ	Tomobe (pl)
知道	ともみち	Tomomichi (pn)
智之	ともゆき	Tomoyuki (pn)
朋之	ともゆき	Tomoyuki (pn)
智之	ともゆみ	Tomoyumi (pn)
知世	ともよ	Tomoyo (pn)
知代	ともよ	Tomoyo (pn)
戸谷	とや	Toya (pn)
登谷	とや	Toya (pn)
冨山	とやま	Toyama (pl)
外山	とやま	Toyama (pl)
戸山	とやま	Toyama (pn)
富山	とやま	Toyama (pn, pref.)
富山県	とやまけん	Toyamaken (pl)
豊明	とよあき	Toyoaki (pn)
豊明	とよあけ	Toyoake (pl)
豊浦	とようら	Toyoura (pl)
豊丘	とよおか	Toyooka (pl)
豊岡	とよおか	Toyooka (pl)
豊和	とよかず	Toyokazu (pn)
豊川	とよかわ	Toyokawa (pl)
豊樹	とよき	Toyoki (pn)
豊吉	とよきち	Toyokichi (pn)
豊子	とよこ	Toyoko (pn)
豊頃	とよころ	Toyokoro (pl)
豊栄	とよさか	Toyosaka (pl)
豊作	とよさく	Toyosaku (pn)
豊郷	とよさと	Toyosato (pl)
豊里	とよさと	Toyosato (pl)
豊科	とよしな	Toyoshina (pl)
豊島	とよしま	Toyoshima (pl)
豊嶋	とよしま	Toyoshima (pl)
豊治	とよじ	Toyoji (pn)
豊田	とよた	Toyota (pn,pl)
豊玉	とよたま	Toyotama (pl)
豊田	とよだ	Toyoda (pl)
豊津	とよつ	Toyotsu (pl)
豊富	とよとみ	Toyotomi (pn)
豊中	とよなか	Toyonaka (pn)
豊根	とよね	Toyone (pl)
豊能	とよの	Toyono (pl)
豊野	とよの	Toyono (pl)
豊橋	とよはし	Toyohashi (pl)
豊浜	とよはま	Toyohama (pl)
豊平	とよひら	Toyohira (pl)
登米	とよま	Toyoma (pl)
豊松	とよまつ	Toyomatsu (pl)
豊山	とよやま	Toyoyama (pl)
虎	とら	tiger
捕える	とらえる	to seize; to grasp; to capture
寅男	とらお	Torao (pn)
寅雄	とらお	Torao (pn)
虎雄	とらお	Torao (pn)
寅吉	とらきち	Torakichi (pn)
虎門	とらのもん	Toranomon (pl)
虎ノ門	とらのもん	Toranomon (pn)
虎姫	とらひめ	Torahime (pl)
囚われる	とらわれる	to be captured
鳥	とり	bird; fowl; poultry
取り敢えず	とりあえず	immediately
取り上げる	とりあげる	to take up; to pick up; to disqualify; to confiscate
取扱	とりあつかい	treatment; service; handling
取り扱い方	とりあつかいかた	way of handling
取扱説明書	とりあつかいせつめいしょ	manual; user's manual
取り扱い注意	とりあつかいちゅうい	handling warning
取扱注意	とりあつかいちゅうい	handling warning
取り扱う	とりあつかう	to treat; to handle to deal in
鳥居	とりい	torii (Shinto shrine archway)
取り入れる	とりいれる	to harvest; to take in
鳥海	とりうみ	Toriumi (pn)
取り替え	とりかえ	swap; exchange
取り替える	とりかえる	to exchange; to replace
取り掛かる	とりかかる	to begin; to set about; to start
取り囲む	とりかこむ	to surround; to crowd around
取り決め	とりきめ	decision; agreement
取り決める	とりきめる	to make agreement
取り組む	とりくむ	to tackle; to match
取消	とりけし	cancellation
取り消し	とりけし	cancellation; cancel (CAN)
取り消す	とりけす	to cancel
鳥越	とりごえ	Torigoe (pl)
取締	とりしまり	control; management; supervision
取締り	とりしまり	control; management; supervision
取り締まり	とりしまり	control; supervision
取締役会	とりしまりやくかい	board of directors' meeting
取調	とりしらべ	investigation; examination
取り調べる	とりしらべる	to investigate; to examine
取説	とりせつ	users' manual (abbr.)
鳥谷	とりたに	Toritani (pn)
取り出す	とりだす	to take out; to produce; to pick out
都立	とりつ	metro; municipal
取り次ぎ	とりつぎ	agency; commission
取り繕う	とりつくろう	to temporize; to smooth over
取手	とりで	Toride (pl)
鳥肉	とりにく	chicken meat
取り除く	とりのぞく	to remove; to take away; to set apart
取り引き	とりひき	transactions; deal; business
取引	とりひき	transactions; dealings; business
取引先	とりひきさき	customer; client
取り巻く	とりまく	to surround; to circle; to enclose
取り戻す	とりもどす	to take back; to regain
捕物	とりもの	capture; arrest
鳥屋	とりや	Toriya (pl)
鳥山	とりやま	Toriyama (pn)
塗料	とりょう	paints; painting material
取り寄せる	とりよせる	to order; to send away for
鳥脇	とりわき	Toriwaki (pn)
撮る	とる	to take (photo)
執る	とる	to take; to hold
採る	とる	to take; to hold
取る	とる	to take; to pick up; to harvest
取れる	とれる	to come off; to be taken off; to be removed; to be obtained; to leave; to come out (e.g. photo); to be interpreted
十和田	とわだ	Towada (pl)
十和田湖	とわだこ	Towadako (pl)
豚カツ	とんかつ	pork cutlet
頓宮	とんぐ	Tongu (pn)
豚足	とんそく	pigs feet
富田林	とんだばやし	Tondabayashi (pl)
頓着しない	とんちゃくしない	do not care about (id); do not mind
頓珍漢	とんちんかん	absurdity; contradiction
頓原	とんばら	Tonbara (pl)
鴦鰮	とんぼ	dragonfly
鴦鰮返り	とんぼがえり	somersault; returning from a destination right after arriving there
度	ど	counter for occurrences
度合	どあい	degree; extent
土井	どい	Doi (pl)
土居	どい	Doi (pn,pl)
独	どいつ	Doitsu (pl)
独逸	どいつ	Germany
何奴	どいつ	who?
ドイツ連邦共和国	どいつれんぽうきょうわこく	BRD; Bundesrepublik_Deutschland
銅	どう	copper
同意	どうい	agreement; consent
同位体	どういたい	isotope
同一	どういつ	identical (a-no)
同一視	どういつし	class with; put on par with
導火線	どうかせん	fuse
同感	どうかん	agreement; same opinion
動画	どうが	moving image
童画	どうが	pictures drawn by child; pictures for children
同学年	どうがくねん	same year in school
童顔	どうがん	child-faced
同期	どうき	contemporary; corresponding period; synchronous
動機	どうき	motive
同期式	どうきしき	synchronization
同期信号	どうきしんごう	synchronous idle (SYN)
同期生	どうきゅうせい	classmate
同居	どうきょ	living together (vs)
動議	どうぎ	a motion
同義語	どうぎご	synonym
同業	どうぎょう	same trade; same business
洞窟	どうくつ	cave
道具	どうぐ	implement; tool
洞口	どうぐち	Douguchi (pn)
同形	どうけい	same shape
同型	どうけい	same type; same pattern
導管	どうけん	duct (anatomy)
道玄坂	どうげんざか	Dougenzaka (pl)
動向	どうこう	trend
同根	どうこん	same root; same origin
動作	どうさ	action; movements
動産	どうさん	personal property
銅山	どうざん	copper mine
道志	どうし	Doushi (pl)
同士	どうし	fellow; companion
同誌	どうし	same magazine
同志	どうし	same mind; comrade
動詞	どうし	verb
動詞状名詞	どうしじょうめいし	gerund
堂下	どうした	Doushita (pn)
同質	どうしつ	same quality; same nature; homogeneous
同種	どうしゅ	same kind (race); homogeneousness
同時	どうじ	simultaneous(ly); concurrent
堂島	どうじま	Doujima (pl)
同上	どうじょう	as above
道場	どうじょう	exercise (training) hall
同乗	どうじょう	ride together (vs); ride with
同情	どうじょう	sympathy; compassion; sympathize (vs); pity; feel for
同人	どうじん	literary group (coterie)
同棲	どうせい	cohabitation
同性	どうせい	homosexual
同姓	どうせい	same name
同姓愛	どうせいあい	homosexual love
同窓会	どうそうかい	graduate's association; alumni meeting; class reunion
同窓生	どうそうせい	alumni; alumnus; schoolmate
同素体	どうそたい	allotrope
同村	どうそん	same village
何卒	どうぞ	please
同族	どうぞく	same family (race, tribe)
導体	どうたい	conductor (electricity)
同調	どうちょう	sympathize; agree with
童貞	どうてい	chastity; (Catholic) nun
同定	どうてい	identification
動的	どうてき	dynamic; kinetic
同等	どうとう	equality; equal (a-no)
道徳	どうとく	morals
道噸堀	どうとんぼり	Doutonbori (pl)
堂々	どうどう	magnificent; grand; impressive
導入	どうにゅう	introduction (vs)
同輩	どうはい	fellows
同封	どうふう	enclosure (e.g. in a letter)
動物	どうぶつ	animal
動物園	どうぶつえん	zoo; zoological gardens
動物学	どうぶつがく	zoology
動物質	どうぶつしつ	animal matter
動物油脂	どうぶつゆし	animal fat
同胞	どうほう	brethren
同盟	どうめい	alliance (vs); union; league
同名	どうめい	alliance; league; union
動名詞	どうめいし	gerund
銅メダル	どうめだる	bronze medal
洞爺	どうや	Douya (pl)
童謡	どうよう	children's song; nursery rhyme
同様	どうよう	identical; equal to
道楽	どうらく	hobby; pastime; dissipation; dissipated (an)
道理	どうり	reason; truth
動力学	どうりきがく	dynamics
道理で	どうりで	indeed (id); it's no wonder
同僚	どうりょう	coworker; colleague
動力	どうりょく	power
道路	どうろ	road; highway
童話	どうわ	fairy tale
通り	どおり	Doori (pl)
土器	どき	earthenware
度胸	どきょう	courage; bravery; pluck; nerve; grit; guts
毒	どく	poison; toxicant
独学	どくがく	self-study
独国	どくこく	Germany
独裁	どくさい	dictatorship; despotism
読者	どくしゃ	reader
読書	どくしょ	reading
独唱	どくしょう	vocal solo (vs)
独身	どくしん	single; unmarried; celibate
独自	どくじ	original; peculiar; characteristic
独占	どくせん	monopoly
毒舌	どくぜつ	wicked tongue; abusive language
独奏	どくそう	a solo
独走	どくそう	running alone; doing things along that should be done with other
独奏者	どくそうしゃ	soloist
独創性	どくそうせい	ingenuity
独断	どくだん	one's own judgement; arbitrary
独断に	どくだんに	arbitrarily
独特	どくとく	peculiarity; uniqueness
毒々しい	どくどくしい	poisonous; venomous
毒物	どくぶつ	poison
読本	どくほん	reading-book
毒見	どくみ	tasting for poison
毒見役	どくみやく	taster for poison
独立	どくりつ	independence (e.g. Ind. Day); self-support
独立心	どくりつしん	independant spirit
何処	どこ	what place; where
何処も	どこも	everywhere
土人	どじん	natives; aborigines
土星	どせい	Saturn (planet)
土足	どそく	shoes
土台	どだい	foundation; base; basis
土手	どて	embankment; bank
何方	どなた	who?
土鍋	どなべ	earthenware pot
土成	どなり	Donari (pl)
怒鳴る	どなる	to shout; to yell
殿	どの	person (way polite)
土橋	どばし	Dobashi (pl)
土肥	どひ	Dohi (pn)
土木	どぼく	public works
土曜	どよう	Saturday
土用	どよう	midsummer; dog days
土曜日	どようび	Saturday
努力	どりょく	great effort; exertion; endeavour; effort
奴隷	どれい	slave; servant
泥	どろ	mud
泥沼	どろぬま	bog; marsh
泥坊	どろぼう	thief; theft
鈍化	どんか	become dull (vs); slow down (vs)
鈍感	どんかん	thickheadedness; stolidity
曇天	どんてん	dull (cloudy) weather
丼	どんぶり	porcelain bowl; bowl of rice with food on top
菜	な	greens; vegetables
名	な	name; reputation
無い	ない	there isn't; doesn't have
奈井江	ないえ	Naie (pl)
内科	ないか	internist clinic
内海	ないかい	Inland Sea
内閣	ないかく	cabinet; (government) ministry
内局	ないきょく	a bureau in a ministry
乃公	ないこう	I (ego)
内緒	ないしょ	secret; privacy
内診	ないしん	pelvic examination
内需	ないじゅ	domestic demand
内積	ないせき	inner product
内線	ないせん	phone extension
内装	ないそう	interior design; interior; upholstery
内臓	ないぞう	internal organs
内蔵	ないぞう	involvement (vs); internal (e.g. disk)
内地	ないち	interior of country; homeland
内定	ないてい	unofficial offer
内藤	ないとう	Naitou (pl)
内部	ないぶ	interior; inside; internal
内務	ないむ	internal affairs
内容	ないよう	subject; contents; matter; substance
苗	なえ	rice seedling
苗場	なえば	Naeba (pl)
萎える	なえる	to wither; to droop; to be lame
奈緒	なお	Nao (pn)
直	なお	Nao (pn)
尚	なお	furthermore; Nao (pn)
直井	なおい	Naoi (pl)
直入	なおいり	Naoiri (pl)
直江	なおえ	Naoe (pn)
直江津	なおえつ	Naoetsu (pl)
直川	なおかわ	Naokawa (pl)
尚紀	なおき	Naoki (pn)
直樹	なおき	Naoki (pn)
直吉	なおきち	Naokichi (pn)
奈保子	なおこ	Naoko (pn)
尚子	なおこ	Naoko (pn)
直子	なおこ	Naoko (pn)
直島	なおしま	Naoshima (pl)
直治	なおじ	Naoji (pn)
治す	なおす	to cure; to heal
直す	なおす	to fix; to correct; to repair
直田	なおた	Naota (pn,pl)
直孝	なおたか	Naotaka (pn)
尚武	なおたけ	Naotake (pl)
直人	なおと	Naoto (pn)
猶原	なおはら	Naohara (pn)
尚久	なおひさ	Naohisa (pn)
尚美	なおみ	Naomi (pn)
直美	なおみ	Naomi (pn)
直也	なおや	Naoya (pn)
直行	なおゆき	Naoyuki (pn)
直義	なおよし	Naoyoshi (pn)
治る	なおる	to be cured; to heal; to get mended
直る	なおる	to be repaired; to be fixed
那珂	なか	Naka (pl)
那賀	なか	Naka (pl)
中	なか	inside
中井	なかい	Nakai (pl)
中伊豆	なかいず	Nakaizu (pl)
中魚沼	なかうおぬま	Nakauonuma (pl)
中尾	なかお	Nakao (pn,pl)
中川根	なかかわね	Nakakawane (pl)
中蒲原	なかかんばら	Nakakanbara (pl)
中頭	なかがみ	Nakagami (pl)
那賀川	なかがわ	Nakagawa (pl)
中川	なかがわ	Nakagawa (pn)
中来田	なかきた	Nakakita (pn)
中京	なかぎょう	Nakagyou (pl)
中頚城	なかくびき	Nakakubiki (pl)
中城	なかぐすく	Nakagusuku (pl)
中巨摩	なかこま	Nakakoma (pl)
中郷	なかごう	Nakagou (pl)
中込	なかごめ	Nakagome (pl)
中札内	なかさつない	Nakasatsunai (pl)
中里	なかさと	Nakasato (pl)
中里	なかざと	Nakazato (pl)
仲里	なかざと	Nakazato (pl)
中澤	なかざわ	Nakazawa (pn)
中沢	なかざわ	Nakazawa (pn,pl)
中標津	なかしべつ	Nakashibetsu (pl)
中島	なかしま	Nakashima (pn)
中嶋	なかじま	Nakajima (pn)
中島	なかじま	Nakajima (pn,pl)
中条	なかじょう	Nakajou (pl)
中仙	なかせん	Nakasen (pl)
中曽根	なかそね	Nakasone (pn)
中曾根	なかそね	Nakasone (pn)
仲田	なかた	Nakata (pl)
中田	なかた	Nakata (pn,pl)
仲多度	なかたど	Nakatado (pl)
中谷	なかたに	Nakatani (pn)
仲谷	なかたに	Nakatani (pn)
中種子	なかたね	Nakatane (pl)
仲田	なかだ	Nakada (pl)
中田	なかだ	Nakada (pn)
中平	なかだいら	Nakadaira (pn)
中津	なかつ	Nakatsu (pl)
中津江	なかつえ	Nakatsue (pl)
中津軽	なかつがる	Nakatsugaru (pl)
中津川	なかつがわ	Nakatsugawa (pl)
中継ぎ	なかつぎ	intermediary (vs)
中出	なかで	Nakade (pn)
中時	なかとき	Nakatoki (pn)
中土佐	なかとさ	Nakatosa (pl)
中富	なかとみ	Nakatomi (pl)
中頓別	なかとんべつ	Nakatonbetsu (pl)
仲直り	なかなおり	reconciliation; make peace with (vs)
中新川	なかにいかわ	Nakaniikawa (pl)
中新田	なかにいだ	Nakaniida (pl)
中西	なかにし	Nakanishi (pn)
中根	なかね	Nakane (pl)
中ノ	なかの	Nakano (pn)
中野	なかの	Nakano (pn)
中之口	なかのくち	Nakanokuchi (pl)
中之島	なかのしま	Nakanoshima (pl)
中之条	なかのじょう	Nakanojou (pl)
中原	なかはら	Nakahara (pn,pl)
中橋	なかばし	Nakabashi (pn)
中林	なかばやし	Nakabayashi (pl)
中原	なかばる	Nakabaru (pl)
中富良野	なかふらの	Nakafurano (pl)
中辺路	なかへじ	Nakaheji (pl)
中間	なかま	Nakama (pl)
仲間	なかま	group; circle of friends; partner; associate
中町	なかまち	Nakamachi (pl)
仲間割れ	なかまわれ	split among friends; falling out (vs)
中身	なかみ	contents
中道	なかみち	Nakamichi (pl)
仲道	なかみち	Nakamichi (pn)
那珂湊	なかみなと	Nakaminato (pl)
仲睦まじい	なかむつまじい	harmonious; intimate
中村	なかむら	Nakamura (pn)
仲村	なかむら	Nakamura (pn)
中目	なかめ	Nakame (pn)
中目黒	なかめぐろ	Nakemeguro (pn)
中本	なかもと	Nakamoto (pl)
中森	なかもり	Nakamori (pn)
中谷	なかや	Nakaya (pn)
中山	なかやま	Nakayama (pn)
仲良く	なかよく	make friends with (vs); get along well with
仲良し	なかよし	intimate friend; bosom buddy; chum
名賀	なが	Naga (pl)
那賀	なが	Naga (pn,pl)
長井	ながい	Nagai (pl)
永井	ながい	Nagai (pn)
長い	ながい	long
永い	ながい	long; lengthy
長泉	ながいずみ	Nagaizumi (pl)
永江	ながえ	Nagae (pn)
長尾	ながお	Nagao (pl)
長岡	ながおか	Nagaoka (pn)
長岡京	ながおかきょう	Nagaokakyo (pn)
長久手	ながくて	Nagakute (pl)
長さ	ながさ	length
長坂	ながさか	Nagasaka (pl)
長崎	ながさき	Nagasaki
長崎県	ながさきけん	Nagasakiken (pl)
流される	ながされる	to be carried away; to be driven out; to drift; to be banished
長沢	ながさわ	Nagasawa (pl)
流し	ながし	sink
永島	ながしま	Nagashima (pl)
永嶋	ながしま	Nagashima (pl)
長島	ながしま	Nagashima (pl)
長嶋	ながしま	Nagashima (pl)
長洲	ながす	Nagasu (pl)
流す	ながす	to drain; to float; to shed (blood, tears); to cruise (e.g. taxi)
長過ぎ	ながすぎ	too long
長過ぎる	ながすぎる	to be too long
永瀬	ながせ	Nagase (pl)
長瀬	ながせ	Nagase (pl)
長袖	ながそで	long sleeves
永田	ながた	Nagata (pl)
長田	ながた	Nagata (pn)
長津田	ながつだ	Nagatsuda (pl)
長続き	ながつづき	long-lasting
長門	ながと	Nagato (pl)
長瀞	ながとろ	Nagatoro (pl)
長々	ながなが	long; drawn-out; very long
長沼	ながぬま	Naganuma (pl)
永年間	ながねんかん	long period of time
永野	ながの	Nagano (pl)
長野	ながの	Nagano (pn)
長野県	ながのけん	Naganoken (pl)
長野原	ながのはら	Naganohara (pl)
長浜	ながはま	Nagahama (pn)
長淵	ながぶち	Nagabuchi (pn)
長渕	ながぶち	Nagabuchi (pn)
永松	ながまつ	Nagamatsu (pn)
眺める	ながめる	to view; to gaze at
長持ち	ながもち	long lasting (vs); long wearing
長山	ながやま	Nagayama (pn)
永山	ながやま	Nagayama (pn,pl)
長与	ながよ	Nagayo (pl)
長柄	ながら	Nagara (pl)
流れ	ながれ	stream; current
流れ込む	ながれこむ	to flow; to pour; to stream
流れ星	ながれぼし	shooting star; meteor
流山	ながれやま	Nagareyama (pl)
流れる	ながれる	to stream; to flow
名川	ながわ	Nagawa (pl)
奈川	ながわ	Nagawa (pl)
泣き落とす	なきおとす	to persuade by tears
鳴き声	なきごえ	cry (vs); roar
泣き声	なきごえ	cry; crying voice
今帰仁	なきじん	Nakijin (pl)
泣き虫	なきむし	crybaby; blubberer
奈義	なぎ	Nagi (pl)
渚	なぎさ	water's edge; beach; shore
南木曾	なぎそ	Nagiso (pl)
鳴く	なく	to bark; to purr; to make sound (animal)
泣く	なく	to cry; to sing (bird)
亡くす	なくす	to lose someone, wife, child etc
失くす	なくす	to lose something
無くす	なくす	to lose something
亡くなす	なくなす	to lose someone, wife, child etc
無くなす	なくなす	to lose; to miss
無くなる	なくなる	to disappear; to get lost
慰み	なぐさみ	consolation; comfort
慰む	なぐさむ	to comfort
慰め	なぐさめ	comfort; consolation; diversion
慰める	なぐさめる	to comfort; to console
南雲	なぐも	Nagumo (pl)
名栗	なぐり	Naguri (pl)
殴り込み	なぐりこみ	raid
殴り殺す	なぐりころす	to strike dead; to beat to death
殴り付ける	なぐりつける	to beat (someone in battle)
殴る	なぐる	to strike; to hit
投げ入れる	なげいれる	to throw into; to dump in together
投げ落とす	なげおとす	to throw down
投げる	なげる	to throw; to cast away
名護	なご	Nago (pl)
名古屋	なごや	Nagoya
名越	なごや	Nagoya (pn)
名残惜し	なごりおし	regret; reluctance
情け	なさけ	sympathy; compassion
情けない	なさけない	miserable; pitiable; shameful
情け深い	なさけぶかい	tender-hearted; compassionate
為さる	なさる	to do (pol)
梨	なし	nashi (Japanese pear)
馴染	なじ	intimacy
馴染み	なじみ	intimacy; friend
馴染む	なじむ	to become familiar with
那州	なす	Nasu (pl)
那須	なす	Nasu (pl)
茄子	なす	eggplant; aubergine
成す	なす	to do; to perform; to accomplish
名瀬	なぜ	Naze (pl)
何故	なぜ	why; how
謎	なぞ	riddle; puzzle; enigma
名田庄	なたしょう	Natashou (pl)
菜種	なたね	rapeseed
灘	なだ	Nada (pl)
灘崎	なださき	Nadasaki (pl)
名立	なだち	Nadachi (pl)
那智勝浦	なちかつうら	Nachikatsuura (pl)
納豆	なっとう	natto (fermented soybeans)
納得	なっとく	consent; assent; understanding
夏	なつ	summer
夏男	なつお	Natsuo (male pn)
懐かしい	なつかしい	dear
懐かしむ	なつかしむ	to yearn for (miss) someone(thing)
夏川	なつかわ	Natsukawa (pn)
夏木	なつき	Natsuki (pn)
奈月	なつき	Natsuki (pn)
懐く	なつく	to become emotionally attached
懐ける	なつける	to win over; to win another's heart
夏子	なつこ	Natsuko (fem pn)
夏時間	なつじかん	daylight savings time; summer time
夏場	なつば	summertime
夏服	なつふく	summer clothing
夏向き	なつむき	for summer
夏目	なつめ	Natsume (pn)
夏物	なつもの	summer goods
夏休み	なつやすみ	summer vacation; summer holiday
夏山	なつやま	Natsuyama (pn)
名付け親	なづけおや	godparent
名付ける	なづける	to name (someone)
名取	なとり	Natori (pl)
等	など	et cetera; etc.; and the like
七飯	ななえ	Nanae (pl)
七尾	ななお	Nanao (pl)
七会	ななかい	Nanakai (pl)
七瀬	ななせ	Nanase (pn)
七塚	ななつか	Nanatsuka (pl)
斜め	ななめ	obliqueness
七社	ななやしろ	Nanayashiro (pl)
七山	ななやま	Nanayama (pl)
何	なに	what
何か	なにか	something
何気ない	なにげない	casual; unconcerned
何事	なにごと	what; something; everything
何しろ	なにしろ	at any rate; anyhow; anyway; in any case
何せ	なにせ	at any rate; any how
何卒	なにとぞ	please
何分	なにぶん	anyway; please
何某	なにぼう	Mr So-and-so
何者	なにもの	who; what kind of person
何やら	なにやら	something; for some reason
浪速	なにわ	Naniwa (pl)
難波	なにわ	Naniwa (pl)
浪花	なにわ	Naniwa (pn)
名乗	なの	self-introduction; profess to be
名乗る	なのる	to call oneself (name, label, etc)
那覇	なは	Naha (pl)
奈半利	なはり	Nahari (pl)
名張	なばり	Nabari (pl)
名札	なふだ	name plate; name tag
鍋	なべ	saucepan; pot
奈保美	なほみ	Nahomi (pn)
生	なま	raw
生意気	なまいき	saucy; cheeky; conceit
名前	なまえ	name
名前空間	なまえくうかん	namespace
怠け者	なまけもの	lazy person
怠ける	なまける	to be idle; to neglect
生卵	なまたまご	raw egg
生々しい	なまなましい	lively; green; fresh; raw
生煮え	なまにえ	halsf-cooked; rare; vague
生もの	なまもの	perishables
鉛	なまり	lead
鉛色	なまりいろ	lead colour
生録	なまろく	live recording (vs)
並	なみ	average; medium; common
波	なみ	wave
浪合	なみあい	Namiai (pl)
浪江	なみえ	Namie (pl)
浪岡	なみおか	Namioka (pl)
波方	なみかた	Namikata (pl)
並河	なみかわ	Namikawa (pn)
並木	なみき	roadside tree; row of trees; Namiki (pl)
涙	なみだ	tear
涙ぐましい	なみだぐましい	touching; moving; painful
涙声	なみだごえ	tearful voice
並々	なみなみ	ordinary
波野	なみの	Namino (pl)
行方	なめかた	Namekata (pl)
滑川	なめかわ	Namekawa (pl)
行方	なめがた	Namegata (pl)
滑らか	なめらか	smoothness (an); glassiness
滑川	なめりかわ	Namerikawa (pl)
名も無い	なもない	unknown; obscure; insignificant
悩み	なやみ	trouble(s); worry; distress; anguish; agony; problem
悩む	なやむ	to be worried; to be troubled
名寄	なよろ	Nayoro (pl)
奈良	なら	Nara (pn)
倣う	ならう	to imitate
習う	ならう	to learn
奈良尾	ならお	Narao (pl)
楢川	ならかわ	Narakawa (pl)
奈良木	ならき	Naraki (pn)
奈良県	ならけん	Naraken (pl)
奈良市	ならし	Narashi (pl)
習志野	ならしの	Narashino (pl)
慣らす	ならす	to accustom
楢葉	ならは	Naraha (pl)
並び	ならび	line; row; rank
並びに	ならびに	and
並ぶ	ならぶ	to line up (vi); to stand in a line
並べる	ならべる	to line up; to set up
成田	なりた	Narita (pl)
成り立つ	なりたつ	to conclude; to consist of; to be practical (logical, feasible)
成増	なります	Narimasu (pl)
成康	なりやす	Nariyasu (pn)
成行き	なりゆき	outcome; development; course of events
成羽	なりわ	Nariwa (pl)
奈留	なる	Naru (pl)
成る	なる	to become
鳴る	なる	to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
鳴子	なるこ	Naruko (pl)
鳴沢	なるさわ	Narusawa (pl)
成澤	なるさわ	Narusawa (pn)
成瀬	なるせ	Naruse (pn)
成瀬台	なるせだい	Narusedai (pl)
鳴門	なると	steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup; Naruto (pl)
成東	なるとう	Narutou (pl)
成るべく	なるべく	as much as possible
成程	なるほど	I see (id); indeed
成光	なるみつ	Narumitsu (pn)
成良	なるよし	Naruyoshi (pn)
慣れ	なれ	practice (vs); experience
慣れる	なれる	to grow accustomed to
名和	なわ	Nawa (pl)
縄	なわ	rope; hemp
何	なん	what
難解	なんかい	difficult (an)
何回	なんかい	how many times?
何個月	なんかげつ	how many months?
南関	なんかん	Nankan (pl)
南外	なんがい	Nangai (pl)
南極	なんきょく	south pole
南京	なんきん	Nankin (pl)
南光	なんこう	Nankou (pl)
軟膏	なんこう	cartilage; gristle
南国	なんこく	Nankoku (pl)
軟膏	なんこつ	cartilage; gristle
南郷	なんごう	Nangou (pl)
南国	なんごく	Nangoku (pl)
南山	なんざん	Nanzan (pl)
何時	なんじ	what time?
何時間	なんじかん	how many hours?
軟弱	なんじゃく	weakness
南条	なんじょう	Nanjou (pl)
何条	なんじょう	Nanjou (pn); What street? (in Kyoto)
何せ	なんせ	at any rate; any how
南勢	なんせい	Nansei (pl)
軟性	なんせい	softness; flexibility; elasticity
何たる	なんたる	what (ie,"what rudeness")(an expression of surprise, anger)
南淡	なんだん	Nandan (pl)
何て	なんて	how...!; what...!
難点	なんてん	fault; weakness
何でもかんでも	なんでもかんでも	anything and everything; by all means
南島	なんとう	Nantou (pl)
何とか	なんとか	somehow; anyhow; one way or another
何となく	なんとなく	somehow; for some reason or another
何度	なんど	how many times?; how often?
何度も	なんども	many times over
何日	なんにち	what day; how many days
何人	なんにん	who?
何年	なんねん	what year; how many years
南濃	なんのう	Nannou (pl)
難波	なんば	Nanba (pl)
難破	なんぱ	shipwreck (vs)
軟派	なんぱ	skirt chaser
難破船	なんぱせん	shipwreck
何百	なんびゃく	hundreds
何人	なんぴと	anyone
南部	なんぶ	Nanbu (pl)
何分	なんぷん	what minute?; how many minutes?
南米	なんべい	South America
南北	なんぼく	south & north
南幌	なんぽろ	Nanporo (pl)
何枚	なんまい	how many thin flat objects?
難民	なんみん	refugees
南牧	なんもく	Nanmoku (pl)
南谷	なんや	Nanya (pn)
南陽	なんよう	Nanyou (pl)
何曜日	なんようび	what day?
何等	なんら	whatever; what
二	に	2; two
荷	に	load; baggage; cargo
似合い	にあい	well-matched (a-no); becoming; suitable
似合う	にあう	to suit; to match
荷揚げ	にあげ	unloading; landing
新冠	にいかっぷ	Niikappu (pl)
新川	にいかわ	Niikawa (pl)
新潟	にいがた	Niigata
新潟県	にいがたけん	Niigataken (pl)
新里	にいさと	Niisato (pl)
兄さん	にいさん	older brother
新座	にいざ	Niiza (pl)
新里	にいざと	Niizato (pl)
新島	にいじま	Niijima (pl)
新島本村	にいじまほんそん	Niijimahonson (pl)
新津	にいつ	Niitsu (pl)
新鶴	にいつる	Niitsuru (pl)
新出	にいで	Niide (pn)
新居浜	にいはま	Niihama (pl)
新治	にいはり	Niihari (pl)
新治	にいはる	Niiharu (pl)
新穂	にいほ	Niiho (pl)
新見	にいみ	Niimi (pl)
新実	にいみ	Niimi (pn)
新實	にいみ	Niimi (pn)
新美	にいみ	Niimi (pn)
丹生	にう	Niu (pn,pl)
荷受け	にうけ	receipt of goods
煮え返る	にえかえる	to seethe; to ferment; to boil over
煮える	にえる	to boil (vi); to cook; to be cooked
仁尾	にお	Nio (pl)
匂い	におい	smell; odour; fragrance
臭い	におい	smell; odour; fragrance
仁王	におう	Guardian Deva Kings
仁王門	におうもん	Deva gate; temple gate guarded by fierce Deva Kings
二階建て	にかいだて	two storey house
仁賀保	にかほ	Nikaho (pl)
に関する	にかんする	related to; in relation to
苦い	にがい	bitter
似顔	にがお	portrait
似顔絵	にがおえ	portrait
二月	にがつ	February
苦手	にがて	poor (at); weak (in)
苦々しい	にがにがしい	unpleasant; disgusting; loathsome; shameful; scandalous
苦る	にがる	to feel bitter; to scowl
仁川	にがわ	Nigawa (pl)
仁木	にき	Niki (pl)
面麭	にきび	pimple; acne
賑やか	にぎやか	bustling (an); busy
握り締める	にぎりしめる	to grasp
握り寿司	にぎりずし	hand rolled sushi
握りつぶす	にぎりつぶす	to crush; to abandon
握り飯	にぎりめし	rice ball
握る	にぎる	to grasp; to seize; to mould sushi
賑わい	にぎわい	prosperity; bustle; activity; crowd; turnout
賑わう	にぎわう	to prosper; to flourish; to do thriving business; to be crowded with people
賑わす	にぎわす	to make prosperous; to enliven
肉	にく	meat
難い	にくい	hard; difficult
憎い	にくい	hateful; detestable
肉色	にくいろ	flesh-color
肉牛	にくぎゅう	beef cattle
憎しみ	にくしみ	hatred
肉食	にくしょく	meat diet
肉汁	にくじゅう	meat soup; bouillon
荷崩れ	にくずれ	declining load?; qqq
肉体	にくたい	the body; the flesh
憎まれ口	にくまれぐち	abusive language
憎まれっ子	にくまれっこ	bad boy
憎む	にくむ	hate
肉屋	にくや	butcher
憎らしい	にくらしい	odious; hateful
肉料理	にくりょうり	meat dish
に加え	にくわえ	in addition
荷車	にぐるま	cart; wagon
逃げ出す	にげだす	to run away; to escape from
逃げ走る	にげはしる	to flee; to run away
逃げる	にげる	to run away
二原子	にげんし	diatomic
二原子分子	にげんしぶんし	diatomic molecule
煮込み	にこみ	stew; hodgepodge
煮込む	にこむ	to cook together; to boil well
濁る	にごる	to become muddy; to get impure
二酸化炭素	にさんかたんそ	carbon dioxide
二酸化イオウ	にさんかイオウ	sulfur dioxide
二酸化ケイ素	にさんかケイそ	silicon dioxide
爾志	にし	Nishi (pl)
西	にし	West
西会津	にしあいづ	Nishiaidu (pl)
西浅井	にしあざい	Nishiazai (pl)
西麻布	にしあざぶ	Nishiazabu (pl)
西有家	にしありえ	Nishiarie (pl)
西有田	にしありた	Nishiarita (pl)
西粟倉	にしあわくら	Nishiawakura (pl)
西井	にしい	Nishii (pn)
西伊豆	にしいず	Nishiizu (pl)
西茨城	にしいばらき	Nishiibaraki (pl)
西祖谷山	にしいややま	Nishiiyayama (pl)
西磐井	にしいわい	Nishiiwai (pl)
西臼杵	にしうすき	Nishiusuki (pl)
西海	にしうみ	Nishiumi (pl)
西宇和	にしうわ	Nishiuwa (pl)
西尾	にしお	Nishio (pn)
西大路	にしおおじ	Nishiooji (pl)
西岡	にしおか	Nishioka (pn,pl)
西置賜	にしおきたま	Nishiokitama (pl)
西興部	にしおこっぺ	Nishiokoppe (pl)
西海岸	にしかいがん	west coast
西春日井	にしかすがい	Nishikasugai (pl)
西風	にしかぜ	west wind
西方	にしかた	Nishikata (pl)
西桂	にしかつら	Nishikatsura (pl)
西加茂	にしかも	Nishikamo (pl)
西川	にしかわ	Nishikawa (pn)
西蒲原	にしかんばら	Nishikanbara (pl)
西垣内	にしがいち	Nishigaichi (pn)
西垣	にしがき	Nishigaki (pn)
西側	にしがわ	west side; west bank
西木	にしき	Nishiki (pl)
西紀	にしき	Nishiki (pl)
錦	にしき	Nishiki (pl)
錦見	にしきみ	Nishikimi (pn)
西京	にしきょう	Nishikyou (pl)
西国東	にしくにさき	Nishikunisaki (pl)
西頚城	にしくびき	Nishikubiki (pl)
西口	にしぐち	west entrance; Nishiguchi (pn)
西郷	にしごう	Nishigou (pl)
西合志	にしごうし	Nishigoushi (pl)
西崎	にしざき	Nishizaki (pn)
西沢	にしざわ	Nishizawa (pl)
西白河	にししらかわ	Nishishirakawa (pl)
西島	にしじま	Nishijima (pl)
西嶋	にしじま	Nishijima (pl)
西陣	にしじん	Nishijin (pl)
西仙北	にしせんぼく	Nishisenboku (pl)
西彼杵	にしそのぎ	Nishisonogi (pl)
西田川	にしたがわ	Nishitagawa (pl)
西谷	にしたに	Nishitani (pn)
西多摩	にしたま	Nishitama (pl)
西田	にしだ	Nishida (pn)
西台	にしだい	Nishidai (pn)
西館	にしだて	Nishidate (pn)
西津軽	にしつがる	Nishitsugaru (pl)
西土佐	にしとさ	Nishitosa (pl)
西砺波	にしとなみ	Nishitonami (pl)
西粲波	にしとなみ	Nishitonami (pl)
西ドイツ	にしどいつ	West Germany
仁科	にしな	Nishina (pl)
西那須	にしなす	Nishinasu (pl)
西成	にしなり	Nishinari (pl)
西根	にしね	Nishine (pl)
西野	にしの	Nishino (pn)
西之表	にしのおもて	Nishinoomote (pl)
西ノ島	にしのしま	Nishinoshima (pl)
西之原	にしのはら	Nishinohara (pn)
西宮	にしのみや	Nishinomiya (pl)
西原	にしはら	Nishihara (pn)
西春	にしはる	Nishiharu (pl)
西日	にしび	westering sun
西枇杷島	にしびわじま	Nishibiwajima (pl)
西松浦	にしまつうら	Nishimatsuura (pl)
西向き	にしむき	facing west
西村	にしむら	Nishimura (pl)
西村山	にしむらやま	Nishimurayama (pl)
西牟婁	にしむろ	Nishimuro (pl)
西目	にしめ	Nishime (pl)
西目屋	にしめや	Nishimeya (pl)
西米良	にしめら	Nishimera (pl)
西本	にしもと	Nishimoto (pn)
西諸県	にしもろかた	Nishimorokata (pl)
西八代	にしやつしろ	Nishiyatsushiro (pl)
西山	にしやま	Nishiyama (pn)
西吉野	にしよしの	Nishiyoshino (pl)
西淀川	にしよどがわ	Nishiyodogawa (pl)
西寄り	にしより	westerly; from the west
西脇	にしわき	Nishiwaki (pl)
二進	にしん	binary
二進木	にしんぎ	binary tree
虹	にじ	rainbow
二次	にじ	secondary; subordinate
二次記憶	にじきおく	secondary memory
二重	にじゅう	double
二十	にじゅう	twenty
二重奏	にじゅうそう	duet
二重らさん	にじゅうらせん	double helix
二丈	にじょう	Nijou (pl)
偽	にせ	imitation
贋	にせ	imitation; sham; bogus
二世	にせい	a second generation
偽物	にせもの	spurious article; forgery; counterfeit
尼僧	にそう	priestess
仁多	にた	Nita (pl)
似鳥	にたどり	Nitadori (pn)
二千貳	にちか	Nichika (pn)
日豪	にちごう	Japan-Australia(n)
日時	にちじ	date & time
日常	にちじょう	everyday
日南	にちなん	Nichinan (pl)
日原	にちはら	Nichihara (pl)
日仏	にちふつ	Nichifutsu (pl)
日米	にちべい	Japan-America
日没	にちぼつ	sunset
日夜	にちや	day & night; always
日曜	にちよう	Sunday
日用品	にちようひん	daily necessities
日曜日	にちようび	Sunday
日蓮	にちれん	Nichiren (pn)
日露	にちろ	Japan-Russia
日記	にっき	diary
日教組	にっきょうそ	teachers' organization
日系	にっけい	Japanese descent
日経	にっけい	Nikkei (newspaper, share index)
日系人	にっけいじん	Japanese descent (foreign born)
日光	にっこう	sunlight; Nikko (pl)
日産	にっさん	daily output
日照	にっしょう	sunlight
日照権	にっしょうけん	the right to sunshine
日進	にっしん	Nisshin (pl)
日ソ	にっそ	Nisso (pl)
新田	にった	Nitta (pl)
新田郡	にったぐん	Nittagun (pl) (Gunma Pref.)
日中	にっちゅう	daytime
日程	にってい	agenda
日暮里	にっぽり	Nippori (pl)
日本	にっぽん	Japan
日本規格協会	にっぽんきかくきょうかい	Japan Standards Institute; JIS
日本航空	にっぽんこうくう	JAL; Japan Air Line
日本橋	にっぽんばし	Nipponbashi (pl)
荷作り	にづくり	packing (vs)
荷造り	にづくり	packing; baling; crating
に照らして	にてらして	in comparison with; when compared with; according to; in light of; in view of
二等	にとう	second class
二度	にど	two times; two degrees
荷主	にぬし	shipper
二戸	にのへ	Ninohe (pl)
二宮	にのみや	Ninomiya (pl)
二番目	にばんめ	second (in a series)
荷札	にふだ	label; tag
鈍い	にぶい	dull (for example a knife); slow (not fast); thickheaded
二分木	にぶんぎ	binary tree
二瓶	にへい	Nihei (pl)
日本	にほん	Japan
日本海	にほんかい	Sea of Japan
日本画	にほんが	Japanese paintings
日本軍	にほんぐん	Japanese Army
日本語	にほんご	Japanese language
日本式	にほんしき	Japanese style
日本車	にほんしゃ	car of Japanese make
日本酒	にほんしゅ	sake; Japanese rice wine
日本食	にほんしょく	Japanese food; Japanese meal
日本中	にほんじゅう	throughout Japan
日本人	にほんじん	Japanese person
日本製	にほんせい	made in Japan
日本茶	にほんちゃ	Japanese tea
日本的	にほんてき	typically Japanese
日本刀	にほんとう	Japanese paper
日本橋	にほんばし	Nihonbashi (section of Tokyo) (pl)
日本晴	にほんばれ	clear Japanese weather
日本風	にほんふう	Japanese-style
日本間	にほんま	Japanese-style room
二本松	にほんまつ	Nihonmatsu (pl)
迩摩	にま	Nima (pl)
二宮	にみや	Nimiya (pl)
二名	にみょう	Nimyou (pl)
荷物	にもつ	luggage
荷物を詰める	にもつをつめる	to pack one's things
煮やす	にやす	to cook inside
丹生	にゅう	Nyuu (pl)
入院	にゅういん	hospitalization
乳液	にゅうえき	latex
入園	にゅうえん	enrollment in kindergarten
入荷	にゅうか	arrival of goods (vs)
乳化	にゅうか	emulsification
入会	にゅうかい	admission (vs)
乳化剤	にゅうかざい	emulsifier
丹生川	にゅうかわ	Nyuukawa (pl)
入学	にゅうがく	entry to school or university
乳癌	にゅうがん	breast cancer
入居	にゅうきょ	moving into (house) (vs)
入金	にゅうきん	deposit (vs)
乳牛	にゅうぎゅう	milch cow
乳業	にゅうぎょう	dairy industry
入港	にゅうこう	entry into port (vs)
入国	にゅうこく	entry to a country
乳酸	にゅうさん	butter
入試	にゅうし	entrance examination
乳歯	にゅうし	milk (baby) tooth
入室	にゅうしつ	enter a room (vs)
乳脂肪	にゅうしぼう	butterfat
入社	にゅうしゃ	entry to a company
入射	にゅうしゃ	incident
入手	にゅうしゅ	obtaining (vs); coming to hand
入出力	にゅうしゅつりょく	input; output
入所	にゅうしょ	entrance; admission; imprisonment
乳児	にゅうじ	infant; suckling baby
柔弱	にゅうじゃく	weakness; effeminacy; enervation
入場	にゅうじょう	entrance; admission
入場料	にゅうじょうりょう	entrance fee
乳製品	にゅうせいひん	dairy products
入籍	にゅうせき	entry in family register (vs)
入善	にゅうぜん	Nyuuzen (pl)
乳頭	にゅうとう	(mammary) nipple; teat
乳白色	にゅうはくしょく	milky white; lactescent; opal
乳房	にゅうぼう	breast; nipple; udder
入門	にゅうもん	primer; manual; entering an institute
乳幼児	にゅうようじ	infants; babies
乳酪	にゅうらく	butter
入力	にゅうりょく	input (vs)
柔和	にゅうわ	gentleness; mildness; meekness
尿道	にょうどう	urethra
女房	にょうぼう	wife
如実	にょじつ	reality
女体	にょたい	a woman's body
仁淀	によど	Niyodo (pl)
韮崎	にらさき	Nirasaki (pl)
韮山	にらやま	Nirayama (pl)
煮る	にる	to boil
似る	にる	to resemble; to be similar
丹羽	にわ	Niwa (pl)
庭	にわ	garden
にわか雨	にわかあめ	a (sudden) shower
俄に	にわかに	suddenly
鶏	にわとり	(domestic) chicken
庭番	にわばん	guard of the inner garden
任意	にんい	any; arbitrary; optional
認可	にんか	approval; license; permission
人気	にんき	popular
任期	にんき	term of office
人形	にんぎょう	doll
人間	にんげん	human being
人間同士	にんげんどうし	works of man
認識	にんしき	recognition (vs); cognizance
妊娠	にんしん	conception (vs); pregnancy
人情	にんじょう	humanity; empathy; kindness
人参	にんじん	carrot
人数	にんずう	number of people
認知	にんち	acknowledgement; recognition
認定	にんてい	authorization (vs); acknowledgment (vs)
大蒜	にんにく	garlic
蒜	にんにく	garlic
人夫	にんぷ	coolie; carrier; labourer
妊婦	にんぷ	pregnant woman
任務	にんむ	duty
任命	にんめい	appointment
縫う	ぬう	to sew
額田	ぬかた	Nukata (pl)
抜き出す	ぬきだす	to start to pull out
抜き取る	ぬきとる	to pull out; to draw out
抜く	ぬく	to extract; to omit; to surpass
温み	ぬくみ	warmth
温もり	ぬくもり	warmth
脱ぐ	ぬぐ	to take off clothes
抜ける	ぬける	to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape
主	ぬし	owner; master; lover; god
盗む	ぬすむ	to steal
布	ぬの	cloth
沼	ぬま	swamp; bog; pond; lake
沼岡	ぬまおか	Numaoka (pn)
沼隈	ぬまくま	Numakuma (pl)
沼田	ぬまた	Numata (pl)
沼地	ぬまち	marsh land
沼津	ぬまづ	Numadu (pl)
濡らす	ぬらす	to wet; to soak; to dip
塗る	ぬる	to paint; to plaster; to lacquer; to varnish
濡れる	ぬれる	to get wet
根	ね	root
根上	ねあがり	Neagari (pl)
値上	ねあげ	price raising
値上げ	ねあげ	price raising
婦負	ねい	Nei (pl)
値打ち	ねうち	value; worth
姉さん	ねえさん	elder sister; waitress; girl
根尾	ねお	Neo (pl)
寝かす	ねかす	to put to sleep; to lay (something) on its side
願事	ねがいごと	wish
願い事	ねがいごと	wish; dream
願う	ねがう	to desire; to wish; to request
寝顔	ねがお	sleeping face
葱	ねぎ	spring (green) onion
根岸	ねぎし	Negishi (pn)
値切る	ねぎる	to drive a bargain; to beat down the price
寝苦しい	ねぐるしい	unable to sleep well
寝込	ねこ	asleep; in bed; sick in bed
猫	ねこ	cat
猫魔	ねこま	Nekoma (pl)
値下げ	ねさげ	cut in price
寝静まる	ねしずまる	to fall asleep
螺旋	ねじ	screw; helix
捻じ桔梗	ねじききょう	Chinese bellflower (slightly screwed)
ねじ回し	ねじまわし	screwdriver
根占	ねじめ	Nejime (pl)
根城に	ねじろ	stronghold; citadel; headquarters
根津	ねず	Nezu (pl)
鼠色	ねずみいろ	grey
根強い	ねずよい	firmly rooted; deep-seated
寝そべる	ねそべる	to sprawl; to lie sprawled
妬ましい	ねたましい	jealous; envious
値段	ねだん	price
熱気	ねっき	heat; hot air; enthusiasm
熱狂	ねっきょう	wild enthusiasm; being crazy about
熱血	ねっけつ	hot blood; zeal; fervor; ardor
熱心	ねっしん	zeal (an); enthusiasm
熱する	ねっする	to heat
熱帯	ねったい	tropics
熱中	ねっちゅう	nuts!; enthusiasm; zeal; mania
熱湯	ねっとう	boiling water
熱	ねつ	fever; temperature
熱愛	ねつあい	love passionately (vs); ardent love; devotion
熱意	ねつい	zeal; enthusiasm
熱拡散	ねつかくさん	thermal diffusion
寝付く	ねつく	to go to bed
寝付けす	ねつけす	to put (someone) to bed
熱望	ねつぼう	longing for (vs)
熱力学	ねつりきがく	thermodynamics
熱力学的	ねつりきがくてき	thermodynamic (an)
根津	ねづ	Nedu (pl)
根強い	ねづよい	deep-rooted
寝床	ねどこ	bed
根羽	ねば	Neba (pl)
粘々	ねばねば	stickiness (vs)
粘り	ねばり	stickyness; viscosity
寝坊	ねぼう	sleeping in late (vs)
寝巻	ねまき	sleep-wear
根回し	ねまわし	making necessary arrangements
眠い	ねむい	sleepy; drowsy
眠る	ねむる	to sleep
根室	ねむろ	Nemuro (pl)
根本	ねもと	Nemoto (pl)
寝屋川	ねやがわ	Neyagawa (pl)
狙い	ねらい	aim
狙う	ねらう	to aim at
練馬	ねりま	Nerima (Tokyo ward)
寝る	ねる	to go to bed; to lie down; to sleep
練る	ねる	to knead; to work over; to polish up
念押し	ねんおし	reminder
年間	ねんかん	a year
年鑑	ねんかん	yearbook
念願	ねんがん	one's heart's desire
年期	ねんき	term of service; apprenticeship
年金	ねんきん	annuity; pension
年月	ねんげつ	months and years
年功	ねんこう	long service
懇ろ	ねんごろ	kind (an); courteous; hospitable
捻挫	ねんざ	sprain
捻出	ねんしゅつ	contriving (to raise funds) (vs); working out (a solution)
燃焼	ねんしょう	burn (vs); combustion (vs)
年次	ねんじ	chronological
年中	ねんじゅう	whole year; always; everyday
年中失言	ねんじゅうしつげん	always saying the wrong thing
念じる	ねんじる	to have in mind; to be anxious about
粘土	ねんど	clay
年度	ねんど	year period
年内	ねんない	by the end of the year
年々	ねんねん	years; annually; considering his age
年配	ねんぱい	elderly (a-no)
燃費	ねんぴ	fuel consumption
粘膜	ねんまく	mucous membrane
年末	ねんまつ	end of year
念力	ねんりき	will power; faith
燃料	ねんりょう	fuel
年齢	ねんれい	age
野	の	field
野市	のいち	Noichi (pl)
能生	のう	Nou (pl)
脳	のう	brain; memory
農園	のうえん	plantation
農家	のうか	farmer; farm family
直方	のうがた	Nougata (pl)
農業	のうぎょう	agriculture
濃厚	のうこう	density; richness; concentration; tension
農産	のうさん	agricultural products
農産物	のうさんぶつ	agricultural produce
濃縮	のうしゅく	concentrated
農場	のうじょう	farm
農村	のうそん	agricultural community; farm village; rural
濃淡画像	のうたんがぞう	gray-scale image
農地	のうち	agricultural land
脳天	のうてん	crown of head
濃度	のうど	concentration; brightness
能動	のうどう	active
納品	のうひん	delivery of goods (vs)
ノーベル賞	のうべるしょう	Nobel prize
能美	のうみ	Noumi (pl)
濃密	のうみつ	thick (an); crowded
農民	のうみん	farmers; peasants
農薬	のうやく	agricultural chemicals
能率	のうりつ	efficiency
能力	のうりょく	ability; faculty
農林	のうりん	agriculture and forestry
直方	のおがた	Noogata (pl)
野上	のかみ	Nokami (pl)
野方	のがた	Nogata (pl)
野上	のがみ	Nogami (pl)
軒	のき	eaves
軒先	のきさき	edge of the eaves; house frontage
軒並み	のきなみ	row of houses
能義	のぎ	Nogi (pl)
野義	のぎ	Nogi (pl)
野木	のぎ	Nogi (pn)
退く	のく	to get out of the way
野口	のぐち	Noguchi (pn)
退ける	のける	to remove; to take away
鋸	のこぎり	saw
残す	のこす	to leave (behind, over)
能古島	のこのしま	Nokonoshima (pl)
残り物	のこりもの	leftovers; remnants
残る	のこる	to remain; to be left
野栄	のさか	Nosaka (pl)
野崎	のざき	Nozaki (pl)
野沢	のざわ	Nozawa (pn)
野沢温泉	のざわおんせん	Nozawaonsen (pl)
能代	のしろ	Noshiro (pl)
野島	のじま	Nojima (pl)
野嶋	のじま	Nojima (pl)
野尻	のじり	Nojiri (pl)
能勢	のせ	Nose (pl)
野迫川	のせがわ	Nosegawa (pl)
乗せる	のせる	to place on (something); to take on board; to give a ride
載せる	のせる	to place on top of; to load (luggage); to publish; to run (an ad); to record
除いて	のぞいて	except; save
野副	のぞえ	Nozoe (pn)
覗き	のぞき	peeping
覗く	のぞく	to peep
除く	のぞく	to remove; to exclude; to except
希	のぞみ	Nozomi (pn)
望み	のぞみ	wish; desire
望む	のぞむ	to desire; to wish for
野田	のだ	Noda (pn)
野田川	のだがわ	Nodagawa (pl)
後	のち	after; future
後々	のちのち	distant future
乗っ取る	のっとる	to capture; to occupy
野津	のつ	Notsu (pl)
野付	のつけ	Notsuke (pl)
野津原	のつはる	Notsuharu (pl)
能都	のと	Noto (pl)
能登川	のとかわ	Notokawa (pl)
能登島	のとじま	Notojima (pl)
咽	のど	throat
喉	のど	throat
長閑	のどか	tranquil (an); calm; quiet
喉が渇く	のどがかわく	to be thirsty
野中	のなか	Nonaka (pl)
納入	のにゅう	payment
野々市	ののいち	Nonoichi (pl)
野々村	ののむ	Nonomu (pn)
野原	のはら	field
延ばす	のばす	to lengthen; to stretch; to reach out; to postpone; to prolong; to extend
伸ばす	のばす	to stretch (vt); to extend
野鬯魃	のばら	wild rose
伸び悩む	のびなやむ	to be sluggish (business)
伸び伸び	のびのび	feeling at ease (vs); carefree
延びる	のびる	to be prolonged
伸びる	のびる	to stretch (vi); to extend; to make progress
信明	のぶあき	Nobuaki (pn)
伸夫	のぶお	Nobuo (pn)
伸生	のぶお	Nobuo (pn)
信夫	のぶお	Nobuo (pn)
信生	のぶお	Nobuo (pn)
信男	のぶお	Nobuo (pn)
信雄	のぶお	Nobuo (pn)
陳雄	のぶお	Nobuo (pn)
暢興	のぶおき	Nobuoki (pn)
伸子	のぶこ	Nobuko (pn)
信子	のぶこ	Nobuko (pn)
信孝	のぶたか	Nobutaka (pn)
信長	のぶなが	Nobunaga (pn)
信彦	のぶひこ	Nobuhiko (pn)
宣彦	のぶひこ	Nobuhiko (pn)
順久	のぶひさ	Nobuhisa (pn)
伸浩	のぶひろ	Nobuhiro (pn)
宣政	のぶまさ	Nobumasa (pn)
信也	のぶや	Nobuya (pn)
伸幸	のぶゆき	Nobuyuki (pn)
信之	のぶゆき	Nobuyuki (pn)
信幸	のぶゆき	Nobuyuki (pn)
信行	のぶゆき	Nobuyuki (pn)
信義	のぶよし	Nobuyoshi (pn)
野辺地	のへじ	Noheji (pl)
野辺	のべ	Nobe (pn)
延岡	のべおか	Nobeoka (pl)
延べ坪	のべつぼ	total floor space
延べ坪数	のべつぼすう	total floor space
延べる	のべる	to make (bed); to stretch; to widen
述べる	のべる	to state; to express; to mention
の辺りに	のほとりに	in the neighborhood of; in the vicinity of; close by; near; by
登別	のぼしべつ	Noboshibetsu (pl)
上す	のぼす	to raise; to record; to bring up
上せる	のぼせる	to raise; to record; to bring up
上り	のぼり	up-train (going to Tokyo)
上り下り	のぼりくだり	risin & falling; going up & down
上り坂	のぼりざか	ascent; upgrade
登別	のぼりべつ	Noboribetsu (pl)
昇	のぼる	Noboru (pn)
登	のぼる	Noboru (pn)
昇る	のぼる	to arise; to ascend; to go up
登る	のぼる	to climb
上る	のぼる	to rise; to ascend; to be promoted
飲間	のま	Noma (pn)
能美	のみ	Nomi (pl)
	のみ	chisel
飲み込み	のみこみ	understanding; apprehension
飲み込む	のみこむ	to gulp; to swallow; to understand; to take in; to catch on to
飲み干す	のみほす	to drink up; to drain (cup)
飲み水	のみみず	drinking water
飲物	のみもの	drink
飲み物	のみもの	drink; beverage
飲み屋	のみや	bar; saloon
飲む	のむ	to drink
野村	のむら	Nomura (pn)
野母崎	のもざき	Nomozaki (pl)
野本	のもと	Nomoto (pn)
野良	のら	rural; agricultural
野良仕事	のらしごと	 farm work;  field labour
海苔	のり	dried seaweed
糊	のり	paste; starch
則明	のりあき	Noriaki (pn)
範明	のりあき	Noriaki (pn)
則夫	のりお	Norio (pn)
紀夫	のりお	Norio (pn)
紀男	のりお	Norio (pn)
乗り遅れる	のりおくれる	to miss (train, bus, etc)
乗換駅	のりかええき	transfer station
乗り換える	のりかえる	to change; to transfer (trains)
乗り切る	のりきる	to weather; to get over; to tide over
乗組員	のりくみいん	crew
乗鞍	のりくら	Norikura (pl)
のり子	のりこ	Noriko (pn)
典子	のりこ	Noriko (pn)
徳子	のりこ	Noriko (pn)
法子	のりこ	Noriko (pn)
紀子	のりこ	Noriko (pn)
糊付け	のりづけ	starch (e.g. clothes) (vs)
乗り場	のりば	place for boarding vehicles
範久	のりひさ	Norihisa (pn)
典大	のりひろ	Norihiro (pn)
則浩	のりひろ	Norihiro (pn)
乗物	のりもの	vehicle
紀哉	のりや	Noriya (pn)
矩之	のりゆき	Noriyuki (pn)
紀之	のりゆき	Noriyuki (pn)
紀幸	のりゆき	Noriyuki (pn)
載る	のる	to appear (in print); to be recorded
乗る	のる	to get on; to ride in
暖簾	のれん	sign curtain hung at shop entrance
野呂	のろ	Noro (pn)
呪い	のろい	a curse
鈍い	のろい	slow (opposite of fast); stupid
呪う	のろう	to curse; to put a curse on
鈍間	のろま	blockhead; dunce
暢気	のんき	carefree (an)
派	は	clique; faction; school
刃	は	edge (of a sword)
葉	は	leaf
歯	は	tooth
把握	はあく	grasp (vs); catch; understanding
灰	はい	ash
肺	はい	lung
灰色	はいいろ	grey; gray
肺炎	はいえん	pneumonia
俳	はいかい	haikai; haiku; Japanese poetry
肺活量	はいかつりょう	lung capacity
排気	はいき	exhaust; ventilation
配偶	はいぐう	combination
配偶者	はいぐうしゃ	spouse; wife; husband
拝啓	はいけい	Dear (so&so)
背景	はいけい	background; scenery; setting; circumstance
拝見	はいけん	see; look at
拝見する	はいけんする	to see (hum, pol)
背後	はいご	back; rear
灰皿	はいざら	ashtray
廃止	はいし	abolition (vs); repeal
歯医者	はいしゃ	dentist
拝借	はいしゃく	borrowing (vs) (hum, pol)
拝借する	はいしゃくする	to borrow (hum, pol)
輩出	はいしゅつ	turning out in great numbers
排除	はいじょ	exclusion; removal; rejection
敗戦	はいせん	defeat; to lose a war (vs)
配線	はいせん	wiring
敗戦国	はいせんこく	a defeated country
配送	はいそう	delivery
肺臓	はいぞう	lungs
配属	はいぞく	assignment (of a person to somewhere) (vs)
排他	はいた	exclusion
配達	はいたつ	delivery (vs); distribution
排他的	はいたてき	exclusive
配置	はいち	arrangement (of resources)
拝聴	はいちょう	enjoyment (vs)
配電	はいでん	distribution of electricity
配当	はいとう	dividend; share
踞乳	はいにゅう	endosperm
榛原	はいばら	Haibara (pl)
廃品	はいひん	waste; garbage
配布	はいふ	distribution (vs)
肺胞	はいほう	alveolus; cavity
敗北	はいぼく	defeat (vs) (as a verb it means 'to be defeated')
敗北感	はいぼくかん	sense of defeat
俳優	はいゆう	actor; actress; player; performer
廃要素	はいようそ	obsolescent
排卵	はいらん	ovulation
配慮	はいりょ	consideration; concern
入る	はいる	to enter
配列	はいれつ	arrangement; array (programming)
蝿	はえ	fly
栄え	はえ	glory
南風原	はえばる	Haebaru (pl)
生える	はえる	to grow; to spring up; to cut (teeth)
栄える	はえる	to shine; to look attractive
映える	はえる	to shine; to look pretty
羽音	はおと	buzz; hum
羽織	はおり	haori (Jap. formal coat)
墓	はか	grave; tomb
破壊	はかい	destruction (vs)
墓石	はかいし	tombstone
博士	はかせ	doctorate; Ph.D.
博多	はかた	Hakata
伯方	はかた	Hakata (pl)
捗る	はかどる	to make progress
果敢い	はかない	fleeting; momentary; vain; fickle; miserable
袴	はかま	man's formal divided skirt
墓参	はかまいり	visiting graves
袴着	はかまぎ	ceremony fitting child with a hakama
計らう	はからう	to manage; to arrange; to talk over; to dispose of
秤	はかり	scales; weighing machine
諮る	はかる	to consult with
計る	はかる	to measure
量る	はかる	to measure
測る	はかる	to measure; to weigh; to survey
図る	はかる	to plan; to attempt
波賀	はが	Haga (pl)
芳賀	はが	Haga (pl)
葉書	はがき	postcard
剥す	はがす	to detach; to disconnect
鋼	はがね	steel
歯がゆい	はがゆい	impatient; irritated
剥がれる	はがれる	to come unstuck from
杷木	はき	Haki (pl)
破棄	はき	revocation (vs); annulment; breaking (e.g. treaty)
掃き出す	はきだす	release
破局	はきょく	catastrophe; cataclysm
萩	はぎ	Hagi (pl)
萩尾	はぎお	Hagio (pn)
萩田	はぎた	Hagita (pn)
萩野	はぎの	Hagino (pn)
萩谷	はぎや	Hagiya (pn)
端切れ	はぎれ	a scrap of cloth; odds and ends
萩原	はぎわら	Hagiwara (pl)
柏	はく	oak
掃く	はく	to sweep; to brush; to gather up
吐く	はく	to vomit
履く	はく	to wear; to put on (lower body)
博愛	はくあい	love for humanity; philanthropy
羽咋	はくい	Hakui (pl)
白煙	はくえん	white smoke
迫害	はくがい	persecution (vs)
博学	はくがく	erudition
白山	はくさん	Hakusan (pl)
博士	はくし	doctor
拍手	はくしゅ	clapping hands; applause
白州	はくしゅう	Hakushuu (pl)
白書	はくしょ	a white paper
薄情	はくじょう	unfeeling (an); heartless; cold-hearted; cruel
白水	はくすい	Hakusui (pl)
剥製	はくせい	stuffing; mounting
白線	はくせん	white line
伯太	はくた	Hakuta (pl)
剥奪	はくだつ	deprivation (vs)
白昼	はくちゅう	daytime; midday
白鳥	はくちょう	swan
白熱	はくねつ	white heat; incandescence; climax
白髪	はくはつ	white or grey hair
白馬	はくば	Hakuba (pl)
博物館	はくぶつかん	museum
白墨	はくぼく	chalk
白米	はくまい	(white) rice
薄味	はくみ	thin taste
白夜	はくや	white (arctic) night; short night
博覧会	はくらんかい	exposition
迫力	はくりょく	force; intensity; appeal; strength
歯茎	はぐき	gum; tooth ridge
葉栗	はぐり	Haguri (pl)
歯車	はぐるま	gear
羽黒	はぐろ	Haguro (pn)
派遣	はけん	despatch (vs)
覇権	はけん	hegemony
派遣させる	はけんさせる	to be sent
激しい	はげしい	violent
励ます	はげます	to encourage; to cheer
励み	はげみ	stimulus; encouragement; incentive
励む	はげむ	to be zealous; to brace oneself; to endeavour
箱	はこ	box
茯崎宮	はこさきぐう	Hakosakiguu (pl)
函館	はこだて	Hakodate
箱庭	はこにわ	miniature garden
箱根	はこね	Hakone (pl)
箱根湯本	はこねゆもと	Hakoneyumoto (pl)
運び込む	はこびこむ	to carry in; to bring in
運び出す	はこびだす	to carry out
運ぶ	はこぶ	to transport
方舟	はこぶね	ark
羽子板	はごいた	battledore
羽衣	はごろも	angel's raiment
波崎	はさき	Hasaki (pl)
刃先	はさき	edge of blade
挟間	はさま	Hasama (pl)
迫	はさま	Hasama (pl)
挟まる	はさまる	to get between; to be caught in
波佐見	はさみ	Hasami (pl)
ò	はさみ	scissors
挟み上げる	はさみあげる	to pick up (with chopsticks); to take
挟み撃ち	はさみうち	pincer attack
挟み込む	はさみこむ	to insert
挟む	はさむ	to interpose; to hold between; to insert
破産	はさん	bankrupt (vs)
橋	はし	bridge
箸	はし	chopsticks
端	はし	end (e.g. of street); edge; tip; margin
橋浦	はしうら	Hashiura (pn)
麻疹	はしか	measles
階上	はしかみ	Hashikami (pl)
橋川	はしかわ	Hashikawa (pn)
橋口	はしぐち	Hashiguchi (pn)
梯子	はしご	ladder; stairs
橋田	はしだ	Hashida (pn)
橋爪	はしづめ	Hashidume (pl)
羽島	はしま	Hashima (pl)
橋本	はしもと	Hashimoto (pn)
派出所	はしゅつじょ	local police station
柱	はしら	pillar; post
走り書き	はしりがき	scribbling
走り込む	はしりこむ	to run into (a building)
走り去る	はしりさる	to run away
走り高跳び	はしりたかとび	running high jump
走り続ける	はしりつづける	to keep running
走り使い	はしりづかい	errand runner
走り抜く	はしりぬく	to outrun; to run through to the end
走り抜ける	はしりぬける	to run through
走り回る	はしりまわる	to run around
走る	はしる	to run
走れる	はしれる	to be able to run
橋渡し	はしわたし	bridge building; mediation
土師	はじ	Haji (pn)
恥	はじ	shame
恥じ入る	はじいる	to feel ashamed; to be abashed
弾く	はじく	to flip; to snap
始まる	はじまる	to begin
一	はじめ	Hajime (pn)
元	はじめ	Hajime (pn)
創	はじめ	Hajime (pn)
甫	はじめ	Hajime (pn)
肇	はじめ	Hajime (pn)
初め	はじめ	beginning
初めて	はじめて	for the first time
始めまして	はじめまして	How do you do? (id); Nice to meet you (id)
始める	はじめる	to start (vt); to begin
恥じらう	はじらう	feel shy; be bashful; blush
恥じる	はじる	to feel ashamed
蓮池	はすいけ	Hasuike (pl)
蓮田	はすだ	Hasuda (pl)
蓮沼	はすぬま	Hasunuma (pl)
泰葉	はすは	Hasuha (pn)
羽須美	はすみ	Hasumi (pl)
蓮見	はすみ	Hasumi (pn)
幡豆	はず	Hazu (pl)
筈	はず	it should be so
恥ずかしい	はずかしい	shy; ashamed; embarrassed
辱める	はずかしめる	to put to shame
外す	はずす	to unfasten; to remove
弾む	はずむ	to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on
外れる	はずれる	to be disconnected; to get out of place (vi)
長谷	はせ	Hase (pn,pl)
長谷井	はせい	Hasei (pn)
派生	はせい	derivation (vs)
派生語	はせいご	derivative
派生的	はせいてき	derivative; secondary
長谷川	はせがわ	Hasegawa (pn)
長谷部	はせべ	Hasebe (pl)
波線	はせん	wavey line
鯊	はぜ	goby (fish)
櫨の木	はぜのき	wax-tree
幡多	はた	Hata (pl)
波田	はた	Hata (pl)
秦	はた	Hata (pl)
畑	はた	Hata (pn,pl)
旗	はた	flag
機	はた	loom
旗色	はたいろ	situation
畑	はたけ	field
畠山	はたけやま	Hatakeyama (pl)
畑澤	はたざわ	Hatazawa (pn)
果して	はたして	as was expected; really
秦荘	はたしょう	Hatashou (pl)
果たす	はたす	to accomplish; to fulfill; to carry out; to achieve
二十歳	はたち	20 years old; 20th year
畑中	はたなか	Hatanaka (pl)
畠中	はたなか	Hatanaka (pn)
波多野	はたの	Hatano (pl)
畑野	はたの	Hatano (pl)
幡野	はたの	Hatano (pn)
畑山	はたやま	Hatayama (pn)
働き過ぎる	はたらきすぎる	to overwork
働き中毒	はたらきちゅうどく	workaholic
働く	はたらく	to work
破綻	はたん	failure; bankruptcy
肌	はだ	skin; body; grain; texture; disposition
裸	はだか	naked; nude
肌寒い	はだざむい	chilly
膚触り	はだざわり	touch; feel
裸足	はだし	barefoot
秦野	はだの	Hadano (pl)
八	はち	8; eight
八王子	はちおうじ	Hachiouji (pl)
八開	はちかい	Hachikai (pl)
八月	はちがつ	August
八丈	はちじょう	Hachijou (pl)
八戸	はちのへ	Hachinohe (pl)
鉢巻き	はちまき	headband
八幡	はちまん	Hachiman (pn,pl)
蜂蜜	はちみつ	honey
八森	はちもり	Hachimori (pl)
波長	はちょう	wavelength
八竜	はちりゅう	Hachiryuu (pl)
八郎	はちろう	Hachirou (pn)
八郎潟	はちろうがた	Hachirougata (pl)
八海山	はっかいさん	Hakkaisan (pl)
発覚	はっかく	detection (vs)
八角形	はっかくけい	eight-sided shape
発揮	はっき	exhibition; demonstration
白血球	はっけっきゅう	leucocyte; white blood cell
白血病	はっけつびょう	leukemia
発見	はっけん	discovery (vs)
発見者	はっけんしゃ	discoverer
発行	はっこう	issue (publications)
発行者	はっこうしゃ	publisher
発行所	はっこうしょ	publishing house
発車	はっしゃ	departure of a vehicle
発進	はっしん	departure; takeoff
発信	はっしん	dispatch; transmission
発振	はっしん	oscillation?; qqq
発する	はっする	to fire (a gun); to emit; to give forth
発生	はっせい	outbreak; occurrence; origin
発声	はっせい	utterance; speaking
発生学	はっせいがく	genetics; embryology
発想	はっそう	expression(music); conceptualization
発送	はっそう	sending; forwarding; shipping
発足	はっそく	starting; inauguration
八田	はった	Hatta (pl)
発達	はったつ	development (vs); growth
発着	はっちゃく	arrival & departure
発注	はっちゅう	ordering(materials)
発展	はってん	development (vs); growth
発展途上国	はってんとうじょうこく	a developing country
八東	はっとう	Hattou (pl)
服部	はっとり	Hattori (pl)
半被	はっぴ	happy coat
発表	はっぴょう	announcement (vs); publication
発表会	はっぴょうかい	announcement meeting
発表者	はっぴょうしゃ	announcer
八方	はっぽう	all sides
発泡	はっぽう	foaming
八方尾根	はっぽうおね	Happouone (pl)
発泡スチロール	はっぽうすちろうる	styrofoam
発育	はついく	(physical) growth; development
初江	はつえ	Hatsue (pn)
初男	はつお	Hatsuo (pn)
発音	はつおん	pronunciation (vs)
廿日	はつか	twentieth day of month
廿日市	はつかいち	Hatsukaichi (pl)
発言	はつげん	utterance; speech
初恋	はつこい	first love; puppy love
初節供	はつぜっく	baby's first annual festival
初節句	はつぜっく	baby's first annual festival
初太郎	はつたろう	Hatsutarou (pn)
初誕生	はつたんじょう	first birthday
発電	はつでん	generation (vs) (e.g. power)
発電所	はつでんしょ	power plant
初投稿	はつとうこう	first (written) contribution
初荷	はつに	first cargo of the year
発熱	はつねつ	get a fever; generation of heat
発売	はつばい	sale (vs)
発売中	はつばいちゅう	now on sale
発売日	はつばいび	day something goes on sale; date of issue
初日	はつひ	New Year's Day sunrise
発病	はつびょう	an attack (disease)
初耳	はつみみ	something heard for the first time
発明	はつめい	invention (vs)
初詣	はつもうで	first temple visit of New Year
初雪	はつゆき	first snow (of season)
果て	はて	the end; the extremity; the limit(s); the result
果てしない	はてしない	endless; boundless; everlasting
果てしなく	はてしない	endlessly
果てる	はてる	to end
派手	はで	showy (an); loud; gay
鳩	はと	pigeon; dove
鳩ヶ谷	はとがや	Hatogaya (pl)
鳩山	はとやま	Hatoyama (pl)
羽鳥	はとり	Hatori (pl)
花	はな	flower
華	はな	flower; petal
鼻	はな	nose
花井	はない	Hanai (pl)
花泉	はないずみ	Hanaizumi (pl)
鼻歌	はなうた	humming
花岡	はなおか	Hanaoka (pl)
花曇り	はなぐもり	hazy weather in spring
花子	はなこ	Hanako (fem pn)
華子	はなこ	Hanako (pn)
花暦	はなごよみ	flower calendar
花盛り	はなざかり	flowers in full bloom
花沢	はなざわ	Hanazawa (pl)
話	はなし	talk; speech; chat; story
話合い	はなしあい	discussion; conference
話し合う	はなしあう	to discuss
話しかける	はなしかける	to accost a person
話中	はなしちゅう	while talking; the line is busy
話し手	はなして	speaker
話々	はなしばなし	small talk (vs)
離す	はなす	to part; divide; separate
放す	はなす	to separate; to set free
話す	はなす	to speak
話せる	はなせる	to be understanding; to be sensible
花園	はなぞの	Hanazono (pl)
花束	はなたば	bunch of flowers
花田	はなだ	Hanada (pn)
鼻濁音	はなだくおん	nasal sound
放出	はなてん	Hanaten (pl)
甚だ	はなはだ	very; greatly; exceedingly
甚だしい	はなはだしい	extreme; excessive; terrible
華々し	はなばなし	brilliant; magnificent; spectacular
花火	はなび	fireworks
花びら	はなびら	petal
花びん	はなびん	vase
花瓶	はなびん	vase
花吹雪	はなふぶき	falling cherry blossoms
花巻	はなまき	Hanamaki (pl)
花見	はなみ	flower viewing
鼻水	はなみず	nasal mucus; a dripping nose
花婿	はなむこ	bridegroom
花屋	はなや	florist
華やか	はなやか	gay (an); showy; florid; brilliant
華やぐ	はなやぐ	to become brilliant
花山	はなやま	Hanayama (pn)
花嫁	はなよめ	bride
離れる	はなれる	to be separated from
塙	はなわ	Hanawa (pl)
埴科	はにしな	Hanishina (pl)
羽生	はにゅう	Hanyuu (pl)
羽生田	はにゅうだ	Hanyuuda (pn)
羽	はね	feather; plume; wing
羽根	はね	shuttlecock
跳ね	はね	splashes
跳ね返る	はねかえる	to rebound
羽田	はねだ	Haneda (pn)
羽根突き	はねつき	battledore and shuttlecock
跳ねる	はねる	to jump; to leap; to prance
羽ノ浦	はのうら	Hanoura (pl)
母	はは	mother (hum)
母上	ははうえ	mother (pol)
母親	ははおや	mother
母方	ははかた	mother's side of family
幅	はば	width; breadth
羽ばたく	はばたく	to flap (wings)
派閥	はばつ	political faction
幅跳び	はばとび	long jump
幅広	はばひろ	wide width (e.g. cloth)
幅広い	はばひろい	extensive; wide; broad
阻む	はばむ	to keep someone from doing; to stop; to prevent; to check; to hinder; to obstruct; to oppose; to thwart
羽曳野	はびきの	Habikino (pl)
省く	はぶく	to omit; to eliminate
羽振り	はぶり	plumage; influence; power
羽幌	はぼろ	Haboro (pl)
浜	はま	beach; seashore
浜岡	はまおか	Hamaoka (pl)
濱川	はまかわ	Hamakawa (pn)
浜北	はまきた	Hamakita (pl)
浜口	はまぐち	Hamaguchi (pn)
蛤	はまぐり	clam
浜子	はまこ	Hamako (fem pn)
浜坂	はまさか	Hamasaka (pl)
浜崎	はまさき	Hamasaki (pl)
浜崎	はまざき	Hamazaki (pl)
浜地	はまじ	Hamaji (pn)
浜島	はまじま	Hamajima (pl)
浜田	はまだ	Hamada (pn)
浜頓別	はまとんべつ	Hamatonbetsu (pl)
浜名	はまな	Hamana (pl)
浜中	はまなか	Hamanaka (pn)
濱中	はまなか	Hamanaka (pn)
浜野	はまの	Hamano (pn)
濱野	はまの	Hamano (pn)
浜辺	はまべ	beach; foreshore
浜益	はまます	Hamamasu (pl)
浜松	はままつ	Hamamatsu
浜本	はまもと	Hamamoto (pn)
歯磨き	はみがき	dentifrice; toothpaste
羽村	はむら	Hamura (pl)
羽目	はめ	panel; wainscoting; plight
破滅	はめつ	ruin; destruction; fall; to be ruined (vs)
嵌める	はめる	to get in; to insert; to put on
羽茂	はも	Hamo (pl)
刃物	はもの	edged tool; cutlery
早足	はやあし	quick pace
早い	はやい	early (adj)
速い	はやい	quick; fast; swift
早起き	はやおき	early rising
早川	はやかわ	Hayakawa (pn)
早来	はやきた	Hayakita (pl)
早く	はやく	early (adv)
早口	はやくち	fast-talking
早坂	はやさか	Hayasaka (pn)
林	はやし	woods; forest; Hayashi (pn)
林田	はやしだ	Hayashida (pl)
林原	はやしばら	Hayashibara (pn)
早島	はやしま	Hayashima (pl)
生やす	はやす	to grow; to cultivate; to wear beard
早瀬	はやせ	swift current; rapids
早田	はやた	Hayata (pn)
勇人	はやと	Hayato (pn)
隼人	はやと	Hayato (pn,pl)
早野	はやの	Hayano (pn)
葉山	はやま	Hayama (pl)
端山	はやま	Hayama (pn)
早まる	はやまる	to be hasty; to be rash
速見	はやみ	Hayami (pl)
早見	はやみ	Hayami (pn)
早水	はやみず	Hayamizu (pl)
速水	はやみず	Hayamizu (pn)
早耳	はやみみ	insider; keen of hearing
早目に	はやめに	ahead of time
速める	はやめる	to hasten; to accelerate
早める	はやめる	to hasten; to quicken; to expedite; to precipitate; to accelerate
流行り	はやり	fashion; vogue
流行る	はやる	to flourish; to thrive
原	はら	Hara (pl)
腹	はら	belly; stomach
払殿	はらいどの	Haraidono (pl)
払いのける	はらいのける	to ward off; to brush away
払う	はらう	to pay; to brush; to wipe
原岡	はらおか	Haraoka (pn)
原口	はらぐち	Haraguchi (pl)
原島	はらしま	Harashima (pl)
原嶋	はらしま	Harashima (pl)
原宿	はらじゅく	Harajuku (pl)
晴らす	はらす	to dispel; to clear away; to refresh (oneself)
原田	はらだ	Harada (pn)
腹違い	はらちがい	(brother & sister) born of a different mother
原町	はらまち	Haramachi (pl)
針	はり	needle; fish hook; pointer; hand (e.g. clock)
張り	はり	stretch; post
張り合う	はりあう	to rival; to compete with
針金	はりがね	wire
針谷	はりがや	Harigaya (pn)
張り切る	はりきる	to be in high spirits; to be full of vigor; to be enthusiastic; to be eager
播口	はりぐち	Hariguchi (pl)
張子	はりこ	papier ma^che
張り子	はりこ	papier ma^che'
張り裂ける	はりさける	to burst (open); to break; to split
貼付け	はりつけ	(computer file) paste
張り詰める	はりつめる	to strain; to stretch; to string up; to make tense; to cover over; to freeze over
針箱	はりばこ	sewing box
播磨	はりま	Harima (pl)
針間矢	はりまや	Harimaya (pn)
春	はる	Spring
貼る	はる	to stick; to paste
張る	はる	to stick; to paste; to put; to affix; to stretch (vt); to spread; to strain; to stick out; to slap; to be expensive (vi); to tighten (vi)
春江	はるえ	Harue (pn,pl)
春男	はるお	Haruo (male pn)
春夫	はるお	Haruo (pn)
春雄	はるお	Haruo (pn)
晴夫	はるお	Haruo (pn)
晴雄	はるお	Haruo (pn)
治夫	はるお	Haruo (pn)
治男	はるお	Haruo (pn)
治雄	はるお	Haruo (pn)
晴臣	はるおみ	Haruomi (pn)
春風	はるかぜ	spring breeze
遥かに	はるかに	far off; in the distance; long ago; far; by far; far and away
春吉	はるきち	Harukichi (pn)
春子	はるこ	Haruko (fem pn)
春雨	はるさめ	spring rain (drizzle); noodles made from beans
治志	はるし	Harushi (pn)
春治	はるじ	Haruji (pn)
榛名	はるな	Haruna (pl)
春野	はるの	Haruno (pl)
春日	はるひ	Haruhi (pl)
春彦	はるひこ	Haruhiko (pn)
晴彦	はるひこ	Haruhiko (pn)
治彦	はるひこ	Haruhiko (pn)
晴久	はるひさ	Haruhisa (pn)
春巻き	はるまき	spring roll
晴海	はるみ	Harumi (pl)
春美	はるみ	Harumi (pn)
晴美台	はるみだい	Harumidai (pl)
陽保	はるやす	Haruyasu (pn)
治之	はるゆき	Haruyuki (pn)
春代	はるよ	Haruyo (pn)
晴れ	はれ	clear weather
晴一時小雨	はれいちじこさめ	clear, with brief light rain
晴れ着	はれぎ	Sunday best (clothes)
破裂	はれつ	explosion; rupture; break off (vs)
晴後雨	はれのちあめ	clear then rain
晴れる	はれる	to be sunny; to clear away; to stop raining
羽合	はわい	Hawai (pl)
反	はん	anti-; opposite (vs)
版	はん	edition
班	はん	group (suf); party
半	はん	half
判	はん	seal; stamp
範囲	はんい	extent; scope; sphere; range
繁栄	はんえい	prosperity
反映	はんえい	reflection (vs)
繁華	はんか	bustle; prosperity
繁華街	はんかがい	business district; shopping district; bustling street; shopping centre
半角	はんかく	half-width characters (e.g. romaji)
版画	はんが	art print
板画	はんが	woodcuts; woodcut prints
半額	はんがく	half
半期	はんき	half-term; half-time
阪急	はんきゅう	Hankyo (pn)
反響	はんきょう	echo; reverberation; reaction
判決	はんけつ	judicial decision; judgement; sentence
反撃	はんげき	counterattack (vs); counteroffensive; counterblow
判子	はんこ	seal (used for signature)
反抗	はんこう	opposition
飯崎	はんさき	Hansaki (pn)
犯罪	はんざい	crime
犯罪学	はんざいがうく	criminology
繁雑	はんざつ	complex; complicated; troublesome
飯山	はんざん	Hanzan (pl)
半紙	はんし	Japanese writing paper used for calligraphy
反射	はんしゃ	reflection (vs)
反射作用	はんしゃさよう	reflex action
搬出	はんしゅつ	carry out
繁殖	はんしょく	breed; multiply
阪神	はんしん	Osaka-Kobe
半信半疑	はんしんはんぎ	half in doubt; dubious; incredulous
繁盛	はんじょう	prosperity
反省	はんせい	reflection (vs); reconsideration
汎整数式	はんせいすうしき	integral expression
反戦	はんせん	anti-war
帆船	はんせん	sailing ship
帆走	はんそう	sailing
反則	はんそく	foul play (sport)
半袖	はんそで	short sleeves
半蔵門	はんぞうもん	Hanzoumon (pl)
反対	はんたい	contrary; reverse; opposite
反対語	はんたいご	antonym
半田	はんだ	Handa (pn,pl)
阪大	はんだい	Osaka University
判断	はんだん	judgement (vs); decision
範眸	はんちゅう	category
班長	はんちょう	squad leader; honcho
判定	はんてい	judgement (vs)
斑点	はんてん	speck; fleck
反転	はんてん	turning around; rolling over
半島	はんとう	peninsula
半透明	はんとうめい	semi-transparent
半年	はんとし	half a year
半導体	はんどうたい	semiconductor
阪奈	はんな	Hanna (pl)
阪南	はんなん	Hannan (pl)
半二重	はんにじゅう	half duplex
反日	はんにち	anti-Japanese
犯人	はんにん	offender; criminal
飯能	はんのう	Hannou (pl)
反応	はんのう	reaction; response
半々	はんはん	half and half
販売	はんばい	sale
販売機	はんばいき	vending machine
販売者	はんばいしゃ	seller
半端	はんぱ	remnant (an); fragment
反発	はんぱつ	repelling (vs); rebound; recover; oppose
半分	はんぶん	half
頒布	はんぷ	distribution (vs)
反復	はんぷく	repetition (vs)
反米	はんべい	anti-American
判別	はんべつ	distinction; discrimination (vs)
汎平	はんぺい	Hanpei (pn)
判明	はんめい	establishing (vs); proving; identifying
反面	はんめん	on the other hand
版元	はんもと	publisher
汎用	はんよう	generic; general purpose; all-purpose
汎用機	はんようき	general-purpose machine
氾濫	はんらん	overflowing (vs); flood
反粒子	はんりゅうし	antiparticle
伴侶	はんりょ	partner
判例	はんれい	(judicial) precedent
範例	はんれい	example
反論	はんろん	objection (vs)
場	ば	place
場合	ばあい	case
倍	ばい	times (n-suf)
梅雨	ばいう	rain during the rainy season
梅雨期	ばいうき	rainy season
黴菌	ばいきん	bacteria
買収	ばいしゅう	buying; purchase; corruption; bribery
売春	ばいしゅん	prostitution
売春婦	ばいしゅんふ	prostitute
賠償	ばいしょう	reparations; indemnity; compensation
賠償金	ばいしょうきん	indemnities; reparations
倍数	ばいすう	multiple
倍精度	ばいせいど	double-precision
倍増	ばいぞう	double
媒体	ばいたい	media
媒体終端	ばいたいしゅうたん	end of medium (EM)
売店	ばいてん	shop; stand
梅毒	ばいどく	syphilis
売買	ばいばい	trade; buying & selling
馬鹿	ばか	fool (an); idiot
化かす	ばかす	to bewitch; to confuse
馬鹿野郎	ばかやろう	fuck you! (id,col)
麦芽	ばくが	malt
爆撃	ばくげき	bombing (raid)
爆笑	ばくしょう	roar of laughter
漠然	ばくぜん	obscure; vague; equivocal
漠然と	ばくぜんと	vaguely
莫大	ばくだい	enormous; vast
爆弾	ばくだん	bomb
博奕	ばくち	gambling
博打	ばくち	gambling
爆発	ばくはつ	explosion (vs); detonation; eruption
幕府	ばくふ	bakufu; shogunate
化け物	ばけもの	goblin
化物	ばけもの	goblin; monster; ghost; phantom; specter
化ける	ばける	to appear in disguise; to take the form of
場所	ばしょ	place; location
芭蕉	ばしょう	Bashou (pn); banana plant
蜂の巣にする	ばちのすにする	to make love (col) ???
罰金	ばっきん	fine; penalty
伐採	ばっさい	lumbering
抜粋	ばっすい	extract; excerpt
罰則	ばっそく	penal regulations
閥	ばつ	clique; clan; faction
罰	ばつ	punishment; penalty
抜群	ばつぐん	pre-eminence
馬頭	ばとう	Batou (pl)
離れる	ばなれる	to be separated from
馬場	ばば	Baba (pl)
婆	ばば	old woman; hag
場面	ばめん	scene; setting (e.g. of novel)
鬯魃	ばら	rose
晩	ばん	evening
盤	ばん	record; tray; shallow bowl
番組	ばんぐみ	program (e.g. TV)
番犬	ばんけん	watchdog
万国標準時	ばんこくひょうじゅんじ	universal time
番号	ばんごう	number; series of digits
晩御飯	ばんごはん	dinner; evening meal
晩ご飯	ばんごはん	evening meal; dinner
晩餐	ばんさん	dinner
晩餐会	ばんさんかい	dinner party
晩秋	ばんしゅう	late autumn (fall)
番線	ばんせん	track number
伴奏	ばんそう	(musical) accompaniment
磐梯	ばんだい	Bandai (pl)
番地	ばんち	house number; address
坂東	ばんどう	Bandou (pn)
万人	ばんにん	10000 people
晩年	ばんねん	(one's) last years
万能	ばんのう	all-purpose; almighty (a-no); omnipotent
万能薬	ばんのうやく	cure-all; panacea
番目	ばんめ	cardinal number suffix
晩飯	ばんめし	dinner
番をする	ばんをする	to keep watch
巴里	ぱり	Pari (pl)
パン粉	ぱんこ	breadcrumbs
非	ひ	faulty- (pref); non-
火	ひ	fire; flame; blaze
灯	ひ	light
否	ひ	no; the noes
比	ひ	ratio; proportion
陽	ひ	sun; sunlight
日	ひ	sun; sunshine; a day
日当	ひあたり	exposure to the sun
秀でる	ひいでる	to excel; to surpass
樋浦	ひうら	Hiura (pn)
火浦	ひうら	Hiura (pn)
稗田	ひえだ	Hieda (pn)
日吉津	ひえづ	Hiedu (pl)
稗貫	ひえぬき	Hienuki (pl)
冷える	ひえる	to grow cold; to get chilly
日置	ひおき	Hioki (pl)
皮下	ひか	subcutaneous
控え	ひかえ	note; memorandum
控え室	ひかえしつ	waiting room
控え目	ひかえめ	moderate (a-no); reserved; conservative
控える	ひかえる	to draw in; to hold back; to make notes
比較	ひかく	comparison (vs)
比較的	ひかくてき	comparitively; relatively
比較的小	ひかくてきしょう	relatively small
日陰	ひかげ	shadow
非課税	ひかぜい	tax exemption
干潟	ひかた	Hikata (pl)
皮下注射	ひかちゅうしゃ	hypodermic injection
非活動	ひかつどう	inactive
氷上	ひかみ	Hikami (pl)
光	ひかり	Hikari (pn,pl); light
光り輝く	ひかりかがやく	to shine; to glitter
光磁気	ひかりじき	magneto-optical
光	ひかる	Hikaru (pn)
斐川	ひかわ	Hikawa (pl)
簸川	ひかわ	Hikawa (pl)
悲観	ひかん	pessimism; disappointment
被害	ひがい	damage
被害者	ひがいしゃ	victim; injured party; sufferer
日帰り	ひがえり	day trip
東	ひがし	east; Higashi (pn,pl)
東浅井	ひがしあざい	Higashiazai (pl)
東アジア	ひがしあじあ	East Asia
東粟倉	ひがしあわくら	Higashiawakura (pl)
東池袋	ひがしいけぶくろ	Higashiikebukuro (pl)
東伊豆	ひがしいず	Higashiizu (pl)
東出雲	ひがしいずも	Higashiizumo (pl)
東市来	ひがしいちき	Higashiichiki (pl)
東茨城	ひがしいばらき	Higashiibaraki (pl)
東祖谷山	ひがしいややま	Higashiiyayama (pl)
東磐井	ひがしいわい	Higashiiwai (pl)
東臼杵	ひがしうすき	Higashiusuki (pl)
東浦	ひがしうら	Higashiura (pl)
東宇和	ひがしうわ	Higashiuwa (pl)
東大阪	ひがしおおさか	Higashioosaka (pl)
東大路	ひがしおおじ	Higashiooji (pl)
東置賜	ひがしおきたま	Higashiokitama (pl)
東海岸	ひがしかいがん	east coast
東神楽	ひがしかぐら	Higashikagura (pl)
東春日井	ひがしかすがい	Higashikasugai (pl)
東風	ひがしかぜ	east wind
東葛飾	ひがしかつしか	Higashikatsushika (pl)
東加茂	ひがしかも	Higashikamo (pl)
東川	ひがしかわ	Higashikawa (pl)
東蒲原	ひがしかんばら	Higashikanbara (pl)
東側	ひがしがわ	east side; east bank
東串良	ひがしくしら	Higashikushira (pl)
東国東	ひがしくにさき	Higashikunisaki (pl)
東頚城	ひがしくびき	Higashikubiki (pl)
東久留米	ひがしくるめ	Higashikurume (pl)
東口	ひがしぐち	east entrance
東白川	ひがししらかわ	Higashishirakawa (pl)
東住吉	ひがしすみよし	Higashisumiyoshi (pl)
東背振	ひがしせふり	Higashisefuri (pl)
東彼杵	ひがしそのぎ	Higashisonogi (pl)
東田川	ひがしたがわ	Higashitagawa (pl)
東田	ひがしだ	Higashida (pn)
東筑摩	ひがしちくま	Higashichikuma (pl)
東秩父	ひがしちちぶ	Higashichichibu (pl)
東津軽	ひがしつがる	Higashitsugaru (pl)
東津野	ひがしつの	Higashitsuno (pl)
東砺波	ひがしとなみ	Higashitonami (pl)
東粲波	ひがしとなみ	Higashitonami (pl)
東通	ひがしどうり	Higashidouri (pl)
東灘	ひがしなだ	Higashinada (pl)
東成	ひがしなり	Higashinari (pl)
東成瀬	ひがしなるせ	Higashinaruse (pl)
東根	ひがしね	Higashine (pl)
東野	ひがしの	Higashino (pl,pl)
東広島	ひがしひろしま	Higashihiroshima (pl)
東松浦	ひがしまつうら	Higashimatsuura (pl)
東松山	ひがしまつやま	Higashimatsuyama (pl)
東向き	ひがしむき	facing east
東村山	ひがしむらやま	Higashimurayama (pl)
東牟婁	ひがしむろ	Higashimuro (pl)
東藻琴	ひがしもとこ	Higashimotoko (pl)
東諸県	ひがしもろかた	Higashimorokata (pl)
東八代	ひがしやつしろ	Higashiyatsushiro (pl)
東山	ひがしやま	Higashiyama (pn)
東大和	ひがしやまと	Higashiyamato (pl)
東山梨	ひがしやまなし	Higashiyamanashi (pl)
東由利	ひがしゆり	Higashiyuri (pl)
東与賀	ひがしよか	Higashiyoka (pl)
東吉野	ひがしよしの	Higashiyoshino (pl)
東淀川	ひがしよどがわ	Higashiyodogawa (pl)
東寄り	ひがしより	easterly; from the east
東利尻	ひがしりしり	Higashirishiri (pl)
干潟	ひがた	tideland
彼岸	ひがん	equinoctal week (when Buddhist services are held)
悲願	ひがん	one's dearest wish; Buddha's vow to save humanity
比企	ひき	Hiki (pl)
匹	ひき	counter for small animals
㤆	ひき	toad
㤍	ひき	toad
引合	ひきあい	reference; comparison; witness; deal
引合い	ひきあい	reference; comparison; witness; deal
引き合う	ひきあう	to pay; to be profitable
引き上げ	ひきあげ	pulling up; raising
引き揚げる	ひきあげる	to withdraw; to retire; to leave
引当る	ひきあてる	to apply; to compare
引き合わせ	ひきあわせ	introduction; meeting
率いる	ひきいる	to lead
引受ける	ひきうける	to be responsible for; to undertake; to guarantee; to contract (disease)
引受る	ひきうける	to be responsible for; to undertake; to guarantee; to contract (disease)
引き受ける	ひきうける	to undertake; to take up; to take over
引き落とす	ひきおとす	to pull down
引き下ろす	ひきおろす	to haul down; to drag down
引き返す	ひきかえす	to repeat; to send back; to repeat; to bring back
引換て	ひきかえて	on the contrary
引き替える	ひきかえる	to exchange things; to reverse
引金	ひきがね	trigger
日置川	ひきがわ	Hikigawa (pl)
引越す	ひきこす	to move (house); to change quarters
引き込む	ひきこむ	to draw in; to win over
引き下がる	ひきさがる	to withdraw; to leave
引き裂く	ひきさく	to tear up; to tear off; to split
引き下げ	ひきさげ	reduction; cut
引下げる	ひきさげる	to pull down; to lower; to reduce
引き下げる	ひきさげる	to reduce
引き算	ひきざん	subtraction
引算	ひきざん	subtraction
引き締まる	ひきしまる	to become tense; to be tightened
引き締める	ひきしめる	to tighten; to brace
引き数	ひきすう	argument
疋田	ひきた	Hikita (pn)
引き立つ	ひきたつ	to become active; to look better
引立てる	ひきたてる	to favour; to promote; to march (a prisoner off)
抽出	ひきだし	desk drawer
引出し	ひきだし	drawer
引出す	ひきだす	to pull out; to take out; to draw out
引き出す	ひきだす	to withdraw; to pull out
引地	ひきち	Hikichi (pn)
非喫煙者	ひきつえんしゃ	non-smoker
引き継ぐ	ひきつぐ	to take over; to hand over
引き付ける	ひきつける	to fascinate; to pull up (at a gate); to have a convulsion
引続き	ひきつづき	continuing for a long time; in succession; without a break
引続く	ひきつづく	to continue for a long time
引き続く	ひきつづく	to continue; to occur in succession
引き手	ひきて	knob; handle
引出物	ひきでもの	gift; souvenir
引き取	ひきと	to take charge of; to take over
引き抜き	ひきぬき	hiring from another company
引き伸ばす	ひきのばす	to delay; to enlarge
引き延ばす	ひきのばす	to delay; to enlarge
引き離す	ひきはなす	to pull apart; to separate
匹見	ひきみ	Hikimi (pl)
引き戻す	ひきもどす	to bring back; to restore
卑怯	ひきょう	cowardice; meanness
秘境	ひきょう	unexplored region; one of the most secluded regions
非局所分岐	ひきょくしょぶんき	non-local jump
引き寄せる	ひきよせる	to draw up chairs
引き分ける	ひきわける	to pull apart; to separate
引渡し	ひきわたし	delivery; extradition
引き渡す	ひきわたす	to deliver; to extradite; to stretch across
引く	ひく	minus; to pull; to play (string instr.)
弾く	ひく	to play (piano, guitar)
挽く	ひく	to saw
低い	ひくい	short; low
樋口	ひぐち	Higuchi (pl)
日暮れ	ひぐれ	twilight; sunset; dusk; evening
引田	ひけた	Hiketa (pl)
秘訣	ひけつ	secret; mysteries; key
引る	ひける	to close
被験者	ひけんしゃ	(test) subject; testee
髭	ひげ	beard; mustache; whiskers
悲劇	ひげき	tragedy
飛行	ひこう	aviation
非行	ひこう	delinquency; misconduct
非公開	ひこうかい	private
飛行機	ひこうき	aeroplane
飛行士	ひこうし	pilot
非公式	ひこうしき	informal (an)
飛行場	ひこうじょう	airport
飛行船	ひこうせん	airship; blimp
非行に走らせる	ひこうにはしらせる	to turn (child) to crime
被告	ひこく	defendant
彦太郎	ひこたろう	Hikotarou (pn)
彦根	ひこね	Hikone (pl)
肥後	ひご	Higo (pl)
日毎に	ひごとに	daily
日頃	ひごろ	normally; habitually
久居	ひさい	Hisai (pl)
久夫	ひさお	Hisao (pn)
久男	ひさお	Hisao (pn)
久雄	ひさお	Hisao (pn)
寿男	ひさお	Hisao (pn)
尚夫	ひさお	Hisao (pn)
尚生	ひさお	Hisao (pn)
永夫	ひさお	Hisao (pn)
久吉	ひさきち	Hisakichi (pn)
久子	ひさこ	Hisako (pn)
久	ひさし	Hisashi (pn)
寿	ひさし	Hisashi (pn)
尚	ひさし	Hisashi (pn)
尚志	ひさし	Hisashi (pn)
久しい	ひさしい	long
久し振り	ひさしぶり	after a long time (id)
久しぶり	ひさしぶり	for a long time; after an age
久島	ひさしま	Hisashima (pn)
久田	ひさだ	Hisada (pn)
久留	ひさどめ	Hisadome (pn)
久典	ひさのり	Hisanori (pn)
久寛	ひさひろ	Hisahiro (pn)
久々	ひさびさ	a long time; many days
被差別	ひさべつ	discrimination
久道	ひさみち	Hisamichi (pn)
久山	ひさやま	Hisayama (pl)
尚佳	ひさよし	Hisayoshi (pn)
悲惨	ひさん	misery
膝	ひざ	knee; lap
日射し	ひざし	sunlight; rays of the sun
日差し	ひざし	sunlight; rays of the sun
陽射	ひざし	sunlight; rays of the sun
菱刈	ひしかり	Hishikari (pl)
菱川	ひしかわ	Hishikawa (pn)
西牟婁	ひしむろ	Hishimuro (pl)
秘書	ひしょ	(private) secretary
避暑	ひしょ	summering (vs); going to a summer resort
秘書室	ひしょしつ	secretarial office
避暑地	ひしょち	summer resort
日出	ひじ	Hiji (pl)
肘	ひじ	elbow
肱かけ椅子	ひじかけいす	chair with armrests (senior staff!)
肱川	ひじかわ	Hijikawa (pl)
比重	ひじゅう	specific gravity
秘術	ひじゅつ	secret art; the mysteries
非常	ひじょう	emergency; extraordinary; unusual
非常口	ひじょうぐち	emergency exit
被乗数	ひじょうすう	multiplicand
非常に	ひじょうに	exceedingly
非常用	ひじょうよう	for emergency use
歪み	ひずみ	strain
非接触	ひせっしょく	out of contact
非線形	ひせんけい	non-linear
肥前	ひぜん	Hizen (pl)
密かに	ひそかに	in secret; secretly
秘かに	ひそかに	secretly
潜む	ひそむ	to lurk; to lie dormant; to be hidden
秘蔵	ひぞう	treasure (vs); prize; cherish; treasured (a-no)
日田	ひた	Hita (pl)
額	ひたい	forehead; brow
浸す	ひたす	to soak; to dip; to drench
日立	ひたち	Hitachi
常陸	ひたち	Hitachi (pl)
常陸太田	ひたちおおた	Hitachioota (pl)
浸る	ひたる	to be soaked in; to be flooded
飛騨	ひだ	Hida (pl)
飛田	ひだ	Hida (pn)
日高	ひだか	Hidaka (pn)
日だまり	ひだまり	sunny spot
陽だまり	ひだまり	sunny spot
左	ひだり	left hand side
左足	ひだりあし	left foot
左上	ひだりうえ	left-upper
左側	ひだりがわ	left; left (hand) side
左利き	ひだりきき	lefthandedness; sake drinker
左下	ひだりした	lower left
左手	ひだりて	left hand
左回り	ひだりまわり	counter clockwise rotation; CCW
左目	ひだりめ	left eye
七宗	ひちそう	Hichisou (pl)
秘中	ひちゅう	in secret
引っ越	ひっこ	moving (residence)
引越	ひっこ	moving; changing residence
引っ込く	ひっこく	to draw back; to sink; to cave in
引越し	ひっこし	moving; changing quarters
引っ越す	ひっこす	to move; to change residence
引込み	ひっこみ	retreat; retirement; depression (hole)
必殺	ひっさつ	certain kill
必死	ひっし	inevitable death; desperation
必至	ひっし	inevitable result
必死に	ひっしに	frantically; desperately; for one's life
必勝	ひっしょう	certain victory
必須	ひっす	indispensable; required
筆跡	ひっせき	holograph; handwriting
引っ手繰る	ひったくる	to snatch from
必着	ひっちゃく	must arrive; must be received
匹敵	ひってき	compare with; match; rival
引っ張る	ひっぱる	to pull; to draw; to drag
引っぱる	ひっぱる	to pull; to draw; to stretch
匹夫	ひっぷ	man of humble position
羊	ひつじ	sheep
必定	ひつじょう	inevitably; certainly
必然	ひつぜん	inevitable; necessary
必読	ひつどく	should be read; to be read by all
必要	ひつよう	necessity (an); need
日付	ひづけ	date; dating
蹄	ひづめ	hoof
否定	ひてい	negative; deny (vs)
否定応答	ひていおうとう	negative acknowledge (NAK)
批点	ひてん	correction marks
秀	ひで	Hide (pn)
秀明	ひであき	Hideaki (pn)
英明	ひであき	Hideaki (pn)
日出夫	ひでお	Hideo (pn)
日出男	ひでお	Hideo (pn)
秀夫	ひでお	Hideo (pn)
秀男	ひでお	Hideo (pn)
秀雄	ひでお	Hideo (pn)
英夫	ひでお	Hideo (pn)
英男	ひでお	Hideo (pn)
英雄	ひでお	Hideo (pn)
秀加	ひでか	Hideka (pn)
英一	ひでかず	Hidekazu (pn)
秀樹	ひでき	Hideki (male pn)
秀紀	ひでき	Hideki (pn)
英樹	ひでき	Hideki (pn)
秀吉	ひできち	Hidekichi (pn)
秀子	ひでこ	Hideko (pn)
英人	ひでと	Hideto (pn)
秀俊	ひでとし	Hidetoshi (pn)
英俊	ひでとし	Hidetoshi (pn)
英紀	ひでのり	Hidenori (pn)
英晴	ひではる	Hideharu (pn)
英彦	ひでひこ	Hidehiko (pn)
秀実	ひでみ	Hidemi (pn)
英実	ひでみ	Hidemi (pn)
秀充	ひでみつ	Hidemitsu (pn)
秀光	ひでみつ	Hidemitsu (pn)
英光	ひでみつ	Hidemitsu (pn)
英哉	ひでや	Hideya (pn)
秀之	ひでゆき	Hideyuki (pn)
秀幸	ひでゆき	Hideyuki (pn)
秀行	ひでゆき	Hideyuki (pn)
英之	ひでゆき	Hideyuki (pn)
英世	ひでよ	Hideyo (pn)
秀郎	ひでろう	Hiderou (pn)
秘伝	ひでん	secret; mystery; secret formula
妃殿下	ひでんか	princess; Her Royal Highness
人	ひと	person
仁明	ひとあき	Hitoaki (pn)
一足	ひとあし	a step
一雨	ひとあめ	shower; rainfall
人一倍	ひといちばい	more than others; redoubled
秘湯	ひとう	secret hot spring
一重	ひとえ	one layer; single
人影	ひとかげ	man's shadow; soul
人柄	ひとがら	personality; character
一切れ	ひときれ	a slice; small piece
秘匿	ひとく	to hide (vs); to conceal
一口	ひとくち	mouthful; one word
人気	ひとけ	sign of life
一桁	ひとけた	one digit; one column
一言	ひとこと	a single word
一言二言	ひとことふたこと	a word or two
人声	ひとごえ	a voice
人混み	ひとごみ	crowd
人殺し	ひとごろし	murder; murderer
人差し指	ひとさしゆび	index finger
人差指	ひとさしゆび	index finger
仁	ひとし	Hitoshi (pn)
仁志	ひとし	Hitoshi (pn)
均	ひとし	Hitoshi (pn)
斎	ひとし	Hitoshi (pn)
等	ひとし	Hitoshi (pn)
等しい	ひとしい	equal
人質	ひとじち	hostage; prisoner
一筋	ひとすじ	a line; earnestly; straightforwardly
人違い	ひとちがい	mistaking one person for another
一つ	ひとつ	1; one
一月	ひとつき	one month
一ツ橋	ひとつばし	Hitotsubashi (pl)
一橋	ひとつばし	Hitotsubashi (pl)
一つ一つ	ひとつひとつ	one-by-one; separately; in detail
一坪本社	ひとつぼほんしゃ	a VERY small company headquarters located in Tokyo simply for name value
人手	ひとで	a hand(worker)
人出	ひとで	crowd; turnout
一通り	ひととおり	in general; briefly
一時	ひととき	moment; time
人通り	ひとどおり	pedestrian traffic
人波	ひとなみ	surging crowd
一握り	ひとにぎり	a handful
一晩	ひとばん	one evening; all night
人々	ひとびと	people
人前	ひとまえ	the public; company
人前で	ひとまえで	in public; in company
人前では	ひとまえでは	in front of people
一幕	ひとまく	one act
一回り	ひとまわり	a turn; a round
人見	ひとみ	Hitomi (pl)
一美	ひとみ	Hitomi (pn)
仁美	ひとみ	Hitomi (pn)
瞳	ひとみ	pupil (of eye)
一目	ひとめ	glance; glimpse
人目	ひとめ	glimpse; public gaze
一休み	ひとやすみ	a rest
人吉	ひとよし	Hitoyoshi (pl)
一人	ひとり	one person
一人当たり	ひとりあたり	per person; per head
一人暮し	ひとりぐらし	living alone
一人占め	ひとりじめ	monopoly
独り占め	ひとりじめ	monopoly
独り立ち	ひとりたち	being independent
一人旅	ひとりたび	traveling alone
独り旅	ひとりたび	traveling alone
一人っ子	ひとりっこ	only child
一人一人	ひとりびとり	one by one
一人用	ひとりよう	for one person's use
独り善がり	ひとりよがり	complacent (a-no); self-satisfied; self-important; conceited
酷い	ひどい	cruel; awful; severe; very bad; serious
非同期	ひどうき	asynchronous
ひど過ぎる	ひどすぎる	too much
比内	ひない	Hinai (pl)
日生	ひなせ	Hinase (pl)
雛祭	ひなまつり	Girls' (dolls') Festival
非難	ひなん	criticism (vs)
避難	ひなん	taking refuge (vs); finding shelter
避難訓練	ひなんくんれん	disaster drill
皮肉	ひにく	cynicism; sarcasm
避妊	ひにん	contraception
比熱	ひねつ	specific heat
捻る	ひねる	to twist; to pinch
日野	ひの	Hino (pn)
火のえ馬	ひのえうま	year of the Fire Horse
桧枝岐	ひのえまた	Hinoemata (pl)
日之影	ひのかげ	Hinokage (pl)
檜	ひのき	Japanese cypress
樋ノ口	ひのくち	Hinokuchi (pl)
火の気	ひのけ	heat of fire
日野市	ひのし	Hinoshi (pl)
日の出	ひので	sunrise
桧原	ひのはら	Hinohara (pl)
日の丸	ひのまる	the Japanese flag
批判	ひはん	criticism; judgement; comment
比婆	ひば	Hiba (pl)
非売品	ひばいひ	article not for sale; Not for sale
火鉢	ひばち	brazier
火花	ひばな	spark
桧原	ひばら	Hibara (pl)
批評	ひひょう	criticism; review; commentary
非標準拡張	ひひょうじゅんかくちょう	nonstandard extension
日々	ひび	every day; daily; day after day
響く	ひびく	to resound
日比谷	ひびや	Hibiya (pn)
皮膚	ひふ	skin
一二三	ひふみ	Hifumi (pn)
日文	ひふみ	Hifumi (pn)
非変換	ひへんかん	non-conversion
秘宝	ひほう	treasure; treasured article
誹	ひぼう	slander; abuse
暇	ひま	free time (an); leisure; leave
閑	ひま	free time; nothing to do
曽孫	ひまご	great-grandchild
曾孫	ひまご	great-grandchild
暇潰し	ひまつぶし	waste of time
暇取る	ひまどる	to take time
暇な時	ひまなとき	leisure time
氷見	ひみ	Himi (pl)
秘密	ひみつ	secret; secrecy
氷室	ひむろ	Himuro (pl)
姫	ひめ	princess; young lady of noble birth
媛	ひめ	princess; young lady of noble birth
悲鳴	ひめい	shriek; scream
姫川	ひめかわ	Himekawa (pl)
姫木	ひめき	Himeki (pl)
姫木平	ひめきだいら	Himekidaira (pl)
姫君	ひめぎみ	princess
姫島	ひめしま	Himeshima (pl)
姫路	ひめじ	Himeji (pl)
姫戸	ひめど	Himedo (pl)
姫乃樹	ひめのぎ	Himenogi (pn)
秘める	ひめる	to hide; to keep to oneself
紐	ひも	string; cord
火元	ひもと	origin of a fire
干物	ひもの	dried food
百	ひゃく	100; hundred
百億	ひゃくおく	one hundred million
百万遍	ひゃくまんべん	Hyakumanben (pl)
百科	ひゃっか	many objects(for study)
百科事典	ひゃっかじてん	encyclopedia
百科辞典	ひゃっかじてん	encyclopedia
百貨店	ひゃっかてん	(department) store(s)
飛躍	ひやく	leap; activity
秘薬	ひやく	nostrum; secret medicine
日焼	ひやけ	sunburn
日焼け	ひやけ	sunburn
冷酒	ひやざけ	cold sake
冷やす	ひやす	to cool; to refrigerate
桧山	ひやま	Hiyama (pl)
冷や水	ひやみず	cold (drinking) water
冷麦	ひやむぎ	cold noodles
冷奴	ひややっこ	cold tofu
日向	ひゅうが	Hyuuga (pl)
比喩	ひゆ	simile; metaphor
雹	ひょう	hail
票	ひょう	label; ballot; ticket; sign
表	ひょう	table (e.g. Tab 1)
表意	ひょうい	gesture
表意文字	ひょういもじ	ideographs; calligraphy
評価	ひょうか	valuation; estimation; assessment
氷河	ひょうが	glacier
表記	ひょうき	declare (vs); inscribing on the face of; publish (info); list (prices); address (package)
表現	ひょうげん	expression (vs)
表現形式	ひょうげんけいしき	encoding
兵庫	ひょうご	Hyougo (pl)
兵庫県	ひょうごけん	Hyougoken (pl)
永山	ひょうざん	iceberg
表紙	ひょうし	front cover
拍子	ひょうし	rhythm; beat; (musical) time
標識	ひょうしき	sign; mark
表象	ひょうしょう	symbol; emblem
表示	ひょうじ	indication (vs); expression; display
標準	ひょうじゅん	standard; level
標準出力	ひょうじゅんしゅつりょく	stdin (computer)
標準時	ひょうじゅんじ	standard time
標準入力	ひょうじゅんにゅうりょく	stdout (computer)
表情	ひょうじょう	facial expression
剽窃	ひょうせつ	plagiarism
氷像	ひょうぞう	ice sculpture
表題	ひょうだい	title; index
兵藤	ひょうどう	Hyoudou (pn)
評判	ひょうばん	fame; reputation; popularity
表皮	ひょうひ	epithelium; skin; rind
標本	ひょうほん	example; specimen
標榜	ひょうぼう	advocate; champion cause
表明	ひょうめい	declaration
表面	ひょうめん	surface; outside
表裏	ひょうり	two sides
表裏一体	ひょうりいったい	Moebius strip; two views - one object
評論	ひょうろん	criticism; critique
費用	ひよう	cost; expense
日吉	ひよし	Hiyoshi (pl)
日義	ひよし	Hiyoshi (pl)
平井	ひらい	Hirai (pn)
避雷針	ひらいしん	lightning rod
平泉	ひらいずみ	Hiraizumi (pl)
平尾	ひらお	Hirao (pl)
平生	ひらお	Hirao (pl)
平岡	ひらおか	Hiraoka (pl)
平泳ぎ	ひらおよぎ	breaststroke (swim.)
平賀	ひらか	Hiraka (pl)
平鹿	ひらか	Hiraka (pl)
枚方	ひらかた	Hirakata (pl)
平河	ひらかわ	Hirakawa (in Tokyo)
平川	ひらかわ	Hirakawa (pl)
平賀	ひらが	Hiraga (pl)
平仮名	ひらがな	hiragana; 47 syllables
平木	ひらき	Hiraki (pn)
開く	ひらく	to open (e.g. a festival)
開ける	ひらける	to become civilized; to feel relief; to be open
平沢	ひらさわ	Hirasawa (pl)
平田	ひらた	Hirata (pl)
平たい	ひらたい	flat; even; level
平塚	ひらつか	Hiratsuka (pl)
平取	ひらとり	Hiratori (pl)
平戸	ひらど	Hirado (pl)
平内	ひらない	Hiranai (pl)
平野	ひらの	Hirano (pn)
平原	ひらはら	Hirahara (pn)
平林	ひらばやし	Hirabayashi (pl)
平原	ひらばる	Hirabaru (pn)
平松	ひらまつ	Hiramatsu (pl)
平目	ひらめ	flounder; halibut; flatfish
閃かす	ひらめかす	to brandish; to flash; to display
平谷	ひらや	Hiraya (pl)
平屋	ひらや	single storey house
平山	ひらやま	Hirayama (pl)
平良	ひらら	Hirara (pl)
肥料	ひりょう	manure; fertilizer
昼	ひる	noon; daytime
干る	ひる	to dry
昼行灯	ひるあんどん	person who does not stand out
蛭川	ひるかわ	Hirukawa (pl)
比留川	ひるかわ	Hirukawa (pn)
昼御飯	ひるごはん	lunch; midday meal
昼ご飯	ひるごはん	noon meal; lunch
昼下がり	ひるさがり	early afternoon
昼寝	ひるね	nap (at home) (vs)
昼ね	ひるね	to nap
昼飯	ひるはん	lunch
昼間	ひるま	daytime
昼飯	ひるめし	lunch
昼休み	ひるやすみ	lunch break
非礼	ひれい	impoliteness
比例	ひれい	proportion
卑劣	ひれつ	meanness; foul play
比呂	ひろ	Hiro (pn)
裕	ひろ	Hiro (pn)
博明	ひろあき	Hiroaki (pn)
博昭	ひろあき	Hiroaki (pn)
宏明	ひろあき	Hiroaki (pn)
広明	ひろあき	Hiroaki (pn)
広昭	ひろあき	Hiroaki (pn)
弘明	ひろあき	Hiroaki (pn)
洋晶	ひろあき	Hiroaki (pn)
浩秋	ひろあき	Hiroaki (pn)
祐昭	ひろあき	Hiroaki (pn)
寛い	ひろい	broadminded
広い	ひろい	spacious; vast; wide
拾い物	ひろいもの	find; windfall; bargain
披露	ひろう	announcement
疲労	ひろう	fatigue (vs); weariness
拾う	ひろう	to pick up; to find; to gather
披露宴	ひろうえん	reception (wedding)
宏江	ひろえ	Hiroe (pn)
広尾	ひろお	Hiroo (pl)
博一	ひろかず	Hirokazu (pn)
弘一	ひろかず	Hirokazu (pn)
広神	ひろかみ	Hirokami (pl)
広川	ひろかわ	Hirokawa (pl)
広がり	ひろがり	spread
広がる	ひろがる	to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around
拡がる	ひろがる	to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around
広川	ひろがわ	Hirogawa (pl)
広吉	ひろきち	Hirokichi (pn)
広げる	ひろげる	to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; to unfold; to open; to unroll
拡げる	ひろげる	to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; to unfold; to open; to unroll
広子	ひろこ	Hiroko (fem pn)
汪子	ひろこ	Hiroko (fem pn)
博子	ひろこ	Hiroko (pn)
宙子	ひろこ	Hiroko (pn)
寛子	ひろこ	Hiroko (pn)
弘子	ひろこ	Hiroko (pn)
欧子	ひろこ	Hiroko (pn)
浩子	ひろこ	Hiroko (pn)
裕子	ひろこ	Hiroko (pn)
弘前	ひろさき	Hirosaki (pl)
宏史	ひろし	Hiroshi
博	ひろし	Hiroshi (pn)
博史	ひろし	Hiroshi (pn)
博司	ひろし	Hiroshi (pn)
啓之	ひろし	Hiroshi (pn)
宏	ひろし	Hiroshi (pn)
寛	ひろし	Hiroshi (pn)
広	ひろし	Hiroshi (pn)
広史	ひろし	Hiroshi (pn)
広司	ひろし	Hiroshi (pn)
広志	ひろし	Hiroshi (pn)
弘	ひろし	Hiroshi (pn)
洋	ひろし	Hiroshi (pn)
浩	ひろし	Hiroshi (pn)
浩史	ひろし	Hiroshi (pn)
浩志	ひろし	Hiroshi (pn)
裕	ひろし	Hiroshi (pn)
裕史	ひろし	Hiroshi (pn)
広瀬	ひろしげ	Hiroshige (pn)
広重	ひろしげ	Hiroshige (pn)
浩重	ひろしげ	Hiroshige (pn)
広島	ひろしま	Hiroshima
広島県	ひろしまけん	Hiroshimaken (pl)
広治	ひろじ	Hiroji (pn)
広瀬	ひろせ	Hirose (pn)
広田	ひろた	Hirota (pn)
宏孝	ひろたか	Hirotaka (pn)
博嗣	ひろつぐ	Hirotsugu (pn)
裕人	ひろと	Hiroto (pn)
宏寿	ひろとし	Hirotoshi (pn)
浩俊	ひろとし	Hirotoshi (pn)
広中	ひろなか	Hironaka (pn)
弘仲	ひろなか	Hironaka (pn)
広野	ひろの	Hirono (pn)
博信	ひろのぶ	Hironobu (pn)
裕信	ひろのぶ	Hironobu (pn)
浩宮	ひろのみや	Hironomiya (pn)
広橋	ひろはし	Hirohashi (pn)
広場	ひろば	plaza
裕彦	ひろひこ	Hirohiko (pn)
博久	ひろひさ	Hirohisa (pn)
浩寿	ひろひさ	Hirohisa (pn)
裕久	ひろひさ	Hirohisa (pn)
裕仁	ひろひと	Hirohito (pn)
広々	ひろびろ	extensive; spacious
博文	ひろふみ	Hirofumi (pn)
啓文	ひろふみ	Hirofumi (pn)
洋史	ひろふみ	Hirofumi (pn)
洋文	ひろふみ	Hirofumi (pn)
裕文	ひろふみ	Hirofumi (pn)
広まる	ひろまる	to spread; to be propogated
広見	ひろみ	Hiromi (pl)
ひろ美	ひろみ	Hiromi (pn)
博美	ひろみ	Hiromi (pn)
宏美	ひろみ	Hiromi (pn)
弘美	ひろみ	Hiromi (pn)
拡稔	ひろみ	Hiromi (pn)
比呂美	ひろみ	Hiromi (pn)
裕美	ひろみ	Hiromi (pn)
博道	ひろみち	Hiromichi (pn)
博満	ひろみつ	Hiromitsu (pn)
宏光	ひろみつ	Hiromitsu (pn)
広光	ひろみつ	Hiromitsu (pn)
広める	ひろめる	to broaden; to propagate
広山	ひろやま	Hiroyama (pn)
裕之	ひろゆき	Hiroyuki (male pn)
博之	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
啓之	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
宏之	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
宏行	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
寛之	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
広幸	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
広行	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
弘之	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
弘恭	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
浩之	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
浩幸	ひろゆき	Hiroyuki (pn)
弘恭	ひろよし	Hiroyoshi (pn)
比和	ひわ	Hiwa (pl)
秘話	ひわ	secret story; unknown episode
樋脇	ひわき	Hiwaki (pl)
日和佐	ひわさ	Hiwasa (pl)
日渡	ひわたり	Hiwatari (pl)
品位	ひんい	dignity
貧困	ひんこん	poverty; lack
品詞	ひんし	part of speech
品質	ひんしつ	quality
品質管理	ひんしつかんり	quality control
顰Ů	ひんしゅく	frown on; be shocked at
貧弱	ひんじゃく	poor (an); meagre; insubstantial
頻度	ひんど	frequency
頻繁	ひんぱん	frequency
品名	ひんめい	name of product
美	び	beauty
ビール瓶	びうるびん	beer bottle
美瑛	びえい	Biei (pl)
鼻炎	びえん	nasal inflammation
美学	びがく	esthetics
鼻腔	びくう	the nasal cavity
備考	びこう	note; remarks; N.B.
鼻腔	びこう	the nasal cavity
尾西	びさい	Bisai (pl)
微細	びさい	micro
微少	びしょう	infinitesmal
微小	びしょう	microscopic (an)
微笑	びしょう	smile (vs)
微弱	びじゃく	feebleness
美術	びじゅつ	art; fine arts
美術館	びじゅつかん	art gallery; art museum
美術品	びじゅつしん	work of art
美女	びじょ	beautiful woman
美人	びじん	beautiful person (woman)
美星	びせい	Bisei (pl)
微生物	びせいぶつ	microbe
備前	びぜん	Bizen (pl)
美男子	びだんし	handsome man
備蓄	びちく	emergency stores
吃驚する	びっくりする	to be surprised
備中	びっちゅう	Bi'chyuu (pl)
美的	びてき	esthetic
美徳	びとく	virtue
美男	びなん	handsome man
微熱	びねつ	slight fever
美唄	びばい	Bibai (pl)
美深	びふか	Bifuka (pl)
微分	びぶん	differential (e.g. calculus)
美幌	びほろ	Bihoro (pl)
微妙	びみょう	delicacy; subtlety
白夜	びゃくや	white (arctic) night; short night
媚薬	びやく	aphrodisiac
秒	びょう	second (.016 min)
病院	びょういん	hospital
描画	びょうが	drawing; painting
病気	びょうき	illness; disease; sickness
病気の流行	びょうきのりゅうこう	epidemic
病後	びょうご	convalescence
病室	びょうしつ	sickroom; hospital room
秒速	びょうそく	per second
病的	びょうてき	abnormal (an)
平等	びょうどう	equality
病人	びょうにん	sick person; patient
病理学	びょうりがく	pathology
美容院	びよういん	beauty parlour; hairdressing salon
微粒子	びりゅうし	a corpuscle; a minute particle
琵琶	びわ	biwa (Jap. lute)
琵琶湖	びわこ	Biwako (pl)
瓶	びん	bottle
敏感	びんかん	sensibility; susceptibility
備後	びんご	Bingo (pl)
便乗	びんじょう	taking advantage of a ride (vs)
壜詰	びんずめ	bottling
瓶詰	びんずめ	bottling
便莊	びんせん	writing paper
敏速	びんそく	quickness; agility; activity
貧乏	びんぼう	poor
敏腕	びんわん	ability
比布	ぴっぷ	Pippu (pl)
ぴよぴよ鳴く	ぴよぴよなく	to peep; to cheep
不安	ふあん	uneasiness
不安定	ふあんてい	instability (an)
不意	ふい	sudden (a-no); abrupt; unexpected; unforeseen
風	ふう	method; manner; way
封	ふう	seal
風雨	ふうう	wind and rain
風化	ふうか	weathering (vs)
風格	ふうかく	personality; style; appearance
風紀	ふうき	public morals
封切り	ふうきり	premiere; first showing; release (film) (vs)
風景	ふうけい	scenery
封鎖	ふうさ	blockade; freezing (funds)
風車	ふうしゃ	windmill
風習	ふうしゅう	custom
封書	ふうしょ	sealed letter
風速	ふうそく	wind speed
風俗	ふうぞく	manners; customs
風潮	ふうちょう	tide; currency; tendency
封筒	ふうとう	envelope
風土	ふうど	natural features; topography; climate; spiritual features
夫婦	ふうふ	married couple
風物	ふうぶつ	natural features
風流	ふうりゅう	refinement
風力	ふうりょく	wind power
風鈴	ふうりん	wind chime; wind bell
風連	ふうれん	Fuuren (pl)
不運	ふうん	unlucky
笛	ふえ	flute; pipe
増える	ふえる	to increase (vi)
殖える	ふえる	to increase; to multiply
付加	ふか	addition (vs); annexation; appendage
負荷	ふか	burden; load(electricity)
不可	ふか	wrong
深井	ふかい	Fukai (pl)
深い	ふかい	deep; profound; thick; close
不快	ふかい	unpleasant
深浦	ふかうら	Fukaura (pl)
深江	ふかえ	Fukae (pl)
深尾	ふかお	Fukao (pn)
不可解	ふかかい	mystery
深川	ふかがわ	Fukagawa (pl)
不確実	ふかくじつ	uncertain (an); unreliable; inauthentic
不可欠	ふかけつ	indispensable; essential
深沢	ふかさわ	Fukasawa (pl)
深沢	ふかざわ	Fukazawa (pl)
不可視	ふかし	not viewable
更かす	ふかす	to sit up late
深瀬	ふかせ	Fukase (pl)
深田	ふかだ	Fukada (pl)
深野	ふかの	Fukano (pl)
不可能	ふかのう	impossible
不可能選択	ふかのうせんたく	unavailable choice
不可避	ふかひ	inevitable
深々	ふかぶか	very deeply
不可分	ふかぶん	atomic
深まる	ふかまる	to deepen (vi); to heighten; to intensify
深海	ふかみ	Fukami (pn)
深み	ふかみ	depth; deep place
深める	ふかめる	to deepen (vt); to heighten; to intensify
深谷	ふかや	Fukaya (pl)
深安	ふかやす	Fukayasu (pl)
布川	ふかわ	Fukawa (pn)
不慣	ふかん	inexperienced
不完全	ふかんぜん	imperfect; incomplete
付記	ふき	addition (vs)
吹上	ふきあげ	Fukiage (pl)
吹き消す	ふきけす	to blow out (a flame)
吹き込む	ふきこむ	to blow into; to breathe into; to inspire
吹き出物	ふきでもの	pimple; acne; boil
吹出物	ふきでもの	pimple; acne; boil
吹き飛ぶ	ふきとぶ	to be blown off; to blow off (vi)
拭き取る	ふきとる	to wipe off;  to wipe up
吹き始める	ふきはじめる	to begin to blow
普及	ふきゅう	diffusion (vs); spread
不況	ふきょう	recession; depression
付近	ふきん	neighborhood; vicinity
布巾	ふきん	tea-towel; dish cloth
不均衡	ふきんこう	imbalance (an); disparity
服	ふく	clothes
副	ふく	duplicate; copy
吹く	ふく	to blow (wind etc)
拭く	ふく	to wipe; to dry
腹案	ふくあん	one's plan
福井	ふくい	Fukui (pn)
福井県	ふくいけん	Fukuiken (pl)
福栄	ふくえ	Fukue (pl)
福江	ふくえ	Fukue (pl)
福岡	ふくおか	Fukuoka (pn)
福岡県	ふくおかけん	Fukuokaken (pl)
副会長	ふくかいちょう	vice president (of a club or organization)
復元	ふくげん	restoration (vs) (to original state)
複合	ふくごう	composite; complex
副作用	ふくさよう	reaction; secondary effect
福崎	ふくざき	Fukuzaki (pl)
複雑	ふくざつ	complexity (an); complication
福沢	ふくざわ	Fukuzawa (pl)
副詞	ふくし	adverb
複式	ふくしき	double-entry(bookkeeping)
福嶋	ふくしま	Fukushima (pl)
福島	ふくしま	Fukushima (pn)
福島県	ふくしまけん	Fukushimaken (pl)
複写	ふくしゃ	copy; duplicate
復讐	ふくしゅう	revenge (vs)
復習	ふくしゅう	review (vs)
福治	ふくじ	Fukuji (pn)
複数	ふくすう	plural; multiple
複数回	ふくすうかい	plural (number)
複数個	ふくすうこ	multitude
複製	ふくせい	reproduction (vs); duplication; reprinting
	ふくそう	convergence
服装	ふくそう	garments
複素数	ふくそすう	complex compound number (a + bi)
福太郎	ふくたろう	Fukutarou (pn)
福田	ふくだ	Fukuda (pl)
副題	ふくだい	subtitle
副大統領	ふくだいとうりょう	vice president (of a country)
福地	ふくち	Fukuchi (pl)
福知山	ふくちやま	Fukuchiyama (pl)
腹痛	ふくつう	stomach ache
福田	ふくで	Fukude (pl)
福富	ふくとみ	Fukutomi (pl)
福留	ふくとめ	Fukutome (pn)
福富	ふくどみ	Fukudomi (pl)
福永	ふくなが	Fukunaga (pl)
福野	ふくの	Fukuno (pl)
福原	ふくはら	Fukuhara (pl)
福引	ふくびき	lottery; tombola
腹部	ふくぶ	abdomen
福部	ふくべ	Fukube (pl)
福間	ふくま	Fukuma (pl)
福松	ふくまつ	Fukumatsu (pl)
含まれない	ふくまれない	not to be included
含まれる	ふくまれる	to be included
福光	ふくみつ	Fukumitsu (pl)
含む	ふくむ	to contain; to bear in mind; to keep in one's mouth
含める	ふくめる	to include; to instruct
福本	ふくもと	Fukumoto (pl)
福山	ふくやま	Fukuyama (pl)
複葉機	ふくようき	biplane
膨らし粉	ふくらしこ	baking powder
膨らます	ふくらます	to swell; to expand; to inflate; to bulge
膨らみ	ふくらみ	swelling; bulge
膨れっ面	ふくれっつら	sulky look
膨れる	ふくれる	to get cross; to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge
袋	ふくろ	bag; sack
袋井	ふくろい	Fukuroi (pl)
梟	ふくろう	owl
袋小路	ふくろこうじ	blind alley
腹話術	ふくわじゅつ	ventriloquism
不具	ふぐ	deformity
河豚	ふぐ	puffer fish
不具合	ふぐあい	inconvenient
老け	ふけ	aging
父兄	ふけい	guardians; parents & older brothers
婦警	ふけい	policewoman
不景気	ふけいき	business recession
不潔	ふけつ	dirty; unclean
老ける	ふける	to age
更ける	ふける	to get late; to advance; to wear on
耽ける	ふける	to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in
不見識	ふけんしき	betraying one's lack of judgment; absurd
鳳至	ふげし	Fugeshi (pl)
付言する	ふげん	to say in addition
不言実行	ふげんじっこう	action before words; work before talk
不幸	ふこう	unhappiness
不公平	ふこうへい	unjust; unfair
富豪	ふごう	a wealthy person; a millionaire
符合	ふごう	coincidence
符号	ふごう	sign; mark; symbol
符号化	ふごうか	encoding
符号無し	ふごうなし	unsigned
房	ふさ	tuft
負債	ふさい	debt; liabilities
夫妻	ふさい	man & wife; married couple
房子	ふさこ	Fusako (pn)
相応しい	ふさわしい	appropriate
不参	ふさん	absence
不在	ふざい	absence
父子	ふし	father & child (son)
節	ふし	joint; knuckle; tune; melody
不幸せ	ふしあわせ	unhappiness (an); misfortune
不思議	ふしぎ	wonder (an); miracle; strange
不自然	ふしぜん	unnatural (an)
節々	ふしぶし	joints; points(of a speech)
不始末	ふしまつ	careless handling
伏見	ふしみ	Fushimi (pl)
腐食	ふしょく	corrosion
不使用	ふしよう	disuse
不親切	ふしんせつ	unkind
富士	ふじ	Fuji (pl)
藤	ふじ	wisteria
藤井	ふじい	Fujii (pl)
藤井寺	ふじいでら	Fujiidera (pl)
藤色	ふじいろ	light purple
藤浦	ふじうら	Fujiura (pn)
藤枝	ふじえだ	Fujieda (pl)
冨士雄	ふじお	Fujio (pn)
富士夫	ふじお	Fujio (pn)
富士雄	ふじお	Fujio (pn)
藤雄	ふじお	Fujio (pn)
藤岡	ふじおか	Fujioka (pn)
富士川	ふじかわ	Fujikawa (pl)
藤川	ふじかわ	Fujikawa (pl)
藤木	ふじき	Fujiki (pl)
藤倉	ふじくら	Fujikura (pn)
冨士子	ふじこ	Fujiko (pn)
藤子	ふじこ	Fujiko (pn)
藤崎	ふじさき	Fujisaki (pn)
藤沢	ふじさわ	Fujisawa (pn)
藤澤	ふじさわ	Fujisawa (pn,pl)
富士山	ふじさん	Mt Fuji
藤嶋	ふじしま	Fujishima (pl)
藤島	ふじしま	Fujishima (pn)
藤代	ふじしろ	Fujishiro (pl)
藤城	ふじしろ	Fujishiro (pn)
藤田	ふじた	Fujida (pn)
藤谷	ふじたに	Fujitani (pn)
藤津	ふじつ	Fujitsu (pl)
富士通	ふじつう	Fujitsu
藤波	ふじなみ	Fujinami (pn)
藤野	ふじの	Fujino (pl)
富士宮	ふじのみや	Fujinomiya (pl)
藤橋	ふじはし	Fujihashi (pl)
藤巻	ふじまき	Fujimaki (pl)
富士見	ふじみ	Fujimi (pl)
藤村	ふじむら	Fujimura (pl)
藤本	ふじもと	Fujimoto (pl)
藤森	ふじもり	Fujimori (pl)
藤山	ふじやま	Fujiyama (pn)
不十分	ふじゅうぶん	insufficient; inadequate
藤里	ふじゅさと	Fujusato (pl)
不純物	ふじゅんぶつ	impurity
不自由	ふじゆう	discomfort; disability
婦女	ふじょ	woman; womankind
浮上	ふじょう	surfacing
婦女子	ふじょし	woman; wife
富士吉田	ふじよしだ	Fujiyoshida (pl)
藤原	ふじわら	Fujiwara (pn)
夫人	ふじん	wife; Mrs; madam
婦人	ふじん	woman; female
婦人科	ふじんか	gynecology
襖	ふすま	sliding screen
付随	ふずい	incident to (vs); attaching to; annexed to
布施	ふせ	Fuse (pl)
不正	ふせい	injustice; unfairness
不整	ふせい	irregular
不整脈	ふせい	irregular pulse
負性	ふせい	negative?; qqq
不成立	ふせいりつ	failure; rejection; rupture
防ぐ	ふせぐ	to defend; to protect; to prevent
敷設	ふせつ	construction; laying(a road)
伏せる	ふせる	to lay something upside down; to turn something over
風情	ふぜい	appearance; air; taste; elegance; entertainment; hospitality
扶桑	ふそう	Fusou (pl)
不足	ふそく	insufficiency; shortage; deficiency; lack
付属	ふぞく	attached to (vs); belonging to; affiliated
附属	ふぞく	attached; associated; auxilary
付属語	ふぞくご	ancillary (attached, adjunct) words
蓋	ふた	cover; lid; cap
双	ふた	pair; set
二上	ふたがみ	Futagami (pn)
双子	ふたご	twins
不確か	ふたしか	unreliable (an); uncertain; indefinite
再び	ふたたび	again; once more
二つ	ふたつ	two
二ツ井	ふたつい	Futatsui (pl)
二木	ふたつぎ	Futatsugi (pn)
双葉	ふたば	Futaba (pl)
双三	ふたみ	Futami (pl)
双海	ふたみ	Futami (pl)
二見	ふたみ	forked (road,river) (a-no); Futami (pl)
二人	ふたり	two people
二人分	ふたりぶん	two persons' portion
二人目	ふたりめ	second person
負担	ふたん	burden; charge; responsibility
札	ふだ	token
普代	ふだい	Fudai (pl)
不断	ふだん	constant (an); persistent; unremitting
普段	ふだん	usually; habitually; constantly
不断着	ふだんぎ	casual wear
縁	ふち	(surrounding) edge
淵	ふち	deep pool; abyss; the depths
府知事	ふちじ	prefectural governor
付着	ふちゃく	stick to (vs); cling to (vs)
府中	ふちゅう	Fuchu (in Tokyo)
婦中	ふちゅう	Fuchyuu (pl)
不注意	ふちゅうい	carelessness; inattention
不調	ふちょう	bad condition; not to work out (ie a deal)
婦長	ふちょう	head nurse
府庁	ふちょう	prefectural office
復改	ふっかい	carriage return; return (LF+CR)
復活	ふっかつ	revival (vs) (e.g. musical); restoration
復帰	ふっき	return; comeback; reinstatement; carriage return (CR)
復旧	ふっきゅう	restoration; restitution
腹筋	ふっきん	sit-up (vs)
復興	ふっこう	revival; renaissance; reconstruction
福生	ふっさ	Fussa (pl)
払拭	ふっしょく	wiping out (vs); sweeping away
富津	ふっつ	Futtsu (pl)
沸騰	ふっとう	boiling (vs); seething
布津	ふつ	Futsu (pl)
仏	ふつ	Futsu (pn,pl)
普通	ふつう	generally; ordinarily; usually
不通	ふつう	suspension; interruption
普通株	ふつうかぶ	equities
普通便	ふつうびん	usual mail
普通列車	ふつうれっしゃ	regular (local) train
不都合	ふつごう	inconvenience; trouble
不定	ふてい	indefinite; undecided
不定期	ふていき	irregular (a-no); indeterminate
不適	ふてき	inadequacy; inappropriateness
不適切	ふてきせつ	improper
不適当	ふてきとう	inadequacy; inappropriateness
不手際	ふてぎわ	clumsiness (an); awkwardness
筆	ふで	writing brush
筆ペン	ふでペン	calligraphy pen
不図	ふと	suddenly; accidently
太い	ふとい	fat; thick
不当	ふとう	injustice; unreasonable; unfair; invalid
埠頭	ふとう	pier
太書き	ふとがき	broad-pointed (of writing instruments)
懐	ふところ	bosom; bust
懐刀	ふところがたな	confidant; right-hand man
太字	ふとじ	boldface; bold-type; thick characters
太っ腹	ふとっぱら	generous (a-no); magnanimous
太る	ふとる	to grow fat (stout, plump); to become fat
布団	ふとん	bedding (Japanese style)
浮動	ふどう	floating
不動産	ふどうさん	real estate
浮動小数点	ふどうしょうすうてん	floating point
舟遊び	ふなあそび	boating
船井	ふない	Funai (pl)
舟歌	ふなうた	sailor's song; boat song
船岡	ふなおか	Funaoka (pl)
舟形	ふながた	Funagata (pl)
船旅	ふなたび	trip by boat
舟渡	ふなと	Funato (pn)
船渡	ふなと	Funato (pn)
舟橋	ふなはし	Funahashi (pl)
船橋	ふなばし	Funabashi (pl)
船便	ふなびん	surface mail (ship)
船穂	ふなほ	Funaho (pl)
船酔い	ふなよい	seasickness
不慣れ	ふなれ	not accustomed to
船生	ふにゅう	Funyuu (pn)
赴任	ふにん	(proceeding to) new appointment (vs)
船	ふね	ship
船引	ふねひき	Funehiki (pl)
布野	ふの	Funo (pl)
不能	ふのう	incompetent; inefficient
不必要	ふひつよう	unnecessary
不備	ふび	defect; deficiency
負符号	ふふごう	minus sign
吹雪	ふぶき	snow storm
不平	ふへい	complaint
不変	ふへん	immovable; invariable
普遍	ふへん	universality; ubiquity
不便	ふべん	inconvenient
a報	ふほう	news of a person's death
不本意	ふほんい	reluctance; unwilling
父母	ふぼ	father & mother
不満	ふまん	dissatisfaction
文昭	ふみあき	Fumiaki (pn)
二三男	ふみお	Fumio (pn)
文夫	ふみお	Fumio (pn)
文男	ふみお	Fumio (pn)
文雄	ふみお	Fumio (pn)
ふみ子	ふみこ	Fumiko (pn)
冨美子	ふみこ	Fumiko (pn)
富美子	ふみこ	Fumiko (pn)
文子	ふみこ	Fumiko (pn)
二三四	ふみし	Fumishi (pn)
文隆	ふみたか	Fumitaka (pn)
文彦	ふみひこ	Fumihiko (pn)
文康	ふみやす	Fumiyasu (pn)
扶三代	ふみよ	Fumiyo (pn)
踏む	ふむ	to step on; to tread on
不明	ふめい	unknown; obscurity
不名誉	ふめいよ	dishonor; disgrace; shame
不明瞭	ふめいりょう	dimness; obscurity
不滅	ふめつ	immortality; indestructibility
譜面	ふめん	(written) music
符面台	ふめんだい	music stand
譜面台	ふめんだい	music stand
不毛	ふもう	sterile; barren; unproductive
増やす	ふやす	to add; to increase
殖やす	ふやす	to increase; to add to; to augment
冬	ふゆ	winter
不愉快	ふゆかい	discomfort (an); unpleasantness
冬空	ふゆぞら	winter sky
冬休み	ふゆやすみ	winter vacation
不要	ふよう	disuse; unnecessary
不用	ふよう	non-business
富良野	ふらの	Furano (pl)
不利	ふり	disadvantage; handicap; unfavorable
振り	ふり	pretence (vs); show; appearance
振り替え	ふりかえ	change; transfer
振り返る	ふりかえる	to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back
振りかざす	ふりかざす	to raise (sword) over one's head
振り仮名	ふりがな	furigana; pronunciation key
降り仮名	ふりがな	hiragana over kanji
振り込	ふりこ	pendulum
降りしきる	ふりしきる	to rain incessantly; to downpour
降り注ぐ	ふりそそぐ	to rain incessantly; to downpour
振り出す	ふりだす	to begin to rain
振り始める	ふりはじめる	to begin to fall
振り解く	ふりほどく	to shake and untangle
振り向く	ふりむく	to turn one's face; to turn around
振り向ける	ふりむける	to turn
不良	ふりょう	badness; delinquent; inferiority
不良品	ふりょうひん	inferior goods; defective product
不倫	ふりん	adultery; immorality
降る	ふる	to precipitate; to fall (e.g. rain)
振る	ふる	to wave; to shake; to swing; to cast (actor)
古い	ふるい	old (not person); aged
古宇	ふるう	Furuu (pl)
震う	ふるう	to shake; to tremble; to vibrate
奮う	ふるう	to show (ability); to wield (power)
古内	ふるうち	Furuuchi (pn)
震える	ふるえる	to shiver; to shake; to quake
古河	ふるかわ	Furukawa (pl)
古川	ふるかわ	Hurukawa (pn)
古臭い	ふるくさい	stale; old fashioned; hackneyed; trite
古里	ふるさと	home town; native place
古沢	ふるさわ	Furusawa (pl)
古巣	ふるす	old haunts; former homes
古す	ふるす	to wear out
古田	ふるた	Furuta (pn)
古殿	ふるどの	Furudono (pl)
古野	ふるの	Furuno (pn)
古橋	ふるはし	Furuhashi (pl)
古平	ふるびら	Furubira (pl)
古本	ふるほん	antiquarian books; second-hand books
古本屋	ふるほんや	second hand bookstore
振舞	ふるま	behavior; conduct
振舞	ふるまい	behavior; conduct
振る舞う	ふるまう	to behave; to conduct oneself
古村	ふるむら	Furumura (pn)
古本	ふるもと	Furumoto (pn)
古物	ふるもの	second-hand goods
古屋	ふるや	 Furuya (pn)
古谷	ふるや	Furuya (pn)
古山	ふるやま	Furuyama (pn)
触れ合う	ふれあう	to come into contact with; to touch (each other)
触れる	ふれる	to touch; to feel
不連続	ふれんぞく	discontinuity
風呂	ふろ	bath
風呂桶	ふろおけ	bath tub
風呂釜	ふろがま	bath heater
付録	ふろく	appendix; supplement
風呂敷	ふろしき	wrapping cloth; cloth wrapper
風呂場	ふろば	bathroom
風呂屋	ふろや	public bath
不破	ふわ	Fuwa (pl)
糞	ふん	excrement; droppings
分	ふん	minute
雰囲気	ふんいき	atmosphere (e.g. musical)
噴火	ふんか	eruption (vs)
噴火口	ふんかこう	crater
紛失	ふんしつ	losing something (vs)
噴水	ふんすい	water fountain
奮闘	ふんとう	hard struggle; strenuous effort
粉乳	ふんにゅう	powdered milk
分別	ふんべつ	discernment; judgement; discrimination
粉末	ふんまつ	fine powder
部	ぶ	department; part; category; counter for copies of a newspaper or magazine
無愛想	ぶあいそう	unsociability; bluntness (an)
分厚い	ぶあつい	thick; massive
部員	ぶいん	staff; member
武漢	ぶかん	Bukan (pl)
部外	ぶがい	outside the department
部外秘	ぶがいひ	restricted to the department
武器	ぶき	weapon; arms
不気味	ぶきみ	weird; ominous; eerie
不器用	ぶきよう	awkward (an); clumsy
奉行	ぶぎょう	magistrate
武家	ぶけ	samurai; warrior; military family
武芸	ぶげい	martial arts
無様	ぶざま	unshapely (an); unsightly; clumsy
節	ぶし	tune; tone; knot; knob; point
武士	ぶし	warrior; samurai
部首	ぶしゅ	radical (as of character)
部所	ぶしょ	one's duty post
部署	ぶしょ	one's duty station
無事	ぶじ	safety; peace; quietness
浮上	ぶじょう	surfacing
侮辱	ぶじょく	insult; contempt; slight
部数	ぶすう	no. of copies; circulation
豊前	ぶぜん	Buzen (pl)
武装	ぶそう	armament
豚	ぶた	pig
部隊	ぶたい	force; unit; corps
舞台	ぶたい	stage
豚小屋	ぶたごや	pigsty
豚肉	ぶたにく	pork
部長	ぶちょう	head of a section; department
物価	ぶっか	prices of commodities
仏教	ぶっきょう	Buddhism
仏教徒	ぶっきょうと	Bhuddists
物件	ぶっけん	article; thing
物産	ぶっさん	product
物資	ぶっし	goods; materials
物質	ぶっしつ	material; substance
物騒	ぶっそう	dangerous
物体	ぶったい	body; object
物的	ぶってき	material; physical
物品	ぶっぴん	goods; articles
物議	ぶつぎ	public discussion (criticism)
仏像	ぶつぞう	Buddhist image (statue)
仏壇	ぶつだん	Buddhist (household) altar
仏滅	ぶつめつ	Buddha's death; unlucky day
物理	ぶつり	physics
物理学	ぶつりがく	physics
物理的	ぶつりてき	physical
不特定多数	ぶとくていたすう	unspecified large number
葡萄	ぶどう	grapes
不動産屋	ぶどうさんや	real estate agent; realtor
葡萄酒	ぶどうしゅ	(grape) wine
部内	ぶない	the staff; inside the department
無難	ぶなん	safety; security
分倍河原	ぶばいがわら	Bubaigawara (pl)
部品	ぶひん	parts; accessories
部分	ぶぶん	portion; section; part
部分麻酔	ぶぶんますい	local anesthetic
部門	ぶもん	class; group; category
部落	ぶらく	subunit of village
鞦韆	ぶらんこ	swing
振り	ぶり	style (suf); manner
武力	ぶりょく	armed might; military power; the sword; force
部類	ぶるい	class; heading; group; category
振舞い	ぶるまい	behavior; conduct
無礼	ぶれい	impolite (an); rude
無礼講	ぶれいこう	putting aside rank (vs)
文	ぶん	sentence
文案	ぶんあん	draft
文一	ぶんいち	Bunichi (pn)
分液ロート	ぶんえきロート	separatory funnel
分煙	ぶんえん	separate areas for smokers and non-smokers
文化	ぶんか	culture; civilization
文科	ぶんか	literary course
分化	ぶんか	specialization
分解	ぶんかい	analysis; disassembly
分解能	ぶんかいのう	resolution
文科系	ぶんかけい	literary group
分割	ぶんかつ	partition (vs); division
分割ウィンドウ	ぶんかつウィンドウ	split window
文学	ぶんがく	literature
分岐	ぶんき	forking; jump (computer); divergence (e.g. in a road)
文京	ぶんきょう	Bunkyou (pl)
分木	ぶんぎ	-ary tree
文型	ぶんけい	a sentence pattern
文献	ぶんけん	literature; books (reference)
文鮗春秋	ぶんげいしゅんじゅう	name of publishing company
文庫	ぶんこ	library; book collection
文庫化	ぶんこか	publish in paperback (vs)
文庫本	ぶんこぼん	paperback (pulp)
豊後	ぶんご	Bungo (pl)
豊後高田	ぶんごたかだ	Bungotakada (pl)
分載	ぶんさい	to publish part by part (i.e., in a magazine) (vs)
分散	ぶんさん	dispersion (vs); decentralization
分子	ぶんし	molecule
分子間力	ぶんしかんりょく	intermolecular forces
分周	ぶんしゅう	division
分周回路	ぶんしゅうかいろ	clock division circuit
文書	ぶんしょ	document; writing; letter; note; records
文章	ぶんしょう	sentence; article
文二	ぶんじ	Bunji (pn)
文治	ぶんじ	Bunji (pn)
分水	ぶんすい	Bunsui (pl)
分数	ぶんすう	fraction (as in n; d)
分析	ぶんせき	analysis (vs)
文責	ぶんせき	responsibility for wording of an article
分節	ぶんせつ	articulation
文節	ぶんせつ	paragraph; phrase
文節数	ぶんせつすう	number of phrases
文体	ぶんたい	literary style
分担	ぶんたん	apportionment
文中	ぶんちゅう	in the document
文調	ぶんちょう	writing style
文珍	ぶんちん	Bunchin (pn)
打ん殴る	ぶんなぐる	to knock
分配	ぶんぱい	division; sharing
分布	ぶんぷ	distribution
文平	ぶんぺい	Bunpei (pn)
文房具	ぶんぼうぐ	stationery
文法	ぶんぽう	grammar
文法的	ぶんぽうてき	grammatical
文脈	ぶんみゃく	context
文明	ぶんめい	civilization; culture
文面	ぶんめん	content of a letter
分野	ぶんや	field; sphere; realm; division; branch
分離	ぶんり	separation; detachment
分量	ぶんりょう	amount; quantity
分力	ぶんりょく	component of force
分類	ぶんるい	classification
分裂	ぶんれつ	split (vs); division (vs); break up (vs)
閉伊	へい	Hei (pl)
塀	へい	wall; fence
平一	へいいち	Heiichi (pn)
平穏	へいおん	tranquility
併音	へいおん？？	qqq
陛下	へいか	Heika (Jap Emp.)
閉会	へいかい	closure (vs)
平滑	へいかつ	smooth (an)
平滑化	へいかつか	smoothing (e.g. numbers) (vs)
弊害	へいがい	evil practice
平気	へいき	coolness (an); calmness
併記	へいき	writing side by side
平吉	へいきち	Heikichi (pn)
平均	へいきん	average
平均給与	へいきんきゅうよ	average wage
平家物語	へいけものがたり	Tale of the Heike
平衡	へいこう	even scale
並行	へいこう	going side by side (vs); concurrent
平行	へいこう	parallel (vs)
閉口	へいこう	shut mouth
平行線	へいこうせん	parallel line
併合	へいごう	merge; join into one
兵士	へいし	soldier
弊社	へいしゃ	our firm (company)
平日	へいじつ	weekday
平常	へいじょう	normal (an); usual
平成	へいせい	Heisei (reign of Emperor)
閉世界	へいせかい	closed world
兵隊	へいたい	soldier
閉端	へいたん	closed end; bocca chiusa; context: singing; qqq
平坦	へいたん	even; flat; level
平地	へいち	plain
閉店	へいてん	closing shop
平八郎	へいはちろう	Heihachirou (pn)
平方	へいほう	square (e.g. metre)
平凡	へいぼん	commonplace (na); ordinary
平面	へいめん	level surface; plane
平野	へいや	plain; open field
併用	へいよう	use jointly (vs); used at the same time
並列	へいれつ	parallel
平和	へいわ	peace
日置	へき	Heki (pl)
碧海	へきかい	Hekikai (pl)
碧南	へきなん	Hekinan (pl)
平群	へぐり	Heguri (pl)
圧す	へす	to dent
へその緒	へそのお	umbilical cord
下手	へた	unskillful (an); poor; awkward
戸田	へだ	Heda (pl)
隔たる	へだたる	to be distant
隔てる	へだてる	to be shut out
ヘバリ付く	へばりつく	to cling to
蛇	へび	snake; serpent
部屋	へや	room
減らす	へらす	to decrease (vi); to diminish; to shorten
減る	へる	to decrease (in size or number); to diminish
経る	へる	to pass; to elapse; to experience
辺	へん	area; vicinity
変	へん	change; incident; disturbance; strange (an); odd (an); peculiar (an)
編	へん	compilation; editing; completed poem; book; part of book
変化	へんか	change (vs)
変換	へんかん	change (vs); conversion; transformation
返還	へんかん	return (vs); restoration
返却	へんきゃく	return of something (vs); repayment
返却値	へんきゃくち	return value
編曲	へんきょく	arrangement (vs)
変形	へんけい	transformation (vs); variation; metamorphosis
偏見	へんけん	prejudice
変更	へんこう	change (vs); modification; alteration
返済	へんさい	repayment (vs)
編集	へんしゅう	editing (vs); compilation
編集機能	へんしゅうきのう	editing facility
編集者	へんしゅうしゃ	editor
偏食	へんしょく	unbalanced diet
変身	へんしん	metamorphosis (vs)
返信	へんしん	reply (vs)
変字	へんじ	conversion; converted character
返事	へんじ	reply (vs); answer
編者	へんじゃ	editor
変数	へんすう	variable (e.g. math)
編成	へんせい	composition (vs); formation; organization
変遷	へんせん	change (vs); transition (vs)
返送	へんそう	sending back (vs); return to sender
変則	へんそく	irregularity
変態	へんたい	transformation; metamorphosis; abnormality
辺地	へんち	remote place
変調	へんちょう	modulation
変調波	へんちょうは	wave modulation
返答	へんとう	reply
変動	へんどう	change (vs); fluctuation
変拍子	へんひょうし	change of rhythm
変分学	へんぶんがく	calculus of variations
返礼	へんれい	returning a favor (vs); revenge (vs)
米	べい	Bei (pl)
米価	べいか	rice price
米国	べいこく	America; U.S.A.
米国人	べいこくじん	an American
米語	べいご	American English (lang)
米ソ	べいそ	Beiso (pl)
米朝	べいちょう	Beichou (pn)
米慮	べいりょ？？	American thought; qqq
米話	べいわ	Yankee talk
別館	べっかん	(hotel) annexe
別記	べっき	stated; mentioned (above, elsewhere)
別個	べっこ	another (a-no); different
別項	べっこう	special heading; separate paragraph
蔑視	べっし	contempt; derision; slight
別子山	べっしやま	Besshiyama (pl)
別荘	べっそう	holiday house
別途	べっと	special
別府	べっぷ	Beppu (pl)
別	べつ	distinction; difference
別海	べつかい	Betsukai (pl)
別段	べつだん	particularly (neg)
別な	べつな	different
別々	べつべつ	separately; individually
別名	べつめい	alias; pseudonym
別物	べつもの	another thing; exception; special case
紅	べに	deep red; crimson
紅色	べにいろ	red color
弁	べん	speech
	べん	speech; dialect
弁解	べんかい	explanation; justification; defence; excuse
勉強	べんきょう	study (vs)
便宜	べんぎ	convenience; accommodation; advantage; expedience
弁慶	べんけい	one's (own place, weak point)
弁護	べんご	defense; pleading; advocacy
弁護士	べんごし	lawyer
弁償	べんしょう	next word
便所	べんじょ	toilet; lavatory; rest room
弁舌	べんぜつ	speech
弁天	べんてん	Benten (goddess of arts and wisdom)
弁当	べんとう	box lunch
弁明	べんめい	explanation (vs); excuse; vindication; apology
便利	べんり	convenient (an)
北京	ぺきん	Beijing (China)
ペトリ皿	ぺとりさら	petri dish
保安	ほあん	preserve peace; security
保安林	ほあんりん	forest reserve
宝飯	ほい	Hoi (pl)
法	ほう	Act (law: the X Act)
法案	ほうあん	bill (law)
胞衣	ほうい	placenta
包囲	ほうい	seige; encirclement
放映	ほうえい	televise
法王	ほうおう	Pope
法王庁	ほうおうちょう	Vatican
放火	ほうか	arson
崩壊	ほうかい	collapse (vs)
放課後	ほうかご	after school
包括	ほうかつ	inclusion (vs); comprehension
包括的	ほうかつてき	comprehensive
法学	ほうがく	law; jurisprudence
包含	ほうがん	inclusion (vs); comprehension; implication
包含的	ほうがんてき	inclusive
放棄	ほうき	abandonment; renunciation(vs)
帚	ほうき	broom
法規	ほうき	the law
俸給	ほうきゅう	salary
宝玉	ほうぎょく	jewel
方形	ほうけい	square
方形波	ほうけいなみ？？	square wave; qqq
放言	ほうげん	careless remark
方言	ほうげん	dialect
宝庫	ほうこ	treasure
方向	ほうこう	direction; course; way
報告	ほうこく	report; information
報告者	ほうこくしゃ	reporter
胞子	ほうし	spore
方式	ほうしき	form; method; system
放射	ほうしゃ	radiation; emission
放射性	ほうしゃせい	radioactive
放射線	ほうしゃせん	radiation
放射能	ほうしゃのう	radioactivity
宝珠山	ほうしゅやま	Houshuyama (pl)
方針	ほうしん	objective; plan
豊熟	ほうじゅく	abundant harvest
北条	ほうじょう	Houjou (pl)
北條	ほうじょう	Houjou (pl)
方城	ほうじょう	Houjou (pl)
宝石	ほうせき	gem; jewel
法曽	ほうそう	Housou (pl)
放送	ほうそう	broadcast; broadcasting
包装	ほうそう	packing (vs)
法則	ほうそく	law; rule
包帯	ほうたい	bandage (vs)
飽託	ほうたく	Houtaku (pl)
邦題	ほうだい	Japanese (translation) title given to foreign work
包丁	ほうちょう	kitchen knife
法廷	ほうてい	courtroom
法的	ほうてき	legality (an)
放蕩	ほうとう	dissipation; prodigality
報道	ほうどう	information; report
方南	ほうなん	Hounan (pl)
豊年	ほうねん	fruitful year
褒美	ほうび	reward; prize
防府	ほうふ	Houfu (pl)
豊富	ほうふ	abundance; wealth
放物線	ほうぶつせん	parabola
方法	ほうほう	method; manner; way
豊北	ほうほく	Houhoku (pl)
方々	ほうぼう	here and there; all sides; everywhere
豊満	ほうまん	stout (an); corpulent; plump; voluptuous
法務	ほうむ	judicial affairs; Ministry of Justice
方面	ほうめん	direction; district; field (e.g., of study)
宝物	ほうもつ	treasure house
訪問	ほうもん	call (vs); visit
保谷	ほうや	Houya (pl)
邦訳	ほうやく	translation into Japanese
包容力	ほうようりょく	tolerance
鳳来	ほうらい	Hourai (pl)
法律	ほうりつ	law
法律上	ほうりつじょう	legal (a-no)
法隆寺	ほうりゅうじ	Houryuuji (pl)
法林	ほうりん	Hourin (pn)
法令	ほうれい	laws & ordinances
法蓮	ほうれん	Houren (pl)
法蓮草	ほうれんそう	spinach
靆魑草	ほうれんそう	spinach
飽和	ほうわ	saturation
吠る	ほえる	to bark
吠える	ほえる	to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry
頬	ほお	cheek (of face)
頬髭	ほおひげ	whiskers; sideburns; sideboards
頬紅	ほおべに	rouge
頬骨	ほおぼね	cheekbones
保温	ほおん	retaining warmth; keeping heat in
他	ほか	other
外	ほか	other place; the rest
保管	ほかん	charge (vs); custody; safekeeping
朗らか	ほがらか	brightness (an); cheerfulness; melodious
補給	ほきゅう	supply; supplying; replenishment
北欧	ほくおう	Hokuou (pl)
北勢	ほくせい	Hokusei (pl)
北西	ほくせい	northwest
北大	ほくだい	Hokkaido University
北淡	ほくだん	Hokudan (pl)
北東	ほくとう	northeast
北部	ほくぶ	Hokubu (pl)
北米	ほくべい	North America
北米土人	ほくべいどじん	Native American
北北東	ほくほくとう	nor-nor-east
北房	ほくぼう	Hokubou (pl)
北陸	ほくりく	Hokuriku (pl)
北龍	ほくりゅう	Hokuryuu (pl)
補欠	ほけつ	filling a vacancy (vs)
保健	ほけん	health; hygiene
保険	ほけん	insurance
保険金	ほけんきん	insurance premium
保健婦	ほけんふ	district health nurse; public health nurse
鉾田	ほこた	Hokota (pl)
埃	ほこり	dust
誇り	ほこり	pride
誇る	ほこる	to boast of; to be proud of
補語	ほご	(grammar)complement
保護	ほご	care; protection; shelter; guardianship
補佐	ほさ	aid; assistance (vs)
保坂	ほさか	Hosaka (pl)
穂先	ほさき	tip of an ear
星	ほし	star
星合	ほしあい	Hoshiai (pn)
欲しい	ほしい	wanted; wished for; in need of; desired
星占い	ほしうらない	astrology; horoscope
星屑	ほしくず	stardust
星空	ほしぞら	starry sky
保科	ほしな	Hoshina (pl)
星野	ほしの	Yoshino (pn)
保志場	ほしば	Hoshiba (pn)
干し葡萄	ほしぶどう	raisin(s)
保釈	ほしゃく	bail
保釈中	ほしゃくちゅう	being out on bail
保守	ほしゅ	conservative; maintaining
保守性	ほしゅせい	maintainability
保守党	ほしゅとう	Conservative Party
補償	ほしょう	compensation (vs); reparation
保証	ほしょう	guarantee (vs); security; assurance
保障	ほしょう	guarantee; security
保証金	ほしょうきん	bond payment; guarantee
補償金	ほしょうきん	compensation payment; reparation
保証人	ほしょうにん	guarantor; bondsman
保持	ほじ	to maintain
補助	ほじょ	assistance; subsidiary aid
捕縄	ほじょう	police-man's rope
補助金	ほじょきん	assistance payment; subsidiary aid
干す	ほす	to air; to dry
補正	ほせい	correction
保全	ほぜん	preservation
細井	ほそい	Hosoi (pl)
細い	ほそい	thin; slender; fine
細入	ほそいり	Hosoiri (pl)
細江	ほそえ	Hosoe (pl)
細江町	ほそえちょう	Hosoechyou (pl)
細面	ほそおもて	slender face
細川	ほそかわ	Hosokawa (pl)
捕捉	ほそく	capture; seizure
補足	ほそく	supplement; complement
細田	ほそだ	Hosoda (pl)
細長い	ほそながい	long and narrow
細野	ほその	Hosono (pl)
細々	ほそぼそ	very narrow; poor
細谷	ほそや	Hosoya (pl)
細る	ほそる	to get thin; to taper off
保存	ほぞん	preservation (vs); conservation
穂高	ほたか	Hotaka (pl)
帆立	ほたて	scallop
帆立貝	ほたてがい	scallop
蛍	ほたる	firefly
蛍池	ほたるがいけ	Hotarugaike (pl)
蛍狩り	ほたるがり	firefly catching
補題	ほだい	subtitle
北海道	ほっかいどう	Hokkaido (one of four main islands of Japan)
北極	ほっきょく	North Pole
発作	ほっさ	a fit; a spasm
欲する	ほっする	to want; to desire
発足	ほっそく	starting; inauguration
堀田	ほった	Hotta (pn)
発端	ほったん	the beginning
北方	ほっぽう	northern
穂積	ほづみ	Hodumi (pn,pl)
火照る	ほてる	to feel hot; to flush; to burn
仏	ほとけ	Buddha; the dead
殆ど	ほとんど	mostly; almost
程	ほど	degree; extent; bounds; limit
歩道	ほどう	footpath; walkway; sidewalk
舗道	ほどう	pavement; paved street
歩道橋	ほどうきょう	pedestrian bridge
保土ヶ谷	ほどがや	Hodogaya (pl)
解く	ほどく	to unfasten
施す	ほどこす	to donate; to give
保内	ほない	Honai (pl)
穂波	ほなみ	Honami (pl)
哺乳	ほにゅう	lactation; suckling; mammal
哺乳動物	ほにゅうどうぶつ	mammal
哺乳類	ほにゅうるい	mammals
骨	ほね	bone
骨惜しみ	ほねおしみ	sparing oneself; laziness
骨接ぎ	ほねつぎ	bonesetting
骨抜き	ほねぬき	boned (a-no); mutilated; watered down
焔	ほのお	flame
炎	ほのお	flame; blaze
保原	ほばら	Hobara (pl)
穂別	ほべつ	Hobetsu (pl)
頬	ほほ	cheek (of face)
微笑み	ほほえみ	smile
微笑む	ほほえむ	to smile
略	ほぼ	almost
誉れ	ほまれ	honour
誉める	ほめる	to praise; to admire
褒める	ほめる	to praise; to speak well
保有	ほゆう	possession; retention; maintenance
洞戸	ほらど	Horado (pl)
堀	ほり	Hori (pl); moat; canal
堀井	ほりい	Horii (pl)
堀内	ほりうち	Horiuchi (pn)
堀江	ほりえ	Horie (pl)
堀川	ほりかわ	Horikawa (pl)
堀金	ほりがね	Horigane (pl)
堀口	ほりぐち	Horiguchi (pl)
堀越	ほりこし	Horikoshi (pl)
堀野	ほりの	Horino (pn)
堀之内	ほりのうち	Horinouchi (pl)
保留	ほりゅう	reserve (vs); putting on hold (vs)
捕虜	ほりょ	prisoner
掘る	ほる	to dig; to excavate
惚れる	ほれる	to fall in love; to be in love
幌泉	ほろいずみ	Horoizumi (pl)
幌加内	ほろかない	Horokanai (pl)
幌延	ほろのべ	Horonobe (pl)
本	ほん	book; main (pref); head; this; our
本意	ほんい	one's real intent
本位	ほんい	standard; basis
本格	ほんかく	fundamental rules
本格的	ほんかくてき	real; genuine
本川根	ほんかわね	Honkawane (pl)
本館	ほんかん	main building
本川	ほんがわ	Hongawa (pl)
本気	ほんき	seriousness; truth; sanctity
本局	ほんきょく	main office
本業	ほんぎょう	principal occupation
本宮	ほんぐう	Honguu (pl)
本家	ほんけ	head house (family); birthplace
本稿	ほんこう	this manuscript
香港	ほんこん	Hong Kong
本郷	ほんごう	Hongou (pl)
本妻	ほんさい	one's legal wife
本質	ほんしつ	essence; true nature
本社	ほんしゃ	head office; main office; headquarters
本州	ほんしゅう	Honshu (one of four main islands of Japan)
本書	ほんしょ	text; script; this book
本章	ほんしょう	this chapter
本職	ほんしょく	professional
本心	ほんしん	true feelings
本日	ほんじつ	today
本匠	ほんじょう	Honjou (pl)
本城	ほんじょう	Honjou (pl)
本庄	ほんじょう	Honjou (pl)
本荘	ほんじょう	Honjou (pl)
本数	ほんすう	number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc)
本籍	ほんせき	one permanent residence
本線	ほんせん	main line
本体	ほんたい	substance; real form; object of worship
本多	ほんだ	Honda (pn)
本田	ほんだ	Honda (pn)
本題	ほんだい	main question; main question
本棚	ほんだな	bookshelves
本店	ほんてん	head office
本当	ほんとう	truth; reality
本渡	ほんど	Hondo (pl)
本堂	ほんどう	main (temple) hall
本人	ほんにん	the person himself
本音	ほんね	real intentions
本年	ほんねん	this (current) year
本能	ほんのう	instinct
本場	ほんば	best place; genuine
本箱	ほんばこ	bookcase
本番	ほんばん	without rehearsal
本部	ほんぶ	headquarters
本文	ほんぶん	text (of document); body (of letter)
本別	ほんべつ	Honbetsu (pl)
本間	ほんま	Honma (pn)
本町	ほんまち	Honmachi (pl)
本名	ほんみょう	real name
本命	ほんめい	favorite; sure thing; likely winner; certainty
本物	ほんもの	genuine article
本屋	ほんや	bookstore
翻訳	ほんやく	translation (vs)
翻訳権	ほんやくけん	translation rights (to a book)
翻訳者	ほんやくしゃ	translator
本耶馬渓	ほんやばけい	Honyabakei (pl)
本来	ほんらい	originally
母音	ぼいん	vowel
某氏	ぼう	a certain person
瑩	ぼう	ancient Chinese imperial jewels
某	ぼう	certain (pref); one
棒	ぼう	pole; rod; stick
防衛	ぼうえい	defense; protection; self-defense
貿易	ぼうえき	trade (foreign)
貿易会社	ぼうえきがいしゃ	trading company
望遠鏡	ぼうえんきょう	telescope
防火	ぼうか	fire prevention; fire fighting; fire proof
傍観	ぼうかん	looking on
傍観者	ぼうかんしゃ	onlooker; bystander
妨害	ぼうがい	disturbance; obstruction; hindrance
暴挙	ぼうきょ	violence; a reckless action
望郷の念	ぼうきょうのねん	sense of nostalgia
防御	ぼうぎょ	defense
冒険	ぼうけん	risk; venture; adventure
暴言	ぼうげん	violent (abusive) language
暴行	ぼうこう	assault; outrage; act of violence
遽踵	ぼうこう	urinary bladder
忙殺	ぼうさつ	wilful murder
坊さん	ぼうさん	Buddhist priest; monk
帽子	ぼうし	hat
防止	ぼうし	prevention; check
帽章	ぼうしょう	cap badge
防塵	ぼうじん	protection against dust
防塵着	ぼうじんぎ	dustproof clothing one would use in a cleanroom
防塵室	ぼうじんしつ	cleanroom
坊主	ぼうず	Buddhist priest; bonze
紡績	ぼうせき	spinning
呆然	ぼうぜん	dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement
房総	ぼうそう	Bousou (pl)
暴走	ぼうそう	running wildly
棒臓	ぼうぞう	Bozo
膨大	ぼうだい	swelling; expansion
膨脹	ぼうちょう	expansion
膨張	ぼうちょう	expansion; swelling; increase; growth
膨張率	ぼうちょうりつ	rate of expansion
冒頭	ぼうとう	beginning; start; outset
忘年会	ぼうねんかい	year-end party
坊津	ぼうのつ	Bounotsu (pl)
防腐	ぼうふ	preservation; embalmment
坊や	ぼうや	boy
暴力	ぼうりょく	violence
亡霊	ぼうれい	a ghost
簿記	ぼき	journalization (accounts) (vs)
朴	ぼく	Boku (pn)
僕	ぼく	I (masc)
牧師	ぼくし	pastor; minister; clergyman
牧場	ぼくじょう	pastureland
木石	ぼくせき	trees and stones; an unfeeling person
撲滅	ぼくめつ	extermination
母校	ぼこう	alma mater
母国	ぼこく	one's homeland
母国語	ぼこくご	mother tongue
募集	ぼしゅう	recruiting (vs); taking applications
母集団	ぼしゅうだん	parent set (statistics)
慕情	ぼじょう	longing; yearning
母性	ぼせい	maternal
母性愛	ぼせいあい	maternal love
墓石	ぼせき	tombstone
母体	ぼたい	mother's body; heartland
牡丹	ぼたん	tree peony
墓地	ぼち	cemetery; graveyard
没収	ぼっしゅう	forfeited
坊っちゃん	ぼっちゃん	son (of others)
勃発	ぼっぱつ	outbreak (vs) (e.g. war)
没	ぼつ	discard; death
没入	ぼつにゅう	be absorbed in
母乳	ぼにゅう	mother's milk
盆踊り	ぼのどり	Bon (Lantern) Festival dance
ぼろ布	ぼろきれ	an old rag
梵妻	ぼんさい	Buddhist priest's wife
盆栽	ぼんさい	bonsai
凡才	ぼんさい	mediocrity; ordinary ability
盆地	ぼんち	basin (e.g. between mountains)
ぽたぽた落ちる	ぽたぽたおちる	to fall in drops; to drip down; to trickle down
先斗町	ぽんとちょう	Pontochyou (pl)
間	ま	space; room; time; pause
枚	まい	counter for flat objects (e.g. sheets of paper)
舞い上がる	まいあがる	to soar; to fly high; to be whirled up
毎朝	まいあさ	every morning
毎回	まいかい	every time; each round
枚挙	まいきょ	enumeration (vs)
迷子	まいご	lost (stray) child
舞阪	まいさか	Maisaka (pl)
毎週	まいしゅう	every week
枚数	まいすう	the number of flat things
埋葬	まいそう	burial
埋蔵金	まいぞうきん	buried gold; buried treasure
毎月	まいつき	every month
舞鶴	まいづる	Maiduru (pl)
毎度	まいど	each time
毎日	まいにち	every day
毎年	まいねん	every year
米原	まいはら	Maihara (pl)
米原	まいばら	Maibara (pl)
毎晩	まいばん	every night
舞姫	まいひめ	(temple) dance
毎々	まいまい	each time; frequently; always
参る	まいる	to come (hum); to go
舞う	まう	to dance (vi); to flutter about;  to revolve (vi)
前	まえ	before; in front
前売	まえうり	advance sale
前置き	まえおき	preface; introduction
前頭	まえかしら	fifth grade sumo
前川	まえかわ	Maekawa (pn)
前書き	まえがき	preface; preamble
前沢	まえさわ	Maesawa (pl)
前沢	まえざわ	Maezawa (pl)
前島	まえじま	Maejima (pl)
前嶋	まえじま	Maejima (pl)
前田	まえだ	Maeda (pn)
前津江	まえつえ	Maetsue (pl)
前に	まえに	ahead; before
前野	まえの	Maeno (pn)
前原	まえはら	Maehara (pl)
前橋	まえばし	Maebashi (pl)
前払い	まえばらい	advance payment
前原	まえばる	Maebaru (pl)
前々	まえまえ	beforehand; for a long time
前えもって	まえもって	in advance
前山	まえやま	Maeyama (pn)
負かす	まかす	to defeat
委せる	まかせる	to entrust to
任せる	まかせる	to entrust to another
誠	まかと	Makoto (pn)
真壁	まかべ	Makabe (pl)
曲がり道	まがりみち	roundabout road; curving road
曲る	まがる	to bend
曲がる	まがる	to turn
牧	まき	Maki (pl)
真樹	まき	Maki (pn)
真紀	まき	Maki (pn)
巻	まき	volume
牧丘	まきおか	Makioka (pl)
満喜子	まきこ	Makiko (pn)
巻き込む	まきこむ	to roll up
槙島	まきしま	Makishima (pl)
巻き尺	まきじゃく	tape measure
巻尺	まきじゃく	tape measure (long)
牧園	まきぞの	Makizono (pl)
牧田	まきた	Makita (pl)
牧野	まきの	Makino (pn)
牧之内	まきのうち	Makinouchi (pn)
紛らわしい	まぎらわしい	confusing; misleading; equivocal; ambiguous
間際に	まぎわに	just before; on the verge of
撒く	まく	to scatter; to sprinkle; to sow
巻く	まく	to wind; to coil; to roll
幕内	まくうち	highest rank in sumo
幕切れ	まくぎれ	fall of the curtain; last scene; end of act
幕張	まくはり	Makuhari (pl)
幕別	まくべつ	Makubetsu (pl)
枕	まくら	pillow; bolster
枕崎	まくらざき	Makurazaki (pl)
枕辺	まくらべ	bedside
鮪	まぐろ	tuna; tunny
負ける	まける	to lose; to be defeated
負けん気	まけんき	competitive spirit; spirit of rivalry
曲げる	まげる	to bend; to crook; to lean
麻子	まこ	Mako (pn)
真	まこと	Makoto (pn)
篥	まこと	Makoto (pn)
誠	まこと	Makoto (pn)
信	まこと	Makoto (pn); sincerity; fidelity
誠に	まことに	indeed; really; absolutely
孫	まご	grandchild
孫娘	まごむすめ	granddaughter
政昭	まさあき	Masaaki (pn)
正明	まさあき	Masaaki (pn)
正昭	まさあき	Masaaki (pn)
政一	まさいち	Masaichi (pn)
正一	まさいち	Masaichi (pn)
昌枝	まさえ	Masae (pn)
雅江	まさえ	Masae (pn)
正男	まさお	Masao (male pn)
政夫	まさお	Masao (pn)
政男	まさお	Masao (pn)
政雄	まさお	Masao (pn)
昌男	まさお	Masao (pn)
正夫	まさお	Masao (pn)
正雄	まさお	Masao (pn)
雅夫	まさお	Masao (pn)
雅雄	まさお	Masao (pn)
正一	まさかず	Masakazu (pn)
正和	まさかず	Masakazu (pn)
政勝	まさかつ	Masakatsu (pn)
正勝	まさかつ	Masakatsu (pn)
松前	まさき	Masaki (pn)
正木	まさき	Masaki (pn)
正樹	まさき	Masaki (pn)
正毅	まさき	Masaki (pn)
正紀	まさき	Masaki (pn)
正記	まさき	Masaki (pn)
真幸	まさき	Masaki (pn)
篥幸	まさき	Masaki (pn)
雅樹	まさき	Masaki (pn)
政吉	まさきち	Masakichi (pn)
正子	まさこ	Masako (fem pn)
まさ子	まさこ	Masako (pn)
政子	まさこ	Masako (pn)
昌子	まさこ	Masako (pn)
晶子	まさこ	Masako (pn)
真紗子	まさこ	Masako (pn)
誠子	まさこ	Masako (pn)
雅子	まさこ	Masako (pn)
政志	まさし	Masashi (pn)
昌	まさし	Masashi (pn)
昌嗣	まさし	Masashi (pn)
正	まさし	Masashi (pn)
正司	まさし	Masashi (pn)
正志	まさし	Masashi (pn)
雅史	まさし	Masashi (pn)
政次	まさじ	Masaji (pn)
政治	まさじ	Masaji (pn)
正次	まさじ	Masaji (pn)
正治	まさじ	Masaji (pn)
昌孝	まさたか	Masataka (pn)
正孝	まさたか	Masataka (pn)
摩擦	まさつ	friction (vs)
仁継	まさつぐ	Masatsugu (pn)
正継	まさつぐ	Masatsugu (pn)
雅紹	まさつぐ	Masatsugu (pn)
政人	まさと	Masato (pn)
正人	まさと	Masato (pn)
真人	まさと	Masato (pn)
雅人	まさと	Masato (pn)
政利	まさとし	Masatoshi (pn)
昌利	まさとし	Masatoshi (pn)
正俊	まさとし	Masatoshi (pn)
正利	まさとし	Masatoshi (pn)
正敏	まさとし	Masatoshi (pn)
雅俊	まさとし	Masatoshi (pn)
雅敏	まさとし	Masatoshi (pn)
雅名	まさな	Masana (pn)
正直	まさなお	Masanao (pl)
政信	まさのぶ	Masanobu (pn)
昌信	まさのぶ	Masanobu (pn)
正信	まさのぶ	Masanobu (pn)
雅信	まさのぶ	Masanobu (pn)
雅宣	まさのぶ	Masanobu (pn)
正則	まさのり	Masanori (pn)
正徳	まさのり	Masanori (pn)
正紀	まさのり	Masanori (pn)
雅典	まさのり	Masanori (pn)
政春	まさはる	Masaharu (pn)
正春	まさはる	Masaharu (pn)
正治	まさはる	Masaharu (pn)
雅春	まさはる	Masaharu (pn)
昌彦	まさひこ	Masahiko (pn)
正彦	まさひこ	Masahiko (pn)
雅彦	まさひこ	Masahiko (pn)
正浩	まさひろ	Masahiro (male pn)
匡弘	まさひろ	Masahiro (pn)
政弘	まさひろ	Masahiro (pn)
昌宏	まさひろ	Masahiro (pn)
昌弘	まさひろ	Masahiro (pn)
正博	まさひろ	Masahiro (pn)
正広	まさひろ	Masahiro (pn)
正弘	まさひろ	Masahiro (pn)
正洋	まさひろ	Masahiro (pn)
雅博	まさひろ	Masahiro (pn)
雅裕	まさひろ	Masahiro (pn)
将文	まさふみ	Masafumi (pn)
正文	まさふみ	Masafumi (pn)
政美	まさみ	Masami (pn)
昌己	まさみ	Masami (pn)
正巳	まさみ	Masami (pn)
正美	まさみ	Masami (pn)
真美	まさみ	Masami (pn)
雅美	まさみ	Masami (pn)
正道	まさみち	Masamichi (pn,pl)
正光	まさみつ	Masamitsu (pn)
昌也	まさや	Masaya (pn)
雅也	まさや	Masaya (pn)
雅哉	まさや	Masaya (pn)
正康	まさやす	Masayasu (pn)
雅保	まさやす	Masayasu (pn)
雅康	まさやす	Masayasu (pn)
政幸	まさゆき	Masayuki (pn)
政行	まさゆき	Masayuki (pn)
昌之	まさゆき	Masayuki (pn)
昌幸	まさゆき	Masayuki (pn)
正之	まさゆき	Masayuki (pn)
正幸	まさゆき	Masayuki (pn)
正行	まさゆき	Masayuki (pn)
誠之	まさゆき	Masayuki (pn)
雅之	まさゆき	Masayuki (pn)
政義	まさよし	Masayoshi (pn)
正元	まさよし	Masayoshi (pn)
正好	まさよし	Masayoshi (pn)
正義	まさよし	Masayoshi (pn)
優	まさる	Masaru (pn)
勝	まさる	Masaru (pn)
勝る	まさる	to excel; to surpass; to outrival
交ざる	まざる	to be mixed (vi); to be blended with
混ざる	まざる	to be mixed; to be blended
益城	ましき	Mashiki (pl)
増毛	ましけ	Mashike (pl)
増子	ましこ	Mashiko (pl)
益子	ましこ	Mashiko (pl)
益田	ました	Mashita (pl)
麻疹	ましん	measles
交える	まじえる	to mix; to converse with
間島	まじま	Majima (pn)
真面目	まじめ	diligent; serious; honest
魔術	まじゅつ	black magic; sorcery
魔女	まじょ	witch
交じる	まじる	to be mixed (vi); to be blended with
混じる	まじる	to be mixed; to be blended
交わる	まじわる	to cross; to intersect; to associate with
升	ます	measure; unit of volume (1.8l)
増す	ます	to increase; to grow
鱒	ます	trout; sea trout
増井	ますい	Masui (pn)
麻酔	ますい	anaesthesia
増尾	ますお	Masuo (pn)
増子	ますこ	Masuko (pl)
益子	ますこ	Masuko (pl)
舛添	ますぞえ	Masuzoe (pn)
升谷	ますたに	Masutani (pn)
益田	ますだ	Masuda (pl)
増田	ますだ	Masuda (pn)
増淵	ますぶち	Masubuchi (pl)
増穂	ますほ	Masuho (pl)
益々	ますます	more and more
満寿美	ますみ	Masumi (pl)
真澄	ますみ	Masumi (pl)
増山	ますやま	Masuyama (pl)
先ず	まず	first; to start with
不味い	まずい	not tasty; poor taste
貧しい	まずしい	poor
馬瀬	まぜ	Maze (pl)
混ぜ物	まぜもの	mixture; adulteration
交ぜる	まぜる	to be mixed (vi); to be blended with
混ぜる	まぜる	to mix
又	また	again; and
跨がる	またがる	to extend over or into
瞬き	またたき	wink; twinkling (of stars); flicker (of light)
瞬く	またたく	to wink; to waver; to twinkle
股旅	またたび	wandering life of a gambler
又は	または	or; otherwise
真玉	またま	Matama (pl)
未だ	まだ	yet; still; more; besides
斑尾	まだらお	Madarao (pl)
万智	まち	Machi (pn)
町	まち	town; street
街	まち	town; street; road
待合い	まちあい	assignation
待合室	まちあいしつ	waiting room
待ち合わせる	まちあわせる	to rendezvous
街角	まちかど	street corner
待兼山	まちかねやま	Machikaneyama (pn)
待兼山町	まちかねやまちょう	Machikaneyamachou (pl)
待ち兼ねる	まちかねる	to wait impatiently for
間違	まちが	make a mistake
間違い	まちがい	mistake
間違える	まちがえる	to err; to make a mistake
町子	まちこ	Machiko (fem pn)
町田	まちだ	Machida (pn)
町田市	まちだし	Machidashi (pl)
待寺	まちでら	Machidera (pn)
町並み	まちなみ	(look of) stores and houses on street; street (of stores and houses)
町野	まちの	Machino (pn)
待ち望む	まちのぞむ	to look for; to wait eagerly for
松葉杖	まちばづえ	crutch(es)
松原	まちばら	pine grove; Matsubara (pn)
待ち惚け	まちぼうけ	waiting in vain
待ち惚ける	まちぼうける	to wait in vain
待ち惚ける	まちぼける	to wait in vain
町谷	まちや	Machiya (pl)
待ちわびる	まちわびる	to be tired of waiting
真っ赤	まっか	deep red
真狩	まっかり	Makkari (pl)
木管	まっかん	woodwind; wooden pipe; bobbin
末期	まっき	closing years (period, days); last stage
真暗	まっくら	pitch dark
真っ暗	まっくら	total darkness; shortsighedness
真っ黒	まっくろ	pitch black (an)
真っ青	まっさお	deep blue
抹殺	まっさつ	erasure; denial; obliteration; ignoring(an opinion)
驀地	まっしぐら	at full speed
抹消	まっしょう	erasure; delete (DEL)
真っ白	まっしろ	pure white
真直	まっすぐ	straight (ahead)
全く	まったく	really; truly; entirely
抹茶	まっちゃ	green tea for ceremonies
松任	まっとう	Mattou (pl)
真裸	まっぱだか	stark naked
松	まつ	pine tree
待つ	まつ	to wait
松井	まつい	Matsui (pn)
松井田	まついだ	Matsuida (pl)
松浦	まつうら	Matsuura (pn)
松江	まつえ	Matsue (pl)
松男	まつお	Matsuo (male pn)
松尾	まつお	Matsuo (pl)
松夫	まつお	Matsuo (pn)
松雄	まつお	Matsuo (pn)
松岡	まつおか	Matsuoka (pl)
松方	まつかた	Matsukata (pn)
松川	まつかわ	Matsukawa (pl)
松木	まつき	Matsuki (pl)
松子	まつこ	Matsuko (fem pn)
松阪	まつさか	Matsusaka (pl)
松坂	まつさか	Matsusaka (pn)
松崎	まつさき	Matsusaki (pl)
松沢	まつさわ	Matsusawa (pn,pl)
松坂	まつざか	Matsuzaka (pl)
松崎	まつざき	Matsuzaki (pl)
松沢	まつざわ	Matsuzawa (pl)
松茂	まつしげ	Matsushige (pl)
松重	まつしげ	Matsushige (pn)
松下	まつした	Matsushita (pn)
松下電器	まつしたでんき	Matsushita Electric Industrial
松下電工	まつしたでんこう	Matsushita Electric Works
松島	まつしま	Matsushima (pl)
松嶋	まつしま	Matsushima (pl)
松代	まつしろ	Matsushiro (pl)
松茸	まつたけ	matsutake mushroom
松太郎	まつたろう	Matsutarou (pn)
待田	まつだ	Machida (pn)
松田	まつだ	Matsuda (pn)
松代	まつだい	Matsudai (pl)
末代	まつだい	forever; in perpetuity
松任	まつとう	Matsutou (pl)
松任谷	まつとうや	Matsutouya (pn)
松戸	まつど	Matsudo (pl)
松永	まつなが	Matsunaga (pn)
松野	まつの	Matsuno (pl)
松之山	まつのやま	Matsunoyama (pl)
松葉	まつば	Matsuba (pl)
松橋	まつばせ	Matsubase (pl)
松林	まつばやし	pine forest
松原	まつばら	Matsubara (pl)
末尾	まつび	end
松伏	まつぶし	Matsubushi (pl)
松前	まつまえ	Matsumae (pl)
松丸	まつまる	Matsumaru (pl)
松村	まつむら	Matsumura (pl)
松元	まつもと	Matsumoto (pn,pl)
松本	まつもと	Matsumoto (pn,pl)
松屋	まつや	Matsuya (department store)
松山	まつやま	Matsuyama (pn)
祭り	まつり	festival
祭	まつり	festival; feast
政	まつりごと	rule; government
祭る	まつる	to deify; to enshrine
摩天楼	まてんろう	skyscraper
迄	まで	till doing
的	まと	mark
的場	まとば	Matoba (pl)
纏める	まとめる	to put in order; to collect
窓	まど	window
魔道	まどう	heresy; evil ways
惑う	まどう	to be puzzled
窓際	まどぎわ	(at the) window
窓際の席	まどぎわのせき	windowside seat
窓口	まどぐち	ticket window
窓辺	まどべ	by the window
窓枠	まどわく	window frame; sash
惑わす	まどわす	to bewilder; to perplex; to puzzle
眼	まなこ	eye
眼差し	まなざし	a look
真夏	まなつ	midsummer
真鶴	まなつる	Manatsuru (pl)
愛弟子	まなでし	favorite pupil; teacher's pet
学	まなぶ	Manabu (pn)
学ぶ	まなぶ	to study in depth
間に合う	まにあう	to be in time for
真庭	まにわ	Maniwa (pl)
間抜け	まぬけ	stupidity (an)
真似	まね	imitate; mimic; mock; pretense
招き猫	まねきねこ	beckoning cat
招く	まねく	to invite
真似る	まねる	to mimic; to imitate
間野	まの	Mano (pn)
真野	まの	Mano (pn,pl)
麻原	まはら	Mahara (pl)
瞬き	まばたき	wink; twinkling (of stars); flicker (of light)
真冬	まふゆ	midwinter
簔しい	まぶしい	dazzling; radiant
籟	まぶた	eyelids
魔法	まほう	magic; witchcraft; sorcery
魔法瓶	まほうびん	thermos flask; vacuum flask
幻	まぼろし	phantom; vision; illusion; dream
儘	まま	as; as it is
間々	まま	occasionally; frequently
真美	まみ	Mami (pn)
麻巳子	まみこ	Mamiko (pn)
真室川	まむろがわ	Mamurogawa (pl)
豆	まめ	beans; peas
豆田	まめだ	Mameda (pn)
摩滅	まめつ	defacement (vs); abrasion
豆本	まめほん	miniature book
摩耗	まもう	wear (vs); abrasion
間もなく	まもなく	soon; before long
守り	まもり	protection; defense; safeguard; charm; talisman
守り抜く	まもりぬく	to hold fast; to protect to the end
守	まもる	Mamoru (pn)
衛	まもる	Mamoru (pn)
守る	まもる	to protect; to obey
摩耶	まや	Maya (pl)
眉毛	まゆげ	eyebrows
眉墨	まゆずみ	blackened eyebrows
真弓	まゆみ	Mayumi (pn)
真由美	まゆみ	Mayumi (pn)
麻世	まよ	Mayo (pn)
迷い子	まよいご	lost (stray) child
迷う	まよう	to be puzzled; to be perplexed; to lose one's way
真横	まよこ	directly horizontal; right beside
真夜中	まよなか	dead of night; midnight
迷わす	まよわす	to puzzle; perplex; bewilder; delude; mislead; fascinate
真理	まり	Mari (pn)
麻理	まり	Mari (pn)
麻里	まり	Mari (pn)
真理雄	まりお	Mario (pn)
真理子	まりこ	Mariko (fem pn)
麻理子	まりこ	Mariko (pn)
麻里子	まりこ	Mariko (pn)
満里奈	まりな	Marina (pn)
丸	まる	circle
丸い	まるい	round; spherical
丸池	まるいけ	Maruike (pl)
丸一	まるいち	Maruichi (pn)
丸尾	まるお	Maruo (pn)
丸岡	まるおか	Maruoka (pl)
丸亀	まるがめ	Marugame (pl)
丸子	まるこ	Maruko (pl)
丸瀬布	まるせっぷ	Maruseppu (pl)
丸太小屋	まるたごや	log cabin; blockhouse
丸谷	まるたに	Marutani (pn)
丸で	まるで	quite; entirely; so to speak
丸林	まるばやし	Marubayashi (pn)
円美	まるみ	Marumi (pn)
丸める	まるめる	round off
丸森	まるもり	Marumori (pl)
丸山	まるやま	Maruyama (pl)
円山	まるやま	Maruyama (pl)
希	まれ	rare
稀	まれ	rare
円やか	まろやか	round (an); circular; spherical
回す	まわす	to turn; to revolve
馬渡	まわたり	Mawatari (pn)
周り	まわり	circumference; surroundings; circulation
回り	まわり	circumference; surroundings; circulation
回り舞台	まわりぶたい	revolving stage
回り道	まわりみち	detour
廻る	まわる	to turn; to revolve
回る	まわる	to turn; to revolve; to visit several places
万	まん	ten thousand; 10000
万一	まんいち	if by any change; 10E4:1 odds
満一年	まんいちねん	one full year
満員	まんいん	full; standing room only
万円	まんえん	10000 yen
満開	まんかい	full bloom
漫画	まんが	comic; cartoon
満喫	まんきつ	have enough of; fully enjoy
満月	まんげつ	full moon
漫才	まんざい	a comedian; a comic dialogue
満州	まんしゅう	Manshuu (pl)
饅頭	まんじゅう	manjuu; steamed yeast bun with filling
慢性	まんせい	chronicity
漫然	まんぜん	aimless; in a rambling way
満足	まんぞく	satisfaction (vs)
鞜釣り	まんづり	masturbation (female)
満点	まんてん	perfect score
真中	まんなか	center; middle
真ん中	まんなか	middle
万年筆	まんねんひつ	fountain pen
満濃	まんのう	Mannou (pl)
万場	まんば	Manba (pl)
万引	まんびき	shoplifting (vs); a shoplifter
万葉集	まんようしゅう	Manyoushuu (famous 8thC poetry)
身	み	body
実	み	fruit; nut; seed; content; good result
未	み	not yet
見合	みあ	exchange glances; marriage interview; postpone
見合い	みあい	formal marriage interview
見飽きる	みあきる	to be tired of looking at
見上げる	みあげる	look up at; raise one's eyes; admire
美麻	みあさ	Miasa (pl)
三甘	みあま	Miama (pn)
見合わせる	みあわせる	to exchange glances; to postpone
三井	みい	Mii (pl)
三池	みいけ	Miike (pl)
三井楽	みいらく	Miiraku (pl)
見失う	みうしなう	to lose sight of; to miss
三浦	みうら	Miura (pn)
三重	みえ	Mie (pl)
見栄	みえ	show; display; appearance; vanity
三重県	みえけん	Mieken (pl)
三枝子	みえこ	Mieko (pn)
美恵子	みえこ	Mieko (pn)
美枝子	みえこ	Mieko (pn)
見える	みえる	to be visible
三尾	みお	Mio (pn)
見送り	みおくり	seeing one off; farewell; escort
見送る	みおくる	to see off; to farewell; to escort; to let pass; to wait&see
見落	みおと	overlook
見落とす	みおとす	to overlook; to fail to notice
見覚え	みおぼえ	remembrance; recollection; recognition
実可	みか	Mika (pn)
美香	みか	Mika (pn)
見返	みかえ	look back over the shoulder; triumph over; inside the cover
見返す	みかえす	to look (stare) back at; to triumph over
味覚	みかく	taste (an); palate; sense of taste
見かけ上	みかけじょう	apparent (a-no)
見かける	みかける	to (happen to) see; to notice
見掛ける	みかける	to (happen to) see; to notice
三笠	みかさ	Mikasa (pl)
三方	みかた	Mikata (pl)
美方	みかた	Mikata (pl)
味方	みかた	friend; ally; supporter
見方	みかた	viewpoint
三日月	みかつき	Mikatsuki (pl)
三日月	みかづき	Mikadzuki (pl)
三上	みかみ	Mikami (pl)
三瓶	みかめ	Mikame (pl)
三加茂	みかも	Mikamo (pl)
美甘	みかも	Mikamo (pl)
三加和	みかわ	Mikawa (pl)
三川	みかわ	Mikawa (pl)
三河	みかわ	Mikawa (pl)
美川	みかわ	Mikawa (pl)
蜜柑	みかん	mandarin
蜜柑畑	みかんばたけ	mandarin plantation
磨く	みがく	to polish; to shine;  to brush
身構え	みがまえ	posture
身柄	みがら	one's person
三喜	みき	Miki (pn)
三木	みき	Miki (pn)
美樹	みき	Miki (pn)
幹	みき	trunk
幹夫	みきお	Mikio (pn)
幹男	みきお	Mikio (pn)
幹雄	みきお	Mikio (pn)
実希子	みきこ	Mikiko (pn)
美樹子	みきこ	Mikiko (pn)
美貴子	みきこ	Mikiko (pn)
幹彦	みきひこ	Mikihiko (pn)
御喜家	みきや	Mikiya (pn)
見極める	みきわめる	to see through; to probe; to make sure of
右	みぎ	right hand side
右足	みぎあし	right foot
右上	みぎうえ	right-upper
右腕	みぎうで	right arm
右から左へ	みぎからひだりえ	from right to left
右側	みぎがわ	right side; right hand
右下	みぎした	right-lower
右手	みぎて	right hand
右と言えば左	みぎといえばひだり	widely spoken
右端	みぎはし	right end; right edge
右回り	みぎまわり	clockwise rotation; CW; righthanded rotation
右目	みぎめ	right eye
汀	みぎわ	water's edge; shore
三国	みくに	Mikuni (pl)
三雲	みくも	Mikumo (pl)
御蔵島	みくらしま	Mikurashima (pl)
見比べる	みくらべる	to compare with the eye
三毛	みけ	tortoise-shell cat; cat with three colors of fur
未決	みけつ	pending; undecided
三毛猫	みけねこ	tortoise-shell cat; cat with three colors of fur
見込	みこ	expect; anticipate; estimate; prospects; forecast
詔	みことのり	imperial edict; decree
見込	みこみ	hope; prospect; expectation
見込み	みこみ	hope; prospects; expectation
未婚	みこん	unmarried
見事	みごと	splendid; magnificent
操	みさお	Misao (pn)
御坂	みさか	Misaka (pl)
三崎	みさき	Misaki (pl)
岬	みさき	Misaki (pl)
水窪	みさくぼ	Misakubo (pl)
美佐子	みさこ	Misako (pn)
三朝	みささ	Misasa (pl)
三郷	みさと	Misato (pl)
箕郷	みさと	Misato (pl)
美郷	みさと	Misato (pl)
美里	みさと	Misato (pl)
三沢	みさわ	Misawa (pl)
三嶋	みしま	Mishima (pl)
三島	みしま	Mishima (pn,pl)
三宿	みしゅく	Mishuku (pl)
御荘	みしょう	Mishou (pl)
見知らぬ	みしらぬ	unknown; unacquainted; strange
短い	みじかい	short
惨め	みじめ	miserable
未熟	みじゅく	inexperience (an); unripeness
三栖	みす	Misu (pn)
簾	みす	Misu (pn)
美杉	みすぎ	Misugi (pl)
見捨てて去る	みすててさる	to leave behind
見捨てる	みすてる	to abandon; to fail; to desert
三隅	みすみ	Misumi (pl)
三角	みすみ	Misumi (pn,pl)
水	みず	water
水色	みずいろ	light blue
湖	みずうみ	lake
水嵩	みずかさ	volume of water
水上	みずかみ	Mizukami (pl)
自ら	みずから	for one's self; personally
自らの手で	みずからのてで	with on's own hands
水菓子	みずがし	fruit
水瓶	みずがめ	water jug
水木	みずき	Mizuki (pn)
水着	みずぎ	bathing suit (woman's)
水際	みずぎわ	beach; water's edge
水口	みずぐち	Mizuguchi (pl)
水気	みずけ	moisture; dampness
水越	みずこし	Mizukoshi (pn)
水沢	みずさわ	Mizusawa (pl)
水嶋	みずしま	Mizushima (pl)
水島	みずしま	Mizushima (pn)
水商売	みずしょうばい	the entertainment business (clubs, bars, etc.)
水田	みずた	Mizuta (pn)
水炊き	みずたき	cooked in water (e.g. fish)
水谷	みずたに	Mizutani (pn)
水玉	みずたま	polkadot
瑞浪	みずなみ	Mizunami (pl)
水野	みずの	Mizuno (pn)
水原	みずはら	Mizuhara (pn)
水柱	みずばしら	waterspout
水浸し	みずびたし	flooded out; submersion
瑞穂	みずほ	Mizuho (pl)
三瀦	みずま	Mizuma (pl)
水巻	みずまき	Mizumaki (pl)
水撒き	みずまき	watering; sprinkling
水町	みずまち	Mizumachi (pn)
店	みせ	store; shop
店先	みせさき	store front
見せる	みせる	to show
味噌	みそ	miso; bean paste
晦日	みそか	last day of the month
見損う	みそこなう	to misjudge; to mistake; to miss seeing
味噌汁	みそしる	miso soup
御園	みその	Misono (pn,pl)
美空	みそら	Misora (pn); beautiful sky
身空	みそら	body; one's fortune
溝	みぞ	ditch; drain; gap
溝口	みぞぐち	Mizoguchi (pl)
溝辺	みぞべ	Mizobe (pl)
三田	みた	Mita (pn)
三高	みたか	Mitaka (pn)
三鷹	みたか	Mitaka (pn)
三田川	みたがわ	Mitagawa (pl)
三岳	みたけ	Mitake (pl)
御嵩	みたけ	Mitake (pl)
満たす	みたす	to satisfy; to gratiate; to fill; to fulfill
三谷	みたに	Mitani (pl)
三珠	みたま	Mitama (pl)
見出し	みだし	heading; caption; subtitle; index
淫ら	みだら	loose (an); bawdy; improper
乱れる	みだれる	to get confused
未知	みち	not yet known
道	みち	road; street; way; method
道男	みちお	Michio (male pn)
通夫	みちお	Michio (pn)
道夫	みちお	Michio (pn)
道雄	みちお	Michio (pn)
見違える	みちがえる	to be beyond recognition; to be quite a difference
道子	みちこ	Michiko (fem pn)
倫子	みちこ	Michiko (pn)
美千子	みちこ	Michiko (pn)
美智子	みちこ	Michiko (pn)
道筋	みちすじ	path; route; itinerary
亨治	みちはる	Michiharu (pn)
道春	みちはる	Michiharu (pn)
満ち干	みちひ	ebb and flow
満引き	みちひき	ebb and flow
導き	みちびき	guidance
導く	みちびく	to be guided; to be shown
道向	みちむこう	Michimuko (pn)
道行き	みちゆき	going down the road; eloping; lyric composition describing scenery a traveler sees on the way
美千代	みちよ	Michiyo (pn)
美智代	みちよ	Michiyo (pn)
道世	みちよ	Michiyo (pn)
盈ちる	みちる	to be full; to mature; to rise (tide)
満ちる	みちる	to be full; to rise (tide); to mature; to expire
三ヶ日	みっかび	Mikkabi (pl)
密告	みっこく	secret information; betrayal; inform on (vs)
密接	みっせつ	related; connected
密着	みっちゃく	glued to
密封	みっぷう	sealing (e.g. envelope)
密閉	みっぺい	airtight (vs)
御津	みつ	Mitsu (pl)
光	みつ	Mitsu (pn)
光明	みつあき	Mitsuaki (pn)
光昭	みつあき	Mitsuaki (pn)
三井	みつい	Mitsui (pl)
三石	みついし	Mitsuishi (pl)
御杖	みつえ	Mitsue (pl)
光枝	みつえ	Mitsue (pn)
三夫	みつお	Mitsuo (pn)
三男	みつお	Mitsuo (pn)
三雄	みつお	Mitsuo (pn)
光夫	みつお	Mitsuo (pn)
光男	みつお	Mitsuo (pn)
光雄	みつお	Mitsuo (pn)
満夫	みつお	Mitsuo (pn)
満雄	みつお	Mitsuo (pn)
水海道	みつかいどう	Mitsukaidou (pl)
御調	みつぎ	Mitsugi (pl)
貢ぎ	みつぎ	tribute
貢ぎ物	みつぎもの	tribute
貢	みつぐ	Mitsugu (pn)
貢ぐ	みつぐ	to support; to finance
見附	みつけ	Mitsuke (pl)
見付ける	みつける	to detect; to find fault
見つける	みつける	to find out; to discover
光子	みつこ	Mitsuko (pn)
美津子	みつこ	Mitsuko (pn)
三越	みつこし	Mitsukoshi (department store)
光澤	みつざわ	Mitsuzawa (pn)
美津島	みつしま	Mitsushima (pl)
三瀬	みつせ	Mitsuse (pl)
充隆	みつたか	Mitsutaka (pn)
充照	みつてる	Mitsuteru (pn)
密度	みつど	density
光成	みつなり	Mitsunari (pn)
光信	みつのぶ	Mitsunobu (pn)
三橋	みつはし	Mitsuhashi (pl)
蜜蜂	みつばち	(honey) bee
光彦	みつひこ	Mitsuhiko (pn)
三菱	みつびし	Mitsubishi
光政	みつまさ	Mitsumasa (pn)
光正	みつまさ	Mitsumasa (pn)
見つめる	みつめる	to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on
三森	みつもり	Mitsumori (pl)
見積り	みつもり	estimation; quotation
見積書	みつもりしょ	written estimate
三露	みつや	Mitsuyu (pn)
光代	みつよ	Mitsuyo (pn)
光義	みつよし	Mitsuyoshi (pn)
充	みつる	Mitsuru (pn)
満	みつる	Mitsuru (pn)
三輪	みつわ	Mitsuwa (pn)
未定	みてい	not yet fixed
未定義	みていぎ	undefined; unspecified
弥刀	みと	Mito (pl)
御津	みと	Mito (pl)
水戸	みと	Mito (pl)
美都	みと	Mito (pl)
美東	みとう	Mitou (pl)
見通し	みとおし	perspective; unobstructed view; outlook; forecast
見通	みとおし	prospect; outlook; insight
三富	みとみ	Mitomi (pl)
認める	みとめる	to recognize; to appreciate; to approve; to admit; to notice
三刀屋	みとや	Mitoya (pl)
三豊	みとよ	Mitoyo (pl)
御堂	みどう	Midou (pl)
御堂筋	みどうすじ	Midousuji (pl)
未読	みどく	not yet read (an)
美土里	みどり	Midori (pl)
碧	みどり	Midori (pn)
美登里	みどり	Midori (pn)
翠	みどり	Midori (pn)
緑	みどり	greenery
緑色	みどりいろ	green
緑川	みどりかわ	Midorikawa (pl)
皆	みな	all
美奈江	みなえ	Minae (pn)
見直す	みなおす	to look again; to get a better opinion of
水上	みなかみ	Minakami (pn,pl)
皆川	みながわ	Minagawa (pl)
水口	みなくち	Minakuchi (pl)
源口	みなぐち	Minaguchi (pn)
美名子	みなこ	Minako (pn)
美奈子	みなこ	Minako (pn)
皆様	みなさま	everyone
皆さん	みなさん	everyone
港	みなと	harbour; port
港区	みなとく	Minato-ku
港町	みなとまち	port city
皆野	みなの	Minano (pl)
南部	みなべ	Minabe (pl)
南部川	みなべがわ	Minabegawa (pl)
水俣	みなまた	Minamata (pl)
皆実	みなみ	Minami (pl)
美並	みなみ	Minami (pl)
南	みなみ	south
南相木	みなみあいき	Minamiaiki (pl)
南会津	みなみあいづ	Minamiaidu (pl)
南秋田	みなみあきた	Minamiakita (pl)
南足柄	みなみあしがら	Minamiashigara (pl)
南安曇	みなみあずみ	Minamiazumi (pl)
南海部	みなみあまべ	Minamiamabe (pl)
南有馬	みなみありま	Minamiarima (pl)
南アルプス	みなみあるぷす	southern alps (of Japan)
南伊豆	みなみいず	Minamiizu (pl)
南魚沼	みなみうおぬま	Minamiuonuma (pl)
南宇和	みなみうわ	Minamiuwa (pl)
南小国	みなみおぐに	Minamioguni (pl)
南風	みなみかぜ	southerly wind
南方	みなみかた	Minamikata (pl)
南茅部	みなみかやべ	Minamikayabe (pl)
南河	みなみかわ	Minamikawa (pl)
南河内	みなみかわち	Minamikawachi (pl)
南蒲原	みなみかんばら	Minamikanbara (pl)
南串山	みなみくしやま	Minamikushiyama (pl)
南口	みなみぐち	south entrance
南巨摩	みなみこま	Minamikoma (pl)
南埼玉	みなみさいたま	Minamisaitama (pl)
南佐久	みなみさく	Minamisaku (pl)
南設楽	みなみしたら	Minamishitara (pl)
南信濃	みなみしなの	Minamishinano (pl)
南高来	みなみたかき	Minamitakaki (pn,pl)
南高来	みなみたかぎ	Minamitakagi (pl)
南種子	みなみたね	Minamitane (pl)
南多摩	みなみたま	Minamitama (pl)
南田	みなみだ	Minamida (pn)
南大東	みなみだいとう	Minamidaitou (pl)
南知多	みなみちた	Minamichita (pl)
南津軽	みなみつがる	Minamitsugaru (pl)
南都留	みなみつる	Minamitsuru (pl)
南那珂	みなみなか	Minaminaka (pl)
南那須	みなみなす	Minaminasu (pl)
南野	みなみの	Minamino (pn)
南河内	みなみのかわち	Minaminokawachi (pl)
南半球	みなみはんきゅう	southern hemisphere
南富良野	みなみふらの	Minamifurano (pl)
南牧	みなみまき	Minamimaki (pl)
南松浦	みなみまつうら	Minamimatsuura (pl)
南箕輪	みなみみのわ	Minamiminowa (pl)
南向き	みなみむき	facing south
南牟婁	みなみむろ	Minamimuro (pl)
南本	みなみもと	Minamimoto (pn)
南山城	みなみやましろ	Minamiyamashiro (pl)
南寄り	みなみより	southerly; from the south
水面	みなも	water's surface
源	みなもと	source; origin
美奈代	みなよ	Minayo (pn)
見習	みなら	learn by observation; apprentice
見慣れる	みなれる	to become used to seeing; to be familiar with
醜い	みにくい	ugly
三根	みね	Mine (pl)
峰	みね	Mine (pl)
美祢	みね	Mine (pl)
美禰	みね	Mine (pl)
三子	みね	Mine (pn)
峰雄	みねお	Mineo (pn)
峯岸	みねぎし	Minegishi (pl)
峰岸	みねぎし	Minegishi (pl)
峯野	みねの	Mineno (pn)
峰浜	みねはま	Minehama (pl)
峰山	みねやま	Mineyama (pl)
三野	みの	Mino (pl)
美濃	みの	Mino (pl)
美嚢	みのう	Minou (pl)
美濃	みのう	Minou (pn)
箕面	みのお	Minoo (pl)
美濃加茂	みのかも	Minokamo (pl)
見逃す	みのがす	to miss; to overlook; to leave at large
美濃庄	みのしょう	Minoshou (pl)
身の代金	みのしろきん	ransom
水内	みのち	Minochi (pl)
蓑原	みのはら	Minohara (pn)
身延	みのぶ	Minobu (pl)
美乃夫	みのぶ	Minobu (pn)
美野里	みのり	Minori (pl)
実	みのる	Minoru (pn)
稔	みのる	Minoru (pn)
実る	みのる	to bear fruit; to ripen
箕輪	みのわ	Minowa (pl)
三橋	みはし	Mihashi (pn,pl)
未発表	みはっぴょう	unpublished; not yet announced
御浜	みはま	Mihama (pl)
美浜	みはま	Mihama (pl)
三原	みはら	Mihara (pl)
美原	みはら	Mihara (pl)
見晴らし	みはらし	view
三春	みはる	Miharu (pl)
美春	みはる	Miharu (pn)
見張る	みはる	to watch; to (stand) guard; to look out
見栄	みばえ	charm; attraction
御船	みふね	Mifune (pl)
壬生	みぶ	Mibu (pl)
身震い	みぶるい	shivering; trembling; shuddering
身分	みぶん	social position; social status
身分証明書	みぶんしょうめいしょ	identification papers
美浦	みほ	Miho (pl)
美保	みほ	Miho (pn)
美穂	みほ	Miho (pn)
美穂子	みほこ	Mihoko (pn)
美保関	みほのせき	Mihonoseki (pl)
見本	みほん	sample
未亡人	みぼうじん	widow
三間	みま	Mima (pl)
美馬	みま	Mima (pl)
見舞い	みまい	enquiry; expression of sympathy; expression of concern
見舞う	みまう	to ask after (health)
美作	みまさか	Mimasaka (pl)
見優り	みまさり	compare favourably (vs)
三股	みまた	Mimata (pl)
見守る	みまもる	to watch over
未満	みまん	less than; insufficient
耳	みみ	ear
耳が遠い	みみがとおい	poor hearing
鰈鯰	みみず	earthworm
耳朶	みみたぶ	earlobe
耳元で	みみもとで	close to one's ears
見向く	みむく	to look around; to look towards (us)
三村	みむら	Mimura (pl)
見目良い	みめよい	good-looking
未森	みもり	Mimori (pn)
脈	みゃく	pulse
宮	みや	Miya (pl)
宮内	みやうち	Miyauchi (pl)
宮川	みやかわ	Miyakawa (pn)
宮川	みやがわ	Miyagawa (pl)
三養基	みやき	Miyaki (pl)
宮城	みやぎ	Miyagi (pl)
宮城県	みやぎけん	Miyagiken (pl)
宮窪	みやくぼ	Miyakubo (pl)
三宅	みやけ	Miyake (pl)
土産	みやげ	present; souvenir
京都	みやこ	Miyako (pl)
宮古	みやこ	Miyako (pl)
美也子	みやこ	Miyako (pn)
都	みやこ	capital
京	みやこ	capital; metropolis
都落ち	みやこおち	leaving (fleeing) the capital
都路	みやこじ	Miyakoji (pl)
都島	みやこじま	Miyakojima (pl)
都城	みやこのじょう	Miyakonojou (pl)
宮越	みやごし	Miyagoshi (pn)
宮坂	みやさか	Miyasaka (pl)
宮崎	みやざき	Miyazaki (pn,pl)
宮崎県	みやざきけん	Miyazakiken (pl)
宮里	みやざと	Miyazato (pn)
宮沢	みやざわ	Miyazawa (pl)
宮下	みやした	Miyashita (pl)
宮代	みやしろ	Miyashiro (pl)
宮地	みやじ	Miyaji (pl)
宮島	みやじま	Miyajima (pl)
宮嶋	みやじま	Miyajima (pl)
宮苑	みやぞの	Miyazono (pl)
宮田	みやた	Miyata (pl)
宮武	みやたけ	Miyatake (pn)
宮地	みやぢ	Miyadi (pl)
宮津	みやづ	Miyadu (pl)
宮野	みやの	Miyano (pl)
宮之城	みやのじょう	Miyanojou (pl)
宮原	みやはら	Miyahara (pl)
見破る	みやぶる	to see through
宮部	みやべ	Miyabe (pn)
海山	みやま	Miyama (pl)
美山	みやま	Miyama (pl)
宮参り	みやまいり	shrine visit
宮前	みやまえ	Miyamae (pl)
宮本	みやもと	Miyamoto (pl)
宮守	みやもり	Miyamori (pl)
宮脇	みやわき	Miyawaki (pn)
幸	みゆき	Miyuki (pn)
深雪	みゆき	Miyuki (pn)
美幸	みゆき	Miyuki (pn)
美由紀	みゆき	Miyuki (pn)
美雪	みゆき	Miyuki (pn)
妙	みょう	strange (an); unusual
隰荷	みょうが	Japanese ginger
明方	みょうがた	Myougata (pl)
妙義	みょうぎ	Myougi (pl)
妙高	みょうこう	Myoukou (pl)
名西	みょうざい	Myouzai (pl)
名字	みょうじ	surname; family name
苗字	みょうじ	surname; family name
明星	みょうじょう	morning star; Venus; Lucifer; (literary) star
名東	みょうどう	Myoudou (pl)
美代	みよ	Miyo (pn)
美代子	みよこ	Miyoko (pn)
三次	みよし	Miyoshi (pl)
三膳	みよし	Miyoshi (pn)
三芳	みよし	Miyoshi (pn)
三好	みよし	Miyoshi (pn,pl)
御代田	みよた	Miyota (pl)
未来	みらい	future
三良坂	みらさか	Mirasaka (pl)
魅了	みりょう	fascination
魅力	みりょく	charm; fascination; glamour
診る	みる	to examine
見る	みる	to see; to watch
弥勒	みろく	Miroku (pn)
三和	みわ	Miwa (pl)
三輪	みわ	Miwa (pl,pn)
美和	みわ	Miwa (pn,pl)
見分ける	みわける	to distinguish; to identify; to recognize
美和子	みわこ	Miwako (pn)
見渡す	みわたす	to look out over; to survey (scene)
民営	みんえい	private management
民会館	みんかいかん	people's assembly?; qqq
民間	みんかん	civilian
民主	みんしゅ	democratic
民衆	みんしゅう	people
民主化	みんしゅか	democratization; democratize (vs)
民宿	みんしゅく	a private home providing lodging for travelers
民主主義	みんしゅしゅぎ	democracy
民主的	みんしゅてき	democratic
民族	みんぞく	people; race; nation
民田	みんだ	Minda (pn)
民譚集	みんだんしゅう	collection of folk stories
皆	みんな	everyone
三厩	みんまら	Minmara (pl)
民謡	みんよう	folk song
無為	むい	idleness; inactivity
六日	むいか	Muika (pl)
六日市	むいかいち	Muikaichi (pl)
無意味	むいみ	nonsense; no meaning
無塩	むえん	salt free
無縁	むえん	unrelatedness; unidentified
無音	むおん	soundless
向井	むかい	Mukai (pl)
向かい合う	むかいあう	to be opposite; to face each other
向島	むかいしま	Mukaishima (pl)
向原	むかいはら	Mukaihara (pl)
向山	むかいやま	Mukaiyama (pl)
向かう	むかう	to face; to go towards
迎え撃つ	むかえうつ	ambush attack
迎える	むかえる	to go out to meet
昔	むかし	olden days; former (a-no)
昔式	むかししき	old fashioned; in ancient style
昔の事	むかしのこと	old things
昔話	むかしばなし	folklore; legend
昔々	むかしむかし	long ago; "once upon a time"
昔昔	むかしむかし	long ago; "once upon a time"
武川	むかわ	Mukawa (pl)
鵡川	むかわ	Mukawa (pl)
無関係	むかんけいの	unrelated (a-no)
無機	むき	inorganic
向き合う	むきあう	to be opposite; to face each other
無傷	むきず	unhurt (a-no); uninjured; unwounded; flawless; spotless; sound; perfect
武儀	むぎ	Mugi (pl)
牟岐	むぎ	Mugi (pl)
麦	むぎ	wheat
麥谷	むぎたに	Mugitani (pn)
麦谷	むぎたに	Mugitani (pn)
麦藁	むぎわら	wheat (barley) straw
麦わら帽子	むぎわらぼうし	straw hat
向く	むく	to face
剥く	むく	to peel; to skin
椋代	むくだい	Mukudai (pn)
無口	むくち	reticence
無形	むけい	abstract; immaterial; moral; spiritual; intangible
向ける	むける	to turn towards; to point
武芸川	むげがわ	Mugegawa (pl)
無限	むげん	infinite
無限責任	むげんせきにん	unlimited liability
無限大	むげんだい	infinity
向日	むこう	Mukou (pl)
向う	むこう	beyond; over there
無効	むこう	invalid; no effect; unavailable
向こう	むこう	opposite direction; the other party; beyond
向こう側	むこうがわ	opposite side
向島	むこうじま	Mukoujima (pl)
武庫川	むこがわ	Mukogawa (pl)
武庫之荘	むこのそう	Mukonosou (pl)
無言	むごん	silence
無作為	むさくい	at random; unintentional
武蔵	むさし	Musashi (pl)
武蔵野	むさしの	Musashino (pl)
武蔵村山	むさしむらやま	Musashimurayama (pl)
無残	むざん	cruelty; atrocity; cold-bloodedness (an)
無視	むし	disregard (vs); ignore
虫	むし	insect
蒸し暑い	むしあつい	humid; sultry
蒸し返す	むしかえす	to reheat; to steam over; to bring up again
虫歯	むしば	cavity; tooth decay
虫眼鏡	むしめがね	magnifying glass
影武者	むしゃ	shadow warrior (Kurosawa film); wire puller
武者	むしゃ	warrior
無償	むしょう	no compensation; free of charge
無職	むしょく	without an occupation
寧	むしろ	rather; instead
無地	むじ	plain; unfigured
無邪気	むじゃき	innocence (an); simple-mindedness
矛盾	むじゅん	contradiction (vs); inconsistency
無常	むじょう	uncertainty
無人	むじん	lack of help; unmanned; uninhabited
蒸す	むす	to steam; to poultice; to be sultry
無水	むすい	anhydrous
無水物	むすいぶつ	anhydride
息子	むすこ	son (hum)
息子さん	むすこさん	son (hon)
結び付く	むすびつく	to be connected or related
結びつく	むすびつく	to join together
結ぶ	むすぶ	to tie; to bind; to link
娘	むすめ	daughter (hum)
娘さん	むすめさん	daughter (hon)
難しい	むずかしい	difficult
夢性	むせい	wet dream; nocturnal emission (vs)
無責任	むせきにん	irresponsibility
無線	むせん	wireless; radio
無線機	むせんき	wireless; radio
夢想	むそう	dream; vision; reverie
無双	むそう	peerless; unparalleled
夢想家	むそうか	dreamer
無造作	むぞうさ	easiness; simplicity
牟田	むた	Muta (pn)
無担保貸付	むたんぽかしつけ	unsecured loan
無駄	むだ	futility (an); uselessness
無断	むだん	without permission; without notice
無断で	むだんで	without permission; without notice
無知	むち	ignorance
無茶	むちゃ	absurd; unreasonable; excessive; rash; absurdity (an); nonsense
夢中	むちゅう	ecstasy; delirium; engrossment
陸奥	むつ	Mutsu (pl)
六浦	むつうら	Mutsuura (pl)
睦夫	むつお	Mutsuo (pn)
難し	むつかし	difficult
睦沢	むつざわ	Mutsuzawa (pl)
睦裕	むつひろ	Mutsuhiro (pn)
睦まじい	むつまじい	harmonious
睦美	むつみ	Mutsumi (pn)
無敵	むてき	invincible; unrivaled
武藤	むとう	Mutou (pl)
無頓着	むとんちゃく	indifferent; do not care about
宗像	むなかた	Munakata (pl)
胸毛	むなげ	chest hair; breast down
胸騒ぎ	むなさわぎ	uneasiness; vague apprehension; premonition
虚しい	むなしい	void; empty; vain; ineffective; lifeless
虚しく	むなしく	in vain; to no purpose; fruitlessly
皆瀬	むなせ	Munase (pl)
胸元	むなもと	breast; pit of stomach
胸	むね	breast; chest
旨	むね	purported; purporting
胸当て	むねあて	breastplate; chest protector
宗男	むねお	Muneo (pn)
宗雄	むねお	Muneo (pn)
無能	むのう	inefficiency; incompetence
無能者	むのうしゃ	incompetent (person)
無用	むよう	useless (a-no); futility; needlessness; unnecessariness
村	むら	village
村井	むらい	Murai (pn,pl)
村岡	むらおか	Muraoka (pl)
村上	むらかみ	Murakami (pn)
群がる	むらがる	to swarm; to gather
村木	むらき	Muraki (pn,pl)
村越	むらこし	Murakoshi (pn)
紫	むらさき	purple colour; violet
紫色	むらさきいろ	violet
紫式部	むらさきしきぶ	Murasakishikibu (pn)
紫水晶	むらさきすいしょう	amethyst
蒸らす	むらす	to cook by steam
村瀬	むらせ	Murase (pl)
村田	むらた	Murata (pn)
村人	むらびと	villager
村松	むらまつ	Muramatsu (pl)
村山	むらやま	Murayama (pl)
無理	むり	unreasonable (an); impossible
無理矢理	むりやり	forcibly; against one's will
無料	むりょう	free; no charge
無料の	むりょうの	free of charge
牟礼	むれ	Mure (pl)
群れ	むれ	group; crowd; flock; herd; bevy; school; swarm; cluster (of stars); clump
牟礼	むれい	Murei (pl)
蒸れる	むれる	to be stuffy; to moulder
群れる	むれる	to crowd; to flock; to swarm
牟婁	むろ	Muro (pl)
室	むろ	greenhouse; icehouse; cellar
室井	むろい	Muroi (pl)
室生	むろう	Murou (pl)
室田	むろた	Murota (pl)
室戸	むろと	Muroto (pl)
室根	むろね	Murone (pl)
室町	むろまち	Muromachi (era 1392-1573)
室蘭	むろらん	Muroran (pl)
無論	むろん	of course; naturally
目	め	eye
眼	め	eye
芽	め	sprout
目新しい	めあたらしい	original; novel; new
目当て	めあて	object; purpose; guide; end; view
姪	めい	niece
名医	めいい	noted doctor; excellent physician
冥王星	めいおうせい	Pluto (planet)
明解	めいかい	clear understanding
明確	めいかく	clear up; clarify; define
名画	めいが	famous picture; masterpiece
明記	めいき	specification (vs)
迷宮	めいきゅう	mystery; maze; labyrinth
名曲	めいきょく	famous music
明言	めいげん	declaration; statement
明細	めいさい	details;  obvious
明細書	めいさいしょ	detailed statement
名作	めいさく	masterpiece
名刺	めいし	business card
名詞	めいし	noun
明示的	めいしてき	explicitly
目医者	めいしゃ	eye doctor
名所	めいしょ	famous place
名称	めいしょう	name
名神	めいしん	Meishin (pl)
迷信	めいしん	superstition
明治	めいじ	Meiji (Emperor)
明示	めいじ	specification (vs); explicitly state
命じる	めいじる	to order
名人	めいじん	master; expert
名声	めいせい	fame
籌想	めいそう	meditation
明大	めいだい	Meiji University
命題	めいだい	proposition
明大前	めいだいまえ	Meidaimae (pl)
名東	めいとう	Meitou (pl)
名湯	めいとう	well-known hot spring
明度	めいど	brightness
明白	めいはく	obvious
名盤	めいばん	famous (musical) recording
冥福	めいふく	happiness in the next world
名簿	めいぼ	register of names
命名	めいめい	naming (vs); christening
名目	めいもく	nominal
名門	めいもん	noted family; noble family
名誉	めいよ	honor; credit; prestige
明瞭	めいりょう	clarity
命令	めいれい	order (vs); command
命令形	めいれいけい	imperative mood
迷路	めいろ	maze; labyrinth; blind alley
明和	めいわ	Meiwa (pl)
迷惑	めいわく	trouble (an); annoyance
目上	めうえ	superior(s); senior
雌牛	めうし	cow; heifer
目移り	めうつり	distraction; difficulty in choosing; inability to choose (vs)
目隠し	めかくし	eye bandage; blinkers; mask; (board) screen
目方	めかた	weight
眼鏡	めがね	spectacles; glasses
女神	めがみ	goddess
抜く	めく	to jerk off (col); to masturbate
盲	めくら	blind man
恵	めぐみ	Megumi (pn)
恵む	めぐむ	to bless; to show mercy to
巡り合い	めぐりあい	chance meeting
巡る	めぐる	to go around
目黒	めぐろ	Meguro (pl)
目先	めさき	near future; immediate; before one
目指す	めざす	to aim at
目覚しい	めざましい	remarkable
目覚し時計	めざましとけい	alarm clock
目覚める	めざめる	to wake up
飯	めし	meals; food
召し上がる	めしあがる	to eat (pol)
飯いあげる	めしあげる	to eat; to drink (hon)
目下	めした	subordinate(s); inferior(s); junior
目尻	めじり	corner of the eye
雌	めす	female (animal)
召す	めす	to call; to send for; to put on; to wear
雌犬	めすいぬ	bitch
珍しい	めずらしい	unusual; rare
目立	めだ	conspicuous; prominent
目立つ	めだち	to be conspicuous
目玉	めだま	eyeball
目茶目茶	めちゃめちゃ	absurd; unreasonable; excessive; rash
目付き	めつき	look; expression of the eyes; eyes
愛でたし	めでたし	wonderful
愛でる	めでる	to love; to admire
目梨	めなし	Menashi (pl)
目につく	めにつく	to be noticeable
目抜き通り	めぬきどうり	principal street
妻沼	めぬま	Menuma (pl)
芽生え	めばえ	bud; sprout
雌花	めばな	female flower
簔暈	めまい	dizziness (vs); giddiness
女満別	めまんべつ	Memanbetsu (pl)
芽室	めむろ	Memuro (pl)
女々し	めめし	effeminate
目盛り	めもり	scale; gradations
目盛	めもり	scale; graduation
目安	めやす	standard
メリケン粉	めりけんこ	(wheat) flour
面	めん	mask
麺	めん	noodles
綿	めん	raw cotton
免疫	めんえき	immunity
面会	めんかい	interview
免許	めんきょ	license; permit
面子	めんこ	game of slapping cards down to overturn opponent's
免除	めんじょ	exemption; exoneration
面積	めんせき	area
免税	めんぜい	tax exemption (vs)
免田	めんだ	Menda (pl)
面倒	めんどう	trouble (an); difficulty; care; attention
面倒臭い	めんどうくさい	a bother to do; tiresome
面目	めんぼく	face; honor; dignity; credit
面々	めんめん	each one; all; every direction
麺類	めんるい	noodles; vermicelli
メーカー希望価格	めーかーきぼうかかく	manuf. recommended price
藻	も	duckweed; seaweed; algae
喪	も	mourning (a-no)
喪う	もう	to mourn; to lament
儲かる	もうかる	to make a profit
儲け	もうけ	profit; earnings
設ける	もうける	to create; to establish
儲ける	もうける	to make a profit
猛虎	もうこ	fierce tiger
猛功	もうこう	fierce attack
猛功撃	もうこうげき	fierce attack
申し上げる	もうしあげる	to say; to tell; to state
申し合わせ	もうしあわせ	arrangement; appointment
申し合わせる	もうしあわせる	to arrange; to make an appointment
申入	もうしいれ	offer; proposition
申し入れ	もうしいれ	proposal; offer; report
申し込み	もうしこみ	application; entry
申込	もうしこみ	application; request; subscription; offer
申し込む	もうしこむ	to apply for; to make an application
申し分	もうしぶん	objection; shortcomings
猛暑	もうしょ	fierce heat
申し訳	もうしわけ	apology; excuse
申す	もうす	to be called (hum); to say
妄想	もうそう	delusion
毛沢東	もうたくとう	Moutakutou (pn)
猛打	もうだ	heavy blow; heavy hit
猛打者	もうだしゃ	slugger (baseball); heavy hitter
猛鳥	もうちょう	bird of prey
盲導犬	もうどうけん	seeing eye dog
毛布	もうふ	blanket
網羅	もうら	comprising (vs); including; covering
毛利	もうり	Mouri (pl)
燃える	もえる	to burn
真岡	もおか	Mooka (pl)
最上	もがみ	Mogami (pl); best
茂木	もぎ	Mogi (pl)
黙殺	もくさつ	treat with silent contempt
目指	もくし	aim at; spot; sight
目次	もくじ	table of contents
木星	もくせい	Jupiter (planet)
木製品	もくせいひん	wooden products
目前	もくぜん	before your very eyes
木造	もくぞう	wooden; made of wood
目的	もくてき	purpose; goal; aim; objective; intention
目的地	もくてきち	place of destination
黙認	もくにん	connivance (vs); tacit consent
木版画	もくはんが	woodblock print
黙秘権	もくひけん	right to keep silent
目標	もくひょう	mark; objective
木目	もくめ	grain (of wood)
黙々	もくもく	silent; tacit; mute
木曜	もくよう	Thursday
木曜日	もくようび	Thursday
沐浴	もくよく	bathing
黙礼	もくれい	silent bow
目録	もくろく	catalogue; catalog; list
藻草	もぐさ	(aquarium) water-plants
潜る	もぐる	to dive (into water)
若しくわ	もしくわ	or; otherwise
申し込み書	もしこみしょ	application form
喪主	もしゅ	chief mourner
喪章	もしょう	sign of mourning
門司	もじ	Moji (pl)
文字	もじ	letter; character
文字通り	もじどおり	literally
文字列	もじれつ	character string
燃す	もす	to burn
妹背牛	もせうし	Moseushi (pl)
盂	もたい	Motai (pn)
凭れる	もたれる	to lean against; to lean on
餅	もち	rice cake
用いる	もちいる	to use; to make use of
用瀬	もちがせ	Mochigase (pl)
持込み	もちこみ	bring-your-own (food & drink)
持ち込む	もちこむ	to lodge (vt); to take something into ..
持田	もちだ	Mochida (pn)
持ち出す	もちだす	to take out; to carry out
望月	もちづき	full moon
持主	もちぬし	owner
持ち主	もちぬし	owner; proprietor
持ち物	もちもの	one's property; personal effects
喪中	もちゅう	mourning
勿論	もちろん	of course; certainly
目下	もっか	at present; now
勿体ない	もったいない	too good; more than one deserves; wasteful
持って行く	もっていく	to take
持って来る	もってくる	to bring
最も	もっとも	most; extremely
尤も	もっとも	quite right (an); plausible; natural; but then; although
専ら	もっぱら	wholly; solely; entirely
持つ	もつ	to hold; to possess; to carry
持て余す	もてあます	to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with
茂木	もてぎ	Motegi (pl)
持てる	もてる	to own; to be able to have
望都	もと	Moto (pn)
元	もと	origin
基	もとい	basis
本池	もといけ	Motoike (pn)
元夫	もとお	Motoo (pn)
元岡	もとおか	Motooka (pn)
本木	もとき	original stock
素子	もとこ	Motoko (pn)
本巣	もとす	Motosu (pl)
元田	もとだ	Motoda (pn)
基づく	もとづく	to base on
本埜	もとの	Motono (pl)
素典	もとのり	Motonori (pn)
本橋	もとはし	Motohashi (pl)
元彦	もとひこ	Motohiko (pn)
本部	もとぶ	Motobu (pl)
本宮	もとみや	Motomiya (pl)
本村	もとむら	Motomura (pn)
求める	もとめる	to seek; to request; to demand
元々	もともと	originally; by nature; from the start
本山	もとやま	Motoyama (pl)
基之	もとゆき	Motoyuki (pn)
本吉	もとよし	Motoyoshi (pl)
元吉	もとよし	Motoyoshi (pn)
基良	もとよし	Motoyoshi (pn)
元より	もとより	from the beginning; from the first
戻す	もどす	to restore; to put back; to return
戻る	もどる	to turn back; to return
者	もの	person
物	もの	thing; object
桃生	ものう	Monou (pl)
桃生	ものお	Monoo (pl)
物置	ものおき	storage room
物音	ものおと	sounds
物語	ものがたり	tale; story; legend
物語る	ものがたる	to tell; to indicate
物指	ものさし	ruler; measure
物凄い	ものすごい	terrible; awful; ghastly
物好き	ものずき	curiosity (an)
物部	ものべ	Monobe (pl)
物分り	ものわかり	understanding
最早	もはや	already; now
茂原	もばら	Mobara (pl)
喪服	もふく	mourning dress
模倣	もほう	imitation (vs)
紅葉	もみじ	maple; autumn colours
揉める	もめる	to disagree; to dispute
木綿	もめん	cotton
桃	もも	peach
腿	もも	thigh
百石	ももいし	Momoishi (pl)
桃色	ももいろ	pink colour
桃子	ももこ	Momoko (pn)
百瀬	ももせ	Momose (pl)
桃谷	ももだに	Momodani (pl)
桃の節句	もものせっく	puppet festival (3 March)
桃山	ももやま	Momoyama (pl)
桃山時代	ももやまじだい	Momoyama era (1583-1602)
萌し	もやし	bean sprouts
燃す	もやす	to burn
燃やす	もやす	to burn
模様	もよう	pattern; figure; design
催し物	もようしもの	points of interest; tourist attraction; exhibit
催す	もようす	to hold (meeting); to give (dinner); to feel sick; to develop symptoms
催し	もよおし	function; social gathering
最寄りの	もよりの	nearest; neighbouring
貰い物	もらいもの	(received) present; gift
貰う	もらう	to receive
森	もり	forest
盛り	もり	helping; serving
守	もり	nursemaid; baby-sitting
盛合	もりあい	Moriai (pn)
盛り上がり	もりあがり	climax; uprush
盛り上がる	もりあがる	to rouse
守男	もりお	Morio (pn)
盛夫	もりお	Morio (pn)
盛雄	もりお	Morio (pn)
森岡	もりおか	Morioka (pl)
盛岡	もりおか	Morioka (pl)
森川	もりかわ	Morikawa (pn)
守口	もりぐち	Moriguchi (pl)
森口	もりぐち	Moriguchi (pn)
森崎	もりさき	Morisaki (pn)
森下	もりした	Morishita (pn)
森島	もりしま	Morishima (pl)
森嶋	もりしま	Morishima (pl)
森田	もりた	Morita (pl)
盛田	もりた	Morita (pn)
守友	もりとも	Moritomo (pn)
森永	もりなが	Morinaga (pn)
森野	もりの	Morino (pl)
盛野	もりの	Morino (pn)
森の里	もりのさと	Morinosato (pl)
守彦	もりひこ	Morihiko (pn)
守弘	もりひろ	Morihiro (pn)
森部	もりべ	Moribe (pn)
杜松	もりまつ	Morimatsu (pn)
森本	もりもと	Morimoto (pl)
守屋	もりや	Moriya (pl)
守谷	もりや	Moriya (pl)
森谷	もりや	Moriya (pl)
守山	もりやま	Moriyama (pl)
森山	もりやま	Moriyama (pl)
森吉	もりよし	Moriyoshi (pl)
漏る	もる	to leak; to run out
盛る	もる	to serve; to fill up; to prescribe
漏れる	もれる	to leak out;  to come through; to shine through; to filter out; to be omitted
洩れる	もれる	to leak; to escape
脆い	もろい	brittle; fragile; tender-hearted
師尾	もろお	Moroo (pn)
諸県	もろかた	Morokata (pl)
諸角	もろずみ	Morozumi (pn)
諸塚	もろつか	Morotsuka (pl)
諸富	もろどみ	Morodomi (pl)
諸星	もろぼし	Moroboshi (pn)
諸々	もろもろ	all kinds of; various
毛呂山	もろやま	Moroyama (pl)
門	もん	gate
門外漢	もんがいかん	outsider; layman; amateur
文句	もんく	phrase; complaint
門戸	もんこ	door
門前	もんぜん	Monzen (pl)
問題	もんだい	problem; question
問題解決	もんだいかいけつ	problem-solving
問題児	もんだいじ	problem child
問題点	もんだいてん	the point at issue
悶着	もんちゃく	trouble; quarrel; dispute
門戸	もんど	Mondo (pl)
門番	もんばん	gate watcher
文部	もんぶ	Ministry of Education (abbr)
文部省	もんぶしょう	Ministry of Education
紋別	もんべつ	Monbetsu (pl)
門別	もんべつ	Monbetsu (pl)
矢	や	arrow
谷	や	valley
矢板	やいた	Yaita (pl)
焼津	やいづ	Yaidu (pl)
八重子	やえこ	Yaeko (pn)
彌生子	やえこ	Yaeko (pn)
八重洲	やえす	Yaesu (pl)
八重山	やえやま	Yaeyama (pn) (island)
八尾	やお	Yao (pl)
八百長	やおちょう	put-up job; fixed game
八百津	やおつ	Yaotsu (pl)
矢面	やおもて	bearing the full brunt of something
八百屋	やおや	greengrocer
矢掛	やかげ	Yakage (pl)
屋形	やかた	house; mansion; boat cabin
喧しい	やかましい	noisy; strict
夜間	やかん	at night
薬讌	やかん	kettle
八神	やがみ	Yagami (pn)
矢上	やがみ	Yagami (pn)
焼き芋	やきいも	roasted sweet potato
焼き入れ	やきいれ	hardening; tempering
焼きそば	やきそば	fried soba
焼き立て	やきたて	fresh made
焼付け	やきつけ	printing; glazing
焼鳥	やきとり	fried chicken; roast fowl
焼き鳥	やきとり	grilled chicken
焼肉	やきにく	yakiniku (Jap. dish)
焼額	やきびたい	Yakibitai (pl)
焼額山	やきびたいやま	Yakibitaiyama (pl)
焼き増し	やきまし	photo reprint
焼物	やきもの	pottery
野球	やきゅう	baseball
野球場	やきゅうじょう	baseball ground
夜勤	やきん	nightshift
八木	やぎ	Yagi (pl)
八木沼	やぎぬま	Yaginuma (pn)
屋久	やく	Yaku (pl)
約	やく	approximately; about; some
焼く	やく	to bake; to grill
役	やく	use; service; role; position
役員	やくいん	officer; official; staff
薬剤	やくざい	medicine
薬剤師	やくざいし	chemist; pharmacist
薬師	やくし	Yakushi (pn)
薬師丸	やくしまる	Yakushimaru (pn)
役者	やくしゃ	actor; actress
訳者	やくしゃ	translator
役所	やくしょ	government office; public office
訳書	やくしょ	translation
躍進	やくしん	rush; dash; onslaught; dancing ahead
厄神	やくじん	Yakujin (pl)
訳す	やくす	to translate
約束	やくそく	arrangement (vs); promise
役立	やくだ	be useful; helpful; of service
役に立つ	やくにたつ	to be useful
役人	やくにん	government official
夜久野	やくの	Yakuno (pl)
薬品	やくひん	medicines
役目	やくめ	duty; business
八雲	やくも	Yakumo (pl)
役割	やくわり	part; role; duties
矢口	やぐち	Yaguchi (pl)
焼け死ぬ	やけしぬ	to be burnt to death
火傷	やけど	burn; scald
焼ける	やける	to burn (vi); to be roasted; to be sunburnt
八事	やごと	Yagoto (pl)
野菜	やさい	vegetable
八坂	やさか	Yasaka (pl)
弥栄	やさか	Yasaka (pl)
矢作	やさく	Yasaku (pn)
易しい	やさしい	easy; plain; simple
優しい	やさしい	tender; kind; gentle
八郷	やさと	Yasato (pl)
矢崎	やざき	Yazaki (pl)
矢沢	やざわ	Yazawa (pl)
八潮	やしお	Yashio (pl)
屋敷	やしき	mansion
養い親	やしないおや	godparents; fosterparents
養う	やしなう	to rear; to maintain; to cultivate
矢島	やしま	Yashima (pl)
社	やしろ	Shinto shrine; Yashiro (pl)
野心	やしん	ambition; aspiration; designs; treachery
野次	やじ	hooting; jeering
矢島	やじま	Yajima (pl)
矢嶋	やじま	Yajima (pl)
矢印	やじるし	directing arrow
夜須	やす	Yasu (pl)
野洲	やす	Yasu (pl)
安	やす	Yasu (pn)
靖	やす	Yasu (pn)
安上がり	やすあがり	economy
康明	やすあき	Yasuaki (pn)
安井	やすい	Yasui (pl)
安い	やすい	cheap; inexpensive; peaceful; quiet; gossipy; thoughtless
安浦	やすうら	Yasuura (pl)
安売り	やすうり	discount; bargain sale; selling cheaply
保夫	やすお	Yasuo (pn)
保生	やすお	Yasuo (pn)
保男	やすお	Yasuo (pn)
保雄	やすお	Yasuo (pn)
安男	やすお	Yasuo (pn)
安雄	やすお	Yasuo (pn)
康夫	やすお	Yasuo (pn)
康生	やすお	Yasuo (pn)
康男	やすお	Yasuo (pn)
康雄	やすお	Yasuo (pn)
泰夫	やすお	Yasuo (pn)
泰男	やすお	Yasuo (pn)
泰雄	やすお	Yasuo (pn)
靖夫	やすお	Yasuo (pn)
泰阜	やすおか	Yasuoka (pl)
安川	やすかわ	Yasukawa (pn)
安木	やすき	Yasuki (pn)
安来	やすぎ	Yasugi (pl)
安子	やすこ	Yasuko (fem pn)
康子	やすこ	Yasuko (pn)
泰子	やすこ	Yasuko (pn)
靖子	やすこ	Yasuko (pn)
安	やすし	Yasushi (pn)
泰	やすし	Yasushi (pn)
靖	やすし	Yasushi (pn)
康司	やすじ	Yasuji (pn)
安田	やすだ	Yasuda (pn)
安塚	やすづか	Yasuduka (pl)
康敏	やすとし	Yasutoshi (pn)
安富	やすとみ	Yasutomi (pl)
康友	やすとも	Yasutomo (pl)
安永	やすなが	Yasunaga (pn)
安値	やすね	low price
安則	やすのり	Yasunori (pn)
泰憲	やすのり	Yasunori (pn)
康彦	やすひこ	Yasuhiko (pn)
泰彦	やすひこ	Yasuhiko (pn)
靖彦	やすひこ	Yasuhiko (pn)
安英	やすひで	Yasuhide (pn)
保博	やすひろ	Yasuhiro (pn)
安弘	やすひろ	Yasuhiro (pn)
康博	やすひろ	Yasuhiro (pn)
康弘	やすひろ	Yasuhiro (pn)
康浩	やすひろ	Yasuhiro (pn)
泰弘	やすひろ	Yasuhiro (pn)
泰史	やすふみ	Yasufumi (pn)
康正	やすまさ	Yasumasa (pn)
休まる	やすまる	to be rested; to feel at ease
休み	やすみ	holiday; vacation
休み中	やすみちゅう	"private party"
休む	やすむ	to rest; to have a break
休める	やすめる	to rest; to suspend; to give relief
安物	やすもの	cheap article (poor quality)
保之	やすゆき	Yasuyuki (pn)
康之	やすゆき	Yasuyuki (pn)
恭之	やすゆき	Yasuyuki (pn)
康代	やすよ	Yasuyo (pn)
康善	やすよし	Yasuyoshi (pn)
安らう	やすらう	to rest; to relax
安らか	やすらか	peaceful (an); tranquil; calm; restful
安らぎ	やすらぎ	peace; tranquility
	やすり	file; rasp
康朗	やすろう	Yasurou (pn)
八頭	やず	Yazu (pl)
野生	やせい	wild
野性	やせい	wild nature; uncouth
痩せっぽち	やせっぽち	skinny person; scrawny person; scarecrow; bag of bones
痩せる	やせる	to become thin
矢田	やた	Yata (pn,pl)
屋台	やたい	cart; float; food cart
谷田部	やたべ	Yatabe (pl)
弥太郎	やたろう	Yatarou (pn)
矢田	やだ	Yada (pn,pl)
八千穂	やちほ	Yachiho (pl)
八街	やちまた	Yachimata (pl)
野鳥	やちょう	wild bird
八千代	やちよ	Yachiyo (pn,pl)
家賃	やちん	rent
厄介	やっかい	trouble (an); burden; care
薬局	やっきょく	pharmacy; drugstore
八代	やっしろ	Yasshiro (pl)
奴	やつ	fellow; guy; chap
八尾	やつお	Yatsuo (pl)
八束	やつか	Yatsuka (pl)
八ヶ岳	やつがだけ	Yatsugadake (pl)
八代	やつしろ	Yatsushiro (pl)
八ツ橋	やつはし	cinnamon-cookie from Kyoto
八星	やつぼし	Yatsuboshi (pn)
八巻	やつまき	Yatsumaki (pl)
雇い人	やといにん	employee
雇人	やといにん	employee
雇い主	やといぬし	employer
雇主	やといぬし	employer
野党	やとう	opposition party
雇う	やとう	to employ; to hire
弥富	やとみ	Yatomi (pl)
宿	やど	inn; lodging
宿す	やどす	to keep (guest); to conceive; to carry (virus)
宿屋	やどや	inn
宿る	やどる	to lodge; to dwell; to be pregnant
柳井	やない	Yanai (pl)
柳津	やないづ	Yanaidu (pl)
柳川	やながわ	Yanagawa (pl)
梁川	やながわ	Yanagawa (pl)
柳	やなぎ	willow; slim
柳沢	やなぎさわ	Yanagisawa (pn)
柳田	やなぎだ	Yanagida (pl)
柳原	やなぎはら	Yanagihara (pl)
柳本	やなぎもと	Yanagimoto (pl)
柳瀬	やなせ	Yanase (pn)
柳谷	やなだに	Yanadani (pl)
柵原	やなはら	Yanahara (pl)
萠塲	やなば	Yanaba (pn)
脂	やに	nicotine; resin; sleep in ones eyes (eye mucus)
家主	やぬし	landlord
屋根	やね	roof
矢野	やの	Yano (pn)
矢作	やはぎ	Yahagi (pl)
矢萩	やはぎ	Yahagi (pn)
八幡	やはた	Yahata (pl)
八幡西	やはたにし	Yahatanishi (pl)
八幡東	やはたひがし	Yahatahigashi (pl)
矢巾	やはば	Yahaba (pl)
夜半	やはん	midnight; dead of night
耶馬渓	やばけい	Yabakei (pl)
弥彦	やひこ	Yahiko (pl)
養父	やぶ	Yabu (pl)
矢吹	やぶき	Yabuki (pl)
流鏑馬	やぶさめ	horseback archery
薮塚本	やぶづかほん	Yabudukahon (pl)
破る	やぶる	to tear; to violate; to defeat
破れる	やぶれる	to get torn; to wear out; to be frustrated
矢部	やべ	Yabe (pl)
野望	やぼう	ambition; aspiration; designs; treachery
耶麻	やま	Yama (pl)
山	やま	mountain
山井	やまい	Yamai (pn)
山芋	やまいも	yam
山内	やまうち	Yamauchi (pl)
山江	やまえ	Yamae (pl)
山岡	やまおか	Yamaoka (pn)
山奥	やまおく	mountain recesses
山火事	やまかじ	bushfire
山川	やまかわ	Yamakawa (pn)
山香	やまが	Yamaga (pl)
山鹿	やまが	Yamaga (pl)
山賀	やまが	Yamaga (pn)
山形	やまがた	Yamagata (pl)
山方	やまがた	Yamagata (pl)
山県	やまがた	Yamagata (pl)
山形県	やまがたけん	Yamagataken (pl)
山刀	やまがたな	woodman's hatchet
山上	やまがみ	Yamagami (pl,pn)
山川	やまがわ	Yamagawa (pl)
山北	やまきた	Yamakita (pn,pl)
山岸	やまぎし	Yamagishi (pl)
山崩れ	やまくずれ	landslide
山国	やまくに	Yamakuni (pl)
山口	やまぐち	Yamaguchi (pn)
山口県	やまぐちけん	Yamaguchiken (pl)
山古志	やまこし	Yamakoshi (pl)
山越	やまこし	Yamakoshi (pl)
山小屋	やまごや	mountain hut
山崎	やまさき	Yamasaki (pl)
山崎	やまざき	Yamazaki (pn,pl)
山桜	やまざくら	wild cherry tree or blossoms
山師	やまし	speculator; adventurer; imposter
山下	やました	Yamashita (pn)
山科	やましな	Yamashina (pl)
山城	やましろ	mountain castle; Yamashiro (pl)
山添	やまぞえ	Yamazoe (pl)
山高	やまたか	Yamataka (pn)
山田	やまだ	Yamada (pn)
矢祭	やまつり	Yamatsuri (pl)
山手	やまて	Yamate (pn)
山寺	やまでら	mountain temple
山都	やまと	Yamato (pl)
山門	やまと	Yamato (pl)
大和	やまと	Yamato (pn,pl)
大和絵	やまとえ	pictures of ancient Japan
大和郡山	やまとこおりやま	Yamatokooriyama (pl)
大和高田	やまとたかだ	Yamatotakada (pl)
大和魂	やまとだましい	Japanese spirit
山中	やまなか	Yamanaka (pn)
山中湖	やまなかこ	Yamanakako (pl)
山梨	やまなし	Yamanashi (pl)
山梨県	やまなしけん	Yamanashiken (pl)
山西	やまにし	Yamanishi (pn)
山根	やまね	Yamane (pn)
山猫	やまねこ	wildcat; lynx
山猫争議	やまねこそうぎ	wildcat strike
山野	やまの	Yamano (pn)
山ノ内	やまのうち	Yamanouchi (pl)
山之内	やまのうち	Yamanouchi (pn)
山之口	やまのくち	Yamanokuchi (pl)
山の手	やまのて	Yamanote (pl)
山辺	やまのべ	Yamanobe (pl)
山登り	やまのぼり	mountain climbing; mountaineering
山伏	やまぶし	mountain priest; itinerant Buddhist monk
山辺	やまべ	Yamabe (pl)
山道	やまみち	mountain road
山村	やまむら	Yamamura (pl)
山元	やまもと	Yamamoto (pl)
山本	やまもと	Yamamoto (pn)
山森	やまもり	Yamamori (pn)
山焼け	やまやけ	mountain fire; bush fire
山々	やまやま	very much; great deal
闇	やみ	darkness; the dark; black-marketeering; dark (a-no); shady; illegal
闇雲	やみくも	recklessly; blindly; at random
止む	やむ	to cease (vi); to stop; to be over
八女	やめ	Yame (pl)
止める	やめる	to end (vt); to stop; to cease; to resign
辞める	やめる	to retire
矢本	やもと	Yamoto (pl)
翔	やや	a little; partially
弥生	やよい	third month; March; spring
槍ヶ岳	やりがだけ	Yarigadake (pl)
やり玉	やりだま	make an example of; singled out
遣り遂げる	やりとげる	to accomplish
やり直す	やりなおす	to recommence; to do over again
野郎	やろう	rascal
八幡	やわた	Yawata (pl)
八幡浜	やわたはま	Yawatahama (pl)
谷和原	やわはら	Yawahara (pl)
谷和原	やわら	Yawara (pl)
柔らかい	やわらかい	soft; tender; limp
湯	ゆ	hot water
湯浅	ゆあさ	Yuasa (pl)
湯淺	ゆあさ	Yuasa (pn)
由比	ゆい	Yui (pl)
唯	ゆい	Yui (pn)
唯一	ゆいいつ	unique
遺言	ゆいごん	will; testament; last request
由宇	ゆう	Yuu (pl)
夕	ゆう	evening
結う	ゆう	to do up (hair); to braid
優位	ゆうい	Yuuichi (pn)
有意義	ゆういぎ	significance; usefulness
勇一	ゆういち	Yuuichi (pn)
祐一	ゆういち	Yuuichi (pn)
裕一	ゆういち	Yuuichi (pn)
雄一	ゆういち	Yuuichi (pn)
祐一郎	ゆういちろう	Yuuichirou (pn)
憂鬱	ゆううつ	depression (an); melancholy; gloom; feeling miserable
有益	ゆうえき	beneficial; profitable
優越	ゆうえつ	supremacy; predominance; be superior to (vs)
結縁	ゆうえん	Yuuen (pn)
遊園地	ゆうえんち	amusement park
誘かい	ゆうかい	abduction (vs); kidnapping
誘拐	ゆうかい	abduction (vs); kidnapping
夕風	ゆうかぜ	evening breeze
勇敢	ゆうかん	bravery (an)
夕刊	ゆうかん	evening paper
有害	ゆうがい	harmfulness (an)
夕方	ゆうがた	evening
優起	ゆうき	Yuuki (pn)
祐希	ゆうき	Yuuki (pn)
結城	ゆうき	Yuuki (pn)
勇気	ゆうき	courage; bravery
有機	ゆうき	organic
勇吉	ゆうきち	Yuukichi (pn)
裕吉	ゆうきち	Yuukichi (pn)
優遇	ゆうぐう	favorable treatment (vs); hospitality; warm reception
夕暮れ	ゆうぐれ	evening; (evening) twilight
有限	ゆうげん	finite; limited
幽玄	ゆうげん	occult
有限会社	ゆうげんがいしゃ	limited company
優子	ゆうこ	Yuuko (pn)
由子	ゆうこ	Yuuko (pn)
祐子	ゆうこ	Yuuko (pn)
裕子	ゆうこ	Yuuko (pn)
友好	ゆうこう	friendship
有効	ゆうこう	validity (an); availability; effectiveness
夕刻	ゆうこく	evening; evening hour
融資	ゆうし	financing; loan
勇者	ゆうしゃ	hero; the brave
優秀	ゆうしゅう	superiority (an); excellence
有償	ゆうしょう	payment
優勝	ゆうしょう	victory; championship
夕食	ゆうしょく	dinner
夕食後	ゆうしょくご	after dinner
勇二	ゆうじ	Yuuji (pn)
勇次	ゆうじ	Yuuji (pn)
勇治	ゆうじ	Yuuji (pn)
祐二	ゆうじ	Yuuji (pn)
祐司	ゆうじ	Yuuji (pn)
裕二	ゆうじ	Yuuji (pn)
裕史	ゆうじ	Yuuji (pn)
裕司	ゆうじ	Yuuji (pn)
裕治	ゆうじ	Yuuji (pn)
雄二	ゆうじ	Yuuji (pn)
優柔	ゆうじゅう	indecisiveness
優柔不断	ゆうじゅうふだん	indecisiveness
融除	ゆうじょ	ablation shield (rocket)
遊女	ゆうじょ	prostitute; harlot
友情	ゆうじょう	friendship
裕次郎	ゆうじろう	Yuujirou (pn)
雄二郎	ゆうじろう	Yuujirou (pn)
友人	ゆうじん	friend
祐介	ゆうすけ	Yuusuke (pn)
優勢	ゆうせい	superiority (an); superior power; predominance
郵政省	ゆうせいしょう	Ministry of Postal Services
優先	ゆうせん	preference (vs); priority
郵送	ゆうそう	mailing (vs)
勇三	ゆうぞう	Yuuzou (pn)
勇蔵	ゆうぞう	Yuuzou (pn)
雄三	ゆうぞう	Yuuzou (pn)
優待	ゆうたい	preferential treatment (vs); hospitality; warm reception; welcome
有体	ゆうたい	tangible (a-no); corporeal
優待券	ゆうたいけん	complimentary ticket
有体離脱	ゆうたいりだつ	out of body; leaving your body
夕立ち	ゆうだち	shower (rain)
優等	ゆうとう	(academic) excellence; superiority
雄踏	ゆうとう	Yuutou (pl)
優等生	ゆうとうせい	honor student
有能	ゆうのう	ability
夕飯	ゆうはん	evening meal
夕映え	ゆうばえ	sunset glow
夕張	ゆうばり	Yuubari (pl)
夕日	ゆうひ	(in) the evening sun; setting sun
有斐閣	ゆうひかく	Yuuhikaku (law book publishing company) (pn)
優美	ゆうび	grace (an); refinement; elegance
郵便	ゆうびん	mail; postal service
郵便為替	ゆうびんかわせ	postal money order
郵便局	ゆうびんきょく	post office
郵便私書箱	ゆうびんししょばこ	post office box
郵便貯金	ゆうびんちょきん	postal savings
郵便袋	ゆうびんぶくろ	mail bag
郵便物	ゆうびんぶつ	postal items
郵便屋	ゆうびんや	postman
裕福	ゆうふく	affluence; prosperity
勇払	ゆうふつ	Yuufutsu (pl)
裕平	ゆうへい	Yuuhei (pn)
昨夜	ゆうべ	last night
湧別	ゆうべつ	Yuubetsu (pl)
雄弁	ゆうべん	oratory; eloquence
有望	ゆうぼう	good prospects
遊牧	ゆうぼく	nomadism
有名	ゆうめい	fame (an)
有名人	ゆうめいじん	celebrity
雄也	ゆうや	Yuuya (pn)
夕焼け	ゆうやけ	sunset
有用	ゆうよう	useful (an); helpful
有楽町	ゆうらくちょう	Yuurakuchyou (pl)
遊覧船	ゆうらんせん	pleasure cruise
有利	ゆうり	profitable (an); lucrative; advantageous
有料	ゆうりょう	admission-paid; toll
優良	ゆうりょう	superior (an); excellent; fine
有力	ゆうりょく	influence (an); prominence
有隣堂	ゆうりんどう	Yurindo (pn) (Yokohama bookstore)
優劣	ゆうれつ	(relative) merits; superiority or inferiority
雄和	ゆうわ	Yuuwa (pl)
誘惑	ゆうわく	temptation (vs); allurement; lure
故	ゆえ	reason; cause; circumstances
輸B	ゆえい	gain or loss; victory or defeat
故に	ゆえに	therefore; consequently
結縁	ゆえん	Yuen (pn)
由佳	ゆか	Yuka (pn)
由加	ゆか	Yuka (pn)
由桂	ゆか	Yuka (pn)
由香	ゆか	Yuka (pn)
床	ゆか	floor
愉快	ゆかい	pleasant (an); happy
床板	ゆかいた	floorboards
浴衣	ゆかた	bathrobe
由佳利	ゆかり	Yukari (pn)
湯川	ゆかわ	Yukawa (pn)
歪む	ゆがむ	to warp; to deflect
湯川	ゆがわ	Yugawa (pl)
湯河原	ゆがわら	Yugawara (pl)
油木	ゆき	Yuki (pl)
湯来	ゆき	Yuki (pl)
由岐	ゆき	Yuki (pl)
行	ゆき	Yuki (pl)
由姫	ゆき	Yuki (pn)
由紀	ゆき	Yuki (pn)
由貴	ゆき	Yuki (pn)
裕基	ゆき	Yuki (pn)
裕紀	ゆき	Yuki (pn)
行き	ゆき	going
雪	ゆき	snow
由紀江	ゆきえ	Yukie (pn)
雪絵	ゆきえ	Yukie (pn)
雪男	ゆきお	Yukio (male pn)
幸夫	ゆきお	Yukio (pn)
幸男	ゆきお	Yukio (pn)
幸雄	ゆきお	Yukio (pn)
由起夫	ゆきお	Yukio (pn)
行夫	ゆきお	Yukio (pn)
行雄	ゆきお	Yukio (pn)
雪女	ゆきおんな	snow fairy
行き方	ゆきかた	way of doing; directions
雪合戦	ゆきがっせん	snowball fight
雪国	ゆきぐに	snow country
雪子	ゆきこ	Yukiko (fem pn)
幸子	ゆきこ	Yukiko (pn)
由紀子	ゆきこ	Yukiko (pn)
行き先	ゆきさき	destination
雪路	ゆきじ	Yukiji (pn)
雪だるま	ゆきだるま	snowman
諭吉	ゆきち	Yukichi (pn)
行き違い	ゆきちがい	misunderstanding; estrangement; disagreement
行き止まり	ゆきどまり	dead end; no passage
幸春	ゆきはる	Yukiharu (pn)
幸彦	ゆきひこ	Yukihiko (pn)
幸仁	ゆきひと	Yukihito (pn)
幸真	ゆきまさ	Yukimasa (pn)
雪祭り	ゆきまつり	snow festival
幸也	ゆきや	Yukiya (pn)
雪山	ゆきやま	Yukiyama (pn)
逝く	ゆく	to die; to pass away
行く	ゆく	to go
行方	ゆくえ	whereabouts
行方不明	ゆくえふめい	missing; unaccounted for
行方不明者	ゆくえふめいしゃ	missing person
行末	ゆくすえ	fate; one's future
行く手	ゆくて	one's way; one's path
行橋	ゆくはし	Yukuhashi (pl)
輸血	ゆけつ	blood transfusion (vs)
弓削	ゆげ	Yuge (pl)
湯気	ゆげ	steam; vapour
遊佐	ゆさ	Yusa (pn)
湯沢	ゆざわ	Yuzawa (pl)
油脂	ゆし	fat; fats and oils
輸出	ゆしゅつ	export (vs)
輸出入	ゆしゅつにゅう	export and import
濯すぐ	ゆすぐ	to rinse; to wash out
梼原	ゆすはら	Yusuhara (pl)
揺る	ゆする	to rock (cradle)
譲り渡す	ゆずりわたす	to hand over; to turn over; to cede
譲	ゆずる	Yuzuru (pn)
譲る	ゆずる	to turn over; to assign; to give up
輸送	ゆそう	transport (vs); transportation
泰	ゆたか	Yutaka (pn)
耻	ゆたか	Yutaka (pn)
裕	ゆたか	Yutaka (pn)
豊	ゆたか	Yutaka (pn)
豊か	ゆたか	abundant (an); wealthy; plentiful
湯田	ゆだ	Yuda (pl)
委ねる	ゆだねる	to entrust to; to devote oneself to
油断	ゆだん	negligence (vs); unpreparedness
癒着	ゆちゃく	adhesion
湯津上	ゆづかみ	Yudukami (pl)
弓月	ゆづき	Yudzuki (pn)
隗蛸	ゆでだこ	octopus (boiled)
隗でる	ゆでる	to boil
油田	ゆでん	oil field
湯豆腐	ゆどうふ	boiled tofu
由仁	ゆに	Yuni (pl)
輸入	ゆにゅう	importation (vs); import; introduction
湯之谷	ゆのたに	Yunotani (pl)
湯前	ゆのまえ	Yunomae (pl)
湯原	ゆはら	Yuhara (pn)
弓場	ゆば	Yuba (pn)
湯原	ゆばら	Yubara (pl)
指	ゆび	finger
指先	ゆびさき	fingertip
指輪	ゆびわ	(finger) ring
湯布院	ゆふいん	Yufuin (pl)
由布院	ゆふいん	Yufuin (pl)
由真	ゆま	Yuma (pn)
由実	ゆみ	Yumi (fem pn)
友美	ゆみ	Yumi (pn)
有美	ゆみ	Yumi (pn)
由美	ゆみ	Yumi (pn)
弓	ゆみ	bow (and arrow)
弓子	ゆみこ	Yumiko (pn)
由美子	ゆみこ	Yumiko (pn)
弓矢	ゆみや	bow and arrow
夢	ゆめ	dream
夢心地	ゆめごこち	dreamy state of mind
夢前	ゆめさき	Yumesaki (pl)
夢見る	ゆめみる	to dream (of)
湯本	ゆもと	Yumoto (pl)
油谷	ゆや	Yuya (pl)
由良	ゆら	Yura (pl)
由来	ゆらい	origin (vs); source; history
愉楽	ゆらく	pleasure
由利	ゆり	Yuri (pn,pl)
百合	ゆり	lily
揺り菷	ゆりかご	cradle
由利子	ゆりこ	Yuriko (pn)
由里子	ゆりこ	Yuriko (pn)
百合子	ゆりこ	Yuriko (pn)
緩い	ゆるい	loose; lenient; slow
許す	ゆるす	to permit; to exempt; to to confide; to forgive
緩む	ゆるむ	to become loose; to slacken
緩める	ゆるめる	to loosen; to slow down
揺れる	ゆれる	to shake; to sway
結わえる	ゆわえる	to bind; to fasten; to tie up
湯沸かし	ゆわかし	teakettle
湯沸し	ゆわかし	teakettle
世	よ	world; society; age
代	よ	world; society; generation
夜明け	よあけ	dawn; daybreak
余市	よい	Yoi (pl)
宵	よい	evening; early night hours
善い	よい	good
良い	よい	good; nice; pleasant
宵越し	よいごし	(kept) overnight
与板	よいた	Yoita (pl)
余市	よいち	Yoichi (pl)
宵っぱり	よいっぱり	night owl; nighthawk; late bird
宵っ張り	よいっぱり	sitting up late; night owl
宵の口	よいのくち	nightfall; early evening
酔夢	よいむ	Yoimu (pn)
用	よう	task; business; use
酔う	よう	to get drunk; to become intoxicated
陽	よう	way; manner; kind; sort; appearance; like (an,adv); such as (an); so as to (adv); in order to (adv); so that (adv)
様	よう	way; manner; kind; sort; appearance; like (an,adv); such as (an); so as to (adv); in order to (adv); so that (adv); yang
容易	ようい	easy (an); simple; plain
用意	ようい	preparation (vs)
洋一	よういち	Youichi (male pn)
要一	よういち	Youichi (pn)
陽一	よういち	Youichi (pn)
洋一郎	よういちろう	Youichirou (pn)
陽一郎	よういちろう	Youichirou (pn)
要因	よういん	primary factor; main cause
八日	ようか	Youka (pl)
八鹿	ようか	Youka (pl)
妖怪	ようかい	ghost; apparition; phantom; spectre
溶解	ようかい	solution
八日市	ようかいち	Youkaichi (pl)
八日市場	ようかいちば	Youkaichiba (pl)
洋貎	ようかん	sweet bean jelly
洋館	ようかん	western-style house
洋画	ようが	Western paintings
用賀	ようが	Youga (pl)
洋菓子	ようがし	Western confectionery
洋芥子	ようがらし	mustard
溶岩	ようがん	lava
容器	ようき	container; vessel
陽気	ようき	season (an); weather; cheerfulness
要求	ようきゅう	request (vs); demand; requisition
要求送信	ようきゅうそうしん	send a request
陽極	ようきょく	anode
容疑	ようぎ	suspect; charge
容疑者	ようぎしゃ	suspect (person)
庸愚	ようぐ	mediocrity; imbecility
用具	ようぐ	tools; implements
養鶏	ようけい	poultry raising
用件	ようけん	business
要件	ようけん	requirement; important matter
用言	ようげん	declinable word
洋子	ようこ	Youko (fem pn)
容子	ようこ	Youko (pn)
揚子	ようこ	Youko (pn)
葉子	ようこ	Youko (pn)
陽子	ようこ	Youko (pn)
要項	ようこう	important points
要綱	ようこう	principle
洋語	ようご	foreign speech
用語	ようご	term; terminology
用語集	ようごしゅう	glossary
洋裁	ようさい	(Western) dressmaking
容姿	ようし	appearance; figure
用紙	ようし	blank form
要旨	ようし	gist; essentials; summary; fundamentals
陽子	ようし	proton
洋式	ようしき	Western style
様式	ようしき	style; form; pattern
洋室	ようしつ	Western-style room
容赦	ようしゃ	pardon; forgiveness; mercy
洋酒	ようしゅ	Western liquor
洋書	ようしょ	Western books
洋食	ようしょく	Western-style meal
洋二	ようじ	Youji (pn)
洋司	ようじ	Youji (pn)
洋次	ようじ	Youji (pn)
陽治	ようじ	Youji (pn)
幼児	ようじ	infant; baby
用事	ようじ	tasks; things to do
楊枝	ようじ	toothpick
養女	ようじょ	adopted daughter; foster daughter
幼女	ようじょ	little girl
用心	ようじん	care; precaution
庸人	ようじん	common man
様子	ようす	aspect; state; appearance
陽水	ようすい	Yousui (pn)
用水	ようすい	irrigation water; water for fire; city water; cistern water
用水池	ようすいち	water reservoir
要するに	ようするに	in a word (id); after all
要請	ようせい	claim (vs); demand; request; application
妖精	ようせい	fairy; sprite; elf
夭逝	ようせい	premature death
養成	ようせい	training (vs); development (vs)
容積	ようせき	capacity; volume
夭折	ようせつ	premature death
要素	ようそ	element
様相	ようそう	aspect
幼稚	ようち	infancy (an)
幼稚園	ようちえん	kindergarten
要点	ようてん	gist; main point
陽電子	ようでんし	positron
用途	ようと	use; usefulness
容認	ようにん	approval
幼年	ようねん	childhood; infancy
溶媒	ようばい	a solvent
曜日	ようび	day of the week
洋風	ようふう	western style
洋服	ようふく	Western-style clothes
腰部	ようぶ	loins; hips; pelvic region; waist
用法	ようほう	directions; rules of use
要望	ようぼう	demand for; request
洋間	ようま	Western-style room
用命	ようめい	command; order; request
羊毛	ようもう	wool
漸く	ようやく	gradually; finally; hardly
要約	ようやく	summary (vs); digest
揺葫期	ようらんき	infancy; in cradle
容量	ようりょう	capacity
要領	ようりょう	point; gist; essentials; outline
含有量	ようりょうりょう	content (e.g. of mineral)
用例	ようれい	example; illustration
養老	ようろう	Yourou (pl)
吉川	よかわ	Yokawa (pl)
予感	よかん	presentiment; premonition
予期	よき	expectation; hope; forecast
預金	よきん	deposit (vs); bank account
善く	よく	nicely; properly; well
能く	よく	nicely; properly; well
良く	よく	nicely; properly; well
翌月	よくげつ	following month
抑止	よくし	check; checkmate; stave off
浴室	よくしつ	bathroom; bath
翌日	よくじつ	next day
抑制	よくせい	suppression
浴槽	よくそう	bathtub
翌朝	よくちょう	the next morning
翌年	よくねん	following year
欲張り	よくばり	avarice (an); covetousness
欲望	よくぼう	desire; appetite
翌々	よくよく	the one after next
余計	よけい	abundance (an)
避ける	よける	to avoid
予言	よげん	prediction; promise
預言	よげん	prophecy
予言者	よげんしゃ	prophet
横	よこ	beside; side; width
横井	よこい	Yokoi (pl)
予稿	よこう	preliminary draft
予行演習	よこうえんしゅう	dry run
横尾	よこお	Yokoo (pl)
横泳ぎ	よこおよぎ	sidestroke (swim.)
横川	よこかわ	Yokokawa (pl)
横顔	よこがお	face in profile; profile; face seen from the side
横書き	よこがき	writing horizontally
横河	よこがわ	Yokogawa
横川	よこがわ	Yokogawa (pn)
横河電機	よこがわでんき	Yokogawa Electric
横切る	よこぎる	to cross (e.g. arms)
横切	よこぎる	to cross;  to traverse
予告	よこく	advance notice
横越	よこごし	Yokogoshi (pl)
横様	よこざま	wickedness
横芝	よこしば	Yokoshiba (pl)
横島	よこしま	Yokoshima (pl)
横縞	よこじま	lateral stripes
横須賀	よこすか	Yokosuka (pl)
横綱	よこずな	sumo grand champion
横瀬	よこせ	Yokose (pl)
横田	よこた	Yokota (pn,pln)
横谷	よこたに	Yokotani (pn)
横たわる	よこたわる	to lie down; to stretch out
横塚	よこつか	Yokotsuka (pn)
横手	よこて	Yokote (pl)
横取り	よこどり	usurpation; snatching; seizure
横長	よこなが	oblong
横幅	よこはば	breadth; width
横浜	よこはま	Yokohama
横平	よこひら	Yokohira (pn)
横溝	よこみぞ	Yokomizo (pl)
横道	よこみち	side street
横向く	よこむく	to turn sideways
横目	よこめ	side glance
横山	よこやま	Yokoyama (pn)
横恋慕	よこれんぼ	illicit love (vs)
余呉	よご	Yogo (pl)
汚す	よごす	to stain; to soil
汚れる	よごれる	to become dirty
与謝	よさ	Yosa (pl)
与三郎	よさぶろう	Yosaburou (pn)
予算	よさん	estimate; budget
予算案	よさんあん	draft budget
与謝	よざ	Yoza (pl)
好	よし	Yoshi (pn)
良	よし	Yoshi (pn)
吉明	よしあき	Yoshiaki (pn)
美明	よしあき	Yoshiaki (pn)
義明	よしあき	Yoshiaki (pn)
義昭	よしあき	Yoshiaki (pn)
良明	よしあき	Yoshiaki (pn)
良昭	よしあき	Yoshiaki (pn)
芳明	よしあき	Yoshiaki (pn)
吉井	よしい	Yoshii (pl)
芳井	よしい	Yoshii (pl)
義一	よしいち	Yoshiichi (pn)
吉海	よしうみ	Yoshiumi (pl)
好恵	よしえ	Yoshie (fem pn)
淑枝	よしえ	Yoshie (pn)
吉夫	よしお	Yoshio (pn)
吉生	よしお	Yoshio (pn)
吉男	よしお	Yoshio (pn)
吉雄	よしお	Yoshio (pn)
善雄	よしお	Yoshio (pn)
嘉男	よしお	Yoshio (pn)
好夫	よしお	Yoshio (pn)
好男	よしお	Yoshio (pn)
好雄	よしお	Yoshio (pn)
由夫	よしお	Yoshio (pn)
義夫	よしお	Yoshio (pn)
義男	よしお	Yoshio (pn)
義雄	よしお	Yoshio (pn)
良夫	よしお	Yoshio (pn)
良男	よしお	Yoshio (pn)
良雄	よしお	Yoshio (pn)
芳夫	よしお	Yoshio (pn)
芳男	よしお	Yoshio (pn)
芳雄	よしお	Yoshio (pn)
吉岡	よしおか	Yoshioka (pn)
好一	よしかず	Yoshikazu (pn)
義一	よしかず	Yoshikazu (pn)
義和	よしかず	Yoshikazu (pn)
良和	よしかず	Yoshikazu (pn)
英一	よしかず	Yoshikazu (pn)
好克	よしかつ	Yoshikatsu (pn)
義勝	よしかつ	Yoshikatsu (pn)
吉川	よしかわ	Yoshikawa (pl)
吉城	よしき	Yoshiki (pl)
吉敷	よしき	Yoshiki (pl)
美樹	よしき	Yoshiki (pn)
芳樹	よしき	Yoshiki (pn)
よし子	よしこ	Yoshiko (pn)
ヨシ子	よしこ	Yoshiko (pn)
佳子	よしこ	Yoshiko (pn)
嘉子	よしこ	Yoshiko (pn)
好子	よしこ	Yoshiko (pn)
美子	よしこ	Yoshiko (pn)
良子	よしこ	Yoshiko (pn)
芳子	よしこ	Yoshiko (pn)
吉崎	よしざき	Yoshizaki (pl)
吉沢	よしざわ	Yoshizawa (pl)
良治	よしじ	Yoshiji (pn)
吉住	よしずみ	Yoshizumi (pn)
義孝	よしたか	Yoshitaka (pn)
義隆	よしたか	Yoshitaka (pn)
喜健	よしたけ	Yoshitake (pn)
由太郎	よしたろう	Yoshitarou (pn)
芳太郎	よしたろう	Yoshitarou (pn)
吉田	よしだ	Yoshida (pn)
善次	よしつぐ	Yoshitsugu (pn)
義人	よしと	Yoshito (pn)
吉富	よしとみ	Yoshitomi (pl)
吉永	よしなが	Yoshinaga (pl)
吉成	よしなり	Yoshinari (pn)
善成	よしなり	Yoshinari (pn)
能成	よしなり	Yoshinari (pn)
吉野	よしの	Yoshino (pl)
吉野谷	よしのだに	Yoshinodani (pl)
栄伸	よしのぶ	Yoshinobu (pn)
義信	よしのぶ	Yoshinobu (pn)
佳典	よしのり	Yoshinori (pn)
義則	よしのり	Yoshinori (pn)
義範	よしのり	Yoshinori (pn)
喜晴	よしはる	Yoshiharu (pn)
義治	よしはる	Yoshiharu (pn)
吉彦	よしひこ	Yoshihiko (pn)
義彦	よしひこ	Yoshihiko (pn)
良彦	よしひこ	Yoshihiko (pn)
芳彦	よしひこ	Yoshihiko (pn)
義久	よしひさ	Yoshihisa (pn)
芳久	よしひさ	Yoshihisa (pn)
芳人	よしひと	Yoshihito (pn)
喜弘	よしひろ	Yoshihiro (pn)
美博	よしひろ	Yoshihiro (pn)
義弘	よしひろ	Yoshihiro (pn)
美穂	よしほ	Yoshiho (pn)
吉間	よしま	Yoshima (pn)
祥雅	よしまさ	Yoshimasa (pn)
吉松	よしまつ	Yoshimatsu (pl)
由松	よしまつ	Yoshimatsu (pl)
吉実	よしみ	Yoshimi (pn)
好美	よしみ	Yoshimi (pn)
由美	よしみ	Yoshimi (pn)
義美	よしみ	Yoshimi (pn)
良美	よしみ	Yoshimi (pn)
芳美	よしみ	Yoshimi (pn)
吉見	よしみ	Yoshimi (pn,pl)
義光	よしみつ	Yoshimitsu (pn)
吉村	よしむら	Yoshimura (pn)
吉本	よしもと	Yoshimoto (pl)
義哉	よしや	Yoshiya (pn)
予習	よしゅう	preparation for a lesson (vs)
善之	よしゆき	Yoshiyuki (pn)
嘉之	よしゆき	Yoshiyuki (pn)
嘉雪	よしゆき	Yoshiyuki (pn)
美行	よしゆき	Yoshiyuki (pn)
義之	よしゆき	Yoshiyuki (pn)
義行	よしゆき	Yoshiyuki (pn)
良之	よしゆき	Yoshiyuki (pn)
与四郎	よしろう	Yoshirou (pn)
義郎	よしろう	Yoshirou (pn)
芳郎	よしろう	Yoshirou (pn)
吉和	よしわ	Yoshiwa (pl)
吉原	よしわら	Yoshiwara (pl)
四畳半	よじょうはん	4 1; 2 Tatami mats
捩る	よじる	to twist
上す	よす	to cease; to abolish; to resign
止す	よす	to cease; to abolish; to resign
四隅	よすみ	four corners
余生	よせい	ones remaining years
寄せ付ける	よせつける	to get close to
寄せる	よせる	to collect; to gather; to add; to put aside
予選	よせん	nomination; primary; preliminary contest
余所	よそ	somewhere else; another place
予想	よそう	expectation (vs); anticipation; prediction; forecast
装う	よそおう	to dress
予測	よそく	prediction (vs); estimation
他者	よそもの	stranger; outsider
夜空	よぞら	night sky
依田	よだ	Yoda (pl)
余談	よだん	digression
予知	よち	foresight; foreknowledge
余地	よち	place; room; margin; scope
予知夢	よちむ	foresight dream
四日市	よっかいち	Yokkaichi (pl)
欲求	よっきゅう	desire
仍て	よって	accordingly; because of
依って	よって	accordingly; because of
因って	よって	accordingly; because of
酔っ払い	よっぱらい	drunkard
四街道	よつかいどう	Yotsukaidou (pl)
四つ角	よつかど	four corners; crossroads
四谷	よつや	Yotsuya (pl)
四ツ谷	よつや	Yotsuya (pn)
予定	よてい	plans (vs); arrangement; schedule
与点	よてん	number of points received (e.g. in an election); qqq
淀江	よどえ	Yodoe (pl)
淀川	よどがわ	Yodogawa (pl)
淀屋橋	よどやばし	Yodoyabashi (pl)
夜中	よなか	night
与那城	よなぐすく	Yonagusuku (pl)
与那国	よなぐに	Yonaguni (pn) (island)
米子	よなご	Yonago (pl)
与那原	よなばる	Yonabaru (pl)
米吉	よねきち	Yonekichi (pn)
米子	よねこ	Yoneko (pn)
米崎	よねざき	Yonezaki (pn)
米沢	よねざわ	Yonezawa (pn)
米澤	よねざわ	Yonezawa (pn)
米田	よねだ	Yoneda (pn)
米津	よねづ	Yonedzu (pn)
米山	よねやま	Yoneyama (pl)
与野	よの	Yono (pl)
米水津	よのうづ	Yonoudu (pl)
余白	よはく	blank space
夜這い	よばい	night crawling; sneaking visit
予備	よび	preparatory
予備校	よびこう	prep school (ronin year)
呼び声	よびごえ	call; hail; yell
呼び出し	よびだし	call
呼出し	よびだし	call(vs)
呼び出す	よびだす	to summon; to call (e.g. phone)
呼び戻す	よびもどす	to call back; to call home
呼び鈴	よびりん	bell
呼ぶ	よぶ	to call out; to invite
呼子	よぶこ	Yobuko (pl)
余分	よぶん	extra (an); excess; surplus
予報	よほう	forecast (vs); prediction
余程	よほど	very; much; quite
予防	よぼう	prevention (vs); precaution
予防注射	よぼうちゅうしゃ	immunization
読売	よみうり	Yomiuri (newspaper)
読み終る	よみおわる	to finish reading
読み書き	よみかき	reading & writing
読み方	よみかた	way of reading; how to read
蘇り	よみがえり	resurrection; reviving; resuscitation; rehabilitation
蘇る	よみがえる	to be resurrected; to be revived; to be resuscitated; to be rehabilitated
読響	よみきょう	Yomiuri Symphony (abbr)
読み込む	よみこむ	to express (e.g. emotion)
読谷	よみたに	Yomitani (pl)
夜道	よみち	street at night
読み取り	よみとり	reading (vs)
読取り	よみとり	reading (vs)
読む	よむ	to read
詠む	よむ	to recite; to chant
嫁	よめ	daughter-in-law
嫁入り	よめいり	marriage
蓬田	よもぎた	Yomogita (pl)
智宏	よもひろ	Yomohiro (pn)
予約	よやく	reservation (vs)
予約語	よやくご	reserved word
余裕	よゆう	surplus; composure
代々木	よよぎ	Yoyogi (pn)
寄居	よりい	Yorii (pl)
依子	よりこ	Yoriko (pn)
頼子	よりこ	Yoriko (pn)
寄島	よりしま	Yorishima (pl)
寄り添う	よりそう	to get close; to cuddle close together; to nestle close to; to snuggle up to
余力	よりょく	spare energy, time or money
選り分ける	よりわける	to classify; to sort out
夜	よる	evening; night
因る	よる	to come from
依る	よる	to depend on; to be due to
寄る	よる	to visit; to drop in; to approach
鎧	よろい	armor
喜び	よろこび	(a) joy; (a) delight; rejoicing; rapture; congratulations
慶び	よろこび	rejoicing; happiness
喜ぶ	よろこぶ	to be delighted; to be glad
宜しく	よろしく	well (id); properly; suitably; best regards; please remember me
与論	よろん	Yoron (pl)
世論	よろん	public opinion
弱い	よわい	weak; frail; delicate
弱気	よわき	timid (an); faint-hearted
弱腰	よわごし	weak attitude
弱まる	よわまる	to abate
弱虫	よわむし	coward; weakling
弱める	よわめる	to weaken (vt)
弱々しい	よわよわしい	frail; slender; feminine
弱る	よわる	to weaken (vi); to be troubled; to be downcast
四輪駆動車	よんりんくどうしゃ	four wheel drive car
羅	ら	Ra (pn)
雷雨	らいう	thunderstorm
来学期	らいがっき	next semester
来季	らいき	next semester; next session; next season; next year
来客	らいきゃく	visitor
来月	らいげつ	next month
来週	らいしゅう	next week
来襲	らいしゅう	raid; attack; invasion
来日	らいにち	visit to Japan
来年	らいねん	next year
雷鳴	らいめい	thunder
ライン川	らいんがわ	(river (Rhine)
羅臼	らうす	Rausu (pl)
裸眼	らがん	naked eye
滝上	らきのうえ	Rakinoue (pl)
楽	らく	comfort (an); ease
楽園	らくえん	pleasure garden
落語	らくご	rakugo story; (telling) a comic story
落語家	らくごか	rakugo story teller; a comic story teller
落伍者	らくごしゃ	dropout; straggler; outcast
落首	らくしゅ	lampoon; satirical poem
楽勝	らくしょう	easy victory
落第	らくだい	failure (vs); dropping out of a class
楽天家	らくてんか	optimist; easy going person
酪農	らくのう	dairy (farm)
酪農製品	らくのうせいひん	dairy produce
洛陽	らくよう	Rakuyou (pl)
落葉	らくよう	fallen leaves; defoliation; shed leaves (vs)
螺旋	らせん	screw; helix
楽観	らっかん	optimism
楽観的	らっかんてき	optimistic; hopeful
猟虎	らっこ	sea otter
羅列	られつ	ennumeration (vs)
欄外	らんがい	margin
蘭国	らんこく	Holland
蘭越	らんこし	Rankoshi (pl)
乱作	らんさく	overproduction
欄参照	らんさんしょう？	column reference?; qqq
嵐山	らんざん	Ranzan (pl)
爭死	らんし	burning to death
乱心	らんしん	mental derangement; going mad (vs)
乱数	らんすう	random number
卵巣	らんそう	ovary
乱入	らんにゅう	trespassing (vs)
乱発	らんぱつ	random firing; reckless firing (vs)
乱暴	らんぼう	rude (an); violent (vs)
利一	りいち	Riichi (pn)
利恵	りえ	Rie (pn)
理恵	りえ	Rie (pn)
利益	りえき	profits; gains
理恵子	りえこ	Rieko (pn)
利佳	りか	Rika (pn)
里歌	りか	Rika (pn)
理科	りか	science
理解	りかい	understanding (vs); comprehension
李下に冠を直ださず	りかにかんむりをたださず	avoiding the appearance of evil; don't straighten your crown under a pear tree (lit)
利害	りがい	advantages and disadvantages; interest
理学	りがく	physical science
力男	りきお	Rikio (pn)
力雄	りきお	Rikio (pn)
力学	りきがく	mechanics
力学的な	りきがくてきな	mechanical
利吉	りきち	Rikichi (pn)
離宮	りきゅう	villa (imperial)
利金	りきん	interest (money)
陸	りく	land; shore
陸運	りくうん	land transportation
陸運局	りくうんきょく	motor traffic agency; qqq
陸軍	りくぐん	army
陸前	りくぜん	Rikuzen (pl)
陸前高田	りくぜんたかた	Rikuzentakata (pl)
理屈	りくつ	theory; reason
陸別	りくべつ	Rikubetsu (pl)
利己	りこ	self-interest
利口	りこう	clever (an)
理工	りこう	science & technology
理工学部	りこうがくぶ	department of science & engineering
利己的	りこてき	selfish
離婚	りこん	divorce (vs)
夢遊病	りこんびょう	somnambulism
離魂病	りこんびょう	somnambulism
利三郎	りさぶろう	Risaburou (pn)
利尻	りしり	Rishiri (pl)
理事	りじ	director; board of directors
理事長	りじちょう	board chairman
栗鼠	りす	squirrel
理想	りそう	ideal
理想的な	りそうてきな	ideal (adj)
立候補	りっこうほ	announcing candidacy
立春	りっしゅん	first day of spring
立体	りったい	solid body
立体化学	りったいかがく	stereochemistry
栗東	りっとう	Rittou (pl)
立派	りっぱ	splendid (an); fine (an); handsome; elegant; imposing; prominent; legal; legitimate
立方	りっぽう	cube
立方体	りっぽうたい	cube
率	りつ	rate (suf); ratio; proportion; percentage
利津子	りつこ	Ritsuko (pn)
理津子	りつこ	Ritsuko (pn)
利点	りてん	advantage; point in favor
離乳	りにゅう	weaning (vs)
理念	りねん	idea
理髪師	りはつし	barber
利払い	りばらい	interest payment
利府	りふ	Rifu (pl)
利平	りへい	Rihei (pn)
離別	りべつ	separation (vs); divorce (vs)
略	りゃく	abbreviation (vs); omission
略儀	りゃくぎ	informality
略語	りゃくご	abbreviation; acronym
略式	りゃくしき	informal; simplified
略称	りゃくしょう	abbreviation
略字	りゃくじ	abbreviation; simplified character
流域	りゅういき	(river) basin
竜一	りゅういち	Ryuuichi (pn)
隆一	りゅういち	Ryuuichi (pn)
龍一	りゅういち	Ryuuichi (pn)
竜王	りゅうおう	Ryuuou (pl)
硫化水素	りゅうかすいそ	hydrogen sulphide; sulphuretted hydrogen
流感	りゅうかん	influenza; flu
留学	りゅうがく	studying abroad
留学生	りゅうがくせい	overseas student
竜ヶ崎	りゅうがさき	Ryuugasaki (pl)
龍ヶ崎	りゅうがさき	Ryuugasaki (pl)
竜ヶ岳	りゅうがだけ	Ryuugadake (pl)
流刑	りゅうけい	exile; deportation
流刑地	りゅうけいち	penal colony
流血	りゅうけつ	bloodshed
龍宏	りゅうこう	Ryuukou (pn)
流行	りゅうこう	fashion (vs); vogue; prevalence
隆吾	りゅうご	Ryuugo (pn)
龍五	りゅうご	Ryuugo (pn)
硫酸	りゅうさん	sulfuric acid
流出	りゅうしゅつ	discharge; outward flow
隆二	りゅうじ	Ryuuji (pn)
隆司	りゅうじ	Ryuuji (pn)
龍神	りゅうじん	Ryuujin (pl)
隆介	りゅうすけ	Ryuusuke (pn)
流星	りゅうせい	meteor; falling star
竜三	りゅうぞう	Ryuuzou (pn)
隆三	りゅうぞう	Ryuuzou (pn)
竜太	りゅうた	Ryuuta (pn)
流体	りゅうたい	fluid
流体力学	りゅうたいりきがく	fluid mechanics
流通	りゅうつう	circulation
流派	りゅうは	school (e.g. of ikebana)
龍平	りゅうへい	Ryuuhei (pn)
留保	りゅうほ	reserving; withholding
竜北	りゅうほく	Ryuuhoku (pl)
竜洋	りゅうよう	Ryuuyou (pl)
流用	りゅうよう	diversion; misappropriation
流量	りゅうりょう	quantity of flow
理由	りゆう	reason; pretext; motive
亮	りょう	Ryou (pn)
良	りょう	Ryou (pn)
寮	りょう	hostel; dormitory
量	りょう	quantity (suf); amount; volume
領域	りょういき	area; domain; territory; field; region; regime
亮一	りょういち	Ryoichi (pn)
良一	りょういち	Ryouichi (pn)
両腕	りょううで	both arms
了解	りょうかい	comprehension (vs); consent; understanding
両神	りょうかみ	Ryoukami (pl)
僚艦	りょうかん	consort ship
量感	りょうかん	voluminous; massive; bulky
両替	りょうがえ	change (vs)
両替機	りょうがえき	money-changing machine
両側	りょうがわ	both sides
良吉	りょうきち	Ryoukichi (pn)
料金	りょうきん	fee; charge; fare
量子	りょうこ	Ryouko (pn)
良好	りょうこう	favorable; satisfactory
両国	りょうごく	Ryougoku (pl)
量産	りょうさん	mass production (vs)
両氏	りょうし	both persons
漁師	りょうし	fisherman
量子	りょうし	quantum
量子化	りょうしか	quantization
良識	りょうしき	good sense
漁師町	りょうしまち	fishing village
両者	りょうしゃ	pair; the two
領収	りょうしゅう	receipt; voucher
領収書	りょうしゅうしょ	receipt
了承	りょうしょう	acknowledgement
糧食	りょうしょく	provisions
両親	りょうしん	both parents
良心	りょうしん	conscience
良二	りょうじ	Ryouji (pn)
良治	りょうじ	Ryouji (pn)
領事	りょうじ	consul
領事館	りょうじかん	consulate
両日	りょうじつ	both days
良介	りょうすけ	Ryousuke (pn)
霊山	りょうぜん	Ryouzen (pl)
良三	りょうぞう	Ryouzou (pn)
良太	りょうた	Ryouta (pn)
両端	りょうたん	both ends
両津	りょうつ	Ryoutsu (pl)
両手	りょうて	(with) both hands; approvingly
量的	りょうてき	substantively
領土	りょうど	dominion; territory; possession
綾南	りょうなん	Ryounan (pl)
領布	りょうふ	area distribution
良平	りょうへい	Ryouhei (pn)
両方	りょうほう	both sides; both parties
療法	りょうほう	remedy; medical treatment
両耳	りょうみみ	both ears
両面	りょうめん	both sides; two sides
僚友	りょうゆう	colleague; workmate
両用	りょうよう	dual use
料理	りょうり	cooking (vs)
両立	りょうりつ	compatibility
料理法	りょうりほう	recipe
料理屋	りょうりや	restaurant
両論	りょうろん	both arguments (theories)
旅客	りょかく	passenger (transport)
旅館	りょかん	Japanese hotel; inn
旅券	りょけん	passport
旅行	りょこう	travel (vs); trip
旅行者	りょこうしゃ	traveller
旅費	りょひ	travel expenses
利用	りよう	use (vs); utilization; application
利用者	りようしゃ	user
凛々しい	りりしい	gallant; brave; imposing; awe inspiring; severe; biting
履歴	りれき	personal history; background
履歴書	りれきしょ	personal history; curriculum vitae
理論	りろん	theory
輪郭線	りんかくせん	outline
林間	りんかん	in the forest
林業	りんぎょう	forestry
輪講	りんこう	people taking turns reading & explaining a book
林檎	りんご	apple
臨時	りんじ	temporary; special; extraordinary
臨終	りんじゅう	deathbed (vs); dying hour
臨場	りんじょう	visit; presence; attendance
隣接	りんせつ	adjoin; adjacent; related
林道	りんどう	path through forest; woodland path
倫理	りんり	ethical
倫理学	りんりがく	ethics; moral philosophy
類	るい	kind; sort; class; family; genus
類義語辞典	るいぎごじてん	thesaurus
累計	るいけい	total
塁審	るいしん	base umpire (baseball)
類似	るいじ	analogous
類推	るいすい	analogy
累々	るいるい	in heaps
留守	るす	absence; being away from home
留守中	るすちゅう	during absence from home
留守都	るすつ	Rusutsu (pl)
留寿都	るすつ	Rusutsu (pl)
留守電	るすでん	answering machine
留守番	るすばん	care-taking; caretaker
留守番電話	るすばんでんわ	answering machine
流布	るふ	circulation; dissemination
留辺蕊	るべしべ	Rubeshibe (pl)
留別	るべつ	Rubetsu (pl)
留美子	るみこ	Rumiko (pn)
留萌	るもい	Rumoi (pl)
留萌	るもえ	Rumoe (pl)
例	れい	example; instance
礼	れい	expression of gratitude
零	れい	zero; nought
例会	れいかい	regular meeting
例外	れいがい	exception
例外処理	れいがいしょり	exception handling
冷却	れいきゃく	cooling (vs); refrigeration
霊柩	れいきゅう	coffin; casket
霊柩車	れいきゅうしゃ	hearse
礼儀	れいぎ	manners; courtesy; etiquette
礼儀正しい	れいぎただしい	polite (person)
令子	れいこ	Reiko (pn)
怜子	れいこ	Reiko (pn)
玲子	れいこ	Reiko (pn)
礼子	れいこ	Reiko (pn)
励行	れいこう	strict enforcement
霊魂	れいこん	soul; spirit
玲二	れいじ	Reiji (pn)
令嬢	れいじょう	(your) daughter; young woman
冷静	れいせい	calm (an); composure
冷戦	れいせん	cold war
冷蔵庫	れいぞうこ	refrigerator
冷淡	れいたん	coolness; indifference
例題	れいだい	example; exercise (for the reader)
冷凍	れいとう	refrigeration
冷凍庫	れいとうこ	freezer
例年	れいねん	average (normal, ordinary) year
霊媒	れいばい	spirit medium
例文	れいぶん	model sentence
苓北	れいほく	Reihoku (pl)
冷房	れいぼう	cooling; air-conditioning
黎明	れいめい	daybreak; dawn
麗々しい	れいれいしい	ostentatious; gaudy; showy
歴史	れきし	history
歴史画	れきしが	historical picture
歴史学	れきしがく	study of history
歴史地図	れきしちず	historical map
歴史的	れきしてき	historical
歴々	れきれき	notables; dignitaries; clear
列挙	れっきょ	enumeration
列国	れっこく	nations; states
列車	れっしゃ	train (e.g. diesel)
烈震	れっしん	disastrous earthquake
列島	れっとう	Ryukyu Archipelago
劣等	れっとう	inferiority; low grade
列	れつ	queue; line; row
列見出し	れつみだし	column heading
礼文	れぶん	Rebun (pl)
恋愛	れんあい	love
廉価	れんか	low price
煉瓦	れんが	brick
連休	れんきゅう	consecutive holidays
連結	れんけつ	concatination (vs)
蓮根	れんこん	lotus root
連合	れんごう	union; alliance
連鎖	れんさ	chain; connection
連載	れんさい	serialization (vs); serial story
練習	れんしゅう	practice (vs)
練習場	れんしゅうじょう	practice ground
連勝	れんしょう	consecutive victories; series of victories (vs)
連想	れんそう	association of ideas (vs); suggestion
連続	れんぞく	serial; consecutive
連続殺人	れんぞくさつじん	serial murders
連帯	れんたい	solidarity
連体形	れんたいけい	a participal adjective
連体詞	れんたいし	pre-noun adjectival
連中	れんちゅう	colleagues; company; a lot
連動	れんどう	gearing; linkage
練乳	れんにゅう	condensed milk
廉売	れんばい	bargain sale
連発	れんぱつ	running continuously
連坊	れんぼう	Renbou (pl)
連邦	れんぽう	commonwealth
連盟	れんめい	league; union; alliance
連用	れんよう	continuous use
連絡	れんらく	junction (vs); communication; connection; coordination
連立	れんりつ	alliance; coalition
蝋	ろう	wax
漏洩	ろうえい	disclosure
廊下	ろうか	corridor
老朽	ろうきゅう	superannuated; decrepitude
労組	ろうくみ	labor union
労災	ろうさい	workers' compensation insurance
労使	ろうし	labour and management
老人	ろうじん	the aged; old person
弄する	ろうする	to use; to talk; to play a trick
蝋燭	ろうそく	candle
労働	ろうどう	labor; toil
労働組合	ろうどうくみあい	labor union
労働災害	ろうどうさいがい	work-related injury or death
労働時間	ろうどうじかん	working hours
労働党	ろうどうとう	Labour Party
浪人	ろうにん	ronin; lordless samurai; out of work (vs); waiting for another chance to enter a university
浪人生	ろうにんせい	student who failed entrance exam
老婆	ろうば	an old woman
老婆心	ろうばしん	concern
浪費	ろうひ	waste; extravagance
ローマ字	ろうまじ	romanization; Roman letters
労力	ろうりょく	labour; effort
六	ろく	6; six
録音	ろくおん	recording (vs)
録画	ろくが	videotape (vs)
六月	ろくがつ	June
六郷	ろくごう	Rokugou (pl)
鹿西	ろくせい	Rokusei (pl)
六戸	ろくのへ	Rokunohe (pl)
六郎	ろくろう	Rokurou (pn)
露光	ろこう	(photographic) exposure
篌溝橋	ろこうきょう	Rokoukyou (pl)
露国	ろこく	Russia
魯国	ろこく	Russia
露骨	ろこつ	frank; blunt; plain; open
濾紙	ろし	filter paper
露出	ろしゅつ	exposure (vs)
路地	ろじ	alley; alleyway; lane
路線	ろせん	route; line; alignment
六角	ろっかく	hexagon
六甲	ろっこう	Rokkou (pl)
六甲山	ろっこうさん	Rokkousan (pl)
六本木	ろっぽんぎ	Roppongi (pn)
六ヶ所	ろつかしょ	Rotsukasho (pl)
露天	ろてん	open air
露天風呂	ろてんぶろ	open air bath; rotemburo
驢馬	ろば	donkey
炉端焼き	ろばたやき	food cooked on a grill
論外	ろんがい	out of the question
論議	ろんぎ	discussion
論者	ろんしゃ	advocate
論説	ろんせつ	editorial; dissertation
論争	ろんそう	controversy; dispute
論調	ろんちょう	comments
論点	ろんてん	point in question (at issue)
倫敦	ろんどん	London (obs)
論評	ろんぴょう	comment (vs); criticism
論文	ろんぶん	thesis; essay; treatise; paper
論理	ろんり	logic
論理的	ろんりてき	logical
和	わ	sum
獎シャツ	わいしゃつ	obscene shirt(pun)
獎本	わいぼん	pornography
賄賂	わいろ	bribe
和英	わえい	Japanese-English
和音	わおん	(Jap.) On reading; Japanese music
和歌	わか	31 syllable poem
若井	わかい	Wakai (pl)
若い	わかい	young
若木	わかぎ	Wakagi (pn)
若草	わかくさ	Wakakusa (pl)
若桑	わかくわ	Wakakuwa (pn)
和佳子	わかこ	Wakako (pn)
和歌子	わかこ	Wakako (pn)
若桜	わかさ	Wakasa (pl)
若狭	わかさ	Wakasa (pn)
若死に	わかじに	premature death
沸かす	わかす	to boil (vt); to heat
分かち書き	わかちがき	separating words with spaces
若月	わかつき	Wakatsuki (pl)
若手	わかて	young person
若鳥丼	わかどりどん	young chicken on rice
若葉	わかば	new leaves; fresh verdure; Wakaba (pn)
若林	わかばやし	Wakabayashi (pl)
若松	わかまつ	Wakamatsu (pl)
若美	わかみ	Wakami (pl)
若宮	わかみや	Wakamiya (pl)
若布	わかめ	seaweed
若者	わかもの	young man; youth; lad
若柳	わかやなぎ	Wakayanagi (pl)
和歌山	わかやま	Wakayama (pl)
若山	わかやま	Wakayama (pn)
和歌山県	わかやまけん	Wakayamaken (pl)
判り	わかり	understand
分かる	わかる	to understand
判る	わかる	to understand; to know
別れ	わかれ	parting; separation; farewell; (lateral) branch; fork; offshoot
別れる	わかれる	to be divided; to part from; to separate
若々しい	わかわかしい	youthful; young
和賀	わが	Waga (pl)
我が国	わがくに	our country; our land
和菓子	わがし	Jap. confectionery
我儘	わがまま	selfishness (an); egoism
我家	わがや	our home; our house
我が家	わがや	our house; our home
脇	わき	side
湧き出る	わきでる	to gush forth
脇野沢	わきのさわ	Wakinosawa (pl)
和木	わぎ	Wagi (pl)
枠	わく	frame; slide
沸く	わく	to boil; to grow hot; to get excited
湧く	わく	to boil; to grow hot; to get excited; to gush forth
枠組	わくぐみ	frame; framework
惑星	わくせい	planet
枠内	わくない	within the limits
涌谷	わくや	Wakuya (pl)
和栗	わぐり	Waguri (pn)
和気	わけ	Wake (pl)
訳	わけ	meaning; reason; circumstances
分ける	わける	to divide; to separate
和光	わこう	Wakou (pl)
若人	わこうど	young person; young man
輪ゴム	わごむ	rubber band
山葵	わさび	Japanese horseradish
技	わざ	art; technique
業	わざ	deed; act; work; performance
態と	わざと	on purpose
災い	わざわい	calamity; catastrophe
態々	わざわざ	expressly; specially
和紙	わし	Jap. paper
鷲尾	わしお	Washio (pn)
鷲巣	わしす	Washisu (pn)
和室	わしつ	Japanese-style room
和島	わしま	Washima (pl)
鷲宮	わしみや	Washimiya (pl)
和食	わしょく	Japanese-style meal
鷲敷	わじき	Wajiki (pl)
輪島	わじま	Wajima (pl)
和島	わじま	Wajima (pn)
忘る	わする	to lose something
忘れ物	わすれもの	lost article
忘れる	わすれる	to forget; to leave carelessly
僅か	わずか	only; merely
患う	わずらう	to fall ill
煩わしい	わずらわしい	troublesome; complicated
早稲	わせ	early rice
早稲田	わせだ	Waseda (pn)
和装の	わそうの	dressed in a kimono
綿	わた	cotton; padding
私	わたくし	I; myself; private affairs
私事	わたくしごと	personal affairs
私自身	わたくしじしん	myself
私	わたし	I
私達	わたしたち	we; us
私供	わたしども	we; us
渡す	わたす	to pass over; to hand over
渡部	わたなべ	Watanabe (pl)
渡辺	わたなべ	Watanabe (pn)
綿貫	わたぬき	Watanuki (pl)
渡部	わたべ	Watabe (pl)
度会	わたらい	Watarai (pl)
亝理	わたり	Watari (pl)
亝	わたる	Wataru (pn)
渉	わたる	Wataru (pn)
渡る	わたる	to cross over; to go across
和田	わだ	Wada (pn)
話題	わだい	topic; subject
和田山	わだやま	Wadayama (pl)
和知	わち	Wachi (pl)
稚内	わっかない	Wakkanai (pl)
和寒	わっさむ	Wassamu (pl)
和束	わづか	Waduka (pl)
和独	わどく	Japanese-German (e.g. dictionary)
和泊	わどまり	Wadomari (pl)
讚	わな	trap; snare
輪之内	わのうち	Wanouchi (pl)
羽の鳥	わのとり	counter for birds
詫び	わび	apology
佗び	わび	quiet refinement; sobriety
詫る	わびる	to apologize (vi)
和風	わふう	Japanese style
和服	わふく	Japanese clothes
和平	わへい	peace
和訳	わやく	Japanese translation
和良	わら	Wara (pl)
藁	わら	straw
笑い	わらい	laugh; laughter; smile
笑い声	わらいごえ	laughter
笑う	わらう	to laugh; to smile
蕨	わらび	Warabi (pl)
割	わり	rate; 10 %
割合	わりあい	rate; relatively; comparatively
割当	わりあて	allotment; quota
割り当てる	わりあてる	to assign
割り勘	わりかん	Dutch account
割勘	わりかん	Dutch treat
割込み	わりこみ	an interrupt
割り込み	わりこみ	interrupt
割込む	わりこむ	to interrupt
割に	わりに	comparatively; in proportion
割箸	わりばし	splittable (wood) chopsticks
割引	わりびき	discount; reduction
悪	わる	a bad thing; a bad person
割る	わる	to divide; to cut; to break
悪い	わるい	bad; inferior
悪餓鬼	わるがき	brat
悪賢い	わるがしこい	cunning
悪気	わるぎ	ill-will; malice
悪口	わるくち	abuse; abusive language
悪びれ	わるびれ	to do without fear (calm composure)
悪者	わるもの	a bad fellow
我	われ	I; me
我勝ち	われがち	everybody for himself
我ながら	われながら	even if I say so myself
割れる	われる	to be broken
我々	われわれ	we
椀	わん	Japanese soup bowl; wooden bowl
湾	わん	Wan (pl)
湾岸	わんがん	gulf (bay) coast
湾曲	わんきょく	curve
亜鉛	アエン	zinc (Zn)
アミノ酸	アミノさん	amino acid
アメリカ人	アメリカじん	American person
硫黄	イオウ	sulfur (S)
インスタント食品	インスタントしょくひん	instant foods
印度	インド	India
塩素	エンソ	chlorine (Cl)
オブジェクト指向言語	オブジェクトしこうげんご	Object-oriented language
片仮名	カタカナ	katakana
南瓜	カボチャ	pumpkin
硝子	ガラス	glass; pane
グリーン券	グリーンけん	green (car) ticket
グリーン車	グリーンしゃ	green car (1st class)
グループ分離キャラクタ	グループぶんりキャラクタ	group seperator (GS)
珪素	ケイソ	silicon (Si)
ゴルフ場	ゴルフじょう	golf links
臭素	シュウソ	bromine (Br)
ジェット機	ジェットき	jet aeroplane
スキー場	スキーじょう	ski area
スキーの板	スキーのいた	ski
ステーキ屋	ステーキヤ	steak house
タクシーに乗る	タクシーにのる	to take a taxi
タクシー乗り場	タクシーのりば	taxi rank
炭素	タンソ	carbon (C)
窒素	チッソ	nitrogen (N)
テキスト開始	テキストかいし	start of text (STX)
テキスト終結	テキストしゅうけつ	end of text (ETX)
デフォールト値	デフォールトち	default value
データの先頭	データのせんとう	beginning of data
ドイツ語	ドイツご	German language
ドイツ人	ドイツじん	German person
弗	ドル	dollar
ニュース映画	ニュースえいが	newsreel
ニューヨーク州	ニューヨークしゅう	New York State
白金	ハッキン	platinum (Pt)
バイオ素子	バイオそし	bio-device
バス停	バスてい	bus stop
バスに乗る	バスにのる	to take the bus
牌	パイ	tile (mah-jongg)
パチンコ台	パチンコだい	pachinko (Jap. pinball) machine
パン屋	パンや	bakery
粡素	ヒソ	arsenic (As)
ビット毎	ビットごと	bitwise
ファイル分離キャラクタ	ファイルぶんりキャラクタ	file seperator (FS)
弗素	フッソ	fluorine (F)
フランス語	フランスご	French language
ヘッディング開始	ヘッディングかいし	start of heading (SOH)
ベクトル空間	ベクトルくうかん	vector space
βカロチン	ベタカロチン	beta carotene
北京語	ペキンご	Mandarin Chinese
頁	ページ	page
糀素	ホウソ	boron (B)
マトリックスの行	マトリックスのぎょう	row of a matrix
麻雀	マージャン	mah-jongg
莫大小	メリヤス	hosiery; knitted goods
ユニット分離キャラクタ	ユニットぶんりキャラクタ	unit seperator (US)
沃素	ヨウソ	iodine (I)
リノール酸	リノールさん	linoleic acid
リン酸	リンさん	phosphoric acid
レコード分離キャラクタ	レコードぶんりキャラクタ	record seperator (RS)
ロボットの視覚	ロボットのしかく	robot vision
光瀬龍	？？	qqq
未通女	？？？	virgin; qqq
